DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
"widerspruch" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
widerspruch | contradicción |
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
ES Si hay alguna contradicción entre lo que dice la versión en inglés de estas Condiciones de uso y lo que dice la traducción, siempre prevalecerá la versión en inglés.
German | Spanish |
---|---|
widerspruch | contradicción |
und | y |
bestehen | hay |
fassung | la versión |
nutzungsbedingungen | condiciones |
zwischen | de |
sollte | si |
DE das Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch uns oder in unserem Auftrag;
ES el derecho a oponerse al procesamiento que nosotros hagamos de sus datos personales o que se hagan en nuestro nombre;
German | Spanish |
---|---|
recht | derecho |
verarbeitung | procesamiento |
daten | datos |
in | en |
oder | o |
gegen | de |
German | Spanish |
---|---|
verarbeitung | procesamiento |
aufgrund | en |
German | Spanish |
---|---|
verarbeitung | procesamiento |
aufgrund | en |
DE Plastischer Widerspruch Bild - Kaufen / Verkaufen
ES Cuadro y póster Contradicción plástica - Compra y venta
German | Spanish |
---|---|
widerspruch | contradicción |
kaufen | compra |
verkaufen | venta |
bild | cuadro |
DE Fotokunst | Themen | Landschaft | Frankreich | Alpen | Lac Leman | Bild Plastischer Widerspruch
ES Fotografía artística | Categorías | Paisajes | Francia | Alpes | Lago Leman | Fotografía Contradicción plástica
German | Spanish |
---|---|
landschaft | paisajes |
frankreich | francia |
alpen | alpes |
lac | lago |
bild | fotografía |
widerspruch | contradicción |
DE Wir empfehlen, dass Sie Ihren Rechtsberater konsultieren, bevor Sie Widerspruch einlegen. Sie sollten sich auch darüber im Klaren sein, dass unberechtigte Widersprüche gemäß dem DMCA bestraft werden können.
ES Te sugerimos que consultes con tu asesor legal antes de rellenar una notificación. También, ten en cuenta que puede haber multas por afirmaciones falsas bajo la DMCA.
German | Spanish |
---|---|
dmca | dmca |
auch | también |
können | puede |
darüber | en |
wir empfehlen | sugerimos |
ES Usted no realizará ninguna declaración, ni en su sitio ni en el Contenido de los Libros, Cuadros decorativos u otros productos que vulnere ninguna de las disposiciones de la presente Cláusula.
German | Spanish |
---|---|
aussage | declaración |
sonstigen | otros |
website | sitio |
in | en |
weder | no |
DE ✦ Widerspruch gegen DMCA-Bescheide einlegen
ES ✦ Impugnar notificaciones de la DMCA
DE Der betroffene Nutzer muss einen „Widerspruch" einreichen, der im Wesentlichen darauf abstellt, dass das Recht, die fraglichen Materialien hochzuladen, juristisch belegbar ist
ES El usuario afectado debe presentar una "impugnación", que es, básicamente, una reclamación legal que indica que el usuario tenía el derecho legal de subir los materiales en cuestión
German | Spanish |
---|---|
nutzer | usuario |
betroffene | afectado |
einreichen | presentar |
im wesentlichen | básicamente |
hochzuladen | subir |
materialien | materiales |
im | en |
recht | derecho |
ist | es |
muss | debe |
DE Wenn du einen solchen Widerspruch einreichst, wird Vimeo diesen an den Urheberrechtsinhaber weiterleiten
ES Cuando presentas dicha impugnación, Vimeo la reenviará al titular de los derechos de autor
German | Spanish |
---|---|
vimeo | vimeo |
weiterleiten | reenviar |
wenn | cuando |
einen | de |
DE Falls eine übersetzte (nicht-englische) Version dieser Nutzungsbedingungen in irgendeiner Weise im Widerspruch zu ihrer englischen Version steht, sind die Bestimmungen der englischen Version maßgebend.
ES En caso de que una versión traducida (no en inglés) de las Condiciones contradiga de cualquier forma la versión en inglés, prevalecerá la versión en inglés.
German | Spanish |
---|---|
übersetzte | traducida |
weise | forma |
in | en |
nicht | no |
nutzungsbedingungen | condiciones |
version | versión |
irgendeiner | cualquier |
DE Darüber hinaus gewährt das PDPA Rechte zum Thema personenbezogene Daten, die der DSGVO ähnlich sind, wie das Recht auf Zugang, das Recht auf Löschung, das Recht auf Widerspruch und das Recht auf Datenübertragbarkeit.
ES Además, el PDPA proporciona derechos al sujeto de datos personales similares a GDPR, como el derecho de acceso, el derecho de borrado, el derecho a objetar y el derecho a la portabilidad de los datos.
German | Spanish |
---|---|
dsgvo | gdpr |
löschung | borrado |
thema | sujeto |
übertragbarkeit | portabilidad |
zugang | acceso |
recht | derecho |
und | y |
rechte | derechos |
daten | datos |
hinaus | de |
ähnlich | a |
DE Besteht ein Widerspruch zwischen der englischen Version der Website und einer Übersetzung der Website in eine andere Sprache, gilt die englische Version.
ES Si existiera alguna discrepancia entre la versión del Sitio web y una traducción del mismo en otro idioma, regirá la versión en inglés.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
in | en |
andere | otro |
version | versión |
zwischen | entre |
der | la |
DE Google meldet diese Seiten, weil sie einen Widerspruch sehen: Eine indizierbare Seite, die angibt, dass sie nicht existiert. Mehr erfährst du in der Dokumentation von Google.
ES Google marca estas páginas porque ve una contradicción: una página indexable que dice que no existe. Puedes obtener más información en la documentación de Google.
German | Spanish |
---|---|
widerspruch | contradicción |
existiert | existe |
dokumentation | documentación |
seite | página |
nicht | no |
in | en |
mehr | más |
erfährst | más información |
seiten | páginas |
einen | de |
sie | dice |
DE - Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer Daten,
ES - derecho de oposición al tratamiento de sus datos
German | Spanish |
---|---|
recht | derecho |
verarbeitung | tratamiento |
daten | datos |
gegen | de |
DE Intuitive Benutzeroberfläche. Unsere Benutzeroberfläche ist alles andere als schwierig zu verwenden und verbindet alle Highlights, nach denen ein Werbetreibender sucht, während er den Widerspruch untersucht.
ES IU intuitiva. Nuestra interfaz es todo menos difícil de utilizar y se une a todos los aspectos destacados que un anunciante está buscando mientras examina la oposición.
German | Spanish |
---|---|
intuitive | intuitiva |
benutzeroberfläche | interfaz |
schwierig | difícil |
highlights | destacados |
sucht | buscando |
untersucht | examina |
und | y |
verwenden | utilizar |
zu | a |
alle | todos |
während | mientras |
alles | todo |
den | de |
DE Wenn diese Lizenz zu den Nutzungsbedingungen im Widerspruch steht, gilt die Lizenz in dem Umfang, der für die Behebung des Widerspruchs erforderlich ist.",
ES En caso de incompatibilidad entre esta licencia y las Condiciones de usuario, la primera prevalecerá en la medida necesaria para resolver la incompatibilidad".
German | Spanish |
---|---|
lizenz | licencia |
umfang | medida |
behebung | resolver |
erforderlich | necesaria |
nutzungsbedingungen | condiciones |
in | en |
DE Rechte: Zugriff, Berichtigung, Löschung, Portabilität, Widerspruch und Einschränkung der Verarbeitung.
ES Derechos: Acceder, rectificar, suprimir, portabilidad, oponerse y la limitación del tratamiento.
German | Spanish |
---|---|
rechte | derechos |
zugriff | acceder |
portabilität | portabilidad |
einschränkung | limitación |
verarbeitung | tratamiento |
und | y |
der | la |
DE Du hast Widerspruch gegen die Verarbeitung eingelegt, und es liegen keine vorrangigen berechtigten Interessen an der Verarbeitung vor;
ES cuando se haya opuesto al tratamiento y no existan motivos legítimos predominantes para el tratamiento.
German | Spanish |
---|---|
verarbeitung | tratamiento |
und | y |
keine | no |
gegen | para |
du | haya |
der | el |
es | cuando |
DE Du hast das Recht, jederzeit Widerspruch gegen die Verarbeitung personenbezogener Daten einzulegen, für die unsere berechtigten Interessen die Rechtsgrundlage bilden, einschließlich Profiling
ES Tiene derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de datos personales para el que nuestro interés legítimo sea el fundamento jurídico, incluida la elaboración de perfiles
German | Spanish |
---|---|
recht | derecho |
daten | datos |
interessen | interés |
einschließlich | incluida |
profiling | perfiles |
verarbeitung | tratamiento |
jederzeit | cualquier momento |
bilden | cualquier |
gegen | de |
DE Setze klare Grenzen. Wenn diese Person toxisch ist, dann kann es sein, dass sie die Trennung nicht akzeptieren will. Erlaube daher keinen Widerspruch, wenn du ihr klarmachst, dass du sie nicht mehr in deinem Leben haben möchtest.[7]
ES Deja en claro tus límites. Si esa persona es tóxica, es posible que no acepte la ruptura. Sé claro y dile que ya no la quieres en tu vida.[7]
German | Spanish |
---|---|
grenzen | límites |
akzeptieren | acepte |
leben | vida |
person | persona |
nicht | no |
daher | que |
in | en |
deinem | tu |
wenn | si |
DE Die Kameras zum Beispiel sind durchschnittlich - was für diesen Preis zwar akzeptabel ist, sich aber mit einem Gerät, das sich für eine so raffinierte Optik unter dem Display einsetzt, einfach im Widerspruch steht
ES Las cámaras, por ejemplo, son promedio, lo que, si bien es aceptable a este precio, se siente en total desacuerdo con un dispositivo que defiende una óptica debajo de la pantalla en una forma tan refinada
German | Spanish |
---|---|
kameras | cámaras |
durchschnittlich | promedio |
preis | precio |
akzeptabel | aceptable |
gerät | dispositivo |
optik | óptica |
display | pantalla |
beispiel | ejemplo |
so | tan |
sind | son |
ist | es |
DE Widerspruch gegen Datenerfassung- Browser Plugin
ES Oposición a la recogida de datos – Complemento para navegadores
German | Spanish |
---|---|
browser | navegadores |
plugin | complemento |
gegen | de |
DE Der Kunde verpflichtet sich, diese Abgaben ohne Widerspruch zu entrichten.
ES El Cliente se compromete a pagar los diferentes impuestos, sin emitir discrepancia alguna ante ACCOR SA.
German | Spanish |
---|---|
abgaben | impuestos |
ohne | sin |
sich | se |
der | el |
DE 4. Bei einem Widerspruch zwischen dem Reservierungsschein und den allgemeinen Nutzungsbedingungen haben allein die auf dem Reservierungsschein vermerkten Bedingungen für die fragliche Verpflichtung Gültigkeit.
ES 4. En caso de contradicción entre la confirmación de reserva y las condiciones generales de uso, las estipulaciones que figuren en la confirmación de reserva serán las únicas aplicables para la obligación en cuestión.
German | Spanish |
---|---|
widerspruch | contradicción |
allgemeinen | generales |
verpflichtung | obligación |
und | y |
zwischen | de |
bedingungen | condiciones |
DE Mit einer Chipbox von Maxchip stehen Vollgas und ein geringer Benzin- oder Dieselverbrauch nicht mehr im Widerspruch
ES Con un chipbox de Maxchip, la aceleración total y el bajo consumo de gasolina o diesel ya no son contradictorios
German | Spanish |
---|---|
maxchip | maxchip |
benzin | gasolina |
und | y |
nicht | no |
oder | o |
stehen | son |
geringer | bajo |
DE Jede Abtretung oder Übertragung dieser Bedingungen, die im Widerspruch zu den Bestimmungen dieser Bedingungen erfolgt, ist null und nichtig
ES Cualquier cesión o transferencia de estas Condiciones realizada en contra de los términos del presente documento será nula y sin efecto
German | Spanish |
---|---|
und | y |
oder | o |
bedingungen | condiciones |
zu | contra |
den | de |
im | en |
DE Recht auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung, Widerspruch und Datenübertragbarkeit
ES Derecho de acceso, rectificación, supresión, limitación del tratamiento, oposición al tratamiento y a la portabilidad de los datos
German | Spanish |
---|---|
löschung | supresión |
einschränkung | limitación |
verarbeitung | tratamiento |
übertragbarkeit | portabilidad |
und | y |
recht | derecho |
daten | datos |
berichtigung | rectificación |
DE Besteht ein Widerspruch zwischen der englischen Version der Website und einer Übersetzung der Website in eine andere Sprache, gilt die englische Version.
ES Si existiera alguna discrepancia entre la versión del Sitio web y una traducción del mismo en otro idioma, regirá la versión en inglés.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
in | en |
andere | otro |
version | versión |
zwischen | entre |
der | la |
DE Besteht ein Widerspruch zwischen der englischen Version der Website und einer Übersetzung der Website in eine andere Sprache, gilt die englische Version.
ES Si existiera alguna discrepancia entre la versión del Sitio web y una traducción del mismo en otro idioma, regirá la versión en inglés.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
in | en |
andere | otro |
version | versión |
zwischen | entre |
der | la |
DE Die betroffene Person hat Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DS-GVO eingelegt und es steht noch nicht fest, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen.
ES El interesado tiene una objeción al procesamiento según. Art. 21 párr. 1 del RGPD y aún no se ha determinado si las razones legítimas del responsable superan a las del interesado.
German | Spanish |
---|---|
verarbeitung | procesamiento |
gründe | razones |
verantwortlichen | responsable |
betroffenen | interesado |
ob | si |
und | y |
person | una |
nicht | no |
gegenüber | a |
hat | ha |
der | el |
DE Verarbeitet familiekocht.com personenbezogene Daten, um Direktwerbung zu betreiben, so hat die betroffene Person das Recht, jederzeit Widerspruch gegen die Verarbeitung der personenbezogenen Daten zum Zwecke derartiger Werbung einzulegen
ES Si familiekocht.com procesa datos personales para operar el correo directo, el sujeto de los datos tiene derecho a oponerse en cualquier momento al procesamiento de datos personales con el propósito de dicha publicidad
German | Spanish |
---|---|
direktwerbung | correo directo |
betreiben | operar |
zwecke | propósito |
werbung | publicidad |
recht | derecho |
person | sujeto |
verarbeitung | procesamiento |
daten | datos |
zu | a |
jederzeit | cualquier momento |
gegen | de |
um | para |
DE Zur Ausübung des Rechts auf Widerspruch kann sich die betroffene Person direkt jeden Mitarbeiter von familiekocht.com oder einen anderen Mitarbeiter wenden
ES Para ejercer el derecho a oponerse, el interesado puede ponerse en contacto con cualquier empleado de familiekocht.com u otro empleado directamente
German | Spanish |
---|---|
ausübung | ejercer |
mitarbeiter | empleado |
direkt | directamente |
anderen | otro |
einen | de |
kann | puede |
DE Das Thema deines Events sollte mit deiner Wahl des Veranstaltungsortes einhergehen. Sorge dafür, dass sie sich gegenseitig ergänzen und nicht im Widerspruch zueinander stehen.
ES El tema de su evento debe ir de la mano con el lugar que elija. Asegúrese de que se complementen entre sí, en lugar de opacarse.
German | Spanish |
---|---|
events | evento |
wahl | elija |
thema | tema |
mit | de |
stehen | su |
sollte | debe |
im | en |
DE Andernfalls ergreifen Sie alle Maßnahmen in Bezug auf die Materialien auf dieser Website, die im Widerspruch zu anderen Bestimmungen dieser Nutzungsbedingungen stehen.
ES De lo contrario, tome cualquier medida con respecto a los materiales en este sitio web que sea inconsistente con cualquier otra disposición de estos Términos de uso.
German | Spanish |
---|---|
andernfalls | de lo contrario |
ergreifen | tome |
materialien | materiales |
anderen | otra |
in | en |
nutzungsbedingungen | términos |
zu | a |
DE Diese Website speichert eine Datei mit Daten, die sich auf die an diese Website gesendeten Kommentare beziehen. Sie können Ihre Rechte auf Zugang, Berichtigung, Löschung oder Widerspruch ausüben, indem Sie eine E-Mail an info@appdesign.dev senden.
ES Este sitio almacena un fichero de datos relativos a los comentarios enviados a este sitio. Podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición mediante un envío de un correo electrónico a la dirección info@appdesign.dev.
German | Spanish |
---|---|
speichert | almacena |
gesendeten | enviados |
kommentare | comentarios |
berichtigung | rectificación |
löschung | cancelación |
website | sitio |
rechte | derechos |
zugang | acceso |
daten | datos |
können | podrá |
eine datei | fichero |
oder | o |
e | electrónico |
correo | |
senden | a |
DE Dies scheint jedoch im Widerspruch zu einem Kamerahandy zu stehen, da es laut Oppo keine integrierte Bearbeitungssoftware gibt, sodass Sie in eine Bearbeitungssuite auf Ihrem PC importieren müssen.
ES Sin embargo, esto parece estar en desacuerdo con un teléfono con cámara, ya que no hay un software de edición integrado, nos dice Oppo, por lo que deberá importarlo a una suite de edición en su PC.
German | Spanish |
---|---|
scheint | parece |
integrierte | integrado |
oppo | oppo |
müssen | deberá |
in | en |
jedoch | sin embargo |
keine | no |
sie | dice |
es | hay |
ihrem | su |
German | Spanish |
---|---|
mfa | mfa |
erkennung | detección |
bot | bots |
sicherheit | seguridad |
kein | no |
und | y |
sein | ser |
von | de |
bis | hasta |
der | los |
DE Widerspruchsrecht: Sie haben unter bestimmten Umständen das Recht, gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten Widerspruch einzulegen, z. B. im Falle eines Direktmarketings.
ES Derecho de negarse al Procesamiento: en ciertos casos, usted tiene derecho a negarse a que se realice el Procesamiento de sus Datos Personales; por ejemplo, en el caso de marketing directo.
German | Spanish |
---|---|
verarbeitung | procesamiento |
z | ejemplo |
recht | derecho |
daten | datos |
im | en el |
b | a |
bestimmten | en |
umständen | casos |
falle | el |
DE Funktion und Widerstandsfähigkeit stehen bei mmcité nicht im Widerspruch zur Wirtschaftlichkeit
ES La función, la durabilidad y naturalmente el precio
German | Spanish |
---|---|
und | y |
funktion | función |
nicht | el |
German | Spanish |
---|---|
werbeaktionen | promociones |
aktion | promoción |
bedingungen | condiciones |
in | en |
bezüglich | de |
DE Sollte eine Klausel dieser Datenschutzerklärung für nichtig erklärt werden oder im Widerspruch zu geltenden Vorschriften stehen, so gilt sie als unwirksam, führt jedoch nicht zur Nichtigkeit der übrigen Klauseln.
ES Si alguna de las cláusulas de la presente Carta fuese declarada nula o contraria a la reglamentación, se considerará no escrita, pero no conllevará la nulidad de las demás cláusulas de la presente Carta.
German | Spanish |
---|---|
klauseln | cláusulas |
oder | o |
zu | a |
nicht | no |
sollte | si |
DE Ja, Sie haben jederzeit ein Recht auf Zugang, Berichtigung, Löschung und Widerspruch der Daten, die Sie in Factorial eingegeben haben.
ES Sí, podrás ejercer cualquier derecho de acceso, rectificación, cancelación y oposición de los datos que hayas introducido en Factorial en cualquier momento.
German | Spanish |
---|---|
löschung | cancelación |
zugang | acceso |
und | y |
eingegeben | introducido |
recht | derecho |
daten | datos |
in | en |
sie | hayas |
jederzeit | cualquier momento |
berichtigung | rectificación |
der | de |
DE 6 Abs.1 Satz 1 f) DSGVO erfolgt und/oder Ihre personenbezogenen Daten zu Zwecken der Direktwerbung verarbeitet werden, Sie jederzeit das Recht haben, Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten einzulegen.
ES 6 (1) frase 1 f) GDPR y/o sus datos personales se procesa con fines de marketing directo, tiene derecho a oponerse al procesamiento de sus datos personales en cualquier momento.
German | Spanish |
---|---|
f | f |
dsgvo | gdpr |
daten | datos |
zwecken | fines |
recht | derecho |
und | y |
verarbeitung | procesamiento |
oder | o |
zu | a |
jederzeit | cualquier momento |
satz | frase |
personenbezogenen | personales |
gegen | de |
abs | en |
DE Die Installation des Browser-Add-ons wird von Google als Widerspruch gewertet
ES La instalación del complemento del navegador se considera una objeción por parte de Google
German | Spanish |
---|---|
browser | navegador |
installation | instalación |
von | de |
DE Aber steht das Fehlen von Wi-Fi- (und AirPlay-) Konnektivität im Widerspruch zum netzgebundenen Design?
ES Pero, ¿su ausencia de conectividad Wi-Fi (y AirPlay) está en desacuerdo con el diseño de red solo por cable?
German | Spanish |
---|---|
fehlen | ausencia |
steht | su |
konnektivität | conectividad |
und | y |
design | diseño |
aber | pero |
DE Es ist auch nur verkabelt, ohne Batterie an Bord, daher gibt es keine Möglichkeit der Portabilität - und der Transformatorstein in der Mitte des Stromkabels steht im Widerspruch zu einer empfindlichen Platzierung an einer beliebigen Stelle im Haus.
ES También es solo con cable, sin batería a bordo, por lo que no hay opción de portabilidad, y el bloque del transformador en la mitad del cable de alimentación no es adecuado para colocarlo en cualquier lugar de la casa con delicadeza.
German | Spanish |
---|---|
batterie | batería |
möglichkeit | opción |
portabilität | portabilidad |
mitte | mitad |
stelle | lugar |
und | y |
in | en |
auch | también |
nur | solo |
bord | bordo |
daher | que |
zu | a |
es | hay |
ist | es |
keine | no |
DE Widerspruch gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten
ES Oponerse al tratamiento de sus datos personales
German | Spanish |
---|---|
verarbeitung | tratamiento |
daten | datos |
gegen | de |
personenbezogenen | personales |
DE Weitere Informationen über das Recht auf Widerspruch gegen die Verarbeitung finden Sie in Art
ES Se puede encontrar más información sobre el derecho a oponerse al tratamiento en el art
German | Spanish |
---|---|
recht | derecho |
verarbeitung | tratamiento |
informationen | información |
finden | encontrar |
in | en |
Showing 50 of 50 translations