DE Wenn der Kunde die Benutzung seines Gerätes mit Dritten teilt, wird ihm empfohlen, am Ende der Benutzung des Online Dienstes ein Log-out zu machen.
"benutzung" in German can be translated into the following French words/phrases:
benutzung | au aux avec client dans du en utilisant la gestion par utilisant utilisation utiliser à |
DE Wenn der Kunde die Benutzung seines Gerätes mit Dritten teilt, wird ihm empfohlen, am Ende der Benutzung des Online Dienstes ein Log-out zu machen.
FR Si le client partage l’utilisation de son appareil avec des tiers, il lui est recommandé de se déconnecter à la fin de l’utilisation du service en ligne.
German | French |
---|---|
kunde | client |
teilt | partage |
online | en ligne |
dienstes | service |
empfohlen | recommandé |
wenn | si |
ende | la fin |
zu | à |
seines | est |
ihm | le |
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
FR Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages indirects résultant de l’accès au site web ou de son utilisation (ou de l’impossibilité d’y accéder ou de l’utiliser), dans les limites autorisées par la loi.
German | French |
---|---|
swisscom | swisscom |
schäden | dommages |
haftung | responsabilité |
gesetzlich | loi |
benutzung | utilisation |
ab | de |
oder | ou |
webseite | site web |
den | la |
DE Swisscom lehnt die Haftung für Schäden oder Folgeschäden, die sich aus dem Zugriff auf die Webseite oder deren Benutzung (bzw. aus der Unmöglichkeit des Zugriffs bzw. der Benutzung) ergeben, soweit gesetzlich möglich ab.
FR Swisscom décline toute responsabilité pour les dommages ou dommages indirects résultant de l’accès au site web ou de son utilisation (ou de l’impossibilité d’y accéder ou de l’utiliser), dans les limites autorisées par la loi.
German | French |
---|---|
swisscom | swisscom |
schäden | dommages |
haftung | responsabilité |
gesetzlich | loi |
benutzung | utilisation |
ab | de |
oder | ou |
webseite | site web |
den | la |
DE SEO-Tools können überwältigend komplex sein. Darum hat jede Metrik in Ahrefs einen Tooltip, in dem sie erklärt wird, und für jeden Report gibt es eine einfache Anleitung zur richtigen Benutzung.
FR Les outils de référencement peuvent être difficiles. C’est pourquoi chaque métrique dans Ahrefs a un indice expliquant ce que cela signifie et tous les rapports sont complétés par des didacticiels d’utilisation faciles à suivre.
German | French |
---|---|
metrik | métrique |
report | rapports |
tools | outils |
und | et |
seo | référencement |
ahrefs | ahrefs |
es | cest |
gibt | a |
in | dans |
jede | chaque |
DE Nimm die Maske nach Benutzung von hinten – mit den Schlaufen zuerst – ab. Wasche die Maske nach jedem Tragen.
FR Après utilisation, retirez le masque par l'arrière, en touchant uniquement ses élastiques. Le masque doit être lavé après chaque utilisation.
German | French |
---|---|
maske | masque |
nach | après |
jedem | chaque |
die | le |
mit | utilisation |
von | par |
DE Einer der Nachteile ist, dass die Benutzung beim ersten Start verwirrend sein kann, aber wenn man erst einmal den Dreh raus hat, ist es großartig.
FR L'un des inconvénients est qu'il peut être déroutant à utiliser au début, mais une fois que vous avez pris le coup de main, c'est génial.
German | French |
---|---|
nachteile | inconvénients |
großartig | génial |
benutzung | utiliser |
start | début |
die | à |
kann | peut |
aber | mais |
ist | est |
DE Dies ist ein Notfallschalter, der Ihren Internetverkehr stoppt, wenn das VPN während der Benutzung nicht funktioniert.
FR Il s’agit d’une fonction qui interrompt votre trafic internet en cas de dysfonctionnement du VPN pendant que vous l’utilisez.
German | French |
---|---|
vpn | vpn |
funktioniert | fonction |
der | de |
DE Diese Cookie-Richtlinien regeln nicht die Benutzung der Sites, noch die Verarbeitung von Informationen (wie in unserer Datenschutzerklärung definiert), die auf den Sites gesammelt werden
FR Cette politique sur les cookies ne régit pas l?utilisation des Sites, ni le traitement des informations (conformément à notre politique de confidentialité) collectées sur les Sites
German | French |
---|---|
informationen | informations |
datenschutzerklärung | confidentialité |
benutzung | utilisation |
verarbeitung | traitement |
richtlinien | politique |
gesammelt | collecté |
nicht | pas |
die | à |
unserer | de |
sites | des sites |
DE Cookies machen Ihre Benutzung der Sites und Dienste angenehmer und verbessern die Funktionalität der Dienste, die wir Ihnen zur Verfügung stellen
FR Les Cookies améliorent l?expérience de navigation sur le site et les fonctionnalités des services qui vous sont fournies
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
verbessern | améliorent |
sites | site |
dienste | services |
funktionalität | fonctionnalité |
und | et |
verfügung | sont |
DE Eine Bibliothek aus vorab genehmigten Dateien verhindert die Verwendung von genehmigt oder nicht lizenzierten Inhalten und gewährleistet die Benutzung von Marken-konsistente Inhalte.
FR Il fournit également une bibliothèque de contenu pré-approuvé de sorte que tout le monde utilise le contenu qui est sur la marque, ce qui l'empêche de se procurer son propre contenu qui n'est pas approuvé ou sous licence.
German | French |
---|---|
marken | marque |
die | nest |
oder | ou |
genehmigt | approuvé |
bibliothek | bibliothèque |
nicht | pas |
inhalte | contenu |
gewährleistet | sur |
von | de |
DE Eine lautere Benutzung der Marken von NVIDIA in der Werbung für und der Vermarktung von NVIDIA Produkten erfordert eine entsprechende ausdrückliche Anerkennung.
FR L'utilisation équitable des marques commerciales de NVIDIA dans la publicité et la promotion des produits NVIDIA nécessite une mention appropriée.
German | French |
---|---|
nvidia | nvidia |
erfordert | nécessite |
marken | marques |
werbung | publicité |
und | et |
in | dans |
entsprechende | approprié |
produkten | des produits |
DE Die Optionen, die Sie in der Internet Security Software von Kaspersky haben, sind nicht viel umfangreicher als bei anderen Anbietern, aber die Software wirkt bei der Benutzung sehr übersichtlich und einfach zu navigieren
FR Les options dont vous disposez dans le logiciel de Kaspersky Internet Security ne sont pas beaucoup plus nombreuses qu’avec d’autres éditeurs, mais le logiciel s’avère très transparent et facile à parcourir pendant l’utilisation
German | French |
---|---|
internet | internet |
security | security |
kaspersky | kaspersky |
navigieren | parcourir |
optionen | options |
einfach | facile |
und | et |
software | logiciel |
sehr | très |
nicht | pas |
viel | beaucoup |
zu | dont |
die | à |
in | dans |
anderen | plus |
aber | mais |
DE Bestehende Lösungen sind für Anfänger oft komplex in der Benutzung und Einrichtung. Deshalb ist es unsere Priorität, ein effizientes Produkt anzubieten, das einfach einzurichten ist, auf jeder WordPress-Website.
FR C’était la difficulté des solutions existantes : bien trop complexes à utiliser et à configurer pour le non-expert. Notre priorité a donc été de créer un produit efficace, et simple à installer sur n’importe quel site WordPress.
German | French |
---|---|
lösungen | solutions |
anfänger | expert |
komplex | complexes |
effizientes | efficace |
priorität | priorité |
benutzung | utiliser |
website | site |
wordpress | wordpress |
und | et |
produkt | produit |
bestehende | existantes |
einfach | un |
German | French |
---|---|
namens | nom |
markenzeichen | marques |
gerne | veuillez |
kontaktieren | contacter |
feedback | feedback |
und | et |
informationen | savoir |
für | pour |
der | plus |
German | French |
---|---|
richtlinie | politique |
DE 2 Nächte, 2 Nächte im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, Bergbahntageskarte pro Person pro Nacht, Benützung des...
FR 2 Nuits, 2 Nuits en Chambre double, petit-déjeuner buffet, Carte journalière pour remontées mécaniques par...
German | French |
---|---|
doppelzimmer | chambre double |
nächte | nuits |
DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Benützung des...
FR 1 Nuit, 1 Nuit en Chambre double, Demi-pension, 1 x dîner par personne et par nuit, Utilisation de l'espace...
German | French |
---|---|
nacht | nuit |
doppelzimmer | chambre double |
x | x |
abendessen | dîner |
person | personne |
pro | et |
DE Das Museum bietet keine Rollstühle für die öffentliche Benutzung an
FR Le musée ne dispose pas de fauteuils roulants à usage public
German | French |
---|---|
museum | musée |
öffentliche | public |
die | à |
für | de |
keine | ne |
DE Mit der Benutzung von Meet akzeptieren Sie unsere AGB und Benutzungsrichtlinien.
FR En utilisant Meet, vous acceptez nos CGV et les Directives d’utilisation.
German | French |
---|---|
meet | meet |
akzeptieren | acceptez |
agb | cgv |
unsere | nos |
und | et |
benutzung | utilisant |
sie | vous |
DE Sie lernen in diesem Kurs die Best Practices zu Governance, Sicherheit, Leistung, Skalierbarkeit und Benutzung von Tableau Server kennen, mit denen Sie das Optimum aus Ihrer Tableau-Investition herausholen können.
FR Découvrez les meilleures pratiques de gouvernance, de sécurité, de performance, de scalabilité et de simplicité d'utilisation pour tirer le meilleur parti de Tableau Server.
German | French |
---|---|
practices | pratiques |
governance | gouvernance |
leistung | performance |
server | server |
herausholen | tirer |
sicherheit | sécurité |
skalierbarkeit | scalabilité |
best | meilleures |
tableau | tableau |
und | et |
zu | pour |
von | parti |
ihrer | de |
DE Nun, wir haben gute Nachrichten! PubSub+ Event Portal verfügt über einen flexiblen Agent für die Entdeckung. Für die Benutzung benötigen Sie keine Solace-Event-Broker, sondern können Ihre Kafka-Streams entdecken.
FR Eh bien, nous avons une bonne nouvelle pour vous ! PubSub+ Event Portal intègre un agent d'identification flexible et utilisable même sans brokers d'événements Solace, car celui-ci est capable d'identifier vos flux Kafka.
German | French |
---|---|
portal | portal |
flexiblen | flexible |
agent | agent |
broker | brokers |
streams | flux |
kafka | kafka |
event | event |
einen | un |
können | capable |
wir | nous |
ihre | vos |
DE Strapazierfähige NFC Tags, im plastischem Material realisiert, PVC, PET, PA9, ABS usw. Diese Tags sind besonders widerstandsfähig dauerhaft und undurchlässig und sie sind auch für eine industrielle Benutzung empfohlen.
FR Tags NFC réalisés en matière plastique, PVC, ABS, Forex. Ces Tags sont particulièrement résistants et durables, ainsi que étanche, particulièrement adaptés à une utilisation en milieu industriel.
German | French |
---|---|
nfc | nfc |
tags | tags |
pvc | pvc |
besonders | particulièrement |
industrielle | industriel |
abs | abs |
benutzung | utilisation |
und | et |
diese | ces |
eine | une |
DE Es ist nötig die Benutzung einer Spezialapp
FR Cependant, une application dédiée est nécessaire pour lire Tags NFC
German | French |
---|---|
nötig | nécessaire |
einer | une |
ist | est |
die | cependant |
DE Mit der Benutzung dieser Webseite erklären Sie sich mit unseren Cookie-Richtlinien einverstanden.
FR En utilisant ce site, vous acceptez notre politique en matière de cookies.
German | French |
---|---|
webseite | site |
einverstanden | acceptez |
richtlinien | politique |
benutzung | utilisant |
unseren | de |
DE Gemäß dem Norton Cybersecurity Insights Report halten sechs von zehn Befragten ein öffentliches WLAN für riskanter als die Benutzung einer öffentlichen Toilette
FR Effectivement, selon le Rapport Norton sur la cybercriminalité, six personnes sur dix pensent qu'utiliser un Wi-Fi public est plus risqué que d'utiliser des toilettes publiques
German | French |
---|---|
report | rapport |
wlan | wi-fi |
toilette | toilettes |
zehn | dix |
gemäß | selon |
dem | le |
sechs | six |
ein | un |
DE Für die Benutzung mit Citrix Virtual Apps oder anderen RDSH-Lösungen wie VMware Horizon Hosted Apps.
FR Pour les entreprises utilisant Citrix Virtual Apps ou d'autres solutions RDSH comme VMware Horizon Apps.
German | French |
---|---|
citrix | citrix |
virtual | virtual |
anderen | dautres |
vmware | vmware |
horizon | horizon |
lösungen | solutions |
apps | apps |
benutzung | utilisant |
oder | ou |
für | pour |
die | les |
wie | comme |
DE Wir verwenden Cookies, um Ihr Erlebnis auf unserer Website zu verbessern. Durch Benutzung unserer Website akzeptieren Sie unsere Cookies-Richtlinie.
FR Nous utilisons des cookies pour améliorer l’expérience que vous pouvez faire de notre site web. En utilisant notre site web, vous accepter nos Directive sur les cookies.
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
verbessern | améliorer |
akzeptieren | accepter |
richtlinie | directive |
website | site |
benutzung | utilisant |
wir | nous |
verwenden | utilisons |
unserer | de |
unsere | nos |
DE Kostenloses VPN hat keine spürbaren Auswirkungen auf die Geschwindigkeit und Qualität Ihrer Internetverbindung, so dass die Benutzer sicher sein können, dass sie die ihr Internet auch bei der Benutzung problemlos nutzen können FreeVPN.
FR Le VPN gratuit n'a pas d'effets notables sur la vitesse et la qualité de votre connexion Internet, afin que les utilisateurs puissent être assurés qu'ils seront de pouvoir utiliser leur Internet sans problème, même en utilisant FreeVPN.
German | French |
---|---|
kostenloses | gratuit |
vpn | vpn |
geschwindigkeit | vitesse |
qualität | qualité |
benutzer | utilisateurs |
internet | internet |
und | et |
benutzung | utiliser |
problemlos | sans problème |
keine | pas |
DE Andere Cookies, die den Komfort bei Benutzung dieser Website erhöhen, der Direktwerbung dienen oder die Interaktion mit anderen Websites und sozialen Netzwerken vereinfachen sollen, werden nur mit Ihrer Zustimmung gesetzt.
FR D'autres cookies, qui augmentent le confort lors de l'utilisation de ce site Web, sont utilisés pour la publicité directe ou pour simplifier l'interaction avec d'autres sites Web et réseaux sociaux, ne sont définis qu'avec votre consentement.
German | French |
---|---|
cookies | cookies |
komfort | confort |
erhöhen | augmentent |
vereinfachen | simplifier |
oder | ou |
zustimmung | consentement |
und | et |
website | site |
websites | sites |
sozialen | sociaux |
nur | pour |
ihrer | de |
DE Anfangs war ich skeptisch, aber nach ein paar Wochen Benutzung waren meine Zweifel verflogen
FR J'étais sceptique au début, mais après l'avoir utilisé pendant quelques semaines, mes doutes ont disparu
German | French |
---|---|
wochen | semaines |
zweifel | doutes |
ich | j |
aber | mais |
meine | mes |
waren | ont |
nach | après |
DE Verschiedene Benutzer haben unterschiedlich viel Fähigkeiten und Erfahrung mit der Benutzung von Shopify, so dass es einfacher ist, Hilfe zu bekommen.
FR Les différents utilisateurs ont des niveaux de capacité et d’expérience différents dans leur utilisation de Shopify, il est donc facile d?obtenir de l?aide si nécessaire.
German | French |
---|---|
hilfe | aide |
fähigkeiten | capacité |
shopify | shopify |
benutzer | utilisateurs |
benutzung | utilisation |
und | et |
es | il |
einfacher | facile |
verschiedene | des |
German | French |
---|---|
jfrog | jfrog |
beschleunigen | accélérer |
abhängigkeiten | dépendances |
cd | cd |
servers | serveur |
ci | ci |
quelle | source |
und | et |
die | à |
von | de |
DE Wir können jederzeit die verwendeten Zahlungsabwickler wechseln oder neue hinzufügen, nachdem wir dich darüber informiert haben, und für die Benutzung ihrer Dienste können zusätzlichen Bedingungen gelten.
FR Nous pouvons modifier ou ajouter d'autres services de traitement des paiements à tout moment en vous en informant, ce qui peut être soumis à des conditions supplémentaires.
German | French |
---|---|
wechseln | modifier |
oder | ou |
hinzufügen | ajouter |
zusätzlichen | supplémentaires |
bedingungen | conditions |
dienste | services |
wir können | pouvons |
die | à |
ihrer | de |
wir | nous |
jederzeit | tout |
dich | vous |
DE Die vorliegenden rechtlichen Hinweise regeln auch den Zugriff sowie die Benutzung der mit der PostFinance-Website verbundenen Dienstleistungen wie Newsletter und Onlinemagazine.
FR Les présentes mentions légales règlementent également l’accès aux prestations liées au site Internet de PostFinance, telles que les newsletters et les magazines en ligne, ainsi que leur utilisation.
German | French |
---|---|
vorliegenden | présentes |
rechtlichen | légales |
newsletter | newsletters |
postfinance | postfinance |
benutzung | utilisation |
dienstleistungen | prestations |
und | et |
website | site |
zugriff | aux |
auch | également |
verbundenen | liées |
DE Benutzung - manjarocomputer.eu- linuxcomputers
FR Manuels - manjarocomputer.eu- linuxcomputers
DE ONDA ermöglicht eine einfachere Benutzung und Wertschöpfung der Erdbeobachtungsdaten durch folgende Zusatzwerte :
FR Afin de faciliter l’utilisation des données satellites d’observation de la Terre et des informations géospatiales, ONDA s’appuie sur:
German | French |
---|---|
ermöglicht | faciliter |
und | et |
der | de |
DE Mason ist gleich auf Stufe 0 des Battle Pass von Saison 6 spielbar. Was bedeutet diese Zahl? Kauft den Battle Pass und schaltet ihn für die Benutzung sowohl in Black Ops Cold War als auch Warzone frei.
FR Mason est disponible avec le Passe de combat de la Saison six au Niveau 0. Qu’est-ce que ce nombre veut dire ? Achetez le Passe de combat, et vous le débloquerez pour l’utiliser dans Black Ops Cold War et Warzone.
German | French |
---|---|
saison | saison |
kauft | achetez |
black | black |
mason | mason |
ops | ops |
cold | cold |
stufe | niveau |
und | et |
pass | passe |
battle | combat |
in | dans |
sowohl | que |
gleich | avec |
ist | est |
bedeutet | pour |
DE Wenn du deinen Traktor nicht jeden Tag fährst, gewöhne dir an, den Reifendruck vor jeder Benutzung kurz zu überprüfen, damit du unbesorgt raus aufs Feld fahren kannst.
FR Si vous ne conduisez pas votre tracteur tous les jours, prenez l'habitude de jeter un coup d'œil à vos pneus pour vérifier qu'ils sont en bon état avant de sillonner votre domaine.
German | French |
---|---|
traktor | tracteur |
überprüfen | vérifier |
feld | domaine |
wenn | si |
zu | à |
nicht | pas |
deinen | les |
damit | de |
fahren | conduisez |
German | French |
---|---|
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
und | et |
leistung | performances |
daten | données |
websites | sites |
die | à |
verwenden | lutilisation |
unserer | de |
in | relatives |
produkte | les |
wie | la |
wir | nous |
DE „Zunächst einmal möchte ich betonen, wie begeistert ich davon war, dass sich Splashtop während der Probephase erkundigte, wie es uns bei der Benutzung der Software ging
FR "Tout d'abord, je voulais vous dire combien j'apprécie que Splashtop m'ait tendu la main pendant le procès
German | French |
---|---|
ich | je |
splashtop | splashtop |
wie | combien |
während | pendant |
sich | vous |
dass | que |
DE Wie Sie Ihre Privatsphäre und Sicherheit bei der Benutzung von öffentlichen WLAN-Netzwerken schützen
FR Comment protéger votre confidentialité et votre sécurité sur les réseaux Wi-Fi publiques
German | French |
---|---|
öffentlichen | publiques |
netzwerken | réseaux |
schützen | protéger |
und | et |
sicherheit | sécurité |
privatsphäre | confidentialité |
ihre | votre |
DE 1 Nacht, 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstücksbuffet, 1 x 60 minütige Massage pro Person pro Nacht, Benützung...
FR 1 Nuit, 1 Nuit en Chambre double, petit-déjeuner buffet, 1 x de 60 minutes Massage par personne et par nuit,...
German | French |
---|---|
nacht | nuit |
doppelzimmer | chambre double |
x | x |
minütige | minutes |
massage | massage |
person | personne |
pro | et |
im | par |
DE 1 Nacht im Preis pro Doppelzimmer, Frühstück, 1 x 50 minütige Entspannungsmassage pro Person pro Aufenthalt, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich
FR 1 Nuit en Prix par chambre double, Petit-déjeuner, 1 x de 50 minutes Massage détente par personne et par séjour, Utilisation de l'espace wellness, Annulation gratuite conformément aux conditions générales (CGV)., Arrivée possible chaque jour
German | French |
---|---|
preis | prix |
doppelzimmer | chambre double |
x | x |
minütige | minutes |
kostenlose | gratuite |
stornierung | annulation |
allgemeiner | générales |
anreise | arrivée |
möglich | possible |
person | personne |
aufenthalt | séjour |
nacht | nuit |
pro | et |
frühstück | déjeuner |
täglich | chaque jour |
im | aux |
DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Frühstück, 1 x 50 minütige Entspannungsmassage pro Person pro Aufenthalt, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich
FR 1 Nuit en Chambre double, Petit-déjeuner, 1 x de 50 minutes Massage détente par personne et par séjour, Utilisation de l'espace wellness, Annulation gratuite conformément aux conditions générales (CGV)., Arrivée possible chaque jour
German | French |
---|---|
doppelzimmer | chambre double |
x | x |
minütige | minutes |
kostenlose | gratuite |
stornierung | annulation |
allgemeiner | générales |
anreise | arrivée |
möglich | possible |
person | personne |
aufenthalt | séjour |
nacht | nuit |
frühstück | déjeuner |
pro | et |
täglich | chaque jour |
im | aux |
DE Hier kann er seinen Fang selbstständig verarbeiten, selbst eine Vakuumiermaschine steht zur Benützung bereit
FR Une machine de mise sous vide est même mise à disposition
German | French |
---|---|
bereit | mise |
DE 1 Nacht im Doppelzimmer, Halbpension, 1 x Abendessen pro Person pro Nacht, Benützung des Wellnessbereiches, Kostenlose Stornierung gemäss allgemeiner Geschäftsbedingungen (AGB)., Anreise täglich möglich
FR 1 Nuit en Chambre double, Demi-pension, 1 x dîner par personne et par nuit, Utilisation de l'espace wellness, Annulation gratuite conformément aux conditions générales (CGV)., Arrivée possible chaque jour
German | French |
---|---|
doppelzimmer | chambre double |
x | x |
abendessen | dîner |
kostenlose | gratuite |
stornierung | annulation |
allgemeiner | générales |
anreise | arrivée |
möglich | possible |
person | personne |
nacht | nuit |
pro | et |
täglich | chaque jour |
im | aux |
DE ※ Wähle vor Benutzung der Software die gewünschte Sprache aus und lies sorgfältig die Lizenzvereinbarung.
FR Sélectionnez la langue à afficher et lisez attentivement les termes du Contrat de licence de logiciel avant d'utiliser le benchmark.
German | French |
---|---|
wähle | sélectionnez |
sorgfältig | attentivement |
software | logiciel |
vor | avant |
sprache | langue |
und | et |
die | la |
DE Hier findest du Hinweise zur empfohlenen Browser-Umgebung und zur Benutzung des „Lodestone“-Portals von FINAL FANTASY XIV.
FR Pour plus d'informations à propos de la configuration recommandée et sur les conditions d'utilisation de The Lodestone, veuillez consulter cette page.
German | French |
---|---|
und | et |
von | de |
zur | à |
DE Durch die Benutzung wird ein neues Emote freigeschaltet ◆Faustgruß (/faustgruß, /fistbump)
FR En utilisant ceci, vous débloquerez une nouvelle emote. ◆Salut du poing (/salutpoing, /fistbump)
DE * Die Abenteuergeschichten können nicht außerhalb von Städten benutzt werden. Nach der Benutzung wirst du automatisch ausgeloggt.
FR Cet objet ne peut être utilisé qu'à l'intérieur des cités. Après utilisation, vous serez automatiquement déconnecté du jeu.
German | French |
---|---|
wirst | vous serez |
automatisch | automatiquement |
benutzung | utilisation |
werden | serez |
der | du |
du | vous |
von | des |
können | peut |
nicht | ne |
Showing 50 of 50 translations