Translate "berggipfel" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "berggipfel" from German to French

Translations of berggipfel

"berggipfel" in German can be translated into the following French words/phrases:

berggipfel haut sommet

Translation of German to French of berggipfel

German
French

DE Das 2'970 Meter hohe Schilthorn lockt mit einer 360-Grad-Panoramasicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau (UNESCO Welterbe) und auf über 200 weitere Berggipfel.

FR À 2 970 m d’altitude, le sommet du Schilthorn offre une vue à 360 degrés sur l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau (patrimoine mondial de l’UNESCO) et plus de 200 autres sommets.

German French
berggipfel sommet
weitere plus

DE Einen Berggipfel besteigen, über Alpwiesen wandern oder lieber durch Wälder streifen? Sie entscheiden! Dank über 65'000 Kilometern markierten Wanderwegen können Sie so gut wie jeden Winkel der Schweiz zu Fuss entdecken

FR Gravir un sommet, traverser des alpages ou plutôt vagabonder dans des forêts? À vous de décider! Plus de 65 000 kilomètres de chemins de randonnée balisés vous permettent de découvrir à pied quasiment chaque recoin de la Suisse

German French
berggipfel sommet
wandern randonnée
wälder forêts
entscheiden décider
kilometern kilomètres
fuss pied
entdecken découvrir
oder ou
schweiz suisse
einen un
zu des
jeden chaque

DE Der öffentliche Verkehr der Schweiz bringt Reisende zu den faszinierendsten Panoramastrecken, auf die schönsten Berggipfel und die romantischsten Schiffsreisen.

FR Les transports publics de Suisse permettent aux voyageurs de découvrir les itinéraires panoramiques les plus époustouflants, les sommets les plus élevés et les croisières les plus romantiques.

German French
öffentliche publics
schweiz suisse
reisende voyageurs
und et
der de
die transports
zu aux

DE Auch auf den Bergen Rigi, Stanserhorn oder Pilatus geniesst man an klaren Tagen ein herrliches Panorama über die umliegenden Berggipfel des Berner Oberlands, die Zentralschweiz, Seen und Täler.

FR Par temps clair, les montagnes Rigi, Stanserhorn ou Pilatus offrent également des panoramas splendides sur les sommets, lac et vallées environnants.

German French
umliegenden environnants
seen lac
täler vallées
bergen montagnes
oder ou
und et
auch également
tagen les
auf sur

DE Idyllische Buchten und dramatische, fjordähnliche Felshänge, tiefblaues, glasklares Wasser und im Hintergrund verschneite Berggipfel - all das gibt es mit der Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees (SGV) zu sehen.

FR Des baies idylliques, des falaises abruptes semblables à celles des fjords, une eau cristalline d?un bleu profond et, en arrière-plan, des sommets enneigés: voilà tout ce que vous offre la Compagnie de navigation sur le lac des Quatre-Cantons (SGV).

German French
wasser eau
hintergrund arrière-plan
und et
zu à
all un

DE Von hier führt die Wanderung in luftigen Höhen vom Berggipfel nach Morcote – immer mit bester Aussicht auf die Schweizer und Savoyer Alpen

FR Celle-ci mène sur des hauteurs vertigineuses depuis le sommet jusqu’à Morcote – avec toujours une vue imprenable sur les Alpes suisses et savoyardes

DE Berggipfel sind über 4000 m ü.M.​

FR Les sommets atteignent plus de 4000 mètres.

German French
sind les

DE Die Panoramatafel am höchsten Punkt der Wanderung (Furggabüel, 2174 m.ü.M.) gibt Aufschluss über das Welterbe sowie alle Namen und Höhen der umliegenden Berggipfel.

FR Le panneau panoramique au point culminant de la randonnée (Furggabüel, 2174 d'altitude) explique la nature du patrimoine mondial avec tous les noms et l’altitude des sommets qui nous entourent.

German French
wanderung randonnée
namen noms
höhen sommets
punkt point
und et
alle tous

DE Das stattliche Bauerndorf und Dienstleistungszentrum Erlenbach ist eingebettet in die reizvolle voralpine Landschaft des Simmentals und liegt am Fusse des Stockhorns, von wo aus man eine beeindruckende Aussicht auf 200 Berggipfel geniesst.

FR Le grand bourg agricole et centre de services d’Erlenbach est blotti dans le paysage charmant des Préalpes du Simmental, au pied du Stockhorn d’où le panorama sur 200 sommets est époustouflant.

German French
fusse pied
landschaft paysage
aussicht panorama
und et
ist est
in dans
von de
man le

DE Hier wandert man auf Waldwegen zu idyllischen Wasserfällen und gegen schroffe Berggipfel im Schweizerischen Nationalpark, wo Steinbock und Murmeltier Alpenluft schnuppern

FR Parcourez des sentiers forestiers menant à des chutes d’eau idylliques et suivant les versants escarpés des sommets du Parc National Suisse, où bouquetins et marmottes profitent de l’air alpin

German French
schweizerischen suisse
und et
zu à
gegen de
man les

DE Allein Mann auf dem Berggipfel blickt im Nebel ins Gebirgstal

FR Homme seul sur le sommet de la montagne regardant la vallée de la montagne dans le brouillard

German French
allein seul
mann homme
berggipfel sommet
im dans le
nebel brouillard

DE Während du auf dem Weg zum Berggipfel bist mit einem durchschnittlichen Steigungsgrad von 10 %, halte den Kopf hoch, sodass du auf Mountainbiker achten kannst, die dir bestimmt begegnen werden.

FR Pendant votre difficile ascension jusqu'au sommet (pente moyenne de 10 %), levez bien les yeux pour éviter les vététistes que vous croiserez probablement.

German French
durchschnittlichen moyenne
bestimmt probablement
berggipfel sommet

DE Heute sind sie Legenden und werden vom Großstadtdschungel bis zum Berggipfel überall verwendet.

FR Aujourd'hui, ce sont des icônes portées et utilisées partout, de la rue aux crêtes des montagnes.

German French
heute aujourdhui
und et
überall partout
verwendet utilisé
vom de

DE Es gibt kaum ein erhabeneres Gefühl, als das, nach einem anstrengenden Anstieg stolz auf einem Berggipfel zu stehen

FR Atteindre le sommet d’une montagne est un sentiment incomparable et une consécration après l’effort

German French
gefühl sentiment
berggipfel sommet
zu atteindre
einem un
das le
stehen est
nach et

DE Der öffentliche Kurzplatz liegt entlang der Lütschine am Fusse der majestätischen Grindelwalder Berggipfel Eiger, Schreckhorn und Wetterhorn und bietet eine kontrastreiche Rundsicht auf Grindelwald.

FR Le terrain 9 trous public s’étend le long de la Lütschine aux pieds des sommets majestueux de la zone : Eiger, Schreckhorn et Wetterhorn, et offre un panorama contrasté de la ville de Grindelwald.

German French
öffentliche public
majestätischen majestueux
grindelwald grindelwald
und et
bietet offre
der de
liegt le

DE Im Gegenteil: Erst in Kombination entfalten sie ihr Potenzial und werden dein täglicher Begleiter - auf dem steilen Weg zum nächsten Berggipfel oder in den verregneten Straßen von Berlin

FR Bien au contraire : c'est justement dans cette association, en vous accompagnant au quotidien, qu'ils révèlent tout leur potentiel - que vous deviez gravir les pentes d'un sommet ou affronter la pluie battante sur le chemin du travail

German French
gegenteil contraire
kombination association
potenzial potentiel
täglicher quotidien
berggipfel sommet
oder ou
in en
ihr que
auf sur
sie vous
und les

DE In diesem fantastischen 3D-Autospiel erkundest du gefährliche Berggipfel und wirbelst in ausgetrockneten Seen reichlich Staub auf

FR Tu peux explorer les flancs traîtres des montagnes perfides ou envoyer valser des tonnes de poussière dans les lits de lac asséchés dans ce jeu de conduite 3D magnifique

German French
seen lac
staub poussière
in dans
diesem ce

DE Sie können auf einem Berggipfel herumlaufen, Wolken beobachten und Vögel über Ihrem Kopf schweben lassen - während dieser entzückende Welpe um Ihre Knöchel läuft und darauf wartet, dass Sie einen Stock aufheben und ihn werfen

FR Vous pouvez vous promener au sommet dune montagne, regarder les nuages flotter et les oiseaux planer au-dessus de votre tête - le tout pendant que cet adorable chiot court autour de vos chevilles, attendant que vous preniez un bâton et le lanciez

German French
berggipfel sommet
wolken nuages
vögel oiseaux
stock bâton
kopf tête
und et
um autour

DE Ufer am Genfersee, Rebberg in Lavaux (UNESCO Weltkulturerbe), zum Greifen nahe Berggipfel, Städte wie Montreux, Vevey und malerische Dörfchen: Da ist es nicht weiter verwunderlich, dass die Montreux Riviera die Wiege des Schweizer Tourismus ist

FR Avec ses rives du lac Léman, son vignoble de Lavaux UNESCO, ses sommets si proches, ses villes comme Montreux, Vevey et ses bourgs pittoresques, pas étonnant que Montreux Riviera soit le berceau du tourisme en Suisse

German French
ufer rives
unesco unesco
nahe proches
städte villes
montreux montreux
vevey vevey
malerische pittoresques
riviera riviera
wiege berceau
schweizer suisse
tourismus tourisme
und et
in en
nicht pas
zum de

DE Genfersee, in Terrassen angelegter Rebberg und hohe Berggipfel: Die Gegend von Montreux Riviera ist zauberhaft

FR Entre lac Léman, vignes en terrasses et sommets montagneux, l’environnement de Montreux Riviera est féerique

German French
terrassen terrasses
montreux montreux
riviera riviera
und et
in en
ist est
von de

DE Soll es die unvergessliche Bergtour sein - im Angesicht der höchsten und schönsten Berge der Alpen? Oder der Ausflug auf den bequem erreichbaren Berggipfel?

FR Envie d'une randonnée en montagne inoubliable, dans l'ombre des plus hautes et plus belles montagnes des Alpes? Ou plutôt d'une excursion sur un sommet facile d'accès?

German French
unvergessliche inoubliable
schönsten belles
ausflug excursion
bequem facile
höchsten plus
alpen alpes
berggipfel sommet
berge montagnes
oder ou
und et
im dans
auf sur

DE Heute sind sie Legenden und werden vom Großstadtdschungel bis zum Berggipfel überall verwendet.

FR Aujourd'hui, ce sont des icônes portées et utilisées partout, de la rue aux crêtes des montagnes.

German French
heute aujourdhui
und et
überall partout
verwendet utilisé
vom de

DE Hollins Cross ist ein erhabener Berggipfel mit spektakulärem Panoramablick

FR Hollins Cross est un haut sommet de colline avec des vues panoramiques spectaculaires

German French
ist est
berggipfel haut

DE Es gibt kaum ein erhabeneres Gefühl, als das, nach einem anstrengenden Anstieg stolz auf einem Berggipfel zu stehen

FR Atteindre le sommet d’une montagne est un sentiment incomparable et une consécration après l’effort

German French
gefühl sentiment
berggipfel sommet
zu atteindre
einem un
das le
stehen est
nach et

DE Der höchste Berggipfel (Hvannadalshnúkur) liegt auf 2.119 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Hvannadalshnúkur) se situe à 2.119 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Aoraki Mount Cook) liegt auf 3.724 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Aoraki Mount Cook) se situe à 3.724 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Pic de Coma Pedrosa) liegt auf 2.946 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Pic de Coma Pedrosa) se situe à 2.946 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
berggipfel haut
der de
liegt le

DE Der höchste Berggipfel (Halla-san) liegt auf 1.950 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Halla-san) se situe à 1.950 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Triglav) liegt auf 2.863 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Triglav) se situe à 2.863 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Sněžka) liegt auf 1.602 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Sněžka) se situe à 1.602 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Ponta do Pico auf den Azoren) liegt auf 2.351 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Ponta do Pico dans les Açores) se situe à 2.351 mètres d'altitude

German French
azoren açores
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut
den le

DE Der höchste Berggipfel (Mount Everest) liegt auf 8.848 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Mount Everest) se situe à 8.848 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Musala) liegt auf 2.925 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Musala) se situe à 2.925 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Pico Turquino) liegt auf 1.974 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Pico Turquino) se situe à 1.974 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Zla Kolata) liegt auf 2.534 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Zla Kolata) se situe à 2.534 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Midžor) liegt auf 2.169 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Midžor) se situe à 2.169 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Maglić) liegt auf 2.386 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Maglić) se situe à 2.386 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Chimborazo) liegt auf 6.267 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Chimborazo) se situe à 6.267 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Nevado Huascarán) liegt auf 6.768 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Nevado Huascarán) se situe à 6.768 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Mafadi) liegt auf 3.450 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Mafadi) se situe à 3.450 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Julianatop) liegt auf 1.230 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Julianatop) se situe à 1.230 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Blue Mountain Peak) liegt auf 2.256 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Blue Mountain Peak) se situe à 2.256 mètres d'altitude

German French
mountain mountain
metern mètres
höchste plus
blue blue
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Tajumulco) liegt auf 4.220 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Tajumulco) se situe à 4.220 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Bazardüzü) liegt auf 4.466 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Bazardüzü) se situe à 4.466 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Dombai-Ulgen) liegt auf 4.046 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Dombai-Ulgen) se situe à 4.046 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Mauga Silisili) liegt auf 1.858 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Mauga Silisili) se situe à 1.858 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Carstensz-Pyramide) liegt auf 4.884 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Pyramide de Carstensz) se situe à 4.884 mètres d'altitude

German French
metern mètres
pyramide pyramide
höchste plus
berggipfel haut
der de
liegt le

DE Der höchste Berggipfel (Damawand) liegt auf 5.604 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Damawand) se situe à 5.604 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Mousa Alli) liegt auf 2.028 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Mousa Alli) se situe à 2.028 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

DE Der höchste Berggipfel (Tabwemasana) liegt auf 1.877 Metern Höhe

FR Le plus haut sommet du pays (Tabwemasana) se situe à 1.877 mètres d'altitude

German French
metern mètres
höchste plus
auf à
berggipfel haut

Showing 50 of 50 translations