Translate "einreichung" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "einreichung" from German to French

Translations of einreichung

"einreichung" in German can be translated into the following French words/phrases:

einreichung avec demande dépôt e-mail l’envoi mail soumission un une à

Translation of German to French of einreichung

German
French

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

German French
einreichung soumission
zusammenhang cadre
vertraulich confidentielle
datenschutzrichtlinie confidentialité
im dans le
alle tous
die à
geschützt protégé
jedoch toutefois
in dans

DE Nur die Felder, die zum Zeitpunkt der Einreichung sichtbar sind, werden in die Bestätigungs-E-Mail für die Einreichung aufgenommen. 

FR Seuls les champs qui sont visibles au moment de l’envoi sont ajoutés à l’e-mail de confirmation de l’envoi.

German French
felder champs
sichtbar visibles
bestätigungs confirmation
zeitpunkt moment
die à

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

German French
einreichung soumission
zusammenhang cadre
vertraulich confidentielle
datenschutzrichtlinie confidentialité
im dans le
alle tous
die à
geschützt protégé
jedoch toutefois
in dans

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

German French
einreichung soumission
zusammenhang cadre
vertraulich confidentielle
datenschutzrichtlinie confidentialité
im dans le
alle tous
die à
geschützt protégé
jedoch toutefois
in dans

DE Dadurch, dass Sie das gleiche Tool für die Einreichung beider Berichte verwenden, können Sie eine Integration von der Datenbeschaffung bis zur Prüfung, Freigabe und Einreichung erreichen – und auf diese Weise hochkomplexe Prozesse vereinfachen.

FR En utilisant le même outil pour déposer les deux rapports, vous pouvez procéder à une intégration au fil de l'acquisition des données, pour les besoins de l'audit, de la validation et du dépôt - et simplifier les processus complexes.

German French
tool outil
berichte rapports
integration intégration
einreichung dépôt
vereinfachen simplifier
prozesse processus
verwenden utilisant
und et
können pouvez
für pour
die la
prüfung validation
eine une

DE Dadurch, dass Sie das gleiche Tool für die Einreichung beider Berichte verwenden, können Sie eine Integration von der Datenbeschaffung bis zur Prüfung, Freigabe und Einreichung erreichen – und auf diese Weise hochkomplexe Prozesse vereinfachen.

FR En utilisant le même outil pour déposer les deux rapports, vous pouvez procéder à une intégration au fil de l'acquisition des données, pour les besoins de l'audit, de la validation et du dépôt - et simplifier les processus complexes.

German French
tool outil
berichte rapports
integration intégration
einreichung dépôt
vereinfachen simplifier
prozesse processus
verwenden utilisant
und et
können pouvez
für pour
die la
prüfung validation
eine une

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

German French
einreichung soumission
zusammenhang cadre
vertraulich confidentielle
datenschutzrichtlinie confidentialité
im dans le
alle tous
die à
geschützt protégé
jedoch toutefois
in dans

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.

FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.

DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:

FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :

DE Pure ermöglicht es Kunden, die Historie des Veröffentlichungsstatus von der Vorbereitung über die Einreichung und Annahme bis hin zur Veröffentlichung zu registrieren

FR Pure permet aux clients d'enregistrer le statut de l'historique de publication de la préparation à la publication, sans omettre les étapes de soumission et d'acceptation

German French
pure pure
ermöglicht permet
kunden clients
vorbereitung préparation
einreichung soumission
veröffentlichung publication
und et
zu à

DE der Teilnehmer meinten, dass die Einreichung ihres Abstracts unkompliziert war.

FR des participants estiment que le processus de soumission de leur article est simple.

German French
teilnehmer participants
einreichung soumission
unkompliziert simple
war est
ihres de

DE Einreichung gültiger Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und Kontaktinformationen

FR Répondre à une demande valide émanant des autorités policières et coordonnées

German French
kontaktinformationen coordonnées
und et
anfragen répondre
von des

DE E-Mail-Adresse für Fragen von Strafverfolgungsbehörden und zur Einreichung eines Rechtsprozesses:

FR Adresse e-mail à laquelle envoyer des questions relatives aux autorités policières ainsi que des documents juridiques :

German French
adresse adresse
e-mail-adresse adresse e-mail
für relatives
fragen questions
mail e-mail
zur à

DE Erzeugen Sie Workflows, um die Einreichung, Prüfung und Genehmigung von Botschaften zu steuern und so den Überblick zu behalten, Markenstandards zu sichern und die Zusammenarbeit zu vereinfachen.

FR Générez des flux de travail pour faciliter l'envoi, la vérification et l'approbation des messages, pour en gérer le suivi, pour protéger les normes de votre marque et pour simplifier la collaboration.

German French
sichern protéger
zusammenarbeit collaboration
workflows flux de travail
prüfung vérification
und et
steuern gérer
erzeugen générez
botschaften messages
vereinfachen simplifier
zu marque
von de
um pour

DE Sie erklären Ihren Verzicht auf Ihr Recht auf Einreichung eines Antrags im Rahmen einer vorprozessualen Feststellung, mit dem Sie von Glassdoor die einen Benutzer identifizierenden Informationen anfordern

FR Vous consentez à renoncer à votre droit d'entamer une procédure de demande de communication de documents avant un procès visant à obtenir de Glassdoor des informations permettant d'identifier un utilisateur

German French
recht droit
benutzer utilisateur
antrags demande
informationen informations
einen un
die à
ihr de

DE UPDATE 28.2.2021: Um die Community bei dieser Migration besser zu unterstützen, hat JFrog die Frist für die Einreichung neuer Paketversionen in JCenter bis zum 31. März 2021 verlängert.

FR MISE À JOUR 28/02/2021 : Pour apporter un support amélioré à la communauté dans cette migration, JFrog a prolongé la date limite de soumission des nouvelles versions de packages JCenter jusqu'au 31 mars 2021.

German French
migration migration
unterstützen support
jfrog jfrog
einreichung soumission
neuer nouvelles
märz mars
um pour
hat a
in dans
frist date

DE Export von Solvency II-Berichten von Excel in XBRL für die Einreichung

FR Exporter des rapports Solvency II depuis Excel vers XBRL pour archivage

German French
export exporter
solvency solvency
excel excel
xbrl xbrl
berichten rapports
für pour
in vers
von des

DE Nach Fertigstellung Ihres EBA-Berichts in Excel klicken Sie auf "Export XBRL" und das Add-in generiert ein gültiges XBRL-Instanzdokument für die Einreichung bei der zuständigen Stelle.

FR Une fois que votre rapport EBA est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban EBA et l'add-in génèrera un document d'instance XBRL valide pour soumission.

German French
excel excel
export exporter
xbrl xbrl
gültiges valide
einreichung soumission
berichts rapport
eba eba
und et
in dans
ihres de

DE Mit einem integrierten Menüband und einem Fenster für Dokumentaktionen bietet das Add-in alles Nötige zur schnellen Erstellung von Berichten in Excel für die Einreichung von WIP XBRL-Berichten bei den zuständigen Stellen.

FR Avec son ruban d'outils intégré et un panneau d'Actions, l'add-in vous guide au cours de la création de rapports Excel à soumettre aux organismes.

German French
berichten rapports
excel excel
band ruban
integrierten intégré
erstellung création
und et
einem un
die à
mit panneau

DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts klicken Sie auf "Export XBRL" und das Add-in generiert ein gültiges WIP XBRL-Dokument für die Einreichung bei den zuständigen Stellen

FR Une fois que votre rapport est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL et l'add-in génèrera un document XBRL WIP valide pour soumission aux autorités

German French
export exporter
xbrl xbrl
gültiges valide
einreichung soumission
berichts rapport
excel excel
dokument document
und et
in dans
ihres de

DE Weitere Anforderungen an die Einreichung sind

FR Les autres conditions à remplir sont les suivantes

German French
weitere autres
anforderungen conditions
die à
sind sont

DE Wenn alles korrekt eingerichtet wurde, sollten Sie ein grünes Licht und 'Vorbereitet für die Einreichung' unter der Überschrift Status sehen

FR Si tout a été correctement configuré, vous devriez voir un feu vert et la mention "Préparé pour soumission" sous la rubrique Statut

German French
korrekt correctement
einreichung soumission
status statut
eingerichtet configuré
vorbereitet préparé
wurde été
und et
wenn si
ein un
unter sous
sollten devriez

DE Schauen Sie sich diesen Beitrag an, um detaillierte Informationen über die Einreichung für jede Plattform zu erhalten.

FR Consultez ce post pour obtenir des informations détaillées sur les soumissions pour chaque plateforme.

German French
informationen informations
plattform plateforme
sie consultez
detaillierte détaillées
für pour
beitrag les
jede chaque

DE Wir haben auch eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Einreichung von Podcasts bei Google Play.

FR Nous avons également un guide étape par étape pour la soumission de podcasts sur Google Play.

German French
einreichung soumission
podcasts podcasts
google google
play play
anleitung guide
schritt étape
auch également
wir nous
von de

DE Erweitere dein Business mit E-Mail-Marketing und erschließe dir einen treuen Kundenstamm, indem du zur Einreichung von Produktbewertungen animierst.

FR Augmentez vos ventes grâce au marketing par e-mail et fidélisez vos clients en les encourageant à laisser des avis sur vos produits.

German French
kundenstamm clients
marketing marketing
und et
mail e-mail
dir les
von des

DE Befreien Sie sich von papiergebundenen Prozessen. Nutzen Sie eine Cloud-Plattform, mit der Sie alles erledigen können – vom Content-Management bis hin zur Erstellung, Bearbeitung, Zertifizierung und Einreichung:

FR Éliminez les processus papier. Utilisez une plateforme cloud unique pour tout gérer, de la gestion du contenu à la création, la modification, la certification et le dépôt :

German French
plattform plateforme
cloud cloud
erstellung création
bearbeitung modification
zertifizierung certification
einreichung dépôt
und et
management gestion
prozessen processus
eine une
zur à
nutzen utilisez
alles tout

DE Hilfestellung bei der Einreichung

FR Conseils sur les procédures de dépôt

German French
einreichung dépôt
der de

DE Die Verbraucher der "Anywhere Economy" wollen und erwarten digitale Interaktionen aus der Ferne, und das schließt den Abschluss einer neuen Versicherungspolice oder die Einreichung eines Schadens ein

FR Les consommateurs de la "anywhere economy" veulent et attendent des interactions numériques à distance, ce qui inclut l'achat d'une nouvelle police d'assurance ou la soumission d'un sinistre

German French
verbraucher consommateurs
wollen veulent
erwarten attendent
digitale numériques
interaktionen interactions
ferne distance
neuen nouvelle
einreichung soumission
oder ou
und et
die à
der de

DE DIE EINREICHUNG EINER FALSCHEN GEGENANZEIGE STELLT EINEN MEINEID DAR.

FR DÉPOSER UNE FAUSSE NOTIFICATION DE COMPTE CONSTITUE LE PARJURE.

German French
falschen fausse
stellt de

DE Ideal für Apps für Ihre Kunden. Kompilierung des mit MobileTogether Designer generierten Codes zur Einreichung nativer Apps beim iOS-, Android- und Windows-App Store.

FR Idéal pour les applis destinées aux utilisateurs. Compiler un code généré par MobileTogether Designer pour soumettre des applis natives pour iOS, Android et Windows dans les boutiques d'applis.

German French
ideal idéal
kunden utilisateurs
designer designer
nativer natives
store boutiques
generierten généré
ios ios
android android
windows windows
und et
codes code
app applis

DE Am 7. November 2019 hat die Eidgenössische Steuerverwaltung einen neuen technischen Leitfaden für die Einreichung von CbC-Berichten veröffentlicht. Die Altova CbCR-Lösung entspricht nun diesen neuesten Vorgaben.

FR Le 7 novembre 2019, l’Administration fiscale fédérale suisse a publié un nouveau guide technique pour la soumission des rapports CbC. La solution CbCR d’Altova est maintenant conforme à ces dernières règles.

German French
november novembre
technischen technique
einreichung soumission
vorgaben règles
veröffentlicht publié
berichten rapports
cbc cbc
lösung solution
neuen nouveau
nun maintenant
neuesten dernières
leitfaden guide
die à
einen un
für pour
hat a

DE Klicken Sie einfach auf "Create XML", um den gültigen CbC-Korrekturbericht für die Einreichung zu generieren.

FR Il suffit de cliquer sur Créer XML pour générer le rapport de correction CbC valide pour dépôt.

German French
klicken cliquer
xml xml
gültigen valide
einreichung dépôt
cbc cbc
generieren générer
zu suffit

DE 10.09.2012: Überarbeitung des Abschnitts für die Einreichung von Nutzermaterialien

FR 10/09/2012 : révision de l'article sur la soumission des contenus d'utilisateurs

German French
einreichung soumission
von de

DE Diese Lecks folgen einer Einreichung der US-amerikanischen Federal Communications Commission vom letzten Monat, die alle darauf hindeutet, dass ein

FR Ces fuites font suite à un dépôt de la Federal Communications Commission des États-Unis le mois dernier, ce qui suggère que le lancement est

German French
lecks fuites
einreichung dépôt
communications communications
commission commission
letzten dernier
hindeutet suggère
monat mois
die à
diese ces
darauf que
vom de

DE Unser Team kann leider keine Rechts- oder Steuerberatung anbieten. Wir freuen uns aber, wenn wir dir bei der Einreichung des richtigen Formulars helfen können. Kontaktiere uns und wir melden uns so bald wie möglich bei dir.

FR Notre équipe ne peut pas fournir de conseils légaux ou fiscaux. Toutefois, c'est avec plaisir que nous vous aiderons à envoyer le formulaire adéquat. Contactez-nous et nous vous répondrons aussi vite que possible.

German French
anbieten fournir
richtigen adéquat
kontaktiere contactez
bald vite
team équipe
helfen conseils
kontaktiere uns contactez-nous
oder ou
möglich possible
und et
kann peut
keine ne
wenn formulaire
wir nous
der de
so aussi

DE Um herauszufinden, welches Formular du einreichen musst, lies bitte unseren Artikel über die Einreichung von VOD-Steuerformularen.

FR Pour déterminer quelle formulaire soumettre, lisez notre article sur la manière de soumettre les formulaires fiscaux pour la VOD.

German French
herauszufinden déterminer
lies lisez
vod vod
einreichen soumettre
formular formulaire
um pour

Showing 50 of 50 translations