DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
zusammenhang | cadre |
vertraulich | confidentielle |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
im | dans le |
alle | tous |
die | à |
geschützt | protégé |
jedoch | toutefois |
in | dans |
DE Nur die Felder, die zum Zeitpunkt der Einreichung sichtbar sind, werden in die Bestätigungs-E-Mail für die Einreichung aufgenommen.
FR Seuls les champs qui sont visibles au moment de l’envoi sont ajoutés à l’e-mail de confirmation de l’envoi.
German | French |
---|---|
felder | champs |
sichtbar | visibles |
bestätigungs | confirmation |
zeitpunkt | moment |
die | à |
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
zusammenhang | cadre |
vertraulich | confidentielle |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
im | dans le |
alle | tous |
die | à |
geschützt | protégé |
jedoch | toutefois |
in | dans |
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
zusammenhang | cadre |
vertraulich | confidentielle |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
im | dans le |
alle | tous |
die | à |
geschützt | protégé |
jedoch | toutefois |
in | dans |
DE Dadurch, dass Sie das gleiche Tool für die Einreichung beider Berichte verwenden, können Sie eine Integration von der Datenbeschaffung bis zur Prüfung, Freigabe und Einreichung erreichen – und auf diese Weise hochkomplexe Prozesse vereinfachen.
FR En utilisant le même outil pour déposer les deux rapports, vous pouvez procéder à une intégration au fil de l'acquisition des données, pour les besoins de l'audit, de la validation et du dépôt - et simplifier les processus complexes.
German | French |
---|---|
tool | outil |
berichte | rapports |
integration | intégration |
einreichung | dépôt |
vereinfachen | simplifier |
prozesse | processus |
verwenden | utilisant |
und | et |
können | pouvez |
für | pour |
die | la |
prüfung | validation |
eine | une |
DE Dadurch, dass Sie das gleiche Tool für die Einreichung beider Berichte verwenden, können Sie eine Integration von der Datenbeschaffung bis zur Prüfung, Freigabe und Einreichung erreichen – und auf diese Weise hochkomplexe Prozesse vereinfachen.
FR En utilisant le même outil pour déposer les deux rapports, vous pouvez procéder à une intégration au fil de l'acquisition des données, pour les besoins de l'audit, de la validation et du dépôt - et simplifier les processus complexes.
German | French |
---|---|
tool | outil |
berichte | rapports |
integration | intégration |
einreichung | dépôt |
vereinfachen | simplifier |
prozesse | processus |
verwenden | utilisant |
und | et |
können | pouvez |
für | pour |
die | la |
prüfung | validation |
eine | une |
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
zusammenhang | cadre |
vertraulich | confidentielle |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
im | dans le |
alle | tous |
die | à |
geschützt | protégé |
jedoch | toutefois |
in | dans |
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE Pure ermöglicht es Kunden, die Historie des Veröffentlichungsstatus von der Vorbereitung über die Einreichung und Annahme bis hin zur Veröffentlichung zu registrieren
FR Pure permet aux clients d'enregistrer le statut de l'historique de publication de la préparation à la publication, sans omettre les étapes de soumission et d'acceptation
German | French |
---|---|
pure | pure |
ermöglicht | permet |
kunden | clients |
vorbereitung | préparation |
einreichung | soumission |
veröffentlichung | publication |
und | et |
zu | à |
DE der Teilnehmer meinten, dass die Einreichung ihres Abstracts unkompliziert war.
FR des participants estiment que le processus de soumission de leur article est simple.
German | French |
---|---|
teilnehmer | participants |
einreichung | soumission |
unkompliziert | simple |
war | est |
ihres | de |
DE Einreichung gültiger Anfragen von Strafverfolgungsbehörden und Kontaktinformationen
FR Répondre à une demande valide émanant des autorités policières et coordonnées
German | French |
---|---|
kontaktinformationen | coordonnées |
und | et |
anfragen | répondre |
von | des |
DE E-Mail-Adresse für Fragen von Strafverfolgungsbehörden und zur Einreichung eines Rechtsprozesses:
FR Adresse e-mail à laquelle envoyer des questions relatives aux autorités policières ainsi que des documents juridiques :
German | French |
---|---|
adresse | adresse |
e-mail-adresse | adresse e-mail |
für | relatives |
fragen | questions |
zur | à |
DE Erzeugen Sie Workflows, um die Einreichung, Prüfung und Genehmigung von Botschaften zu steuern und so den Überblick zu behalten, Markenstandards zu sichern und die Zusammenarbeit zu vereinfachen.
FR Générez des flux de travail pour faciliter l'envoi, la vérification et l'approbation des messages, pour en gérer le suivi, pour protéger les normes de votre marque et pour simplifier la collaboration.
German | French |
---|---|
sichern | protéger |
zusammenarbeit | collaboration |
workflows | flux de travail |
prüfung | vérification |
und | et |
steuern | gérer |
erzeugen | générez |
botschaften | messages |
vereinfachen | simplifier |
zu | marque |
von | de |
um | pour |
DE Sie erklären Ihren Verzicht auf Ihr Recht auf Einreichung eines Antrags im Rahmen einer vorprozessualen Feststellung, mit dem Sie von Glassdoor die einen Benutzer identifizierenden Informationen anfordern
FR Vous consentez à renoncer à votre droit d'entamer une procédure de demande de communication de documents avant un procès visant à obtenir de Glassdoor des informations permettant d'identifier un utilisateur
German | French |
---|---|
recht | droit |
benutzer | utilisateur |
antrags | demande |
informationen | informations |
einen | un |
die | à |
ihr | de |
German | French |
---|---|
migration | migration |
unterstützen | support |
jfrog | jfrog |
einreichung | soumission |
neuer | nouvelles |
märz | mars |
um | pour |
hat | a |
in | dans |
frist | date |
DE Export von Solvency II-Berichten von Excel in XBRL für die Einreichung
FR Exporter des rapports Solvency II depuis Excel vers XBRL pour archivage
German | French |
---|---|
export | exporter |
solvency | solvency |
excel | excel |
xbrl | xbrl |
berichten | rapports |
für | pour |
in | vers |
von | des |
DE Nach Fertigstellung Ihres EBA-Berichts in Excel klicken Sie auf "Export XBRL" und das Add-in generiert ein gültiges XBRL-Instanzdokument für die Einreichung bei der zuständigen Stelle.
FR Une fois que votre rapport EBA est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban EBA et l'add-in génèrera un document d'instance XBRL valide pour soumission.
German | French |
---|---|
excel | excel |
export | exporter |
xbrl | xbrl |
gültiges | valide |
einreichung | soumission |
berichts | rapport |
eba | eba |
und | et |
in | dans |
ihres | de |
DE Mit einem integrierten Menüband und einem Fenster für Dokumentaktionen bietet das Add-in alles Nötige zur schnellen Erstellung von Berichten in Excel für die Einreichung von WIP XBRL-Berichten bei den zuständigen Stellen.
FR Avec son ruban d'outils intégré et un panneau d'Actions, l'add-in vous guide au cours de la création de rapports Excel à soumettre aux organismes.
German | French |
---|---|
berichten | rapports |
excel | excel |
band | ruban |
integrierten | intégré |
erstellung | création |
und | et |
einem | un |
die | à |
mit | panneau |
DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts klicken Sie auf "Export XBRL" und das Add-in generiert ein gültiges WIP XBRL-Dokument für die Einreichung bei den zuständigen Stellen
FR Une fois que votre rapport est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL et l'add-in génèrera un document XBRL WIP valide pour soumission aux autorités
German | French |
---|---|
export | exporter |
xbrl | xbrl |
gültiges | valide |
einreichung | soumission |
berichts | rapport |
excel | excel |
dokument | document |
und | et |
in | dans |
ihres | de |
DE Weitere Anforderungen an die Einreichung sind
FR Les autres conditions à remplir sont les suivantes
German | French |
---|---|
weitere | autres |
anforderungen | conditions |
die | à |
sind | sont |
DE Wenn alles korrekt eingerichtet wurde, sollten Sie ein grünes Licht und 'Vorbereitet für die Einreichung' unter der Überschrift Status sehen
FR Si tout a été correctement configuré, vous devriez voir un feu vert et la mention "Préparé pour soumission" sous la rubrique Statut
German | French |
---|---|
korrekt | correctement |
einreichung | soumission |
status | statut |
eingerichtet | configuré |
vorbereitet | préparé |
wurde | été |
und | et |
wenn | si |
ein | un |
unter | sous |
sollten | devriez |
DE Schauen Sie sich diesen Beitrag an, um detaillierte Informationen über die Einreichung für jede Plattform zu erhalten.
FR Consultez ce post pour obtenir des informations détaillées sur les soumissions pour chaque plateforme.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
plattform | plateforme |
sie | consultez |
detaillierte | détaillées |
für | pour |
beitrag | les |
jede | chaque |
DE Wir haben auch eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Einreichung von Podcasts bei Google Play.
FR Nous avons également un guide étape par étape pour la soumission de podcasts sur Google Play.
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
podcasts | podcasts |
play | play |
anleitung | guide |
schritt | étape |
auch | également |
wir | nous |
von | de |
DE Erweitere dein Business mit E-Mail-Marketing und erschließe dir einen treuen Kundenstamm, indem du zur Einreichung von Produktbewertungen animierst.
FR Augmentez vos ventes grâce au marketing par e-mail et fidélisez vos clients en les encourageant à laisser des avis sur vos produits.
German | French |
---|---|
kundenstamm | clients |
marketing | marketing |
und | et |
dir | les |
von | des |
DE Befreien Sie sich von papiergebundenen Prozessen. Nutzen Sie eine Cloud-Plattform, mit der Sie alles erledigen können – vom Content-Management bis hin zur Erstellung, Bearbeitung, Zertifizierung und Einreichung:
FR Éliminez les processus papier. Utilisez une plateforme cloud unique pour tout gérer, de la gestion du contenu à la création, la modification, la certification et le dépôt :
German | French |
---|---|
plattform | plateforme |
cloud | cloud |
erstellung | création |
bearbeitung | modification |
zertifizierung | certification |
einreichung | dépôt |
und | et |
management | gestion |
prozessen | processus |
eine | une |
zur | à |
nutzen | utilisez |
alles | tout |
DE Hilfestellung bei der Einreichung
FR Conseils sur les procédures de dépôt
German | French |
---|---|
einreichung | dépôt |
der | de |
DE Die Verbraucher der "Anywhere Economy" wollen und erwarten digitale Interaktionen aus der Ferne, und das schließt den Abschluss einer neuen Versicherungspolice oder die Einreichung eines Schadens ein
FR Les consommateurs de la "anywhere economy" veulent et attendent des interactions numériques à distance, ce qui inclut l'achat d'une nouvelle police d'assurance ou la soumission d'un sinistre
German | French |
---|---|
verbraucher | consommateurs |
wollen | veulent |
erwarten | attendent |
digitale | numériques |
interaktionen | interactions |
ferne | distance |
neuen | nouvelle |
einreichung | soumission |
oder | ou |
und | et |
die | à |
der | de |
DE DIE EINREICHUNG EINER FALSCHEN GEGENANZEIGE STELLT EINEN MEINEID DAR.
FR DÉPOSER UNE FAUSSE NOTIFICATION DE COMPTE CONSTITUE LE PARJURE.
German | French |
---|---|
falschen | fausse |
stellt | de |
DE Ideal für Apps für Ihre Kunden. Kompilierung des mit MobileTogether Designer generierten Codes zur Einreichung nativer Apps beim iOS-, Android- und Windows-App Store.
FR Idéal pour les applis destinées aux utilisateurs. Compiler un code généré par MobileTogether Designer pour soumettre des applis natives pour iOS, Android et Windows dans les boutiques d'applis.
German | French |
---|---|
ideal | idéal |
kunden | utilisateurs |
designer | designer |
nativer | natives |
store | boutiques |
generierten | généré |
ios | ios |
android | android |
windows | windows |
und | et |
codes | code |
app | applis |
DE Am 7. November 2019 hat die Eidgenössische Steuerverwaltung einen neuen technischen Leitfaden für die Einreichung von CbC-Berichten veröffentlicht. Die Altova CbCR-Lösung entspricht nun diesen neuesten Vorgaben.
FR Le 7 novembre 2019, l’Administration fiscale fédérale suisse a publié un nouveau guide technique pour la soumission des rapports CbC. La solution CbCR d’Altova est maintenant conforme à ces dernières règles.
German | French |
---|---|
november | novembre |
technischen | technique |
einreichung | soumission |
vorgaben | règles |
veröffentlicht | publié |
berichten | rapports |
cbc | cbc |
lösung | solution |
neuen | nouveau |
nun | maintenant |
neuesten | dernières |
leitfaden | guide |
die | à |
einen | un |
für | pour |
hat | a |
DE Klicken Sie einfach auf "Create XML", um den gültigen CbC-Korrekturbericht für die Einreichung zu generieren.
FR Il suffit de cliquer sur Créer XML pour générer le rapport de correction CbC valide pour dépôt.
German | French |
---|---|
klicken | cliquer |
xml | xml |
gültigen | valide |
einreichung | dépôt |
cbc | cbc |
generieren | générer |
zu | suffit |
DE 10.09.2012: Überarbeitung des Abschnitts für die Einreichung von Nutzermaterialien
FR 10/09/2012 : révision de l'article sur la soumission des contenus d'utilisateurs
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
von | de |
DE Diese Lecks folgen einer Einreichung der US-amerikanischen Federal Communications Commission vom letzten Monat, die alle darauf hindeutet, dass ein
FR Ces fuites font suite à un dépôt de la Federal Communications Commission des États-Unis le mois dernier, ce qui suggère que le lancement est
German | French |
---|---|
lecks | fuites |
einreichung | dépôt |
communications | communications |
commission | commission |
letzten | dernier |
hindeutet | suggère |
monat | mois |
die | à |
diese | ces |
darauf | que |
vom | de |
DE Unser Team kann leider keine Rechts- oder Steuerberatung anbieten. Wir freuen uns aber, wenn wir dir bei der Einreichung des richtigen Formulars helfen können. Kontaktiere uns und wir melden uns so bald wie möglich bei dir.
FR Notre équipe ne peut pas fournir de conseils légaux ou fiscaux. Toutefois, c'est avec plaisir que nous vous aiderons à envoyer le formulaire adéquat. Contactez-nous et nous vous répondrons aussi vite que possible.
German | French |
---|---|
anbieten | fournir |
richtigen | adéquat |
kontaktiere | contactez |
bald | vite |
team | équipe |
helfen | conseils |
kontaktiere uns | contactez-nous |
oder | ou |
möglich | possible |
und | et |
kann | peut |
keine | ne |
wenn | formulaire |
wir | nous |
der | de |
so | aussi |
DE Um herauszufinden, welches Formular du einreichen musst, lies bitte unseren Artikel über die Einreichung von VOD-Steuerformularen.
FR Pour déterminer quelle formulaire soumettre, lisez notre article sur la manière de soumettre les formulaires fiscaux pour la VOD.
German | French |
---|---|
herauszufinden | déterminer |
lies | lisez |
vod | vod |
einreichen | soumettre |
formular | formulaire |
um | pour |
Showing 50 of 50 translations