FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
"soumission" in French can be translated into the following German words/phrases:
soumission | bitte e-mail ein eine einer eines eingabe einreichung mit übermittlung |
FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
DE Prüfe deine Beiträge auf Fehler, bevor du sie abschickst, insbesondere den Titel
French | German |
---|---|
titre | titel |
erreurs | fehler |
en particulier | insbesondere |
les | deine |
de | bevor |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
DE Adaware ist unter keinen Umständen verpflichtet, Benutzerbeiträge zu posten, hochzuladen oder anderweitig zur Verfügung zu stellen und Adaware unterstützt Benutzerbeiträge in keiner Weise
French | German |
---|---|
obligation | verpflichtet |
ou | oder |
disponible | verfügung |
et | und |
aucune | keinen |
publier | posten |
charger | hochzuladen |
façon | weise |
FR Relire votre soumission en recherchant les erreurs avant de l'envoyer, en particulier le titre de la soumission
DE Prüfe deine Beiträge auf Fehler, bevor du sie abschickst, insbesondere den Titel
French | German |
---|---|
titre | titel |
erreurs | fehler |
en particulier | insbesondere |
les | deine |
de | bevor |
FR Toute soumission non sollicitée transmise à Intego devient propriété d’Intego, sans qu’aucune compensation ou qu’aucun droit dérivé de cette soumission ne vous soit dû de quelque manière que ce soit.
DE Jedwede unaufgeforderte Einsendungen an Intego wird Eigentum von Intego, ohne jedwede Form von Kompensation oder Rechtsanspruch seitens des Einsenders.
French | German |
---|---|
compensation | kompensation |
manière | form |
ou | oder |
propriété | eigentum |
sans | ohne |
de | von |
à | an |
ce | des |
FR Veuillez lire attentivement les informations légales contenues dans Accord de fournisseur pour l'Asset Store et prendre connaissance du processus de soumission dans nos Directives de soumission de contenus.
DE Lesen Sie sich die rechtlichen Informationen in der Asset Store-Anbietervereinbarung und die Einreichungsrichtlinien, die den Einreichungsprozess genau erläutern, sorgfältig durch.
French | German |
---|---|
attentivement | sorgfältig |
légales | rechtlichen |
store | store |
et | und |
informations | informationen |
dans | in |
lire | lesen |
de | der |
FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.
DE Sie erhalten innerhalb von 3 Werktagen nach Prüfung der Einreichung eine Rückmeldung.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
commentaires | rückmeldung |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR Nous vous remercions de l?intérêt que vous portez à la soumission de votre musique à Mood Media. Veuillez suivre les étapes suivantes concernant la soumission de votre contenu musical :
DE Vielen Dank für Ihr Interesse, Ihre Musik bei Mood Media einzureichen. Bitte führen Sie die folgenden Schritte für die Einreichung Ihrer Musikinhalte aus:
French | German |
---|---|
intérêt | interesse |
soumission | einreichung |
media | media |
musique | musik |
suivantes | folgenden |
veuillez | bitte |
à | die |
étapes | schritte |
FR Cette étape, obligatoire avant toute soumission à l’App Store implique une intervention humaine et est facturé 29€ pour 4 soumissions (soumission initiale + 3 mises à jours)
DE Dieser Schritt, der vor jeder Einreichung im App Store obligatorisch ist, erfordert manuelles menschliches Handeln und wird daher mit 29€ für 4 Einreichungen (Ersteinreichung plus 3 Aktualisierungen) in Rechnung gestellt
FR Toute soumission non sollicitée transmise à Intego devient propriété d’Intego, sans qu’aucune compensation ou qu’aucun droit dérivé de cette soumission ne vous soit dû de quelque manière que ce soit.
DE Jedwede unaufgeforderte Einsendungen an Intego wird Eigentum von Intego, ohne jedwede Form von Kompensation oder Rechtsanspruch seitens des Einsenders.
French | German |
---|---|
compensation | kompensation |
manière | form |
ou | oder |
propriété | eigentum |
sans | ohne |
de | von |
à | an |
ce | des |
FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le tri de la soumission.
DE Sie erhalten innerhalb von 3 Werktagen nach Prüfung der Einreichung eine Rückmeldung.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
commentaires | rückmeldung |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR Adaware n’a aucune obligation que ce soit de publier, télécharger ou soumettre ou rendre disponible de quelque manière que ce soit toute Soumission d’Usager et Adaware n’endosse de quelque façon que ce soit aucune Soumission d’Usager
DE Adaware ist unter keinen Umständen verpflichtet, Benutzerbeiträge zu posten, hochzuladen oder anderweitig zur Verfügung zu stellen und Adaware unterstützt Benutzerbeiträge in keiner Weise
French | German |
---|---|
obligation | verpflichtet |
ou | oder |
disponible | verfügung |
et | und |
aucune | keinen |
publier | posten |
charger | hochzuladen |
façon | weise |
FR Vous recevrez des commentaires sur votre soumission dans les 3 jours ouvrables suivant le triage de la soumission.
DE Sie erhalten innerhalb von 3 Werktagen nach Prüfung der Einreichung Feedback zu Ihrem Beitrag.
French | German |
---|---|
commentaires | feedback |
soumission | einreichung |
FR Envoie les données du champ du formulaire à l'API du formulaire de soumission HubSpot pour intégrer les informations de cette soumission de formulaire au CRM HubSpot.
DE Übermittelt die Formularfelddaten an die HubSpot-API für die Formulareinsendung, um diese Formulareinsendungsinformationen zum CRM von HubSpot hinzuzufügen.
French | German |
---|---|
hubspot | hubspot |
crm | crm |
à | die |
FR Lors de la soumission des fonctions sans serveur, utilisez JavaScript pour gérer la soumission du formulaire et utilisez l'en-tête "contentType" : "application/json" dans votre requête
DE Bei der Übermittlung von serverlosen Funktionen verwenden Sie JavaScript, um die Formulareinsendung zu verarbeiten, und verwenden Sie den "contentType" : "application/json"-Header in Ihrer Anfrage
French | German |
---|---|
javascript | javascript |
json | json |
utilisez | verwenden |
gérer | verarbeiten |
fonctions | funktionen |
et | und |
dans | in |
requête | anfrage |
de | ihrer |
application | application |
FR Une option permettant de choisir si la personne à l'origine de la soumission sera redirigée vers ou verra message de remerciement en ligne lors de la soumission du formulaire.
DE Eine Option zur Auswahl, ob der das Formular übermittelnde Benutzer weitergeleitet wird oder eine Inline-Danksagungsnachricht bei der Formulareinsendung sieht.
French | German |
---|---|
formulaire | formular |
redirigé | weitergeleitet |
choisir | auswahl |
si | ob |
ou | oder |
sera | wird |
option | option |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Votre soumission sera considérée comme non confidentielle ; toutefois, tous les renseignements personnels fournis dans le cadre de votre soumission continueront d’être protégés conformément à notre politique de confidentialité.
DE Ihre Einreichung gilt als nicht vertraulich, jedoch sind alle personenbezogenen Daten, die im Zusammenhang mit Ihrer Einreichung zur Verfügung gestellt werden, weiterhin in Übereinstimmung mit unserer Datenschutzrichtlinie geschützt.
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
cadre | zusammenhang |
confidentielle | vertraulich |
confidentialité | datenschutzrichtlinie |
dans le | im |
tous | alle |
à | die |
protégé | geschützt |
dans | in |
FR · votre soumission ne viole pas ces conditions d’utilisation. De plus, vous acceptez et garantissez que vous ne soumettrez aucune Soumission rentrant dans les catégories suivantes :
DE · Ihre Einreichung nicht gegen diese Nutzungsbedingungen verstößt. Sie erklären sich ferner damit einverstanden und garantieren, dass Sie keine Einreichung vornehmen werden:
French | German |
---|---|
soumission | einreichung |
viole | verstößt |
conditions | nutzungsbedingungen |
acceptez | einverstanden |
garantissez | garantieren |
et | und |
plus | ferner |
pas | nicht |
ne | keine |
ces | diese |
dans | vornehmen |
FR Pure permet aux clients d'enregistrer le statut de l'historique de publication de la préparation à la publication, sans omettre les étapes de soumission et d'acceptation
DE Pure ermöglicht es Kunden, die Historie des Veröffentlichungsstatus von der Vorbereitung über die Einreichung und Annahme bis hin zur Veröffentlichung zu registrieren
French | German |
---|---|
permet | ermöglicht |
clients | kunden |
publication | veröffentlichung |
préparation | vorbereitung |
soumission | einreichung |
pure | pure |
et | und |
à | zu |
FR Pour atteindre ces objectifs, SlideShare propose une procédure de soumission des réclamations concernant les contenus publiés par nos Utilisateurs
DE SlideShare stellt zu diesem Zweck ein Beschwerdeverfahren zur Verfügung, mit dem Beschwerden über von unseren Nutzern veröffentlichte Inhalte eingelegt werden können
French | German |
---|---|
slideshare | slideshare |
réclamations | beschwerden |
contenus | inhalte |
utilisateurs | nutzern |
objectifs | zweck |
publié | veröffentlichte |
atteindre | zu |
FR des participants estiment que le processus de soumission de leur article est simple.
DE der Teilnehmer meinten, dass die Einreichung ihres Abstracts unkompliziert war.
French | German |
---|---|
participants | teilnehmer |
soumission | einreichung |
simple | unkompliziert |
est | war |
de | ihres |
que | dass |
FR Utilisez des données pour automatiquement recibler en fonction des visites sur votre site Web, de l'intérêt du produit, de la soumission de formulaires, des champs personnalisés et de toute autre information que vous collectez.
DE Verwenden Sie Daten, um basierend auf Besuchen auf Ihrer Website, Produktinteresse, Formularübermittlung, benutzerdefinierten Feldern und anderen von Ihnen erfassten Informationen ein erneutes Targeting durchzuführen.
French | German |
---|---|
visites | besuchen |
soumission | übermittlung |
autre | anderen |
et | und |
utilisez | verwenden |
données | daten |
personnalisé | benutzerdefinierten |
site | website |
formulaires | formular |
champs | feldern |
pour | um |
de | ihrer |
sur | auf |
vous | sie |
FR Contactez-nous pour obtenir des détails sur la soumission et l'exécution des commandes.
DE Kontaktiere uns für eine Auftragserteilung und Details zur Ausführung.
French | German |
---|---|
contactez-nous | kontaktiere uns |
détails | details |
contactez | kontaktiere |
et | und |
nous | uns |
pour | für |
la | zur |
French | German |
---|---|
migration | migration |
support | unterstützen |
jfrog | jfrog |
soumission | einreichung |
nouvelles | neuer |
mars | märz |
pour | um |
a | hat |
dans | in |
date | frist |
French | German |
---|---|
sera | werden |
à | an |
et | und |
plus | weiteren |
gocenter | gocenter |
ne | keine |
accepté | angenommen |
aucune | es |
French | German |
---|---|
sera | werden |
à | an |
plus | weiteren |
ne | keine |
accepté | angenommen |
aucune | es |
FR Une fois que votre rapport EBA est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban EBA et l'add-in génèrera un document d'instance XBRL valide pour soumission.
DE Nach Fertigstellung Ihres EBA-Berichts in Excel klicken Sie auf "Export XBRL" und das Add-in generiert ein gültiges XBRL-Instanzdokument für die Einreichung bei der zuständigen Stelle.
French | German |
---|---|
rapport | berichts |
eba | eba |
excel | excel |
exporter | export |
xbrl | xbrl |
valide | gültiges |
soumission | einreichung |
et | und |
dans | in |
de | ihres |
un | ein |
pour | für |
FR Une fois que votre rapport est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL dans le ruban Solvency II et l'add-in génèrera un document XBRL valide pour soumission.
DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts und einer Validierung klicken Sie in der Solvency II-Menüleiste auf "Export XBRL" und das Add-in generiert einen gültigen Bericht im XBRL-Format.
French | German |
---|---|
excel | excel |
exporter | export |
xbrl | xbrl |
solvency | solvency |
valide | gültigen |
rapport | bericht |
et | und |
dans le | im |
dans | in |
un | einen |
de | ihres |
FR Une fois que votre rapport est achevé dans Excel, il suffit de cliquer le bouton Exporter XBRL et l'add-in génèrera un document XBRL WIP valide pour soumission aux autorités
DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts klicken Sie auf "Export XBRL" und das Add-in generiert ein gültiges WIP XBRL-Dokument für die Einreichung bei den zuständigen Stellen
French | German |
---|---|
rapport | berichts |
excel | excel |
exporter | export |
xbrl | xbrl |
document | dokument |
valide | gültiges |
soumission | einreichung |
et | und |
dans | in |
de | ihres |
le | den |
un | ein |
pour | für |
FR Si tout a été correctement configuré, vous devriez voir un feu vert et la mention "Préparé pour soumission" sous la rubrique Statut
DE Wenn alles korrekt eingerichtet wurde, sollten Sie ein grünes Licht und 'Vorbereitet für die Einreichung' unter der Überschrift Status sehen
French | German |
---|---|
correctement | korrekt |
configuré | eingerichtet |
préparé | vorbereitet |
soumission | einreichung |
statut | status |
été | wurde |
et | und |
si | wenn |
pour | für |
devriez | sollten |
un | ein |
la | der |
sous | unter |
tout | alles |
FR Pour ajouter votre podcast, il vous suffit de remplir leur formulaire de contact pour la soumission de podcasts.
DE Um Ihren Podcast hinzuzufügen, füllen Sie einfach ihr Podcast-Kontaktformular aus.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzuzufügen |
remplir | füllen |
contact | kontaktformular |
pour | um |
podcast | podcast |
de | ihr |
vous | sie |
la | aus |
FR Nous avons également un guide étape par étape pour la soumission de podcasts sur Google Play.
DE Wir haben auch eine Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Einreichung von Podcasts bei Google Play.
French | German |
---|---|
guide | anleitung |
étape | schritt |
soumission | einreichung |
podcasts | podcasts |
play | play |
également | auch |
nous | wir |
de | von |
pour | für |
FR Mise à jour : Il semble que cela redirige maintenant vers la section Tech - je suppose qu'ils s'en sont débarrassés. Ils ont également supprimé la soumission du site. C'est toujours un bon endroit pour trouver des sites à suivre.
DE Update: Dies scheint jetzt in die Tech-Sektion umzuleiten - ich schätze, sie sind es losgeworden. Sie entfernten auch die Site Submission. Immer noch ein großartiger Ort, um Seiten zu finden, denen man folgen kann.
French | German |
---|---|
section | sektion |
tech | tech |
suivre | folgen |
mise à jour | update |
bon | großartiger |
je | ich |
trouver | finden |
maintenant | jetzt |
également | auch |
site | site |
toujours | immer |
semble | scheint |
à | zu |
vers | in |
que | kann |
la | man |
sont | sind |
un | ein |
quils | sie |
Showing 50 of 50 translations