DE So können sogenannte Hotspots im sichtbaren Bild rechtzeitig – beispielsweise als Brandherd – identifiziert und größere Schäden rechtzeitig vermieden werden.
"rechtzeitig" in German can be translated into the following French words/phrases:
rechtzeitig | opportun |
DE So können sogenannte Hotspots im sichtbaren Bild rechtzeitig – beispielsweise als Brandherd – identifiziert und größere Schäden rechtzeitig vermieden werden.
FR De cette manière, les zones dangereuses (appelées « hotspots ») – par exemple une source de feu – peuvent être identifiées sur l’image visible, ce qui permet d’éviter des dommages trop importants.
DE So können sogenannte Hotspots im sichtbaren Bild rechtzeitig – beispielsweise als Brandherd – identifiziert und größere Schäden rechtzeitig vermieden werden.
FR De cette manière, les zones dangereuses (appelées « hotspots ») – par exemple une source de feu – peuvent être identifiées sur l’image visible, ce qui permet d’éviter des dommages trop importants.
DE Trifft die Kündigung nicht rechtzeitig bei der Versicherungsgesellschaft ein, verlängert sich der Vertrag stillschweigend um ein Jahr. Rechtzeitig bedeutet: bis spätestens 3 Monate vor Ablauf der vereinbarten Vertragsdauer.
FR Si la résiliation ne parvient pas à temps à la compagnie d’assurance, le contrat est reconduit tacitement pour un an. « À temps » signifie dans un délai de 3 mois au plus tard avant la fin de la durée du contrat convenue.
German | French |
---|---|
vertrag | contrat |
vereinbarten | convenue |
monate | mois |
kündigung | résiliation |
um | pour |
bedeutet | signifie |
nicht | pas |
ablauf | délai |
DE Identifizieren Sie die Regionen, in denen Anfragen zu unterdurchschnittlichen Ergebnissen führen, damit Sie die Fehlerursache rechtzeitig untersuchen können.
FR Identifiez les régions dans lesquelles les requêtes sont moins performantes afin de pouvoir enquêter rapidement sur la cause de l'échec.
German | French |
---|---|
identifizieren | identifiez |
regionen | régions |
anfragen | requêtes |
untersuchen | enquêter |
in | dans |
damit | de |
zu | afin |
DE Nicht das Richtige für dich? Wir erinnern dich 2 Tage vor Ablauf deiner Probemitgliedschaft, damit du deine Mitgliedschaft rechtzeitig kündigen oder nach deinen Wünschen ändern kannst.
FR Nous t’enverrons un rappel 2 jours avant la fin de ton essai pour que tu puisses modifier ton abonnement ou même l’annuler, si tu le souhaites.
German | French |
---|---|
erinnern | rappel |
mitgliedschaft | abonnement |
oder | ou |
ablauf | fin |
ändern | modifier |
du | ton |
wir | nous |
DE Erfassen Sie neue Patientenanfragen, damit Sie rechtzeitig bei potenziellen Patienten nachfassen können.
FR Collectez les demandes de nouveaux patients, afin de pouvoir contacter les prospects dans les plus brefs délais.
German | French |
---|---|
erfassen | collectez |
neue | nouveaux |
patienten | patients |
damit | de |
DE Sie führen ganz normale Spielzüge aus, aber sie tun dies, ohne darüber nachzudenken, so schnell, dass die andere Mannschaft nicht mehr rechtzeitig reagieren kann
FR Ils font des choses ordinaires, mais ils les font sans réfléchir et trop vite pour permettre à l'autre équipe de réagir
German | French |
---|---|
normale | ordinaires |
schnell | vite |
kann | permettre |
ohne | sans |
die | à |
andere | lautre |
sie | de |
aber | mais |
reagieren | réagir |
DE "Van rechtzeitig" Puzzle von ZuleYang | Redbubble
FR Puzzle « Van dans le temps », par ZuleYang | Redbubble
German | French |
---|---|
puzzle | puzzle |
van | van |
DE Die Domain wurde aus irgendeinem Grund nicht rechtzeitig verlängert.
FR Pour une raison ou une autre, le domaine n'a pas été renouvelé à temps.
German | French |
---|---|
domain | domaine |
grund | raison |
irgendeinem | une |
nicht | pas |
die | à |
wurde | été |
DE Bedenkt Risiken im Voraus, damit rechtzeitig eine Lösung gefunden werden kann.
FR Anticipez les risques afin de les éviter tant qu'il est encore temps.
German | French |
---|---|
risiken | risques |
damit | de |
German | French |
---|---|
kunden | client |
proaktive | proactive |
benachrichtigung | notification |
pega | pega |
erkennen | détecter |
und | et |
senden | envoyer |
German | French |
---|---|
module | modules |
helfen | aider |
kunden | clients |
erforderlichen | nécessaires |
einzureichen | soumettre |
diese | ces |
alle | tous |
DE Mithilfe von visuellem Feedback beseitigst Du das Rätsel raten und entdeckst Probleme rechtzeitig.
FR Le feedback visuel vous permet de créer une stratégie à partir de faits concrets et de déterminer les problèmes rencontrés par vos utilisateurs
German | French |
---|---|
visuellem | visuel |
feedback | feedback |
probleme | problèmes |
und | et |
von | de |
mithilfe | par |
du | vous |
DE Apps sind ausfallsicherer, da das Service Mesh Anfragen an nicht funktionsfähige Services rechtzeitig umleitet.
FR les applications résistent mieux aux temps d'arrêt, car le Service Mesh peut rediriger les demandes sans transiter par les services défaillants ;
German | French |
---|---|
mesh | mesh |
apps | applications |
da | car |
service | service |
services | services |
das | le |
anfragen | demandes |
sind | les |
DE Wenn Sie Ihre Zielgruppe – Kunden, Mitarbeiter, Interessenten und andere – regelmäßig befragen, erhalten Sie rechtzeitig, und im Zusammenhang, ein Bild von ihren Erlebnissen
FR En interrogeant des clients, employés, prospects et d’autres publics sur une période, vous comprendrez mieux leur expérience, mise en contexte au fil du temps
German | French |
---|---|
mitarbeiter | employés |
zusammenhang | contexte |
andere | dautres |
und | et |
von | du |
im | sur |
wenn | période |
sie | vous |
ein | une |
DE Wenn Sie jedoch die Umfrage nur alle 12 Monate versenden (oder noch seltener), wird es schwierig, Muster zu erkennen und rechtzeitig geeignete Maßnahmen zu treffen
FR Inversement, envoyer un sondage une seule fois par an (ou moins souvent) ne permet pas d’installer des habitudes ni d’entreprendre des actions au bon moment
German | French |
---|---|
umfrage | sondage |
oder | ou |
monate | fois |
nur | un |
geeignete | bon |
die | seule |
zu | envoyer |
und | actions |
German | French |
---|---|
passiert | passe |
guthaben | compte |
ich | je |
wenn | si |
nicht | pas |
wieder | que |
DE Achten Sie darauf, den Prozess zur Bestätigung Ihrer Berechtigung rechtzeitig zu beginnen, damit Sie zu Beginn des Kurses über den erforderlichen Zugriff verfügen.
FR Veillez à demander la confirmation de votre éligibilité suffisamment à l’avance pour accéder au logiciel dès le début de vos cours.
German | French |
---|---|
bestätigung | confirmation |
kurses | cours |
berechtigung | éligibilité |
zugriff | accéder |
zu | à |
beginn | début |
darauf | pour |
German | French |
---|---|
subscriptions | souscriptions |
verlängern | renouveler |
support | support |
service | service |
können | puissions |
services | services |
um | afin |
verfügbar | sont |
sicherzustellen | assurer |
damit | de |
wir | nous |
gewährleisten | garantir |
German | French |
---|---|
sichergestellt | garantir |
vorteile | avantages |
und | et |
services | services |
nutzen | utiliser |
dadurch | que |
alle | tous |
sie | pourrez |
ihre | de |
weiterhin | continuer |
DE Der Code sollte innerhalb kurzer Zeit in das Login-Formular eingegeben werden. Wenn der Code abläuft, weil er nicht rechtzeitig eingegeben wurde, wird ein neuer Code benötigt.
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
German | French |
---|---|
code | code |
kurzer | court |
abläuft | expire |
neuer | nouveau |
login | connexion |
zeit | temps |
benötigt | nécessaire |
formular | formulaire |
wenn | si |
nicht | pas |
werden | être |
wurde | été |
in | dans |
DE Wenn du ein physisches Produkt verkaufst, brauchst du Zugriff auf Tools, mit denen du deinen Bestand nachverfolgen und Waren rechtzeitig an Kunden versenden kannst
FR Si vous vendez un produit physique, vous aurez besoin d’accéder à des outils qui vous aident à gérer vos stocks et à expédier vos articles aux clients dans les meilleurs délais
German | French |
---|---|
verkaufst | vendez |
brauchst | besoin |
tools | outils |
bestand | stocks |
kunden | clients |
produkt | produit |
und | et |
wenn | si |
ein | un |
zugriff | aux |
auf | à |
du | vous |
mit | expédier |
deinen | les |
DE Michael Myers kommt natürlich gerade rechtzeitig zu einem Halloween-Familientreffen.
FR Michael Myers, naturellement, arrive juste à temps pour une réunion de famille dHalloween.
German | French |
---|---|
michael | michael |
natürlich | naturellement |
halloween | dhalloween |
zu | à |
einem | de |
DE So können Blocker umgangen werden, damit das neue Social-Media-Banner oder das große Illustrationsprojekt rechtzeitig fertig wird.
FR Qu'il s'agisse d'une nouvelle bannière sociale ou d'une illustration marquante, contournez les bloqueurs et assurez-vous que le travail est réalisé dans les temps.
German | French |
---|---|
blocker | bloqueurs |
banner | bannière |
social | sociale |
neue | nouvelle |
oder | ou |
so | temps |
damit | et |
DE Das Programm von Atlassian ist flexibel, anpassungsfähig und zugleich ausreichend strukturiert, um neue Gefahren und Risiken für uns und unsere Kunden rechtzeitig zu erkennen und anzugehen.
FR Chez Atlassian, nous pensons avoir mis en place un programme flexible, réactif, mais aussi suffisamment structuré pour nous assurer que nous évaluons et traitons les nouvelles menaces et les nouveaux risques pour nous, ainsi que pour nos clients.
German | French |
---|---|
atlassian | atlassian |
flexibel | flexible |
ausreichend | suffisamment |
kunden | clients |
strukturiert | structuré |
programm | programme |
risiken | risques |
gefahren | menaces |
unsere | nos |
und | et |
von | place |
um | mis |
DE Den Anfang macht das VeriSign Trust Siegel von Hostpoint, das Malware auf Websites rechtzeitig erkennt.
FR Le début de cette collaboration sera marqué par le sceau VeriSign Trust d’Hostpoint qui détecte précocement les logiciels malveillants qui sévissent sur les sites web.
German | French |
---|---|
trust | trust |
siegel | sceau |
erkennt | détecte |
websites | sites |
anfang | début |
German | French |
---|---|
händen | mains |
geld | fonds |
jederzeit | toujours |
daten | données |
kunden | clients |
und | et |
ich | je |
verfügbar | sont |
meine | mes |
in | dans |
die | à |
DE Das Warnsystem benachrichtigt Sie sofort über Änderungen des Status Ihrer Metriken, damit Sie alle Probleme rechtzeitig lösen können
FR Le système d'alerte vous informe immédiatement de tout changement dans le statut de vos mesures afin que vous puissiez régler tout problème à temps
German | French |
---|---|
status | statut |
metriken | mesures |
probleme | problème |
lösen | régler |
sofort | immédiatement |
DE Automatisches Zuweisen und Taggen von Beiträgen sorgt dafür, dass Nachrichten den gewünschten Empfänger oder das gewünschte Team zeitnah erreichen und Sie rechtzeitig eine Antwort erhalten.
FR Attribuez et balisez des publications automatiquement pour que les messages atteignent la personne ou l'équipe appropriée, afin que la réponse soit rapide et efficace.
German | French |
---|---|
automatisches | automatiquement |
team | équipe |
erreichen | atteignent |
antwort | réponse |
und | et |
nachrichten | messages |
oder | ou |
erhalten | pour |
DE Zuverlässige Informationen an Ort und Stelle können den Unterschied ausmachen, wenn es darum geht, Ihr Unternehmen am Laufen zu halten, die Verfügbarkeit kritischer öffentlicher Dienste sicherzustellen oder rechtzeitig auf Vorfälle zu reagieren
FR Des informations fiables et instantanées font toute la différence si vous devez maintenir vos activités opérationnelles, garantir la disponibilité de services publics critiques ou réagir aux incidents à temps
German | French |
---|---|
zuverlässige | fiables |
informationen | informations |
halten | maintenir |
öffentlicher | publics |
dienste | services |
sicherzustellen | garantir |
vorfälle | incidents |
verfügbarkeit | disponibilité |
oder | ou |
und | et |
wenn | si |
ihr | de |
unternehmen | activité |
reagieren | réagir |
zu | à |
unterschied | différence |
DE Wenn Sie sehen, dass potenzielle Kunden mit Ihren Inhalten interagieren, können Sie sie sachbezogen und rechtzeitig kontaktieren.
FR Lorsque vous savez quand un prospect interagit avec votre contenu, vous pouvez mettre en place un suivi pertinent au moment le plus opportun.
German | French |
---|---|
rechtzeitig | opportun |
mit | avec |
wenn | lorsque |
sie | vous |
dass | en |
DE Dadurch wird sichergestellt, dass neue Inhalte rechtzeitig erstellt werden und vorhandene Inhalte auf dem neuesten Stand sind
FR Cela garantit que le nouveau contenu est créé à temps et que le contenu existant est à jour
German | French |
---|---|
erstellt | créé |
inhalte | contenu |
neue | nouveau |
und | et |
dadurch | que |
auf | à |
dem | le |
DE Wer schafft es rechtzeitig hinaus und wer nicht?
FR Qui atteindra son objectif à temps et qui échouera ?
German | French |
---|---|
und | et |
es | son |
German | French |
---|---|
fliesen | carreaux |
warten | attendre |
neuen | nouveaux |
nicht | pas |
und | et |
die | à |
sie | vous |
DE „Unsere größte Motivation bei der Arbeit mit AVIATAR liegt darin, dafür zu sorgen, dass die Passagiere rechtzeitig nach Hause kommen und mehr Zeit mit ihren Familien verbringen können
FR Avec AVIATAR, notre principale source de motivation est de permettre aux passagers d'arriver à destination en temps et en heure pour qu'ils puissent passer plus de temps avec leurs proches
German | French |
---|---|
motivation | motivation |
passagiere | passagers |
können | puissent |
und | et |
mit | avec |
zeit | temps |
zu | à |
die | de |
unsere | notre |
DE Wird meine Bestellung rechtzeitig vor den Feiertagen ankommen?
FR Ma commande arrivera-t-elle à temps pour les fêtes ?
German | French |
---|---|
bestellung | commande |
feiertagen | fêtes |
wird | elle |
meine | ma |
den | pour |
DE Eine Überwachung der Social Media-Stimmung hätte diesen Unternehmen geholfen, den Kurs rechtzeitig zu korrigieren, um das Abspringen dieser Kunden zu verhindern.
FR L?analyse des sentiments sur les médias sociaux aurait aidé ces entreprises à corriger le tir à temps pour limiter ces pertes de clients.
German | French |
---|---|
social | sociaux |
unternehmen | entreprises |
korrigieren | corriger |
kunden | clients |
media | médias |
geholfen | aidé |
zu | à |
hätte | aurait |
der | de |
um | pour |
German | French |
---|---|
steuern | taxes |
informiert | informé |
oder | ou |
darin | en |
die | à |
sollten | le |
der | de |
DE Wenn Ihr Kind etwas übersieht oder strategisch ungeschickt gespielt hat, kann es durchaus vorkommen, dass es von seinem Gegner rechtzeitig darauf hingewiesen wird.
FR Tous les joueurs doivent pouvoir prendre connaissance des règles du jeu avant un événement.
German | French |
---|---|
gespielt | jeu |
etwas | un |
von | des |
kann | prendre |
wird | doivent |
DE Und wie wichtig es für Zustellunternehmen ist, Kunden zu zeigen, dass sie pünktlich sind und Pakete rechtzeitig bringen
FR Et combien il est important pour les entreprises de livraison de montrer aux clients qu'elles sont ponctuelles et qu'elles acheminent les colis à temps
German | French |
---|---|
wichtig | important |
kunden | clients |
pakete | colis |
und | et |
zeigen | montrer |
es | il |
zu | à |
ist | est |
DE Unser smartes Tool zeigt Ihnen, wann Sie Ihre Verpackungen bestellen sollten, um sie rechtzeitig zu erhalten. Wählen Sie einfach den gewünschten Feiertag und die Produktkategorie und wir zeigen Ihnen, ob und wann wir Ihre Verpackungen liefern können.
FR Découvrez quand commander votre packaging avant les fêtes pour le recevoir à temps. Grâce à notre calculateur, choisissez un type de produit et la date d'un événement (de Halloween à Noël) et découvrez son délai de commande.
German | French |
---|---|
verpackungen | packaging |
bestellen | commander |
zeigt | son |
einfach | un |
und | et |
wählen | choisissez |
zu | à |
wann | quand |
DE Beheben und priorisieren Sie UX-Probleme sowie Fehler in Ihren mobilen Apps und Fahrzeugkonfiguratoren mithilfe Ihrer Benutzer rechtzeitig
FR Traitez et hiérarchisez les problèmes liés à l?UX tels que les bugs dans vos applications mobiles et les constructeurs automobiles en temps voulu à l?aide de vos utilisateurs
German | French |
---|---|
priorisieren | hiérarchisez |
mobilen | mobiles |
benutzer | utilisateurs |
apps | applications |
und | et |
in | en |
ihrer | de |
probleme | problèmes |
DE Wie ökologisches Programm rechtzeitig mit ONLYOFFICE realisiert wurde
FR Comment nous avons mis en place un programme écologique à temps avec ONLYOFFICE
German | French |
---|---|
programm | programme |
onlyoffice | onlyoffice |
mit | avec |
wie | comment |
DE Die Teamarbeit ist klar geworden, die Ersetzbarkeit hat sich verbessert. Die Projekte werden rechtzeitig ausgeführt, jetzt haben wir eine Möglichkeit, die Informationen über die aufgewandten Ressourcen zu sammeln.
FR Le travail d'équipe est devenu plus transparent, on a vu l'interchangeabilité s'accroître. On a obtenu le respect des délais du projet et la possibilité de collecter des données sur les dépenses.
German | French |
---|---|
sammeln | collecter |
teamarbeit | équipe |
haben | obtenu |
geworden | est |
informationen | données |
projekte | projet |
verbessert | plus |
werden | devenu |
über | de |
möglichkeit | possibilité |
DE "Mein Schwager hat mir geholfen, meinen Grill rechtzeitig zum Beginn der Grillsaison zu reparieren."
FR Mon beau-frère m'a aidé à réparer mon grill à temps pour le Super Bowl
German | French |
---|---|
reparieren | réparer |
geholfen | aidé |
grill | grill |
zu | à |
mein | mon |
der | le |
DE Also rief ich meinen Tausendsassa-Schwager mit lifeAR an und er zeigte mir, wie ich den Grill rechtzeitig wieder zum Laufen bringen konnte.
FR J'ai donc appelé mon beau-frère touche-à-tout avec lifeAR, et il m'a montré comment mettre le grill en marche à temps pour le match.
German | French |
---|---|
grill | grill |
er | il |
und | et |
meinen | pour |
an | à |
den | le |
ich | mon |
DE Sie sollten also die benötigten Agenten rechtzeitig einstellen und schulen, damit sie auf die Hochsaison vorbereitet sind.
FR Assurez-vous d’embaucher et de former les agents nécessaires avant le début de cette période d’activité intense.
German | French |
---|---|
benötigten | nécessaires |
agenten | agents |
und | et |
sollten | le |
damit | de |
DE Bitte überprüfe die E-Mails in deinem Spam-Ordner, falls du den digitalen Gutschein nicht rechtzeitig erhalten haben solltest.
FR Nous vous invitons à vérifier le dossier Spam de votre boîte mail si vous pensez n'avoir pas reçu votre bon d'achat digital dans les temps.
German | French |
---|---|
überprüfe | vérifier |
gutschein | bon |
spam | spam |
ordner | dossier |
mails | |
digitalen | digital |
nicht | pas |
die | à |
deinem | les |
bitte | votre |
in | dans |
DE Es ist kaum möglich, neue Kunden aufzunehmen, die Kapazität der Arbeitsbelastung anzupassen, sich erreichpare Ziele zu setzen und Probleme rechtzeitig zu erkennen
FR Elles ne peuvent pas planifier efficacement l’intégration de nouveaux clients, ajuster la capacité de charge de travail, définir des objectifs réalisables ou détecter les problèmes critiques à l’avance
German | French |
---|---|
neue | nouveaux |
kunden | clients |
arbeitsbelastung | charge de travail |
anzupassen | ajuster |
ziele | objectifs |
probleme | problèmes |
erkennen | détecter |
möglich | peuvent |
kapazität | capacité |
zu | à |
German | French |
---|---|
geburtstag | anniversaire |
millionen | millions |
aktive | actifs |
welt | monde |
fünften | cinquième |
zu | à |
mehr | plus |
Showing 50 of 50 translations