DE Identifizieren Sie die Regionen, in denen Anfragen zu unterdurchschnittlichen Ergebnissen führen, damit Sie die Fehlerursache rechtzeitig untersuchen können.
DE Identifizieren Sie die Regionen, in denen Anfragen zu unterdurchschnittlichen Ergebnissen führen, damit Sie die Fehlerursache rechtzeitig untersuchen können.
PT Identifique as regiões em que o desempenho das solicitações está abaixo do esperado para poder investigar a causa da falha em tempo hábil.
German | Portuguese |
---|---|
identifizieren | identifique |
regionen | regiões |
anfragen | solicitações |
untersuchen | investigar |
in | em |
können | poder |
zu | abaixo |
DE Bedenkt Risiken im Voraus, damit rechtzeitig eine Lösung gefunden werden kann.
PT Preveja os riscos para que eles possam ser resolvidos enquanto há tempo.
German | Portuguese |
---|---|
risiken | riscos |
voraus | para |
werden | possam |
eine | que |
German | Portuguese |
---|---|
pega | pega |
erkennen | detecção |
kunden | cliente |
proaktive | proativa |
benachrichtigung | notificação |
und | e |
sie | você |
senden | envie |
DE „Unsere größte Motivation bei der Arbeit mit AVIATAR liegt darin, dafür zu sorgen, dass die Passagiere rechtzeitig nach Hause kommen und mehr Zeit mit ihren Familien verbringen können
PT O que nos motiva a trabalhar com a AVIATAR é poder oferecer aos passageiros pontualidade para chegar em casa na hora marcada e ter mais tempo com suas famílias
German | Portuguese |
---|---|
arbeit | trabalhar |
passagiere | passageiros |
familien | famílias |
und | e |
können | poder |
die | a |
bei | na |
mehr | mais |
hause | casa |
dass | que |
zeit | tempo |
ihren | suas |
DE Wenn Sie Ihre Zielgruppe – Kunden, Mitarbeiter, Interessenten und andere – regelmäßig befragen, erhalten Sie rechtzeitig, und im Zusammenhang, ein Bild von ihren Erlebnissen
PT Ao realizar pesquisas com clientes, funcionários, clientes em potencial e outros tipos de público com o tempo, você obterá uma compreensão contextual e oportuna das experiências deles
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
mitarbeiter | funcionários |
erlebnissen | experiências |
und | e |
erhalten | realizar |
andere | outros |
sie | você |
ein | uma |
DE Wenn Sie jedoch die Umfrage nur alle 12 Monate versenden (oder noch seltener), wird es schwierig, Muster zu erkennen und rechtzeitig geeignete Maßnahmen zu treffen
PT Já a realização anual (ou com menor frequência) dificulta a identificação de padrões e a realização de ações pontuais
German | Portuguese |
---|---|
muster | padrões |
und | e |
oder | ou |
zu | com |
DE Achten Sie darauf, den Prozess zur Bestätigung Ihrer Berechtigung rechtzeitig zu beginnen, damit Sie zu Beginn des Kurses über den erforderlichen Zugriff verfügen.
PT Certifique-se de iniciar o processo de confirmação da elegibilidade cedo o suficiente para garantir que você tenha acesso quando as aulas começarem.
German | Portuguese |
---|---|
prozess | processo |
bestätigung | confirmação |
berechtigung | elegibilidade |
zugriff | acesso |
zu | suficiente |
beginnen | iniciar |
sie | você |
German | Portuguese |
---|---|
dadurch | que |
und | e |
sichergestellt | garantir |
vorteile | benefícios |
sie | você |
wird | a |
ihre | os |
alle | todos |
DE Der Code sollte innerhalb kurzer Zeit in das Login-Formular eingegeben werden. Wenn der Code abläuft, weil er nicht rechtzeitig eingegeben wurde, wird ein neuer Code benötigt.
PT O código deve ser inserido no formulário de login em um curto período de tempo. Se o código expirar porque não foi inserido a tempo, um novo código será necessário.
German | Portuguese |
---|---|
code | código |
kurzer | curto |
eingegeben | inserido |
abläuft | expirar |
neuer | novo |
formular | formulário |
login | login |
benötigt | necessário |
zeit | tempo |
weil | porque |
wenn | se |
nicht | não |
ein | um |
in | em |
der | de |
wurde | foi |
wird | será |
DE *OVHcloud-Unterstützung wird angemessene und verhältnismäßige Maßnahmen ergreifen, um rechtzeitig auf Vorfälle zu reagieren.
PT *O apoio à OVHcloud tomará medidas adequadas e razoáveis para responder a incidentes em tempo útil.
German | Portuguese |
---|---|
maßnahmen | medidas |
ergreifen | tomar |
vorfälle | incidentes |
unterstützung | apoio |
ovhcloud | ovhcloud |
und | e |
reagieren | responder |
um | para |
auf | em |
DE Wenn du ein physisches Produkt verkaufst, brauchst du Zugriff auf Tools, mit denen du deinen Bestand nachverfolgen und Waren rechtzeitig an Kunden versenden kannst
PT Se você estiver vendendo um produto físico, precisará acessar ferramentas que o ajudem a acompanhar seu estoque e enviar as coisas para os clientes em tempo hábil
German | Portuguese |
---|---|
verkaufst | vendendo |
brauchst | precisar |
tools | ferramentas |
bestand | estoque |
nachverfolgen | acompanhar |
kunden | clientes |
produkt | produto |
zugriff | acessar |
und | e |
wenn | se |
ein | um |
du | você |
auf | em |
DE Michael Myers kommt natürlich gerade rechtzeitig zu einem Halloween-Familientreffen.
PT Michael Myers, naturalmente, chega bem a tempo para uma reunião de família no Halloween.
German | Portuguese |
---|---|
michael | michael |
myers | myers |
natürlich | naturalmente |
halloween | halloween |
kommt | para |
einem | de |
gerade | uma |
DE Selbst die größten Designteams können in der Zeitleisten-Ansicht ganz einfach Abhängigkeiten abbilden. So können Blocker umgangen werden, damit das neue Social-Media-Banner oder das große Illustrationsprojekt rechtzeitig fertig wird.
PT Até mesmo as maiores equipes de design mapeiam dependências com facilidade usando a visualização cronograma. Seja um novo banner de rede social ou uma ilustração de letreiro, ignore os bloqueadores e garanta que o trabalho seja feito a tempo.
German | Portuguese |
---|---|
größten | maiores |
abhängigkeiten | dependências |
ansicht | visualização |
banner | banner |
neue | novo |
social | social |
oder | ou |
einfach | um |
DE Das Programm von Atlassian ist flexibel, anpassungsfähig und zugleich ausreichend strukturiert, um neue Gefahren und Risiken für uns und unsere Kunden rechtzeitig zu erkennen und anzugehen.
PT A Atlassian criou um programa flexível, responsivo e com uma estrutura suficiente para garantir a avaliação e o combate a novas ameaças e riscos internos e dos clientes.
German | Portuguese |
---|---|
atlassian | atlassian |
flexibel | flexível |
neue | novas |
kunden | clientes |
programm | programa |
risiken | riscos |
und | e |
gefahren | ameaças |
DE Erkennen Sie rechtzeitig, wenn Festplattenprobleme Ihre Dateien gefährden
PT Saiba quando problemas de disco rígido deixam seus arquivos em risco
German | Portuguese |
---|---|
erkennen | saiba |
dateien | arquivos |
wenn | quando |
ihre | seus |
DE Zuverlässige Informationen an Ort und Stelle können den Unterschied ausmachen, wenn es darum geht, Ihr Unternehmen am Laufen zu halten, die Verfügbarkeit kritischer öffentlicher Dienste sicherzustellen oder rechtzeitig auf Vorfälle zu reagieren
PT Informações confiáveis e pontuais podem fazer a diferença se você precisar manter sua empresa em funcionamento, garantir a disponibilidade de serviços públicos essenciais ou responder a incidentes a tempo
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
verfügbarkeit | disponibilidade |
öffentlicher | públicos |
dienste | serviços |
sicherzustellen | garantir |
vorfälle | incidentes |
zuverlässige | confiáveis |
halten | manter |
oder | ou |
und | e |
unternehmen | empresa |
reagieren | responder |
unterschied | diferença |
zu | fazer |
können | podem |
wenn | se |
geht | de |
es | sua |
DE Automatisierte Betrugswarnungen identifizieren proaktiv potenzielle betrügerische Handlungen, sodass der zuständige Analyst diese Situationen rechtzeitig überprüfen kann.
PT O alerta de fraudes automatizado proativamente identifica e realça possíveis eventos fraudulentos para que um analista em fraude possa revisar de maneira oportuna.
German | Portuguese |
---|---|
automatisierte | automatizado |
identifizieren | identifica |
proaktiv | proativamente |
betrügerische | fraudulentos |
analyst | analista |
überprüfen | revisar |
potenzielle | possíveis |
sodass | a |
DE Also rief ich meinen Tausendsassa-Schwager mit lifeAR an und er zeigte mir, wie ich den Grill rechtzeitig wieder zum Laufen bringen konnte.
PT Então, liguei ao meu cunhado, que é um homem dos sete ofícios, com o lifeAR e ele me mostrou como reparar o grelhador a tempo do jogo.
German | Portuguese |
---|---|
er | ele |
und | e |
wieder | que |
an | com |
zeigte | mostrou |
DE Ich habe ein Jahr bei Babbel verbracht und war nicht beeindruckt, also habe ich die Verlängerung rechtzeitig gekündigt und Babbel hat meine Kündigung bestätigt
PT Passei um ano com a Babbel e não fiquei impressionado, então cancelei a renovação com bastante tempo, e a Babbel confirmou meu cancelamento
German | Portuguese |
---|---|
beeindruckt | impressionado |
verlängerung | renovação |
kündigung | cancelamento |
bestätigt | confirmou |
und | e |
jahr | ano |
nicht | não |
bei | a |
ein | um |
DE Wir bieten für jede Plattform eine engagierte, vollwertige Affiliate-Regierung, die Ihnen hilft, Ihren Verkauf zu verlängern und Ihre Fragen rechtzeitig zu lösen
PT Oferecemos um governo afiliado de pleno direito dedicado para cada plataforma para ajudá-lo a estender sua venda e resolver suas dúvidas em tempo hábil
German | Portuguese |
---|---|
verkauf | venda |
verlängern | estender |
lösen | resolver |
regierung | governo |
affiliate | afiliado |
wir bieten | oferecemos |
und | e |
fragen | dúvidas |
plattform | plataforma |
für | de |
ihnen | a |
German | Portuguese |
---|---|
benachrichtigungen | alertas |
anwendern | usuários |
helfen | ajudam |
in | em |
qlik | qlik |
German | Portuguese |
---|---|
ermöglicht | permite |
wichtige | importantes |
beziehungen | relacionamentos |
große | grandes |
verständnis | compreensão |
und | essa |
kombination | combinação |
über | de |
aus | o |
DE Sie können von überall aus auf dem Laufenden bleiben. Wenn irgendwas passiert, werden Sie Alarme per E-Mails und Benachrichtigungen erhalten, um in Notsituationen rechtzeitig zu handeln.
PT Você pode ficar conetetado de qualquer lugar, e se algo estiver a ter lugar, você irá receber e-mails e notificações, alertando você para lidar com a emergência pontualmente.
German | Portuguese |
---|---|
benachrichtigungen | notificações |
und | e |
sie | você |
mails | e-mails |
wenn | se |
werden | irá |
können | pode |
überall | qualquer |
erhalten | a |
DE Sie sind beide über andere Einzelhändler erhältlich – wie beispielsweise Best Buy in den USA. Weitere britische Verkaufsstellen werden sie wahrscheinlich rechtzeitig tragen.
PT Ambos estão disponíveis em outros varejistas - como a Best Buy nos EUA. É provável que mais lojas no Reino Unido os vendam a tempo.
German | Portuguese |
---|---|
einzelhändler | varejistas |
best | best |
wahrscheinlich | provável |
sie | os |
andere | outros |
usa | eua |
beide | ambos |
den | a |
sind | disponíveis |
werden | estão |
wie | como |
DE rankingCoach wird den Kunden über Änderungen der AGB rechtzeitig benachrichtigen
PT rankingCoach informará o cliente sobre as alterações dos termos e condições em tempo útil
German | Portuguese |
---|---|
kunden | cliente |
rankingcoach | rankingcoach |
agb | termos |
der | e |
DE Prüfen Sie daher vor Ihrer Reise rechtzeitig die Visabestimmungen für Ihr Land
PT Verifique os requisitos de visto para o seu país em particular antes da viagem
German | Portuguese |
---|---|
prüfen | verifique |
land | país |
reise | viagem |
DE Die Felder im Anmeldeformular werden sorgfältig und rechtzeitig ausgefüllt.
PT Os campos do formulário de inscrição devem ser preenchidos rapidamente e em tempo útil.
German | Portuguese |
---|---|
felder | campos |
anmeldeformular | inscrição |
und | e |
werden | ser |
DE Rechtzeitig zum zehnten Firmenjubiläum kommt die Große Goldmedaille von Vinitaly, eine internationale Auszeichnung für unsere beste Produktion.
PT No décimo aniversário, é o tempo do Gran Medaglia d’Oro, na Vinitaly, reconhecimento internacional à nossa melhor produção.
German | Portuguese |
---|---|
internationale | internacional |
produktion | produção |
beste | melhor |
unsere | nossa |
zum | no |
von | à |
eine | é |
DE Seien Sie rechtzeitig dort und genießen Sie persönliche Rabatte bei Ihrem nächsten Einkauf (einschließlich eines kostenlosen Selbstbelebungs-Kits oder eines Rückkaufs), um Ihnen in Zukunft einen Vorteil zu verschaffen.
PT Chegue a tempo e você terá descontos pessoais em sua próxima compra (incluindo um kit de auto-revivência ou recompra grátis) para ter uma vantagem no futuro.
German | Portuguese |
---|---|
rabatte | descontos |
einkauf | compra |
einschließlich | incluindo |
kostenlosen | grátis |
zukunft | futuro |
vorteil | vantagem |
kits | kit |
und | e |
oder | ou |
sie | você |
einen | um |
in | em |
nächsten | próxima |
DE Er könnte rechtzeitig zum sozialen Netzwerk zurückkehren, um 2024 erneut für das Präsidentenamt zu kandidieren.
PT Ele poderia retornar à rede social a tempo de se candidatar novamente à presidência em 2024.
German | Portuguese |
---|---|
zurückkehren | retornar |
er | ele |
netzwerk | rede |
erneut | novamente |
sozialen | social |
könnte | poderia |
DE Es ist einer der besten Lockdown-Eskapismen, die Sie sich wünschen können, gerade rechtzeitig für einen Konsolenstart der nächsten Generation.Lesen Sie fazit
PT É um dos melhores escapismos de bloqueio que você poderia desejar, bem a tempo para uma próxima geração de lançamentos de console.Ler veredito completo
German | Portuguese |
---|---|
besten | melhores |
generation | geração |
lesen | ler |
einen | um |
nächsten | próxima |
DE Um an einem Live-Kurs teilzunehmen, müssen Sie sich selbst einzählen oder auf "Beitreten" tippen, wenn Sie gerade rechtzeitig oder etwas zu spät kommen.
PT Para ingressar em uma aula ao vivo, você precisa se inscrever ou tocar em ingressar se chegar bem na hora ou um pouco atrasado.
German | Portuguese |
---|---|
kurs | aula |
live | vivo |
oder | ou |
sie | você |
wenn | se |
zu | ao |
tippen | tocar |
einem | um |
gerade | uma |
auf | em |
DE Sky Q erhält rechtzeitig zu Weihnachten 40 HDR-Filme im Sky Cinema
PT Sky Q para obter 40 filmes HDR no Sky Cinema a tempo para o Natal
German | Portuguese |
---|---|
erhält | obter |
weihnachten | natal |
sky | sky |
hdr | hdr |
im | no |
filme | filmes |
zu | para |
cinema | cinema |
q | q |
DE Sie müssen mit einem Fadenkreuz auf sie zielen, um sie mit einigen unglaublichen Schlägen rechtzeitig zu erledigen.
PT Você tem que mirar uma retícula neles para despachá-los a tempo com algumas batidas incríveis.
German | Portuguese |
---|---|
unglaublichen | incríveis |
sie | você |
einigen | uma |
DE Aufgrund der hohen Nachfrage war es jedoch etwas schwierig, rechtzeitig zu Weihnachten Fuß zu fassen.
PT Mas a alta demanda dificultou um pouco o preparo para o Natal.
German | Portuguese |
---|---|
nachfrage | demanda |
weihnachten | natal |
es | mas |
jedoch | um |
DE Was den Rest der Details betrifft, gibt es bisher wenig da draußen. DroneDJ hat vorgeschlagen, dass es rechtzeitig zu den Feiertagen in diesem Jahr veröffentlicht wird, aber das war es auch schon.
PT Quanto ao resto dos detalhes, há pouco por aí até agora. Foi sugerido por DroneDJ que ele será lançado a tempo para as férias deste ano, mas isso é tudo.
German | Portuguese |
---|---|
rest | resto |
details | detalhes |
vorgeschlagen | sugerido |
jahr | ano |
bisher | até agora |
wenig | pouco |
aber | mas |
war | foi |
schon | tempo |
den | a |
es | ele |
zu | ao |
wird | será |
DE Der Apple M2-Chip soll rechtzeitig für die MacBook Pros 2021 in Produktion gehen
PT O chip M2 da Apple supostamente entra em produção a tempo para 2021 MacBook Pros
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
macbook | macbook |
produktion | produção |
chip | chip |
in | em |
der | da |
DE Bei Hilfsaktionen ist Zeit ein entscheidender Faktor. Deshalb arbeiten wir mit internationalen Hilfsorganisationen wie der Ihren zusammen, um sicherzustellen, dass die Hilfe rechtzeitig und zuverlässig bei den Empfängern ankommt.
PT O tempo é crucial quando estão envolvidos trabalhos de assistência, e é por isso que trabalhamos com organizações de ajuda internacionais, como a sua, a fim de garantir que a ajuda chegue a seus beneficiários com pontualidade, sem falhas.
German | Portuguese |
---|---|
entscheidender | crucial |
internationalen | internacionais |
ist | é |
zeit | tempo |
arbeiten | trabalhamos |
sicherzustellen | garantir |
deshalb | que |
und | e |
hilfe | ajuda |
bei | a |
um | com |
DE Wir benachrichtigen dich rechtzeitig per E-Mail, wenn deine Domain verlängert werden muss
PT Nós o notificaremos por e-mail antes de seu domínio expirar com a oportunidade de renovar naquele momento
German | Portuguese |
---|---|
domain | domínio |
per | de |
benachrichtigen | com |
DE Quantum Break Review: Alles rechtzeitig
PT Revisão Quantum Break: Tudo em tempo útil
German | Portuguese |
---|---|
review | revisão |
alles | tudo |
DE zur Verwendung des automatischen Workback-Zeitplanrechners, um sicherzustellen, dass alle Aufgaben rechtzeitig erledigt sind
PT Usar o cálculo automático da programação de workback e garantir que tudo esteja pronto no prazo
German | Portuguese |
---|---|
automatischen | automático |
sicherzustellen | garantir |
verwendung | usar |
zur | de |
des | e |
sind | esteja |
DE um den automatischen Workback-Zeitplanrechner zu verwenden, um sicherzustellen, dass Ihr Antrag rechtzeitig fertig ist
PT Usar o cálculo automático da programação de workback para que seu registro esteja pronto no prazo
German | Portuguese |
---|---|
automatischen | automático |
verwenden | usar |
den | de |
um | para |
ist | pronto |
DE Ohne einen ordnungsgemäßen Arbeitsablauf ist es unmöglich, produktiv zu sein oder die Arbeit rechtzeitig zu beenden
PT Esta tem sido cientificamente comprovada como uma forma eficaz de ensino e aprendizagem
German | Portuguese |
---|---|
oder | uma |
German | Portuguese |
---|---|
projekt | projeto |
weniger | menos |
möglich | possível |
budgets | orçamento |
ressourcen | recursos |
und | e |
mit | com |
hätten | que |
im | dentro |
ihr | seu |
DE Selbst in Unternehmen, die dazu in der Lage sind, ist es für die Supportmitarbeiter immer noch schwierig, die große Anzahl von Nachrichten rechtzeitig zu bearbeiten
PT Até mesmo nas empresas com serviço 24/7, os agentes têm dificuldade para responder em pouco tempo ao alto volume de mensagens
German | Portuguese |
---|---|
schwierig | dificuldade |
in | em |
unternehmen | empresas |
zu | com |
anzahl | volume |
nachrichten | mensagens |
DE Sie sind diejenigen, die Daten benötigen, und ich versuche, ihnen diese rechtzeitig zur Verfügung zu stellen
PT São elas quem mais querem ter acesso aos dados, e eu tento possibilitar isso de forma oportuna
German | Portuguese |
---|---|
daten | dados |
ich | eu |
und | e |
sind | são |
zu | aos |
sie | elas |
DE Nur wenn das, was im vorigen Absatz vorgesehen ist, nicht möglich ist, wird der Auftragsverarbeiter vollständig und rechtzeitig mit dem Verantwortlichen zusammenarbeiten, um:
PT Só se o que foi pretendido no parágrafo anterior for impossível é que o Processador cooperará plenamente e dentro do tempo devido com o Controlador a fim de o fazer:
German | Portuguese |
---|---|
absatz | parágrafo |
auftragsverarbeiter | processador |
ist | é |
und | e |
wenn | se |
im | no |
möglich | fazer |
um | com |
DE EE hat rechtzeitig angekündigt, dass seine Kunden ab dem 15. Juni 2017 ihren aktuellen Tarif im Ausland kostenlos nutzen können. Dies ist zufällig der
PT A EE fez um anúncio bastante oportuno para dizer que seus clientes poderão usar gratuitamente sua tarifa atual no exterior a partir de 15 de junho de
German | Portuguese |
---|---|
juni | junho |
tarif | tarifa |
kostenlos | gratuitamente |
kunden | clientes |
nutzen | usar |
ab | de |
aktuellen | atual |
im | no |
können | para |
DE Sie alle übersetzen nur in ihre Muttersprache. Auch bei dringenden Übersetzungen garantiert unser Übersetzungsbüro, dass Ihre übersetzten Dokumente rechtzeitig und im Rahmen des vereinbarten Qualitätsniveaus geliefert werden.
PT Todos eles são traduzidos apenas para o idioma nativo. Mesmo no caso de traduções urgentes, nossa agência de tradução garante que seus documentos traduzidos serão entregues dentro do prazo e no nível de qualidade acordado.
German | Portuguese |
---|---|
garantiert | garante |
geliefert | entregues |
dokumente | documentos |
und | e |
nur | apenas |
werden | ser |
alle | todos |
auch | que |
sie | o |
ihre | seus |
DE Da The Ashes 2021 beginnen soll, haben Big Ant Studios sein offiziell lizenziertes Cricket-Spiel gerade rechtzeitig für Fans des Sports
PT Com o Ashes pronto para começar em 2021, o Big Ant Studios lançou seu jogo de críquete oficialmente licenciado bem a tempo para os fãs do esporte.
German | Portuguese |
---|---|
beginnen | começar |
offiziell | oficialmente |
gerade | tempo |
fans | fãs |
big | big |
studios | studios |
spiel | jogo |
des | do |
für | de |
Showing 50 of 50 translations