DE Im Falle einer teilweisen Rücksendung wird der Betrag der Rückgabe zunächst von den ausstehenden Raten abgezogen, die reduziert oder storniert werden, und gegebenenfalls werden Ihnen die bereits gezahlten Raten ganz oder teilweise erstattet
"raten" in German can be translated into the following French words/phrases:
raten | compte conseillons les taux paiement payer prix recommandons taux versements |
DE Im Falle einer teilweisen Rücksendung wird der Betrag der Rückgabe zunächst von den ausstehenden Raten abgezogen, die reduziert oder storniert werden, und gegebenenfalls werden Ihnen die bereits gezahlten Raten ganz oder teilweise erstattet
FR En cas de retour partiel, le montant du retour sera d’abord déduit des tranches non encore payées ; les mêmes seront réduites ou annulées et, le cas échéant, nous vous rembourseront une partie ou toutes les tranches déjà payées
German | French |
---|---|
betrag | montant |
rückgabe | retour |
storniert | annulé |
gezahlten | payé |
oder | ou |
bereits | déjà |
und | et |
zunächst | une |
teilweise | partie |
ganz | des |
DE Tiered Caching mit Inhalten, die von benachbarten Rechenzentren bereitgestellt werden und so Cache-Miss-Raten, Serverlast und Latenz reduzieren
FR Tiered Caching (mise en cache par niveau), avec diffusion du contenu depuis les datacenters adjacents afin de réduire les taux d'échecs du cache, la charge du serveur et la latence de bout en bout
German | French |
---|---|
latenz | latence |
reduzieren | réduire |
raten | taux |
und | et |
caching | cache |
mit | mise |
von | de |
DE Vergleiche die Leistung deiner E?Mails mit den durchschnittlichen Unique Open?, Klick? und Bounce?Raten von Tausenden von Mailchimp?Benutzern.
FR Comparez les performances de vos e?mails aux taux moyens d'ouverture unique, de clics et de rebond de milliers d'utilisateurs Mailchimp.
German | French |
---|---|
vergleiche | comparez |
leistung | performances |
e | e |
mails | mails |
klick | clics |
bounce | rebond |
tausenden | milliers |
mailchimp | mailchimp |
unique | unique |
und | et |
deiner | les |
raten | taux |
DE Durch intelligentere Sendezeiten der Automatisierungen erhalten Sie mehr Einblick in Ihre E-Mails und können beobachten, wie Engagement und Conversion-Raten steigen.
FR Avec des temps d'envoi automatisés plus intelligents, plus d'yeux sont braqués sur vos e-mails, et les taux d'engagement et de conversion augmentent.
German | French |
---|---|
intelligentere | intelligents |
raten | taux |
und | et |
mails | e-mails |
e-mails | mails |
conversion | conversion |
in | sur |
mehr | plus |
steigen | augmentent |
DE Daher raten wir Ihnen, Kodi in Kombination mit einem VPN zu verwenden
FR C?est pourquoi nous vous conseillons d?utiliser Kodi en combinaison avec un VPN
German | French |
---|---|
raten | conseillons |
kombination | combinaison |
vpn | vpn |
verwenden | utiliser |
in | en |
mit | avec |
einem | un |
wir | nous |
zu | vous |
DE Wir raten jedoch von der Verwendung von L2TP ab
FR Nous ne recommandons toutefois pas l’utilisation de ce dernier
German | French |
---|---|
raten | recommandons |
verwendung | lutilisation |
ab | de |
wir | nous |
DE In Zukunft könnten diese Protokolle OpenVPN ersetzen, aber im Moment raten wir Ihnen, bei OpenVPN zu bleiben.
FR À l’avenir, ces protocoles remplaceront OpenVPN, mais pour le moment, nous vous conseillons de vous en tenir à OpenVPN.
German | French |
---|---|
protokolle | protocoles |
moment | moment |
raten | conseillons |
aber | mais |
diese | ces |
in | en |
wir | nous |
zu | pour |
DE Wir raten dringend vom Torrenting illegaler Dateien ab
FR Nous déconseillons vivement le torrent de fichiers illégaux
German | French |
---|---|
raten | conseillons |
torrenting | torrent |
dateien | fichiers |
ab | de |
wir | nous |
DE Die Sicherheit beim Surfen im Internet ist eines der wichtigsten Dinge, die Sie tun können, daher raten wir zur Verwendung eines VPN, unabhängig davon, was Sie online tun.
FR La sécurité de la navigation sur Internet est l?une des choses les plus importantes que vous puissiez faire, c?est pourquoi nous vous conseillons d?utiliser un réseau privé virtuel (VPN), quoi que vous fassiez en ligne.
German | French |
---|---|
raten | conseillons |
internet | internet |
vpn | vpn |
online | en ligne |
verwendung | utiliser |
sicherheit | sécurité |
surfen | navigation |
wichtigsten | plus |
dinge | choses |
tun | fassiez |
ist | est |
daher | que |
was | quoi |
wir | nous |
davon | de |
im | sur |
DE Wir raten jedem davon ab, sich an solchen Praktiken zu beteiligen. Wenn Ihnen jemand einen Job anbietet, bei dem Sie ihm Zugang zu Ihrem Bankkonto gewähren müssen, ist definitiv etwas „faul?.
FR Nous déconseillons à quiconque de participer à de telles pratiques. Si quelqu’un vous propose un travail qui nécessite de lui accorder l’accès à votre compte bancaire, quelque chose de « louche » se trame.
DE Obwohl diese Fotos vielleicht nicht so privat sind wie die, die Sie zu Hause machen, möchten wir Ihnen dennoch raten, vorsichtig zu sein
FR Même si ces clichés ne sont pas aussi intimes que ceux que vous prenez dans le confort de votre domicile, nous vous recommandons tout de même de faire preuve de prudence
German | French |
---|---|
raten | recommandons |
fotos | clichés |
nicht | pas |
diese | ces |
obwohl | même si |
die | domicile |
machen | dans |
wir | nous |
vielleicht | si |
DE In diesem Fall möchten wir Ihnen erstens raten, die Hilfe Ihrer Eltern oder einer Vertrauensperson in Anspruch zu nehmen.
FR Dans ce cas, nous vous conseillons d’abord de demander l’aide de vos parents ou d’une personne de confiance.
German | French |
---|---|
erstens | dabord |
raten | conseillons |
eltern | parents |
oder | ou |
in | dans |
ihrer | de |
hilfe | vos |
diesem | ce |
wir | nous |
zu | vous |
DE Wenn Sie interessiert sind, können Sie hier auf die PrimeWire-Website zugreifen. Wir raten Ihnen jedoch, zuerst den folgenden Absatz zu lesen.
FR Si cela vous intéresse, vous pouvez accéder au site de PrimeWire ici. Nous vous recommandons cependant de lire le paragraphe suivant d’abord.
German | French |
---|---|
interessiert | intéresse |
raten | recommandons |
zuerst | dabord |
absatz | paragraphe |
website | site |
zugreifen | accéder |
wenn | si |
hier | ici |
lesen | lire |
jedoch | cependant |
wir | nous |
ihnen | de |
DE Beschaffen Sie sich ein VPN. Wir raten davon ab, kostenlose VPNs zu verwenden (dazu gleich mehr), also seien Sie bereit, eines der besten VPNs zu abonnieren.
FR Souscrivez un VPN. Nous ne recommandons pas l’utilisation de VPN gratuits (nous en parlerons plus tard), donc préparez-vous à choisir l’un des meilleurs du marché.
German | French |
---|---|
raten | recommandons |
kostenlose | gratuits |
abonnieren | souscrivez |
verwenden | lutilisation |
bereit | préparez-vous |
vpn | vpn |
ab | de |
zu | à |
besten | meilleurs |
mehr | plus |
seien | vous |
wir | nous |
DE Haftungsausschluss: Wir dulden die illegale Nutzung von Seiten wie PrimeWire nicht. Wir raten Ihnen, zu überprüfen, ob es in Ihrem Land erlaubt ist, auf PrimeWire zuzugreifen und entsprechend zu handeln. Wenn es illegal ist, benutzen Sie es nicht.
FR Avertissement : nous n’approuvons pas l’utilisation illégale de sites comme PrimeWire. Nous vous recommandons de vérifier si vous avez le droit de les consulter dans votre pays et d’agir en conséquence. Si c’est illégal, ne le faites pas.
German | French |
---|---|
haftungsausschluss | avertissement |
raten | recommandons |
land | pays |
entsprechend | en conséquence |
nutzung | lutilisation |
und | et |
überprüfen | vérifier |
es | cest |
nicht | pas |
in | en |
wir | nous |
zu | faites |
illegal | illégal |
DE Haftungsausschluss: Wir dulden die illegale Nutzung von Seiten wie 123Movies nicht. Wir raten Ihnen, zu überprüfen, ob es in Ihrem Land erlaubt ist, auf 123Movies zuzugreifen und entsprechend zu handeln. Wenn es illegal ist, benutzen Sie es nicht
FR Avertissement : nous n’approuvons pas l’utilisation illégale de sites comme 123Movies. Nous vous recommandons de vérifier si vous avez le droit de les consulter dans votre pays et d’agir en conséquence. Si c’est illégal, ne le faites pas.
German | French |
---|---|
haftungsausschluss | avertissement |
raten | recommandons |
land | pays |
entsprechend | en conséquence |
nutzung | lutilisation |
und | et |
überprüfen | vérifier |
es | cest |
nicht | pas |
in | en |
wir | nous |
zu | faites |
illegal | illégal |
DE Content von Semrush Content Marketplace entspricht den Anforderungen und Interessen Ihres Publikums. So erhöhen Sie die Conversion-Raten Ihrer Website und die Anzahl und Qualität der Leads.
FR Grâce au contenu de Semrush Content Marketplace, vous répondrez aux besoins et aux intérêts de votre audience. Vous améliorerez ainsi les taux de conversion de votre site et gagnerez des leads de qualité.
German | French |
---|---|
semrush | semrush |
marketplace | marketplace |
anforderungen | besoins |
interessen | intérêts |
publikums | audience |
raten | taux |
conversion | conversion |
qualität | qualité |
so | ainsi |
website | site |
und | et |
ihrer | de |
DE Untersuche die On-Page-SEO-Performance deiner Website. Hör auf zu raten und finde heraus, was genau guten Rankings deiner Website im Weg steht.
FR Découvrez sous le capot la performance SEO de votre site Web. Arrêtez de deviner et découvrez exactement ce qui empêche votre site Web d’apparaitre dans les résultats de recherche.
German | French |
---|---|
seo | seo |
performance | performance |
und | et |
website | site |
finde | découvrez |
heraus | de |
steht | ce |
genau | exactement |
DE Schreibe einen kurzen Hinweis, was dir gefallen hat, was du bestellt hast oder was du Besuchern sonst noch raten kannst.
FR Rédige un petit mot sur ce qui t'a plu, ce qu'il faut commander, ou autre conseil utile pour les visiteurs.
German | French |
---|---|
bestellt | commander |
besuchern | visiteurs |
oder | ou |
sonst | autre |
einen | un |
kurzen | petit |
dir | les |
hast | ce |
DE Wir raten Ihnen, sich die folgenden Fragen zu stellen:
FR Nous vous suggérons de vous poser les questions suivantes :
German | French |
---|---|
folgenden | suivantes |
fragen | questions |
ihnen | de |
wir | nous |
DE Wenn Sie eine .CH-Domain anmelden und die entsprechende .COM-Domain frei ist, raten wir daher dazu, diese ebenfalls anzumelden, um Ihren Markennamen und Ihre Online-Reputation zu schützen
FR Par conséquent, si vous enregistrez un domaine .CH et que le .COM est libre, nous vous recommandons de l'enregistrer afin de protéger votre marque et votre réputation en ligne
German | French |
---|---|
raten | recommandons |
schützen | protéger |
domain | domaine |
ch | ch |
reputation | réputation |
und | et |
wenn | si |
markennamen | marque |
um | afin |
wir | nous |
ihre | de |
DE Wir raten dir, dass du dir Zeit nimmst sicherzustellen, dass dein Account unseren Nutzungsbedingungen entspricht, laut denen gekaufte oder gemietete Listen sowie Zielgruppen, die nicht eingewilligt haben, untersagt sind.
FR Il est fortement conseillé de vérifier si votre compte respecte nos Conditions d'utilisation, qui interdisent l'utilisation des listes achetées ou louées ou encore les audiences sans autorisation.
German | French |
---|---|
account | compte |
nutzungsbedingungen | conditions |
gekaufte | acheté |
zielgruppen | audiences |
sicherzustellen | vérifier |
listen | listes |
oder | ou |
du | votre |
unseren | de |
DE Weitere Daten zu deinen Abonnenten, Click-Through-Raten und zeitlichen Abläufen findest du auf der Seite „Reports“ (Berichte).
FR Des informations supplémentaires sur vos abonnés, les click-throughs et le timing sont disponibles sur votre page de Reports (Rapports).
German | French |
---|---|
weitere | supplémentaires |
abonnenten | abonnés |
seite | page |
und | et |
daten | informations |
reports | reports |
berichte | rapports |
der | le |
auf | sur |
du | votre |
deinen | vos |
DE Mailchimp hat jede Menge Daten in einem Benchmark-Bericht für E-Mail-Marketing zusammengefasst, der dir eine Vorstellung davon gibt, wie deine Raten im Vergleich zu Benutzern mit ähnlichen Profilen abschneiden
FR Mailchimp a compilé des tonnes de données dans un rapport comparatif en matière d'emailing, qui vous permet de situer vos taux par rapport à ceux des utilisateurs similaires
German | French |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
raten | taux |
benutzern | utilisateurs |
daten | données |
vergleich | par rapport |
ähnlichen | similaires |
deine | vos |
bericht | rapport |
zu | à |
einem | un |
gibt | a |
in | en |
davon | de |
DE Außerdem solltest du so viele Daten wie möglich aufzeichnen – Bounce-Raten, Verweildauer auf der Seite und so weiter.
FR Vous enregistrez également autant de données que possible, notamment sur les taux de rebond, le temps passé sur la page, et ainsi de suite.
German | French |
---|---|
möglich | possible |
raten | taux |
seite | page |
daten | données |
und | et |
du | vous |
auf | sur |
außerdem | également |
so | autant |
weiter | suite |
DE Sie werden auch die leicht verständlichen Analysen mögen, die Ihnen verwertbare Daten zu Registrierungsnummern, Anzeige von Raten, Wiedergabemöglichkeiten und mehr bieten:
FR Vous apprécierez également les analyses faciles à comprendre qui vous fourniront des données exploitables sur les numéros d'enregistrement, les taux d'affichage, les rediffusions, etc :
German | French |
---|---|
leicht | faciles |
auch | également |
daten | données |
analysen | analyses |
zu | à |
raten | les taux |
DE Das PreSonus STUDIO 68 ist ein hochwertiges USB-Audio-Interface, das Sample-Raten bis zu 192kHz aufzeichnen kann.
FR Le PreSonus STUDIO 68 est une interface audio USB de haute qualité qui permet d'enregistrer des fréquences d'échantillonnage jusqu'à 192 kHz.
German | French |
---|---|
studio | studio |
khz | khz |
interface | interface |
usb | usb |
audio | audio |
ist | est |
zu | des |
DE Mithilfe von visuellem Feedback beseitigst Du das Rätsel raten und entdeckst Probleme rechtzeitig.
FR Le feedback visuel vous permet de créer une stratégie à partir de faits concrets et de déterminer les problèmes rencontrés par vos utilisateurs
German | French |
---|---|
visuellem | visuel |
feedback | feedback |
probleme | problèmes |
und | et |
von | de |
mithilfe | par |
du | vous |
DE Schluss mit dem Raten; gib Deinen Nutzern das, was sie tatsächlich wollen.
FR Stop au devinettes. Créez le contenu que vos utilisateurs désirent
German | French |
---|---|
nutzern | utilisateurs |
dem | le |
DE Conversion-Raten erhöhen, insbesondere wenn das Video auf Webseiten gezeigt wird
FR Augmenter les taux de conversion, en particulier lorsque la vidéo est incluse dans une page d'accueil.
German | French |
---|---|
erhöhen | augmenter |
webseiten | page |
raten | taux |
conversion | conversion |
video | vidéo |
insbesondere | en particulier |
wird | dans |
wenn | lorsque |
auf | de |
DE NVIDIA Merlin ist ein Framework zum Erstellen von hochleistungsfähigen, Deep-Learning-basierten Empfehlungssystemen, die bessere Prognosen als herkömmliche Methoden bieten und die Click-through-Raten erhöhen.
FR NVIDIA Merlin est un framework pour la conception de systèmes de recommandation à hautes performances basés sur le Deep Learning, qui fournissent de meilleurs résultats que les méthodes traditionnelles et améliorent les taux de clic.
German | French |
---|---|
nvidia | nvidia |
herkömmliche | traditionnelles |
methoden | méthodes |
bieten | fournissent |
basierten | basés |
deep | deep |
learning | learning |
raten | taux |
click | clic |
framework | framework |
und | et |
ist | est |
die | à |
DE Wir raten daher, sowohl einen guten Viren-Scanner als auch eine Firewall zu verwenden, am besten in Kombination mit zusätzlichen Sicherheitsmaßnahmen, wie beispielsweise einem VPN.
FR Nous vous conseillons donc d’utiliser à la fois un bon virus de scanner et un pare-feu performant, de préférence en complément d’autres mesures de sécurité, comme un VPN.
German | French |
---|---|
raten | conseillons |
guten | bon |
firewall | pare-feu |
vpn | vpn |
verwenden | dutiliser |
viren | virus |
scanner | scanner |
sicherheitsmaßnahmen | sécurité |
zu | à |
in | en |
beispielsweise | vous |
daher | donc |
wir | nous |
mit | de |
DE Mithilfe von Brand Affinity konnte dgtl fundraising die Conversion-Raten für ihre positive Kohorte nahezu verdoppeln – eine Conversion von 0,11 % mit ihrer vorherigen Targeting-Strategie und eine Conversion von 0,2 % mit Brand Affinity.
FR Grâce à Brand Affinity, dgtl fundraising est parvenue à doubler ses taux de conversion pour sa cohorte positive ? d’un taux de conversion de 0,11 % avec sa stratégie de ciblage précédente à un taux de conversion de 0,2 % avec Brand Affinity.
German | French |
---|---|
brand | brand |
verdoppeln | doubler |
raten | taux |
positive | positive |
strategie | stratégie |
targeting | ciblage |
und | grâce |
für | pour |
mit | avec |
conversion | conversion |
die | sa |
eine | un |
von | de |
DE Von Iterable AI unterstützt, hat es STO Aspiration ermöglicht, Öffnungs-, Klick- und Conversion-Raten mehr als zu verdoppeln.
FR Basée sur Iterable AI, la STO a permis à Aspiration de plus que doubler ses taux d’ouverture, de clic et de conversion.
German | French |
---|---|
iterable | iterable |
ermöglicht | permis |
verdoppeln | doubler |
raten | taux |
klick | clic |
conversion | conversion |
und | et |
mehr | plus |
zu | à |
von | de |
DE 2-fache Öffnungs-, Klick- und Conversion-Raten für E-Mail- und Push-Kampagnen
FR Doublement des taux d’ouverture, de clic et de conversion pour les campagnes e-mail et push
German | French |
---|---|
raten | taux |
klick | clic |
conversion | conversion |
kampagnen | campagnes |
und | et |
DE Mit zu vielen Informationen und nicht genügend klaren Richtungen sanken die Conversion-Raten von Trial-to-Paid von einem früheren Durchschnitt von 60 % auf etwas über 56 %
FR Face à cette surenchère d’informations et à ce manque d’orientation, le taux de conversion était tombé à 56 %, alors qu’il était précédemment de 60 %
German | French |
---|---|
und | et |
nicht | manque |
conversion | conversion |
zu | à |
DE Dann verfolgt The Dyrt die Push-Open-Raten über benutzerfreundliche APIs
FR The Dyrt assure ensuite le suivi des taux d’ouverture push grâce à des API faciles à utiliser
German | French |
---|---|
verfolgt | suivi |
apis | api |
raten | taux |
die | à |
über | des |
DE Laut Kelly Inglis, Marketingleiterin, und Kelly Morr, Leiterin des Bereichs Content-Strategie, hilft Iterable dem Marketingteam, Öffnungsraten, Klickraten und Conversion-Raten zu verbessern
FR Selon Kelly Inglis, la responsable marketing et Kelly Morr, la responsable senior de la stratégie de contenus, Iterable aide l’équipe marketing à améliorer les taux d’ouverture, les taux de clic et les taux de conversion
German | French |
---|---|
kelly | kelly |
leiterin | responsable |
hilft | aide |
iterable | iterable |
verbessern | améliorer |
strategie | stratégie |
content | contenus |
raten | taux |
conversion | conversion |
und | et |
zu | à |
dem | de |
laut | selon |
DE Steigerung der Conversion-Raten für branchenspezifische Kampagnen
FR Augmentez les taux de conversion pour des campagnes spécifiques à des secteurs
German | French |
---|---|
steigerung | augmentez |
kampagnen | campagnes |
raten | taux |
conversion | conversion |
DE Die branchenspezifische Personalisierung half schließlich auch, die Conversion-Raten für die gesamte Reihe zu verdoppeln.
FR La personnalisation spécifique à un secteur a également contribué à doubler les taux de conversion pour la série complète.
German | French |
---|---|
personalisierung | personnalisation |
gesamte | complète |
verdoppeln | doubler |
raten | taux |
conversion | conversion |
auch | également |
reihe | un |
zu | à |
DE Gezielte, personalisierte Kampagnen generieren höhere Öffnungs-, Klick- und Conversion-Raten.
FR Des campagnes ciblées et personnalisées qui génèrent des taux d’ouverture, de clic et de conversion plus élevés.
German | French |
---|---|
kampagnen | campagnes |
generieren | génèrent |
raten | taux |
klick | clic |
conversion | conversion |
und | et |
höhere | plus élevé |
gezielte | ciblées |
personalisierte | personnalisées |
DE Steigerung der Conversion-Raten für Kampagnen
FR Augmentez les taux de conversion de vos campagnes
German | French |
---|---|
steigerung | augmentez |
kampagnen | campagnes |
raten | taux |
conversion | conversion |
German | French |
---|---|
raten | conseillons |
partner | partenaire |
renewal | renewal |
account | account |
manager | manager |
suse | suse |
oder | ou |
wenn | si |
verbindung | contacter |
zu | à |
e | électronique |
einem | un |
benötigen | besoin |
wir | nous |
DE Möglicherweise bieten wir dir jedoch bestimmte finanzielle Anreize, die vom CCPA zugelassen sind und zu unterschiedlichen Preisen, Raten oder Qualitätsniveaus führen können
FR Toutefois, nous pouvons vous offrir certaines incitations financières autorisées par le CCPA qui peuvent se traduire par des prix, des taux ou des niveaux de qualité différents
German | French |
---|---|
bieten | offrir |
finanzielle | financières |
anreize | incitations |
ccpa | ccpa |
unterschiedlichen | différents |
raten | taux |
oder | ou |
zugelassen | autorisé |
preisen | des prix |
vom | de |
und | des |
wir | nous |
DE Etwa die Seitenaufrufe und Bounce-Raten, die Ihre Marketing- und Web-Teams womöglich mit Google Analytics erfassen
FR Les équipes marketing et Web utilisent probablement Google Analytics pour connaître les taux d'abandon et d'affichage des pages, mais ces importantes données ne sont peut-être pas partagées avec vos équipes IT
German | French |
---|---|
teams | équipes |
marketing | marketing |
web | web |
raten | taux |
und | et |
ihre | vos |
mit | avec |
analytics | analytics |
DE Nutzen Sie auf Ihr Business zugeschnittene Technologie und managen Sie kurzfristige Cashflow- und Liquiditätsprobleme mit flexiblen Zahlungsoptionen und Raten von nur 0 %.
FR Accédez à la technologie dont votre entreprise a besoin, tout en gérant les problèmes de trésorerie et de liquidités à court terme, avec des options de paiement flexibles et des taux allant jusqu?à 0 %.
German | French |
---|---|
flexiblen | flexibles |
raten | taux |
technologie | technologie |
und | et |
von | allant |
sie | problèmes |
ihr | de |
business | entreprise |
DE Authentifizierungstoken werden verwendet, um den Zugriff auf die API ohne Raten- oder Datenbeschränkungen zu ermöglichen
FR Les jetons d'authentification sont utilisés pour permettre l'accès à l'API sans limite de débit ni limite de données
German | French |
---|---|
ermöglichen | permettre |
verwendet | utilisé |
ohne | sans |
zu | à |
um | pour |
DE Wir raten dringend davon ab, Backups zu verwenden, die nicht geschützt sind
FR Nous vous déconseillons fortement d'utiliser des sauvegardes qui ne sont pas protégées
German | French |
---|---|
raten | conseillons |
backups | sauvegardes |
verwenden | dutiliser |
wir | nous |
nicht | pas |
geschützt | protégé |
davon | des |
DE FortiGate bietet die marktweit niedrigsten Latenz- und Jitter-Raten für Infrastrukturen des elektronischen Handels – weil wir wissen, dass es auf Mikrosekunden ankommt
FR FortiGate assure les niveaux de latence et de gigue les plus optimisés du marché pour les infrastructures qui sous-tendent les transactions électroniques, celles qui sont à la microseconde près
German | French |
---|---|
fortigate | fortigate |
latenz | latence |
infrastrukturen | infrastructures |
elektronischen | électroniques |
bietet | assure |
und | et |
für | pour |
die | la |
FR Nous recommandons vivement de commander un exemplaire de votre livre réalisé avec Blurb, et de le revoir, avant d’en commander plusieurs.
German | French |
---|---|
bestellung | commander |
raten | recommandons |
und | et |
mehrerer | un |
wir | nous |
Showing 50 of 50 translations