DE Der Preis Ihres Projekts variiert je nach Wortanzahl Ihres Manuskripts und den Bildern, die Sie eventuell in Ihre Buchgestaltung einfügen wollen
DE Der Preis Ihres Projekts variiert je nach Wortanzahl Ihres Manuskripts und den Bildern, die Sie eventuell in Ihre Buchgestaltung einfügen wollen
FR Le prix de votre projet va varier selon le nombre de mots dans votre manuscrit et les images (s'il y en a) que vous aimeriez intégrer
German | French |
---|---|
projekts | projet |
bildern | images |
einfügen | intégrer |
und | et |
in | en |
ihres | de |
DE Warum variiert die Geschwindigkeit eines VPNs je nach Serverstandort?
FR Pourquoi la vitesse du VPN varie selon l'emplacement du serveur ?
German | French |
---|---|
variiert | varie |
geschwindigkeit | vitesse |
vpns | vpn |
serverstandort | serveur |
warum | pourquoi |
die | la |
DE Alle diese Firmen bieten lizenzfreie Tracks an, aber der Preis der ursprünglichen Lizenz variiert. Sie finden die meisten reichen von $20-30 bis hin zu nur einem Textguthaben und einem Link.
FR Toutes ces sociétés proposent des morceaux libres de droits, mais le prix de la licence initiale varie. Vous trouverez la plupart d'entre elles à un prix allant de 20 à 30 dollars, avec un crédit de texte et un lien.
German | French |
---|---|
firmen | sociétés |
variiert | varie |
finden | trouverez |
link | lien |
lizenz | licence |
und | et |
von | allant |
meisten | plupart |
alle | toutes |
diese | ces |
aber | mais |
zu | à |
einem | un |
DE Aber die Qualität variiert ziemlich stark, und bestimmte Mikrofone (wie das Blue Yeti) sind überdurchschnittlich schwer und brauchen einen stabileren Ausleger
FR Mais la qualité est très variable et certains microphones (comme le Blue Yeti) sont plus lourds que la moyenne et nécessitent une perche plus robuste
German | French |
---|---|
mikrofone | microphones |
schwer | lourds |
qualität | qualité |
yeti | yeti |
brauchen | nécessitent |
und | et |
blue | blue |
aber | mais |
stark | très |
bestimmte | une |
das | le |
DE Die Stream-Latenz variiert stark, abhängig von der Geschwindigkeit der Netzwerkverbindung und dem Zustand des Streams (Bitrate, Auflösung, etc.), aber die durchschnittliche Echtzeit-Latenz für Streams auf Vimeo Live beträgt etwa 15 Sekunden.
FR La latence du stream varie considérablement en fonction de la vitesse de la connexion réseau et de l'état du stream (débit, résolution, etc.), mais la latence moyenne en temps réel des streams sur Vimeo Live est d'environ 15 secondes.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
abhängig | en fonction de |
zustand | état |
auflösung | résolution |
etc | etc |
durchschnittliche | moyenne |
vimeo | vimeo |
live | live |
latenz | latence |
geschwindigkeit | vitesse |
aber | mais |
sekunden | secondes |
stream | stream |
streams | streams |
und | et |
etwa | en |
netzwerkverbindung | réseau |
DE Das Öffnen des Berechtigungen-Menüs variiert je nach deinem Squarespace-Abonnement:
FR La marche à suivre pour ouvrir le panneau Autorisations varie en fonction de votre abonnement Squarespace :
German | French |
---|---|
Öffnen | ouvrir |
variiert | varie |
berechtigungen | autorisations |
abonnement | abonnement |
squarespace | squarespace |
deinem | votre |
DE Der Inhalt des Cookies variiert daher je nach seinem Zweck
FR Le contenu du cookie varie par conséquent en fonction de son objectif
German | French |
---|---|
cookies | cookie |
variiert | varie |
daher | par conséquent |
zweck | objectif |
seinem | le |
der | de |
inhalt | contenu |
des | du |
DE Mit unserem neuen In Email einbetten-Tool kannst du ein animiertes GIF deines Videos in deine E-Mail-Kampagne einbetten, indem du einen Einbettungscode verwendest, der je nach der von dir verwendeten E-Mail-Marketing-Plattform variiert
FR Grâce à notre nouvel outil Intégrer à un e-mail, vous pourrez intégrer un GIF animé de votre vidéo à votre campagne d'e-mails en utilisant un code d'intégration spécifique à la plateforme d'e-mail marketing avec laquelle vous travaillez
German | French |
---|---|
neuen | nouvel |
gif | gif |
videos | vidéo |
einbetten | intégrer |
tool | outil |
animiertes | animé |
plattform | plateforme |
kampagne | campagne |
marketing | marketing |
in | en |
verwendest | utilisant |
einen | un |
kannst | pourrez |
DE Der Schweregrad von Vorfällen variiert stark. Er reicht von gelegentlichen Fehlern bei einigen wenigen Benutzern bis hin zum Absturz eines gesamten weltweiten Webservice.
FR Ces types d'incidents peuvent être d'une gravité très variable, allant du crash de tout un service web mondial à un petit nombre d'utilisateurs subissant des erreurs intermittentes.
German | French |
---|---|
fehlern | erreurs |
absturz | crash |
weltweiten | mondial |
schweregrad | gravité |
stark | très |
von | allant |
reicht | des |
wenigen | un |
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
kanal | canaux |
variiert | varie |
webinar | webinaire |
wichtigsten | principaux |
bericht | étude |
die | à |
diesem | ce |
wir | nous |
darunter | des |
in | dans |
DE Genießen Sie einen intuitiven Aufenthalt, ohne weit reisen zu müssen. Entdecken Sie die besonderen Staycation-Packages von AC. Angebot variiert je nach Hotel.
FR Inutile de partir à l’étranger pour profiter d’un hôtel. Découvrez les packages AC pour passer des vacances à proximité de chez vous. Les offres varient en fonction des établissements.
German | French |
---|---|
genießen | profiter |
reisen | vacances |
entdecken | découvrez |
variiert | varient |
hotel | hôtel |
packages | packages |
ac | ac |
zu | à |
von | de |
DE Ein stylisher Aufenthalt in deiner Nähe. Sieh dir die besonderen Staycation-Packages von Moxy an. Angebot variiert je nach Hotel.
FR Un séjour chic près de chez vous. Découvrez les packages « Vacances de proximité » personnalisés de Moxy. Les offres varient en fonction des établissements.
German | French |
---|---|
aufenthalt | séjour |
moxy | moxy |
variiert | varient |
packages | packages |
nähe | proximité |
in | en |
deiner | les |
von | de |
an | près |
DE Erholen und regenerieren Sie sich mit einem der speziellen Staycation-Packages von Element. Angebot variiert je nach Hotel.
FR Ressourcez-vous à proximité de chez vous avec l’un des packages « Staycation » d’Element. L’offre varie selon les établissements.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
packages | packages |
angebot | loffre |
DE Hier ist der Sachverhalt etwas komplexer, denn die Interpretation des Adjektivs „profitable" (rentabel) variiert je nach API und Geschäftsstrategie
FR Cet indicateur est moins évident, car la définition de la rentabilité peut varier en fonction de votre API et de votre stratégie d'entreprise
German | French |
---|---|
api | api |
und | et |
die | la |
ist | est |
DE Das Farbschema kann in solchen Fällen variiert werden
FR La palette de couleurs dans de tels cas peut être modifiée
German | French |
---|---|
fällen | cas |
kann | peut |
in | dans |
werden | être |
das | de |
DE Die Anzahl von Designs die Sie bekommen variiert abhängig von dem Unfang Ihres Projektes und Ihrem Budget. Wenn das Briefing klar ist und das Budget vernünftig ist, können Sie dutzende Entwürfe zur Auswahl erwarten.
FR Le nombre de designs que vous recevez varie en fonction de la dimension de votre projet et de votre budget. Si votre brief est clair et le budget raisonnable, vous pouvez vous attendre à choisir parmi des dizaines de modèles.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
abhängig | en fonction de |
budget | budget |
dutzende | dizaines |
auswahl | choisir |
erwarten | attendre |
designs | designs |
projektes | projet |
und | et |
die | à |
wenn | si |
klar | clair |
entwürfe | modèles |
anzahl | nombre de |
ihrem | les |
DE Für jede Ausgabe eines Titels gilt eine bestimmte Zielauslastung. Je nachdem, in welchem Umfang ein Titel zum Buchungszeitpunkt bereits ausgelastet ist, variiert der Rabatt von 0% bis 6%.
FR Un certain taux de remplissage cible s’applique à chaque édition d’un titre. Le rabais varie entre 0% et 6% selon la mesure dans laquelle un titre a déjà atteint ses objectifs au moment de la réservation.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
rabatt | rabais |
bereits | déjà |
titel | titre |
jede | chaque |
umfang | mesure |
ist | laquelle |
DE Jeder hat seinen eigenen Lernstil und die tägliche Nutzung von Tableau variiert
FR Chacun apprend à son rythme et utilise Tableau différemment
German | French |
---|---|
nutzung | utilise |
tableau | tableau |
und | et |
die | à |
DE Mit 3D-Geländedaten können Sie Ihren importierten Bildern mehr Kontext und Tiefenschärfe verleihen. So nimmt Ihr Modell (buchstäblich) Form an. Hinweis: Die Qualität von 3D-Geländedaten variiert je nach Gegend.
FR Passez au niveau supérieur et ajoutez du contexte à vos images importées avec un terrain en 3D. Regardez votre modèle prendre forme – littéralement. Remarque : La qualité du terrain en 3D varie selon la région.
German | French |
---|---|
bildern | images |
kontext | contexte |
nimmt | prendre |
buchstäblich | littéralement |
hinweis | remarque |
qualität | niveau |
variiert | varie |
gegend | région |
modell | modèle |
form | forme |
mit | avec |
ihr | votre |
an | au |
DE Die Größe variiert zwischen den Marken und auch in den jeweiligen Sortimenten
FR Les pointures varient selon les marques et également selon les gammes de chaussons
German | French |
---|---|
variiert | varient |
marken | marques |
und | et |
auch | également |
zwischen | de |
DE Die genaue Funktionsweise variiert je nach Tool und Anbieter, hat jedoch stets das gleiche Ziel: Die Verwendung der Datenschutzsoftware zu verschleiern und den Eindruck zu erwecken, dass keine Datenschutz-Tools verwendet werden
FR Bien que son fonctionnement varie d?un outil à l?autre, il a toujours le même objectif masquer l?utilisation du logiciel de protection de la vie privée et donner l?impression qu?aucun outil de confidentialité n?est utilisé
German | French |
---|---|
variiert | varie |
ziel | objectif |
eindruck | impression |
verwendet | utilisé |
funktionsweise | fonctionnement |
tool | outil |
verwendung | utilisation |
und | et |
keine | n |
datenschutz | confidentialité |
die | privée |
zu | à |
DE Die Netzwerk-Bandbreite ist eine Messgröße für einen Kommunikationskanal. Die Bandbreite variiert und beeinflusst Geschwindigkeit und Volumen von Daten, die über eine Internetverbindung übertragen werden können.
FR La bande passante réseau est la mesure d'un canal de communication. La bande passante varie et influence la vitesse et le volume des données pouvant être transmis via une connexion Internet.
German | French |
---|---|
bandbreite | bande passante |
variiert | varie |
geschwindigkeit | vitesse |
netzwerk | réseau |
und | et |
daten | données |
können | pouvant |
werden | être |
ist | est |
volumen | volume |
von | de |
DE 5200 mAh wiederaufladbarer Akku (Akku-Laufzeit variiert nach Einstellungen, Nutzungsbedingungen & Umgebungstemperatur)
FR Batterie rechargeable 5200mAh (La durée de vie de batterie peut varier selon les paramètres, l'utilisation & la température.)
German | French |
---|---|
wiederaufladbarer | rechargeable |
laufzeit | durée |
akku | batterie |
nach | la |
einstellungen | paramètres |
DE 7800 mAh wiederaufladbarer Akku (Akku-Laufzeit variiert nach Einstellungen, Nutzungsbedingungen & Umgebungstemperatur)
FR Batterie rechargeable 7800mAh (La durée de vie de batterie peut varier selon les paramètres, l'utilisation & la température.)
German | French |
---|---|
wiederaufladbarer | rechargeable |
laufzeit | durée |
akku | batterie |
nach | la |
einstellungen | paramètres |
DE Der Extended Lifecycle Support-Service variiert je nach dem Linux-Betriebssystem, das Sie mit dem erweiterten Support abdecken
FR Le service de Support du Cycle de Vie Prolongé varie en fonction du système d'exploitation Linux couvert par le support prolongé
German | French |
---|---|
lifecycle | cycle de vie |
variiert | varie |
linux | linux |
support | support |
service | service |
DE Ultraweitwinkel ist einfach zu bedienen und erzeugt tolle Effekte, Teleobjektive kommen einem viel näher – aber die Qualität von Telekameras variiert erheblich.
FR Lultra grand angle est facile à utiliser et crée de superbes effets, les téléobjectifs vous rapprochent beaucoup plus - mais la qualité des téléobjectifs varie considérablement.
German | French |
---|---|
bedienen | utiliser |
tolle | superbes |
effekte | effets |
qualität | qualité |
variiert | varie |
einfach | facile |
und | et |
erheblich | considérablement |
ist | est |
die | la |
viel | beaucoup |
zu | à |
von | de |
aber | mais |
DE Wie bei einem Mac variiert die Akkulaufzeit jedoch stark in der Leistung, je nachdem, was Sie tun und wie hell der Bildschirm ist.
FR Bien que, tout comme un Mac, la durée de vie de la batterie varie considérablement en fonction de ce que vous faites et de la luminosité de cet écran.
German | French |
---|---|
mac | mac |
variiert | varie |
akkulaufzeit | vie de la batterie |
leistung | fonction |
hell | luminosité |
bildschirm | écran |
in | en |
und | et |
einem | un |
der | de |
German | French |
---|---|
zoho | zoho |
gb | go |
tarif | forfait |
administrator | administrateur |
konten | compte |
speicher | stockage |
und | et |
haben | disposent |
vom | de |
DE Da jede von ihnen unabhängig voneinander arbeitet, variiert die Verbindungsgeschwindigkeit von Region zu Region stark.
FR Comme chacun fonctionne indépendamment les uns des autres, la vitesse de connexion varie considérablement d’une région à l’autre.
German | French |
---|---|
unabhängig | indépendamment |
arbeitet | fonctionne |
variiert | varie |
region | région |
voneinander | des |
zu | à |
DE Und diese endliche Lebensdauer variiert von einem zum anderen.
FR Et cette durée de vie limitée varie d’un à l’autre.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
anderen | lautre |
lebensdauer | durée de vie |
und | et |
DE Definieren Sie in der Bedingung Ihrer Regel, die immer mit „When“ beginnt, den Operator (variiert basierend auf dem Feldtyp) sowie den/die Wert(e) des Quellfelds aus, das bestimmt, wann die Zielfelder und -elemente angezeigt werden.
FR Dans la condition de votre règle, qui commence toujours par Quand, définissez l’opérateur (dépendant du type du champ), ainsi que la ou les valeur(s) du champ source qui déterminent l’affichage des champs et des éléments cibles.
German | French |
---|---|
bedingung | condition |
regel | règle |
beginnt | commence |
definieren | définissez |
wert | valeur |
elemente | éléments |
immer | toujours |
und | et |
in | dans |
die | la |
wann | quand |
DE Die Anzahl der lizenzierten Benutzer, die in Ihrem Konto verfügbar sind, variiert je nach Kontotyp:
FR Le nombre d’utilisateurs sous licence disponibles sur votre compte varie selon le type de compte :
German | French |
---|---|
variiert | varie |
verfügbar | disponibles |
konto | compte |
anzahl | nombre |
der | de |
in | sur |
DE Der Zugriff auf die Menüoptionen variiert nach Lizenztyp und Blattberechtigungen.
FR L’accès aux options du menu dépend du type de licence et des autorisations pour la feuille.
German | French |
---|---|
optionen | options |
menü | menu |
und | et |
zugriff | aux |
der | de |
DE Variiert basierend auf der Quellanwendung*
FR Varie selon l’application source*
German | French |
---|---|
variiert | varie |
auf | selon |
DE Der Parkeintritt variiert je nach Ticketkauf.
FR L'admission au parc varie en fonction de l'achat du billet.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
der | de |
DE Der Tourenzeitplan variiert je nach Jahreszeit; informieren Sie sich auf der Website oder rufen Sie unter der Nummer (619) 298-8687 an, um den aktuellen Zeitplan in Erfahrung zu bringen.
FR Le programme des visites varie selon la saison ; consultez le site Internet ou appelez le (619) 298-8687 pour en prendre connaissance.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
jahreszeit | saison |
rufen | appelez |
zeitplan | programme |
erfahrung | connaissance |
website | site |
sie | consultez |
oder | ou |
in | en |
der | la |
DE Die Frage, wie variiert; was ist eine gute Internet-Geschwindigkeit für Spiele? Was ist eine gute Internet-Geschwindigkeit für das Streaming? Die Antworten auf diese Fragen unterscheiden
FR La question varie comme; ce qui est une bonne vitesse d?Internet pour les jeux? Qu?est-ce qu?une bonne vitesse d?Internet pour le streaming? Les réponses à ces questions diffèrent
German | French |
---|---|
variiert | varie |
streaming | streaming |
geschwindigkeit | vitesse |
internet | internet |
antworten | réponses |
spiele | jeux |
frage | question |
ist | est |
eine | une |
für | pour |
fragen | questions |
die | à |
diese | ces |
das | le |
was | qui |
wie | la |
DE Zunächst einmal variiert die Klickrate sehr stark in Abhängigkeit von der durchschnittlichen Fehlerquote der verwendeten Vorlage und ihrer Zielgruppe
FR Initialement, le taux de clics varie fortement selon le taux d'échec moyen du modèle utilisé et le public cible
German | French |
---|---|
variiert | varie |
vorlage | modèle |
verwendeten | utilisé |
und | et |
sehr | fortement |
zielgruppe | public cible |
ihrer | de |
DE Die Klickrate variiert also und gibt außerdem nur Aufschluss über Mitarbeiter, die das „Schlechte vermeiden“, aber nicht über die, die das „Richtige tun“.
FR Même si le taux de clics varie, il ne permet pas de conclure que les collaborateurs adoptent les bons comportements, mais seulement qu'ils évitent de mal faire.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
mitarbeiter | collaborateurs |
nicht | ne |
gibt | permet |
nur | seulement |
aber | mais |
die | le |
und | les |
DE Aufgrund der Vielzahl der Projekte, die durchgeführt werden können, variiert das Layout der Gantt-Diagramme je nach ihren Besonderheiten
FR Avec une gamme aussi diversifiée de projets pouvant être entrepris, la mise en page des diagrammes de Gantt est devenue différente en fonction de leurs spécificités
German | French |
---|---|
vielzahl | gamme |
projekte | projets |
layout | mise en page |
diagramme | diagrammes |
gantt | gantt |
können | pouvant |
aufgrund | de |
werden | être |
DE Wie man sehen kann, variiert das durchschnittliche Android-Entwickler-Gehalt. Die Unterschiede ergeben sich aus einer Reihe von Faktoren, wie z.B. Erfahrung, Standort, Kernkompetenzen und zusätzliche Fähigkeiten.
FR Comme on peut le constater, le salaire moyen d'un développeur Android varie. Ces différences sont dues à un certain nombre de facteurs, tels que l'expérience, le lieu, les compétences de base et les compétences supplémentaires.
German | French |
---|---|
variiert | varie |
faktoren | facteurs |
zusätzliche | supplémentaires |
gehalt | salaire |
entwickler | développeur |
android | android |
fähigkeiten | compétences |
und | et |
unterschiede | différences |
kann | peut |
die | à |
durchschnittliche | moyen |
reihe | un |
von | de |
DE Auf diesem Niveau ist Allradantrieb Standard, und obwohl die Geländegängigkeit immens variiert, geben Ihnen diese Autos bei jedem Wetter ein Gefühl der Sicherheit. Viele dieser Autos haben auch sieben Sitze.
FR À ce niveau, les quatre roues motrices sont de série et bien que les capacités hors route varient énormément, ces voitures vous procurent un sentiment de sécurité quelle que soit la météo. Beaucoup de ces voitures ont également sept sièges.
German | French |
---|---|
variiert | varient |
gefühl | sentiment |
sitze | sièges |
niveau | niveau |
wetter | météo |
autos | voitures |
sieben | sept |
geben | de |
jedem | les |
diesem | ce |
obwohl | bien que |
DE Die Bearbeitungszeit für die Transkription variiert natürlich
FR Le temps de traitement de la transcription variera, bien sûr
German | French |
---|---|
transkription | transcription |
für | de |
natürlich | bien sûr |
DE Sie sparen: Die Ersparnis variiert je nach Anzahl der besuchten Sehenswürdigkeiten; potenzielle Ersparnis von bis zu 400 $.
FR Vous économisez : les économies réalisées varient en fonction du nombre d'attractions visitées ; cela peut aller jusqu'à 400 $
German | French |
---|---|
variiert | varient |
sparen | économisez |
anzahl | nombre |
bis | jusqu |
der | du |
sie | vous |
DE Sie sparen: Die Ersparnis variiert je nach gekauftem Pass, liegt aber normalerweise bei 50 % und mehr.
FR Vous économisez : en fonction du pass acheté, généralement entre 50 % et plus.
German | French |
---|---|
sparen | économisez |
und | et |
normalerweise | généralement |
mehr | plus |
sie | vous |
DE Welche Gemüsesorten Sie noch einarbeiten, kann ganz nach den Vorlieben der Familie oder dem, was sich noch im Gemüsefach findet, variiert werden.
FR Les légumes que vous incorporez peuvent également varier en fonction des préférences de la famille ou de ce qui se trouve encore dans le bac à légumes.
German | French |
---|---|
vorlieben | préférences |
findet | trouve |
familie | famille |
oder | ou |
im | dans le |
noch | encore |
ganz | des |
DE Die Schnittstelle ist einfach zu bedienen und die Werkzeuge werden nach Ihren Vorstellungen variiert
FR L'interface est facile à utiliser et les outils sont aussi variés que votre imagination
German | French |
---|---|
werkzeuge | outils |
einfach | facile |
bedienen | utiliser |
und | et |
ist | est |
werden | sont |
ihren | votre |
zu | à |
DE Der Enterprise-Plan, dessen Preis je nach den Anforderungen Ihres Unternehmens variiert. Sie müssten BigCommerce für benutzerdefinierte Preise kontaktieren.
FR Le plan Entreprise, dont le prix varie en fonction des besoins de votre entreprise. Vous devez contacter BigCommerce pour obtenir des prix personnalisés.
German | French |
---|---|
anforderungen | besoins |
variiert | varie |
kontaktieren | contacter |
plan | plan |
unternehmens | entreprise |
ihres | de |
benutzerdefinierte | personnalisé |
preise | prix |
DE Ultraweitwinkel ist einfach zu bedienen und erzeugt tolle Effekte, Teleobjektive kommen einem viel näher – aber die Qualität von Telekameras variiert stark.
FR L'ultra grand angle est facile à utiliser et crée de superbes effets, les téléobjectifs vous rapprochent beaucoup plus - mais la qualité des téléobjectifs varie considérablement.
German | French |
---|---|
bedienen | utiliser |
tolle | superbes |
effekte | effets |
qualität | qualité |
variiert | varie |
einfach | facile |
und | et |
ist | est |
die | la |
viel | beaucoup |
zu | à |
von | de |
aber | mais |
Showing 50 of 50 translations