FR L’association HotellerieSuisse a classé l’hôtel Zermama «Hôtel 4 étoiles» avec pour spécialisations «Hôtel Design et Lifestyle», «Hôtel de sports d’hiver» et «Gîte d’étape».
FR L’association HotellerieSuisse a classé l’hôtel Zermama «Hôtel 4 étoiles» avec pour spécialisations «Hôtel Design et Lifestyle», «Hôtel de sports d’hiver» et «Gîte d’étape».
DE Der Verband HotellerieSuisse hat das Hotel Zermama zum 4-Sterne-Hotel klassiert und die Klassifikation mit den Spezialisierungen «Design- und Lifestyle-Hotel», «Schneesporthotel» und «Wanderhotel» festgehalten.
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
étoiles | sterne |
spécialisations | spezialisierungen |
design | design |
et | und |
a | hat |
FR En fait, ils dirigent les «Hôtels Typiquement Suisses» suivants: l’hôtel Krone de Thoune, l’hôtel Schützen de Steffisburg et l’hôtel Schönbühl d’Hilterfingen
DE Eigentlich führen sie die "Typischen Schweizer Hotels" Krone in Thun, Hotel Schützen in Steffisburg und das Hotel Schönbühl in Hilterfingen
French | German |
---|---|
suisses | schweizer |
thoune | thun |
en fait | eigentlich |
typiquement | typischen |
et | und |
en | in |
hôtels | hotels |
de | sie |
FR 16 places de parking sont disponibles à l'hôtel, ainsi qu'un parking annexe situé dans la galerie commerciale de Rathaus, en face de l'hôtel (il n'est pas possible de réserver sa place, mais le supplément peut être payé à l'hôtel)
DE 16 Parkplätze am Hotel (eine Reservierung ist nicht möglich), weitere Parkplätze im öffentlichen Parkhaus "Rathausgalerie 1" gegenüber vom Hotel (Gebühren können im Hotel bezahlt werden, eine Reservierung ist nicht möglich)
French | German |
---|---|
réserver | reservierung |
payé | bezahlt |
possible | möglich |
parking | parkplätze |
pas | nicht |
dans | im |
être | werden |
peut | ist |
de | vom |
quun | eine |
FR Dans un hôtel-boutique, un hôtel de luxe ou avec spa, ou bien laissez-vous tenter par un petit hôtel dans une maison de ville.
DE In einem Boutique-, Luxus- oder Spa-Hotel oder Sie testen mal ein kleines Stadthaus aus:
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
luxe | luxus |
spa | spa |
petit | kleines |
maison de ville | stadthaus |
ou | oder |
dans | in |
un | einem |
FR au fil du temps, l’hôtel a évolué du statut d’hôtel le plus exclusif de Bruxelles à celui d’hôtel tourné vers l’art et qui rend hommage à la créativité.
DE Im Laufe der Jahre hat sich das Hotel vom exklusivsten Treffpunkt Brüssels zu einem Kunsthotel gewandelt, das die Kreativität auf wunderbare Weise in den Mittelpunkt rückt.
French | German |
---|---|
créativité | kreativität |
à | zu |
vers | in |
de | vom |
FR L’Hotel Bellini, l’un des hôtels 4 étoiles les plus confortables de la ville, fait maintenant partie du NH Hotel Group. Nous sommes impatients de commencer ce tout nouveau chapitre de l’histoire de cet hôtel.
DE Das Hotel Bellini, eines der komfortabelsten 4 Sterne-Hotels der stadt, gehört jetzt zur NH Hotel Group. Wir freuen uns darauf, das neueste Kapitel in der Geschichte dieses Hotels aufschlagen zu können.
French | German |
---|---|
étoiles | sterne |
group | group |
chapitre | kapitel |
lhistoire | geschichte |
maintenant | jetzt |
ville | stadt |
hôtels | hotels |
hôtel | hotel |
nouveau | neueste |
nous | wir |
FR Le Grand Hotel Dei Dogi, l'un des hôtels cinq étoiles les plus authentiques et luxueux de la ville, fait désormais partie du NH Hotel Group. Nous sommes impatients de commencer ce tout nouveau chapitre de l'histoire de cet hôtel.
DE Das Grand Hotel Dei Dogi, eines der authentischsten und luxuriösesten Fünf-Sterne-Hotels der Stadt, gehört jetzt zur NH Hotel Group. Wir freuen uns darauf, das neueste Kapitel in der Geschichte dieses Hotels aufzuschlagen.
French | German |
---|---|
étoiles | sterne |
authentiques | authentischsten |
group | group |
chapitre | kapitel |
lhistoire | geschichte |
cinq | fünf |
désormais | jetzt |
grand | grand |
ville | stadt |
hôtels | hotels |
et | und |
hôtel | hotel |
nouveau | neueste |
dei | dei |
nous | wir |
FR Qu’il s’agisse d’un hôtel de luxe 5 étoiles, d’un hôtel 4 étoiles cosy, d’un hôtel familial agréable ou d’une location de vacances spacieuse, le choix d’hébergements à Zermatt est vaste et répond aux besoins de chaque vacancier.
DE Ob luxuriöses 5-Sterne-Hotel, behagliches 4-Sterne-Haus, gemütliches Familienhotel oder grosszügige Ferienwohnung – die Auswahl an Unterkünften in Zermatt ist gross und hält für jeden Urlauber das Passende bereit.
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
étoiles | sterne |
choix | auswahl |
zermatt | zermatt |
ou | oder |
et | und |
est | ist |
chaque | jeden |
le | die |
FR En fait, ils dirigent les «Hôtels Typiquement Suisses» suivants: l’hôtel Krone de Thoune, l’hôtel Schützen de Steffisburg et l’hôtel Schönbühl d’Hilterfingen
DE Eigentlich führen sie die "Typischen Schweizer Hotels" Krone in Thun, Hotel Schützen in Steffisburg und das Hotel Schönbühl in Hilterfingen
French | German |
---|---|
suisses | schweizer |
thoune | thun |
en fait | eigentlich |
typiquement | typischen |
et | und |
en | in |
hôtels | hotels |
de | sie |
French | German |
---|---|
chicago | chicago |
hotel | hotel |
et | und |
de | der |
French | German |
---|---|
utilisateur | nutzer |
atlanta | atlanta |
collection | collection |
hotel | hotel |
station | station |
grand | grand |
in | in |
et | und |
FR Le chef barman de l?hôtel The St. Regis New York, Fernand Petiot, crée l?emblématique cocktail Bloody Mary, source d?inspiration des créations uniques autour du Bloody Mary qui varient dans chaque hôtel St. Regis à travers le monde.
DE Der Chefbarkeeper Fernand Petiot des St. Regis New York kreierte den legendären Bloody Mary Cocktail, der Basis für einzigartige Bloody Mary Kreationen für St. Regis auf der ganzen Welt ist.
French | German |
---|---|
new | new |
york | york |
cocktail | cocktail |
source | basis |
créations | kreationen |
uniques | einzigartige |
st | st |
monde | welt |
du | des |
FR 1970 Sheraton devient le premier hôtel assurant l’accès direct à l’aide d’un numéro gratuit, une façon innovante pour les clients de contacter leur hôtel.
DE 1970 Sheraton ist die erste Hotelkette, die ihren Gästen mit einer direkten, gebührenfreien 800-Nummer eine innovative Kontaktmöglichkeit bietet.
French | German |
---|---|
sheraton | sheraton |
direct | direkten |
innovante | innovative |
numéro | nummer |
devient | ist |
à | die |
les clients | gästen |
une | erste |
de | mit |
FR Nourrissage des iguanes : Partez à la rencontre des gentils iguanes de l?hôtel, Drako et Moika. Ils adorent se prélasser dans le temple du Scorpion, une ancienne ruine maya au sein du domaine de l?hôtel !
DE Füttern der Leguane: Lernen Sie im Hotel die freundlichen Leguane Drako und Moika kennen und füttern Sie sie. Am wohlsten fühlen sich die beiden am Skorpion-Tempel, einer antiken Mayaruine auf dem Hotelgelände!
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
temple | tempel |
et | und |
dans le | im |
à | die |
FR « L'art surréaliste et l'architecture postmoderniste sont deux éléments qui confèrent une âme à un hôtel. Et chaque hôtel digne de ce nom devrait avoir une âme. »
DE "Surreale Kunst, postmoderne Architektur ... das sind nur zwei Dinge, die einem Hotel Seele verleihen. Und jedes gute Hotel muss eine Seele haben."
French | German |
---|---|
âme | seele |
hôtel | hotel |
surréaliste | surreale |
et | und |
éléments | dinge |
à | die |
un | einem |
devrait | haben |
FR Conçu par Lauren Rottet, l?hôtel rend hommage au Royal Palm Hotel d?origine, comptant parmi les œuvres les plus élégantes de l?architecte Donald G
DE Das von Lauren Rottet designte Hotel ist eine Hommage an das originale Royal Palm Hotel, eine der hervorragendsten Arbeiten des Architekten Donald G
French | German |
---|---|
hommage | hommage |
œuvres | arbeiten |
donald | donald |
royal | royal |
hôtel | hotel |
rend | ist |
FR S?attachant à toujours aller au-delà des attentes de ses clients, le Great Northern Hotel propose des garde-manger accessibles 24h/24 et garnis de pâtisseries, de viennoiseries, de café et de thé à chaque étage de l?hôtel
DE Das Great Northern Hotel geht gerne über das Gewöhnliche hinaus und bietet auf jeder Hoteletage rund um die Uhr Snackbars, die mit gebackenen Leckereien, Kaffee und Tee gefüllt sind
French | German |
---|---|
café | kaffee |
thé | tee |
et | und |
hôtel | hotel |
à | die |
au-delà | hinaus |
FR Veuillez contacter directement l'hôtel pour toute demande. Elle sera traitée à la discrétion de l'hôtel, en fonction des disponibilités, et pourra faire l'objet de frais supplémentaires.
DE Bitte wende dich bei allen Anfragen direkt an das Hotel. Diese Services liegen im Ermessen des Hotels, sind abhängig von der Verfügbarkeit und können mit zusätzlichen Kosten verbunden sein.
French | German |
---|---|
discrétion | ermessen |
frais | kosten |
supplémentaires | zusätzlichen |
veuillez | bitte |
disponibilité | verfügbarkeit |
et | und |
directement | direkt |
pourra | können |
de | allen |
FR L’hôtel est situé près du Costanera Center, le plus grand centre commercial d’Amérique du Sud. L’hôtel est aussi proche du centre ville de Santiago, avec un accès vers la rue Isidora Goyenechea.
DE Das Hotel befindet sich in der Nähe des Costanera Center, dem größten Einkaufszentrum Südamerikas. Auch die Innenstadt Santiagos ist nicht weit entfernt und das Hotel bietet Zugang zur Isidora Goyenechea.
French | German |
---|---|
situé | befindet |
accès | zugang |
centre commercial | einkaufszentrum |
center | center |
grand | weit |
de | entfernt |
le | dem |
aussi | und |
la | der |
plus grand | größten |
du | des |
French | German |
---|---|
vidéo | video |
entièrement | vollständig |
ip | ip |
solution | lösung |
et | und |
services | dienstleistungen |
géré | verwaltet |
FR Comparez vos performances à celles de vos concurrents et accédez à la technologie sémantique de la plus haute qualité qui offrira à votre hôtel une visibilité claire et immédiate sur les commentaires de vos clients liés à votre hôtel.
DE Erfahren Sie, wie Sie im Vergleich zu Ihren Mitbewerbern abschneiden und nutzen Sie die ausgefeilte semantische Technologie, die Ihnen einen klaren und unmittelbaren Einblick gibt, was Ihre Gäste über Ihr Hotel sagen.
French | German |
---|---|
qualité | nutzen |
hôtel | hotel |
immédiate | unmittelbaren |
clients | gäste |
et | und |
concurrents | mitbewerbern |
technologie | technologie |
comparez | vergleich |
à | zu |
celles | die |
de | ihr |
FR Un hôtel pour ceux et celles qui aiment la ville : l’hôtel « Krone » au cœur de Zurich.
DE Ein Hotel für Geniesser*innen und Stadtfüchse: Das Hotel «Krone» im Herzen Zürichs.
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
cœur | herzen |
zurich | zürichs |
et | und |
FR La personnalité et le confort d’un hôtel garni combinés à l’élégance d’un hôtel urbain moderne.
DE Persönlich und wohnlich wie ein Hotel Garni gepaart mit der Eleganz eines modernen City-Hotels.
French | German |
---|---|
urbain | city |
moderne | modernen |
élégance | eleganz |
et | und |
hôtel | hotel |
la | der |
FR L’easy Hotel propose des chambres simples et confortables avec salle de bain privée. Devant l’hôtel se trouvent de nombreux bars, clubs et restaurants.
DE Im easy Hotel erwarten die Gäste einfache, komfortable Zimmer mit privatem Badezimmer. Die Umgebung bietet zahlreiche Bars, Clubs und Restaurants.
French | German |
---|---|
simples | einfache |
confortables | komfortable |
clubs | clubs |
et | und |
restaurants | restaurants |
hotel | hotel |
bars | bars |
de nombreux | zahlreiche |
chambres | zimmer |
privée | die |
privé | privatem |
bain | badezimmer |
des | bietet |
FR Situé dans le quartier de Coal Harbour, ce lotissement de premier plan comprend un hôtel de 377 chambres et 173 appartements résidentiels. Cet hôtel offre une vue imprenable sur Stanley Park, le port et les montagnes North Shore.
DE Zu dieser exklusiven Anlage im privilegierten Hafengebiet von Coal Harbour gehört ein Hotel mit 377 Zimmern und 173 Eigentumswohnungen. Das Hotel bietet einen einmaligen Blick über den Stanley Park, den Hafen und die North Shore Mountains.
French | German |
---|---|
offre | bietet |
park | park |
montagnes | mountains |
north | north |
hôtel | hotel |
et | und |
dans le | im |
port | hafen |
un | einen |
une | einmaligen |
vue | blick |
FR Notre hôtel est partenaire d’une ferme bio familiale. L’hôtel fournit ses huiles de cuisine usagées pour alimenter les équipements de la ferme en biodiesel.
DE Unser Hotel ist eine Partnerschaft mit einem Biobauernhof eines Familienunternehmens eingegangen. Wir liefern dem Bauernhof altes Speiseöl als Kraftstoff für die Biodieselmotoren auf dem Hof.
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
huiles | öl |
partenaire | partnerschaft |
alimenter | liefern |
est | ist |
ferme | bauernhof |
FR La ferme bio de l’île de Yue Feng est une ferme de 13 hectares, située dans le parc aquatique de l’hôtel. Le thé vert Bi Luo Chun est servi dans le salon Luwei de l’hôtel.
DE Die Yue Feng Island Organic Farm ist ein über 13 Hektar großer Biobauernhof im Wasserpark des Hotels. Bi Luo Chun, grüner Tee, wird in der Luwei Lounge des Hotels serviert.
French | German |
---|---|
ferme | farm |
bi | bi |
servi | serviert |
salon | lounge |
île | island |
hectares | hektar |
bio | organic |
thé | tee |
dans le | im |
est | ist |
dans | in |
FR Dans les hôtels Fairmont, Fairmont Or, notre étage lifestyle exclusif, est une expérience privilégiée d’hôtel dans l’hôtel
DE Bei Fairmont Hotels & Resorts erwartet Sie auf unserer exklusiven Lifestyle-Etage Fairmont Gold ein privilegiertes Erlebnis – unser „Hotel im Hotel“
French | German |
---|---|
fairmont | fairmont |
or | gold |
étage | etage |
expérience | erlebnis |
hôtels | hotels |
exclusif | exklusiven |
dans | im |
FR Situé au sommet de Nob Hill, en plein cœur de San Francisco, notre hôtel offre tous les aménagements et services que l’on est en droit d’attendre d’un hôtel de luxe dans une ville de renommée mondiale.
DE Unser Hotel auf dem Nob Hill im Herzen von San Francisco bietet Ihnen alle Einrichtungen und Services, die man von einem Luxushotel in einer Weltstadt erwartet.
French | German |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
hôtel | hotel |
hill | hill |
offre | bietet |
et | und |
cœur | herzen |
tous | alle |
en | in |
les | man |
FR L'hôtel dispose de trois parkings, un pour chaque section de l'hôtel.
DE Das Hotel verfügt über drei Parkplätze, einer für jeden Abschnitt des Hotels.
French | German |
---|---|
dispose | verfügt |
parkings | parkplätze |
section | abschnitt |
chaque | jeden |
trois | drei |
FR Navette de l’hôtel : une navette de l’hôtel ou un véhicule de courtoisie sera à votre disposition pendant votre séjour pour rejoindre le village de Whistler.
DE Shuttle-Service des Hotels: Während Ihres Aufenthalts steht Ihnen der Shuttle-Service des Hotels oder ein kostenfreies Fahrzeug für die Fahrt nach Whistler Village zur Verfügung.
French | German |
---|---|
navette | shuttle |
disposition | verfügung |
séjour | aufenthalts |
village | village |
ou | oder |
véhicule | fahrzeug |
à | die |
FR Personnalisez l'expérience des clients de votre hôtel et prenez les bonnes décisions. Nos solutions : Hotel CRM, Guest Loyalty, Guest Feedback
DE Personalisieren Sie das Erlebnis der Gäste Ihres Hotels und treffen Sie die richtigen Geschäftsentscheidungen Lösungen: CRM für Hotels, Gäste-Feedback, Gästetreue
French | German |
---|---|
personnalisez | personalisieren |
clients | gäste |
solutions | lösungen |
crm | crm |
feedback | feedback |
hôtel | hotels |
et | und |
de | ihres |
bonnes | sie |
FR Faisant partie auparavant du groupe S4Y Hotel&More en Hongrie, ETO Park Hotel a dû créer sa propre identité de marque et sa stratégie de distribution une fois devenu indépendant en 2020.
DE Früher Teil der S4Y, Hotel&More-Gruppe in Ungarn, musste das Eto Park Hotel nach seiner Unabhängigkeit im Jahr 2020 eine eigene Markenidentität und Vertriebsstrategie aufbauen.
French | German |
---|---|
groupe | gruppe |
hotel | hotel |
hongrie | ungarn |
park | park |
d | s |
marque | markenidentität |
créer | aufbauen |
en | in |
et | und |
a | musste |
auparavant | früher |
partie | teil |
de | der |
FR Votre hôtel est unique, votre site Internet devrait l?être aussi! Mettez en avant les atouts de votre hôtel et insufflez une atmosphère à votre site pour créer une première expérience dont on se rappelle
DE Ihr Hotel ist einzigartig, also sollte auch Ihre Website einzigartig sein! Präsentieren Sie die Werte Ihrer Unterkunft und bereichern Sie Ihre Website mit Atmosphäre, um ein bemerkenswertes erstes Online-Erlebnis zu schaffen
French | German |
---|---|
expérience | erlebnis |
hôtel | hotel |
site | website |
et | und |
atmosphère | atmosphäre |
est | ist |
une | einzigartig |
dont | zu |
devrait | sollte |
FR Ils savent que toutes les questions qui concernent votre hôtel sont urgentes et ils feront tout ce qui est en leur pouvoir pour que le site Internet de votre hôtel soit toujours opérationnel.
DE Sie wissen, dass alle Fragen dringend sind, wenn es um Ihr Unternehmen geht, und werden alles tun, was sie können, um sicherzustellen, dass die Website Ihres Hotels immer in Gang ist.
French | German |
---|---|
hôtel | hotels |
urgentes | dringend |
et | und |
site | website |
en | in |
toutes | alle |
questions | fragen |
savent | sie wissen |
toujours | immer |
FR Restez au cœur de l'action dans les villes écossaises en réservant un hôtel situé au centre, qu'il s'agisse d'un hôtel-boutique, classique ou économique.
DE Beginnen Sie mit Ihrer Suche nach Hotels und buchen Sie Ihren Schottlandurlaub noch heute.
French | German |
---|---|
hôtel | hotels |
de | ihrer |
un | nach |
les | und |
FR Vue sur le Mont Pilate depuis l?hôtel Art Deco Hotel Montana: la montagne de Lucerne a également été peinte par W. Turner
DE Blick auf den Pilatus vom Art Deco Hotel Montana: Auch Luzerns Hausberg hat Turner gemalt
French | German |
---|---|
pilate | pilatus |
montana | montana |
peinte | gemalt |
art | art |
hôtel | hotel |
vue | blick |
également | auch |
de | vom |
sur | auf |
a | hat |
FR L’hôtel vous offre une heure de «Dogness» (un service de promenade de chien à Grindelwald) pendant votre séjour à l’hôtel.
DE Während Ihres Aufenthalts bietet Ihnen das Hotel eine Stunde «Dogness» (Gassi-Service in Grindelwald) an.
French | German |
---|---|
grindelwald | grindelwald |
séjour | aufenthalts |
offre | bietet |
service | service |
à | in |
heure | stunde |
de | ihres |
pendant | während |
une | eine |
FR Les chiens sont les bienvenus partout dans l’hôtel, sauf dans l’espace bien-être. L’hôtel fournit aussi dans votre chambre des couvertures et des chiffons pour votre animal de compagnie.
DE Hunde sind überall im Hotel erlaubt, mit Ausnahme des Wellnessbereichs. In Ihrem Zimmer gibt es Decken und Tücher, die vom Hotel zur Verfügung gestellt werden.
French | German |
---|---|
chiens | hunde |
sauf | ausnahme |
couvertures | decken |
fournit | gibt |
et | und |
chambre | zimmer |
votre | ihrem |
sont | verfügung |
partout | in |
FR Les touristes ne sont pas les seuls à se sentir ici comme à la maison: au bistrot «Möschigstube» de l?hôtel Alphorn, les spécialités régionales du chef cuisinier séduisent tant les clients de l?hôtel que les habitants de Gstaad
DE In der «Möschigstube», der Gaststube oder Beiz des Hotels Alphorn geniessen nicht nur die Hotelgäste die regionalen Spezialitäten des Küchenchefs, hier treffen sich auch die Gstaader selber auf einen Schwatz
French | German |
---|---|
hôtel | hotels |
spécialités | spezialitäten |
régionales | regionalen |
pas | nicht |
ici | hier |
à | die |
de | der |
FR Élégant hôtel 4 étoiles plein de charme, situé au cœur de Genève, à proximité du lac, et offrant tout le luxe d?un hôtel 5 étoiles
DE Elegantes 4-Sterne-Stadthotel voller Charme im Herzen von Genf unweit des Sees, das den Luxus eines 5-Sterne-Hotels bietet
French | German |
---|---|
hôtel | hotels |
étoiles | sterne |
charme | charme |
cœur | herzen |
genève | genf |
luxe | luxus |
de | von |
plein | voller |
le | den |
FR Si le col du Julier figure sur votre liste, une halte dans le charmant hôtel de montagne Hotel Post à Bivio s’impose.
DE Wer den Julierpass noch auf seiner Bucketlist hat, darf auf keinen Fall den Halt im charmanten Berghotel Post Bivio verpassen.
French | German |
---|---|
charmant | charmanten |
post | post |
dans le | im |
le | fall |
votre | keinen |
FR Cet hôtel au cœur du plus grand parc d?hôtel du Tessin avec sa plage privée vous réserve des moments exquis: neuf suites répondant aux plus hautes exigences, une oasis de bien-être moderne, une piscine, 6 courts de tennis
DE Inmitten des grössten Hotelparks des Tessins mit eigenem Privatstrand ermöglicht das Hotel exquisite Augenblicke: neue Suiten für höchste Ansprüche, eine moderne Wellnessoase, Schwimmbad, 6 Tennisplätze
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
suites | suiten |
exigences | ansprüche |
piscine | schwimmbad |
privé | eigenem |
exquis | exquisite |
moderne | moderne |
du | des |
des | inmitten |
FR Ce boutique-hôtel ouvert en 2016 sur la Pilatusplatz est un hôtel urbain original et créatif qui combine tradition et modernité
DE Das 2016 neu eröffnete Boutique-Hotel am Pilatusplatz ist ein originelles und kreatives Stadthotel, in dem Vergangenheit und Moderne inspirierend zusammenspielen
French | German |
---|---|
ouvert | eröffnete |
hôtel | hotel |
créatif | kreatives |
et | und |
en | in |
un | ein |
est | ist |
la | dem |
FR L?hôtel 3 étoiles aux prestations 4 étoiles prend visiblement le parti de la nature ; le client est accueilli par le bruissement de la cascade de l?hôtel, le whirlpool panoramique offre une belle vue sur la face nord de l?Eiger
DE Das 3-Stern-Hotel mit dem 4-Stern-Angebot bezieht die Natur sichtbar mit ein, zur Begrüssung rauscht der hoteleigene Wasserfall und vom Panorama-Whirlpool aus blickt man zur Eigernordwand
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
cascade | wasserfall |
vue | blickt |
parti | aus |
offre | angebot |
aux | und |
nature | natur |
panoramique | panorama |
FR Aussi élégant que l’hôtel qui lui sert d’écrin, THE SPA est une véritable oasis de bien-être. Le seul spa d’hôtel de Berne est ouvert aux visiteurs externes.
DE Stilvollendet wie das preisgekrönte Hotel selbst ist auch seine Wellness-Oase THE SPA. Das einzige Hotel-Spa Berns empfängt auch Tagesgäste.
French | German |
---|---|
oasis | oase |
spa | spa |
bien-être | wellness |
est | ist |
de | seine |
FR Cet hôtel au cœur du plus grand parc d’hôtel du Tessin avec sa plage privée vous réserve des moments exquis: neuf suites répondant aux plus hautes exigences, une oasis de bien-être moderne, une piscine, 6 courts de tennis
DE Inmitten des grössten Hotelparks des Tessins mit eigenem Privatstrand ermöglicht das Hotel exquisite Augenblicke: neue Suiten für höchste Ansprüche, eine moderne Wellnessoase, Schwimmbad, 6 Tennisplätze
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
suites | suiten |
exigences | ansprüche |
piscine | schwimmbad |
privé | eigenem |
exquis | exquisite |
moderne | moderne |
du | des |
des | inmitten |
FR Derrière l'Hôtel Alex est situé le propre parc de l'hôtel avec un pieds nus unique
DE Hinter dem Hotel Alex befindet sich die hoteleigene Parkan-lage mit einem einmaligen Barfussweg
French | German |
---|---|
alex | alex |
situé | befindet |
un | einem |
de | hinter |
le | dem |
avec | mit |
FR Désolé, il n’ya pas de disponibilité pour les dates que vous avez choisies ou l’hôtel est fermé. Veuillez vous référer aux informations de l’hôtel pour les coordonnées et dates d’ouverture.
DE Leider ist die Jugendherberge während des von Ihnen gewählten Zeitraums schon vollständig belegt oder die Jugendherberge ist geschlossen. Kontaktdaten und Öffnungszeiten finden Sie auf der Informationsseite der Jugendherberge.
French | German |
---|---|
fermé | geschlossen |
coordonnées | kontaktdaten |
ou | oder |
et | und |
est | ist |
FR Situé dans le même bâtiment que l'hôtel Bit Center, l'auberge de jeunesse bénéficie d'une partie des installations de l'hôtel, y compris un centre de café et bien-être.
DE Das Hotel liegt im selben Gebäude wie das Bit Center Hotel, erfreut sich die Jugendherberge einige der Hoteleinrichtungen , darunter ein Café und ein Wellnesscenter.
French | German |
---|---|
bit | bit |
bâtiment | gebäude |
et | und |
dans le | im |
center | center |
situé | liegt |
de | der |
un | ein |
le même | selben |
des | darunter |
Showing 50 of 50 translations