DE Bei der Altstadt- und Schlossführung schlendern Interessierte zuerst durch die Thuner Altstadt und erfahren mehr über deren Geschichte
DE Bei der Altstadt- und Schlossführung schlendern Interessierte zuerst durch die Thuner Altstadt und erfahren mehr über deren Geschichte
NL Tijdens de rondleiding door de oude binnenstad en het kasteel kuieren de geïnteresseerde bezoekers eerst door de oude binnenstad van Thun en leren ze meer over de geschiedenis van de stad
German | Dutch |
---|---|
zuerst | eerst |
und | en |
mehr | meer |
geschichte | geschiedenis |
bei | tijdens |
der | de |
durch | door |
über | van |
DE Das NH Köln Altstadt Hotel befindet sich beispielsweise in der Altstadt Süd, mitten im Zentrum von Köln, und ganz in der Nähe des Finanz- und Geschäftsviertels der Stadt
NL Het hotel NH Köln Altstadt ligt in de wijk Altstadt Süd, midden in het centrum van Keulen en vlakbij het financiële en zakelijke district van de stad
German | Dutch |
---|---|
köln | keulen |
hotel | hotel |
nähe | vlakbij |
finanz | financiële |
im | in de |
zentrum | centrum |
und | en |
in | in |
stadt | stad |
der | de |
von | van |
DE Bei der Altstadt- und Schlossführung schlendern Interessierte zuerst durch die Thuner Altstadt und erfahren mehr über deren Geschichte
NL Tijdens de rondleiding door de oude binnenstad en het kasteel kuieren de geïnteresseerde bezoekers eerst door de oude binnenstad van Thun en leren ze meer over de geschiedenis van de stad
German | Dutch |
---|---|
zuerst | eerst |
und | en |
mehr | meer |
geschichte | geschiedenis |
bei | tijdens |
der | de |
durch | door |
über | van |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: fünf Länder, Cinque Terre, Manarola, Manarolla, Italien, Landschaft, Nacht, blaue Zeit, Reflexion, Reflexionen, Meer, Ozean, Meer, Dorf, Stadt, Altstadt, Architektur, Licht, Farben, Klippen
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: vijf landen, cinque terre, manarola, manarolla, italië, landschap, nacht, blauwe tijd, reflectie, reflecties, zee, oceaan, zee, dorp, stad, oude stad, architectuur, licht, kleuren, kliffen
German | Dutch |
---|---|
beschreibung | beschrijven |
bildes | foto |
landschaft | landschap |
dorf | dorp |
stadt | stad |
altstadt | oude stad |
architektur | architectuur |
klippen | kliffen |
länder | landen |
italien | italië |
nacht | nacht |
zeit | tijd |
licht | licht |
meer | zee |
ozean | oceaan |
fünf | vijf |
farben | kleuren |
blaue | de |
zur | te |
DE Die Berner Altstadt ist UNESCO-Welterbe und besitzt mit 6 Kilometern Arkaden, den so genannten Lauben, eine der längsten wettergeschützten Einkaufspromenaden Europas.
NL De oude binnenstad van Bern staat op de lijst van de UNESCO-wereldcultuurgoederen en heeft met 6 kilometer arcades, de zogenaamde gaanderijen, een van de langste tegen het weer beschermde winkelpromenades van Europa.
German | Dutch |
---|---|
berner | bern |
kilometern | kilometer |
europas | europa |
und | en |
die | lijst |
mit | op |
DE Die Kulturstadt für Geniesser bietet mit 40 Museen die höchste Museumsdichte des Landes. Zudem verfügt Basel über eine schöne Altstadt, moderne Architektur und den Rhein, der zum Verweilen einlädt.
NL Met 40 musea biedt de cultuurstad voor genieters de hoogste 'museumdichtheid' van het land. Bovendien beschikt Basel over een fraaie binnenstad, moderne architectuur en de Rijn, die je uitnodigt tot verpozen.
German | Dutch |
---|---|
bietet | biedt |
museen | musea |
basel | basel |
moderne | moderne |
architektur | architectuur |
rhein | rijn |
verfügt | beschikt |
und | en |
höchste | hoogste |
landes | land |
für | voor |
über | van |
DE Die überschaubare Metropole der Ostschweiz zwischen Bodensee und Appenzellerland hat eine reizvolle, verkehrsfreie Altstadt
NL De overzichtelijke metropool van Oost-Zwitserland tussen het Bodenmeer en het Appenzellerland heeft een aantrekkelijke, verkeersvrije oude binnenstad
German | Dutch |
---|---|
metropole | metropool |
und | en |
hat | heeft |
DE Sion - Valère, Tourbillon, Altstadt
NL Valère, Tourbillon – Oude binnenstad
DE Mehr erfahren über: Sion - Valère, Tourbillon, Altstadt
NL Meer info over: Bezoekje aan ?De Groene Fee?
German | Dutch |
---|---|
erfahren | de |
mehr | meer |
über | over |
DE Mehr erfahren über: Altstadt und Kathedrale Saint-Pierre
NL Meer info over: Zaterdagmarkt Bellinzona
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
über | over |
DE Mehr erfahren über: Altstadt von Bern
NL Meer info over: Oudestadsgevoel in de ?Old City Irish Pub?
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
erfahren | de |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt
NL Meer info over: + Valère, Tourbillon ? Oude binnenstad
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
über | over |
DE Mehr erfahren über: + Sion - Valère, Tourbillon, Altstadt
NL Meer info over: + Bezoekje aan ?De Groene Fee?
German | Dutch |
---|---|
erfahren | de |
mehr | meer |
über | over |
DE Genf, wegen des multikulturellen Charakters auch die kleinste Metropole genannt, hat eine lebendige Altstadt mit Weinstuben, Kunstgalerien und Antiquitätenhändlern. Auf dem Gipfel des Altstadthügels thront die Kathedrale Saint-Pierre.
NL Elke zaterdag ontmoet men elkaar op de kleurrijke weekmarkt die begint op de Piazza Nosetto en zich verspreidt door de steegjes van de oude binnenstad.
German | Dutch |
---|---|
und | en |
mit | op |
dem | de |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt und Kathedrale Saint-Pierre
NL Meer info over: + Zaterdagmarkt Bellinzona
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
über | over |
DE Rapperswil, die Riviera am oberen Zürichsee, wartet mit südländischem Charme auf die Besucher. Die kleinen Gässchen in der mittelalterlichen Altstadt laden zum Shopping ein. Auf dem Schlosshügel thront das Schloss mit dem Polenmuseum.
NL Dit beeldmerk van Zug is 52 meter hoog en is hoger dan alle andere oude torens. Het onderste deel werd in de oudste ringmuur gebouwd als eenvoudige toegang tot de stad. Hans Felder, architect van St. Oswald kerk, verhoogde de toren tussen 1478 en 1480.
German | Dutch |
---|---|
in | in |
auf | hoger |
DE Mehr erfahren über: + Altstadt von Bern
NL Meer info over: + Oudestadsgevoel in de ?Old City Irish Pub?
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
erfahren | de |
DE Mehr erfahren über: Die Altstadt von Montreux
NL Meer info over: Historische thematische rondleiding: onderweg met het dienstmeisje
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
DE Mehr erfahren über: Schatzjagd durch die Basler Altstadt
NL Meer info over: Stadskunst in Basel
German | Dutch |
---|---|
basler | basel |
mehr | meer |
DE Auf der Geneva Watch Tour durch die Genfer Altstadt kommt man der Uhrenindustrie auf unterhaltsame Weise auf die Spur.
NL Tijdens de Geneva Watch Tour door de Geneefse oude binnenstad maak je op een interessante manier kennis met de uurwerkindustrie.
German | Dutch |
---|---|
geneva | geneva |
tour | tour |
weise | manier |
watch | watch |
auf | op |
der | de |
durch | door |
DE Entdecken Sie auf dieser Tour Genf und lernen Sie an Bord des Busses das "internationale Genf" sowie die wichtigsten Touristenattraktionen der Stadt und der Altstadt kennen.
NL Tijdens de stadswandeling ?Neuchâtel à la Belle Epoque? wordt de bezoeker ondergedompeld in het Neuchâtel van het begin van de 20e eeuw. Luister naar boeiende verhalen, bijvoorbeeld over de jonge vrouw Marthe Robert.
German | Dutch |
---|---|
auf | tijdens |
der | de |
DE Die Altstadt, die direkt an die steilen Abhänge am Waldrand angrenzt, scheint sich in fast unerreichbaren Höhen zu verstecken. Dabei ist dieses malerische Quartier in gerade einmal zehn Minuten vom Seeufer aus zu erreichen.
NL Tijdens deze in scene gezette rondleiding worden de gasten meegenomen in het dagelijks leven van een 16e-eeuws dienstmeisje uit St. Gallen.
German | Dutch |
---|---|
in | in |
einmal | het |
vom | de |
ist | leven |
zehn | een |
zu | tijdens |
DE Mehr erfahren über: + Die Altstadt von Montreux
NL Meer info over: + Historische thematische rondleiding: onderweg met het dienstmeisje
German | Dutch |
---|---|
mehr | meer |
DE Mit einer Insiderin die tollen Geschäfte in der Berner Altstadt entdecken.
NL Een stadswandeling, maar dan anders: meer dan 70 kunstwerken in de openbare ruimte laten een creatief Lausanne zien, van de betonnen sculptuur op de weide via de vrolijke fontein tot de fantasierijke onderdoorgang.
German | Dutch |
---|---|
in | in |
der | de |
DE Mehr erfahren über: + Schatzjagd durch die Basler Altstadt
NL Meer info over: + Stadskunst in Basel
German | Dutch |
---|---|
basler | basel |
mehr | meer |
DE Die Berner Altstadt, auf der Halbinsel der Aare gelegen, zählt seit 1983 zum UNESCO-Weltkulturerbe. Die Schweizer Hauptstadt zeugt vom grossartigen mittelalterlichen Städtebau Europas und verzaubert mit einem wohltuend entschleunigenden Lebensrhythmus.
NL In de kasteelstad Bellinzona zijn er enkele spannende historische plaatsen te ontdekken. Tijdens een ontspannen rondleiding door de stad leren de bezoekers de hoofdstad van Ticino met alle facetten beter kennen.
German | Dutch |
---|---|
hauptstadt | hoofdstad |
und | leren |
seit | van |
mit | in |
zum | te |
auf | tijdens |
DE Der kulinarische Rundgang durch die Churer Altstadt erfreut sich grosser Beliebtheit
NL Tijdens de City Backstage Tour krijgen de deelnemers een uniek kijkje achter de schermen van het kleine vorstendom
German | Dutch |
---|---|
der | de |
DE Winterthur kann sich hören lassen: Ausgerüstet mit Kopfhörer, Audioguide und Stadtplan erkundet der Besucher Winterthurs Altstadt auf eigene Faust und in seinem eigenen Tempo.
NL De experts van ?Geneva Food Tour? laten op deze rondleiding een keur aan bekroonde chocoladecreaties uit Genève zien.
German | Dutch |
---|---|
lassen | laten |
und | deze |
mit | op |
DE Weiter geht es zur historischen Altstadt Locarno und schliesslich nach Bellinzona, mit den Burgen, die zum UNESCO- Weltkulturerbe gehören.
NL We vervolgen onze weg naar de historische oude stad Locarno en tenslotte naar Bellinzona, met zijn kastelen die op de UNESCO-werelderfgoedlijst staan.
German | Dutch |
---|---|
altstadt | oude stad |
locarno | locarno |
schliesslich | tenslotte |
bellinzona | bellinzona |
burgen | kastelen |
historischen | historische |
und | en |
mit | op |
den | de |
DE Mit dem Limmatboot treibt man gemütlich an den schönsten Sehenswürdigkeiten der Zürcher Altstadt vorbei, bis sich der Blick auf den Zürichsee öffnet.
NL Tijdens een boottocht op de Limmat drijf je gezellig voorbij de mooiste bezienswaardigheden van de oude binnenstad van Zürich, tot het uitzicht op het Meer van Zurich zich opent.
German | Dutch |
---|---|
gemütlich | gezellig |
sehenswürdigkeiten | bezienswaardigheden |
zürcher | zürich |
blick | uitzicht |
öffnet | opent |
bis | tot |
DE Familiengeführtes Drei-Sterne-Haus, direkt am Eingang zur Churer Altstadt und wenige Gehminuten vom Bahnhof gelegen
NL Door een familie gerunde driesterrenhotel, direct gelegen aan de rand van de oude binnenstad van Chur op enkele minuten loopafstand van het station
German | Dutch |
---|---|
direkt | direct |
bahnhof | station |
gelegen | gelegen |
haus | familie |
am | op |
vom | de |
wenige | een |
und | van |
DE Eine Oase der Ruhe im Herzen von Zürich: Der «Florhof» liegt in unmittelbarer Nähe der malerischen Altstadt, nicht weit von Kunsthaus, Schauspielhaus und Universität/ETH
NL Een oase van rust in het centrum van Zurich: de «Florhof» ligt in de buurt van de schilderachtige binnenstad, niet ver van het Kunsthaus, Schauspielhaus (theater) en de universiteit/ETH (Technische Hogeschool) vandaan
German | Dutch |
---|---|
oase | oase |
ruhe | rust |
herzen | centrum |
zürich | zurich |
universität | universiteit |
im | in de |
in | in |
und | en |
nähe | in de buurt |
weit | ver |
liegt | ligt |
der | de |
nicht | niet |
DE Ein Must-see: die Altstadt und ihre Befestigungsanlagen, die Teil des UNESCO-Weltkulturerbes sind
NL Zeker niet te missen zijn de oude wijken van de stad en de vestingwerken, die op de Werelderfgoedlijst van Unesco staan
German | Dutch |
---|---|
unesco | unesco |
und | en |
teil | van |
sind | zijn |
DE Dieses Bild zeigt eine Altstadt um sich windende Wasserstraßen
NL Deze afbeelding toont een oude stad rond kronkelende waterwegen
German | Dutch |
---|---|
bild | afbeelding |
altstadt | oude stad |
um | rond |
zeigt | toont |
dieses | een |
DE Die verwinkelte Burg am Rande der Zuger Altstadt ist das älteste noch erhaltene profane Gebäude in der Stadt Zug und eines ihrer Wahrzeichen. Seit 1983 befindet sich das historische Museum Zugs in der Burg.
NL De doolhofachtige burcht aan de rand van de oude binnenstad van Zug is het oudste niet-religieuze gebouw in de stad Zug en een van haar symbolen. Sinds 1983 bevindt het historische museum van Zug zich in de burcht.
German | Dutch |
---|---|
rande | rand |
älteste | oudste |
gebäude | gebouw |
zug | zug |
museum | museum |
in | in |
stadt | stad |
historische | historische |
und | en |
befindet | is |
DE Über der mittelalterlichen Altstadt Schaffhausen thront die imposante Festung "Munot"
NL Boven de middeleeuwse oude binnenstad van Schaffhausen troont de imposante vesting "Munot"
German | Dutch |
---|---|
mittelalterlichen | middeleeuwse |
schaffhausen | schaffhausen |
festung | vesting |
der | de |
DE Der Charme der Zweisprachigkeit, die intakte Altstadt und die Lage als Tor zu den drei Jurarandseen (Bieler-, Neuenburger- und Murtensee) machen die Stadt zu einem attraktiven Ausgangs- und Zielort für Ausflüge.
NL De charme van de tweetaligheid, de onbeschadigde binnenstad en de ligging als poort tot de drie meren aan de rand van de Jura (Bieler-, Neuenburger- en Murtenmeer) maken van de stad een attractief vertrek- en aankomstpunt voor uitstapjes.
German | Dutch |
---|---|
charme | charme |
tor | poort |
ausflüge | uitstapjes |
stadt | stad |
und | en |
für | voor |
lage | ligging |
als |
DE Die reizvolle Altstadt kann sich der schönsten bemalten Dachuntersichten der Schweiz, der so genannten «Dachhimmel», rühmen.
NL De fraaie oude binnenstad kan zich beroemen op de mooist beschilderde onderzijden van dakoversteken van Zwitserland, de zogenaamde «dakhemels».
German | Dutch |
---|---|
schweiz | zwitserland |
kann | kan |
der | de |
DE Frauenfeld, die Hauptstadt des Kantons Thurgau, ist eine lebendige Kleinstadt. Markanter Blickfang ist das Schloss in der reizvollen Altstadt. Eine herrliche Umgebung bietet sich für Ausflüge, zum Wandern und Velofahren an.
NL Frauenfeld, de hoofdstad van kanton Thurgau, is een bruisende kleine stad. Markante blikvanger is het kasteel in de aantrekkelijke oude binnenstad. Een schitterende omgeving ligt klaar voor uitstapjes, wandelen en fietsen.
German | Dutch |
---|---|
schloss | kasteel |
umgebung | omgeving |
ausflüge | uitstapjes |
wandern | wandelen |
in | in |
und | en |
hauptstadt | hoofdstad |
ist | is |
für | voor |
der | de |
DE Aus sieben historischen Häusern der Luzerner Altstadt entstanden und 1517 erstmals als Pinte erwähnt
NL Ontstaan uit zeven historische huizen in de binnenstad van Luzern en in 1517 voor het eerst als café vermeld
German | Dutch |
---|---|
sieben | zeven |
historischen | historische |
luzerner | luzern |
erwähnt | vermeld |
und | en |
häusern | huizen |
der | de |
als |
DE Inmitten der autofreien Altstadt gelegenes 4-Sterne-Boutique-Hotel, das 2015 neu eröffnet wurde
NL Viersterren boetiekhotel, gelegen middenin de autovrije oude binnenstad, dat in 2015 voor het eerst de deuren opende
German | Dutch |
---|---|
gelegenes | gelegen |
inmitten | in |
der | de |
DE Im Herzen der Altstadt oder am Seeufer laden der Weihnachtsmarkt von Vevey und der berühmte Montreux Noël dazu ein, wertvolle Momente in einer festlichen Atmosphäre zu geniessen.
NL In het oude stadscentrum of langs de oevers van het meer zijn de kerstmarkt van Vevey en de bekende kerstmarkt Montreux Noël uitnodigend om in een feestelijke ambiance waardevolle momenten te delen.
German | Dutch |
---|---|
weihnachtsmarkt | kerstmarkt |
berühmte | bekende |
montreux | montreux |
wertvolle | waardevolle |
momente | momenten |
seeufer | meer |
in | in |
und | en |
zu | om |
oder | of |
der | de |
ein | een |
von | van |
DE Die Altstadt von Biel entdecken
NL Ontdek de historische binnenstad van Biel
German | Dutch |
---|---|
entdecken | ontdek |
die | de |
von | van |
DE Und das kommt nicht von ungefähr, begegnet einem Kunst doch auf Schritt und Tritt, sei es beim Flanieren durch die schöne Altstadt oder beim Besuch in einem der nahezu vierzig Museen
NL En dat is geen toeval, men treft er overal kunst aan; bij het slenteren door de fraaie oude binnenstad of bij een bezoek aan de bijna veertig musea
German | Dutch |
---|---|
kunst | kunst |
besuch | bezoek |
museen | musea |
und | en |
in | bij |
oder | of |
doch | een |
sei | is |
beim | bij het |
durch | door |
der | de |
DE Rheinschwimmen durch die historische Altstadt | Schweiz Tourismus
NL Zwemmen in de Rijn, door de historische binnenstad | Zwitserland Toerisme
German | Dutch |
---|---|
schweiz | zwitserland |
tourismus | toerisme |
historische | historische |
die | de |
durch | door |
DE Rheinschwimmen durch die historische Altstadt
NL Zwemmen in de Rijn, door de historische binnenstad
German | Dutch |
---|---|
historische | historische |
die | de |
durch | door |
DE Die Bundeshauptstadt Bern ist für ihre einzigartige Altstadt bekannt: Seit 1983 gehört sie zum UNESCO-Weltkulturerbe
NL De Zwitserse hoofdstad Bern staat bekend om zijn unieke oude stad: sinds 1983 hoort deze tot het Unesco-werelderfgoed
German | Dutch |
---|---|
bern | bern |
einzigartige | unieke |
altstadt | oude stad |
bekannt | bekend |
gehört | hoort |
seit | het |
zum | om |
DE Nebst dem Sulzer-Areal, einem Ort für die Verwirklichung kreativer Ideen, beleben Festivals die charmante Altstadt
NL Naast het Sulzer-Areal, een plek waar creatieve ideeën waarheid worden, brengen festivals het charmante oude centrum tot leven
German | Dutch |
---|---|
ort | plek |
kreativer | creatieve |
ideen | ideeën |
festivals | festivals |
die | worden |
für | een |
DE Besonders angenehm geniessen kann man das besondere Altstadt-Flair Solothurns in der Bar im Erdgeschoss mit Sitzgelegenheiten im Freien.
NL Aangenaam genieten van de speciale flair in de binnenstad van Solothurn kun je in de bar op de begane grond, met zitgelegenheid in de openlucht.
German | Dutch |
---|---|
angenehm | aangenaam |
bar | bar |
in | in |
im | in de |
besondere | speciale |
geniessen | genieten |
der | de |
DE Die schmalen und verwinkelten Gässchen, die heitere Ambiance eines traditionsreichen Kurorts und das beinahe südländische Klima des Jura-Nordfusses – in der Rheinfelder Altstadt heisst es entdecken, flanieren und geniessen
NL Smalle, kronkelende steegjes, de opgewekte sfeer van een traditioneel kuuroord en het bijna mediterrane klimaat aan de noordelijke voet van de Jura – de oude stadskern van Rheinfelden betekent ontdekken, flaneren en genieten
Showing 50 of 50 translations