DE Dies hängt davon ab, wie viele Absender in Ihrem OneSpan Sign-Abonnement enthalten sind. Wenn Ihr Abonnement beispielsweise 10 Absender pro Konto enthält, können Sie den Zugriff an alle 10 Absender delegieren.
"absender" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
absender | remetente remetentes |
DE Dies hängt davon ab, wie viele Absender in Ihrem OneSpan Sign-Abonnement enthalten sind. Wenn Ihr Abonnement beispielsweise 10 Absender pro Konto enthält, können Sie den Zugriff an alle 10 Absender delegieren.
PT Isso depende de quantos remetentes estão incluídos na sua assinatura do OneSpan Sign. Por exemplo, se sua assinatura incluir 10 remetentes por conta, você poderá delegar acesso a todos os 10 remetentes.
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetentes |
abonnement | assinatura |
konto | conta |
zugriff | acesso |
delegieren | delegar |
hängt | depende |
ab | de |
können | poderá |
wie viele | quantos |
wenn | se |
beispielsweise | exemplo |
sie | você |
enthalten | incluídos |
alle | todos |
DE TRACK STATUS: Der Absender kann den Status aller zu signierenden Dokumente über das Dashboard der Anwendung überwachen. Der Absender wird auch per E-Mail benachrichtigt, wenn jeder Unterzeichner das Dokument unterschrieben hat.
PT ESTADO DA TRILHA: O remetente pode monitorar o status de todos os documentos a serem assinados através do painel do aplicativo. O remetente também é notificado por e-mail quando cada assinante assina o documento.
German | Portuguese |
---|---|
track | trilha |
absender | remetente |
dashboard | painel |
anwendung | aplicativo |
überwachen | monitorar |
benachrichtigt | notificado |
unterzeichner | assinante |
unterschrieben | assinados |
status | status |
dokumente | documentos |
dokument | documento |
auch | também |
kann | pode |
jeder | cada |
wenn | quando |
DE Klicke im Abschnitt From (Absender) auf Add From (Absender hinzufügen).
PT Na seção From (Remetente), clique em Add From (Adicionar remetente).
German | Portuguese |
---|---|
abschnitt | seção |
absender | remetente |
add | add |
hinzufügen | adicionar |
auf | em |
DE SPF: Setzen Sie einen SPF-Datensatz (Sender Richtlinienrahmen) für die E-Mail-Validierung, in der der Absender überprüft wird, dass der Absender nicht von einem Dritten gefälscht wird.
PT SPF: Defina um registro SPF (SENDER POLÍTICA Framework) para validação de email que verifica o remetente não é falsificado por terceiros.
German | Portuguese |
---|---|
spf | spf |
datensatz | registro |
validierung | validação |
absender | remetente |
nicht | não |
die | terceiros |
einen | um |
der | de |
DE Klicken Sie auf Sichere und blockierte Absender -> Sichere Absender
PT Clique em Remetentes confiáveis e bloqueados -> Remetentes confiáveis
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetentes |
und | e |
klicken | clique |
DE Der E-Mail-Authentifizierungsmechanismus schützt die Absender und Empfänger vor Spoofing- und Phishing-Angriffen, indem geprüft wird, ob die E-Mails durch den legitimen Absender verschickt wurden.
PT Este mecanismo de autenticação de e-mail protege os remetentes e destinatários de spoofing e phishing, verificando se os e-mails são enviados do remetente legítimo.
German | Portuguese |
---|---|
schützt | protege |
legitimen | legítimo |
verschickt | enviados |
empfänger | destinatários |
phishing | phishing |
und | e |
mails | e-mails |
absender | remetente |
DE Ja, Sie können eine Vorlage für jeden Absender unter Ihrem Konto freigeben. Der Absender kann sie jedoch nicht bearbeiten oder löschen (dies kann nur Ihr OneSpan Sign-Administrator).
PT Sim, você pode compartilhar um modelo com qualquer remetente da sua conta. No entanto, o remetente não poderá editá-los ou excluí-los (somente o administrador do OneSpan Sign pode).
German | Portuguese |
---|---|
vorlage | modelo |
absender | remetente |
konto | conta |
freigeben | compartilhar |
bearbeiten | edit |
administrator | administrador |
oder | ou |
ja | sim |
sie | você |
können | poderá |
nicht | não |
kann | pode |
der | da |
löschen | do |
unter | com |
DE Ja, Sie können ein Layout für jeden Absender unter Ihrem Konto freigeben. Der Absender kann sie jedoch nicht bearbeiten oder löschen.
PT Sim, você pode compartilhar um layout com qualquer remetente da sua conta. No entanto, o remetente não poderá editá-los ou excluí-los.
German | Portuguese |
---|---|
layout | layout |
absender | remetente |
konto | conta |
freigeben | compartilhar |
bearbeiten | edit |
oder | ou |
ja | sim |
nicht | não |
sie | você |
können | poderá |
kann | pode |
der | da |
für | o |
unter | com |
DE Um einen Delegaten hinzuzufügen, muss der Benutzer ein Absender im Konto Ihrer Organisation sein. Wenden Sie sich an Ihren OneSpan Sign-Administrator, um zu überprüfen, ob der ernannte Delegierte ein Absender ist.
PT Para adicionar um delegado, o usuário deve ser um remetente na conta da sua organização. Entre em contato com o administrador do OneSpan Sign para verificar se o delegado designado é um remetente.
German | Portuguese |
---|---|
hinzuzufügen | adicionar |
absender | remetente |
konto | conta |
überprüfen | verificar |
organisation | organização |
ist | é |
administrator | administrador |
benutzer | usuário |
muss | deve |
einen | um |
der | da |
sie | o |
ihrer | sua |
an | com |
DE 4) Im Abschnitt "Absender" können Sie Absender aus Ihrer Organisation einladen, OneSpan Sign-Benutzer zu werden. Geben Sie im Feld "Per E-Mail einladen" einfach die E-Mail-Adresse ein und klicken Sie auf das Umschlagsymbol.
PT 4) Na seção 'Remetentes', você pode convidar remetentes de dentro da sua organização para se tornarem usuários do OneSpan Sign. No campo "Convidar por email", basta digitar o endereço de email e clicar no ícone de envelope.
German | Portuguese |
---|---|
abschnitt | seção |
absender | remetentes |
organisation | organização |
einladen | convidar |
feld | campo |
benutzer | usuários |
adresse | endereço |
werden | tornarem |
klicken | clicar |
und | e |
im | no |
zu | basta |
können | pode |
sie | você |
geben | para |
per | de |
DE 6) Sie können auch Kennwörter für Mitglieder in Ihrer Organisation zurücksetzen, anderen Mitgliedern während Ihrer Abwesenheit Administratorrechte gewähren, einen Absender sperren und Absender aus dem Konto löschen oder sperren.
PT 6) Você também pode redefinir as senhas dos membros da sua organização, conceder direitos de administrador a outros membros enquanto estiver ausente, bloquear um remetente e excluir ou suspender remetentes da conta.
German | Portuguese |
---|---|
zurücksetzen | redefinir |
gewähren | conceder |
sperren | bloquear |
konto | conta |
löschen | excluir |
organisation | organização |
und | e |
auch | também |
einen | um |
anderen | outros |
oder | ou |
sie | você |
mitglieder | membros |
können | pode |
absender | remetente |
in | de |
DE Sie können beispielsweise E-Mails nach Absender gruppieren und alle Mails löschen, die sich auf ein Projekt beziehen oder einen bestimmten Email Absender blockieren, um unerwünschte E-Mails loszuwerden.
PT Por exemplo, você pode agrupar emails por remetente para eliminar emails relacionados com um projeto ou tudo de um determinado remetente.
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetente |
gruppieren | agrupar |
löschen | eliminar |
projekt | projeto |
um | com |
sie | você |
oder | ou |
beispielsweise | exemplo |
können | pode |
einen | um |
mails | emails |
DE E-Mails von jedem E-Mail Absender blockieren? Kein Problem mit Clean Email! Mit dieser Funktion können Sie E-Mails von einem Absender oder einer Gruppe von Absendern diskret stoppen. Und jederzeit wieder freischalten.
PT Deseja saber como bloquear emails de qualquer remetente? Esse recurso permite que você bloqueie discretamente quaisquer emails de um remetente ou grupo de remetentes. Desbloqueie a qualquer momento.
German | Portuguese |
---|---|
funktion | recurso |
oder | ou |
jederzeit | a qualquer momento |
blockieren | bloquear |
sie | você |
gruppe | grupo |
problem | que |
mails | emails |
absender | remetente |
und | esse |
können | quaisquer |
DE TRACK STATUS: Der Absender kann den Status aller zu signierenden Dokumente über das Dashboard der Anwendung überwachen. Der Absender wird auch per E-Mail benachrichtigt, wenn jeder Unterzeichner das Dokument unterschrieben hat.
PT ESTADO DA TRILHA: O remetente pode monitorar o status de todos os documentos a serem assinados através do painel do aplicativo. O remetente também é notificado por e-mail quando cada assinante assina o documento.
German | Portuguese |
---|---|
track | trilha |
absender | remetente |
dashboard | painel |
anwendung | aplicativo |
überwachen | monitorar |
benachrichtigt | notificado |
unterzeichner | assinante |
unterschrieben | assinados |
status | status |
dokumente | documentos |
dokument | documento |
auch | também |
kann | pode |
jeder | cada |
wenn | quando |
DE SPF: Setzen Sie einen SPF-Datensatz (Sender Richtlinienrahmen) für die E-Mail-Validierung, in der der Absender überprüft wird, dass der Absender nicht von einem Dritten gefälscht wird.
PT SPF: Defina um registro SPF (SENDER POLÍTICA Framework) para validação de email que verifica o remetente não é falsificado por terceiros.
German | Portuguese |
---|---|
spf | spf |
datensatz | registro |
validierung | validação |
absender | remetente |
nicht | não |
die | terceiros |
einen | um |
der | de |
DE Das bedeutet, dass, wenn Sie nicht alle autorisierten Absender im DNS Ihrer Domäne aufgeführt haben, Ihre E-Mails DMARC für die nicht aufgeführten Absender nicht bestehen, da der Empfänger sie nicht in Ihrem DNS finden kann
PT Isto significa que, a menos que tenha todas as fontes de envio autorizadas listadas no DNS do seu domínio, os seus emails falharão o DMARC para as fontes que não estão listadas, uma vez que o receptor não seria capaz de as encontrar no seu DNS
German | Portuguese |
---|---|
dns | dns |
dmarc | dmarc |
empfänger | receptor |
finden | encontrar |
domäne | domínio |
mails | emails |
bedeutet | significa |
nicht | não |
aufgeführten | listadas |
alle | todas |
ihre | seus |
der | de |
DE Erstelle Absender-Informationen. Du kannst eine Domain erst verifizieren, wenn du sie zum ersten Mal mit deinen Absender-Informationen verknüpft hast.
PT Crie detalhes do remetente. Não é possível verificar um domínio até vinculá-lo aos detalhes do remetente.
German | Portuguese |
---|---|
domain | domínio |
verifizieren | verificar |
informationen | detalhes |
absender | remetente |
erstelle | crie |
kannst | possível |
eine | um |
mal | não |
mit | até |
deinen | o |
DE Der E-Mail-Authentifizierungsmechanismus schützt die Absender und Empfänger vor Spoofing- und Phishing-Angriffen, indem geprüft wird, ob die E-Mails durch den legitimen Absender verschickt wurden.
PT Este mecanismo de autenticação de e-mail protege os remetentes e destinatários de spoofing e phishing, verificando se os e-mails são enviados do remetente legítimo.
German | Portuguese |
---|---|
schützt | protege |
legitimen | legítimo |
verschickt | enviados |
empfänger | destinatários |
phishing | phishing |
und | e |
mails | e-mails |
absender | remetente |
DE Es kann jedoch vorkommen, dass der Name des Sheet-Inhabers als Absender angezeigt wird. Der Sheet-Inhaber erscheint als Absender, wenn für die E-Mail-Benachrichtigung Folgendes zutrifft:
PT No entanto, há casos em que você verá o nome do proprietário da planilha identificado como o remetente. O proprietário da planilha será identificado como o remetente quando a notificação por e-mail entregar um dos seguintes itens:
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetente |
benachrichtigung | notificação |
inhaber | proprietário |
name | nome |
die | casos |
DE Deine Absender-Informationen sind die E-Mail-Adresse und der Name, die deine Abonnenten in der Von:-Zeile der E-Mail sehen, sowie die Antwortadresse der E-Mail. Besuche Absender-Informationen einrichten, um loszulegen.
PT Detalhes do remetente são o endereço de e-mail e o nome que aparecem aos assinantes na linha De: do e-mail e no endereço de resposta do e-mail.Para começar, confira Configuração dos detalhes do remetente.
German | Portuguese |
---|---|
e-mail-adresse | endereço de e-mail |
abonnenten | assinantes |
einrichten | configuração |
informationen | detalhes |
absender | remetente |
zeile | linha |
adresse | endereço |
und | e |
sind | são |
name | nome |
um | para |
deine | o |
in | no |
DE Sie können beispielsweise E-Mails nach Absender gruppieren und alle Mails löschen, die sich auf ein Projekt beziehen oder einen bestimmten Email Absender blockieren, um unerwünschte E-Mails loszuwerden.
PT Por exemplo, você pode agrupar emails por remetente para eliminar emails relacionados com um projeto ou tudo de um determinado remetente.
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetente |
gruppieren | agrupar |
löschen | eliminar |
projekt | projeto |
um | com |
sie | você |
oder | ou |
beispielsweise | exemplo |
können | pode |
einen | um |
mails | emails |
DE E-Mails von jedem E-Mail Absender blockieren? Kein Problem mit Clean Email! Mit dieser Funktion können Sie E-Mails von einem Absender oder einer Gruppe von Absendern diskret stoppen. Und jederzeit wieder freischalten.
PT Deseja saber como bloquear emails de qualquer remetente? Esse recurso permite que você bloqueie discretamente quaisquer emails de um remetente ou grupo de remetentes. Desbloqueie a qualquer momento.
German | Portuguese |
---|---|
funktion | recurso |
oder | ou |
jederzeit | a qualquer momento |
blockieren | bloquear |
sie | você |
gruppe | grupo |
problem | que |
mails | emails |
absender | remetente |
und | esse |
können | quaisquer |
DE Wie sich Omnivore auf dich auswirkt, wenn du kein Spammer bist Da Missbrauch breitflächig verhindert wird, verbessert sich für dich standardmäßig die Zustellbarkeit. Selbst unproblematische Absender profitieren von einem selbstreinigenden System.
PT Se você não é um spammer, como o Omnivore afeta você? Bem, como ele evita o abuso em uma escala tão grande, você conseguirá uma melhor entregabilidade por padrão. Mesmo remetentes sem problemas se beneficiam de um sistema autolimpante.
German | Portuguese |
---|---|
auswirkt | afeta |
missbrauch | abuso |
verhindert | evita |
standardmäßig | padrão |
zustellbarkeit | entregabilidade |
absender | remetentes |
profitieren | beneficiam |
system | sistema |
verbessert | melhor |
wenn | se |
bist | uma |
einem | um |
DE ActiveCampaign bietet eine einfache Bestätigung, damit Sie mit Ihren Listen bessere Interaktionskennzahlen erzielen und Ihre Reputation als Absender gut ist.
PT ActiveCampaign facilita a aceitação dupla, para que suas listas tenham melhores resultados em métricas de engajamento e sua reputação de envio seja relevante.
German | Portuguese |
---|---|
reputation | reputação |
einfache | facilita |
und | e |
listen | listas |
bessere | melhores |
damit | de |
sie | tenham |
ist | é |
DE Nicht alle E-Mail-Provider bieten eine gute Zustellbarkeit. ActiveCampaign verfügt über eine erstklassige Reputation als E-Mail-Absender. Wir arbeiten mit unseren Kunden daran, dass sie eine hohe E-Mail-Bewertungsrate erhalten.
PT Nem todos os provedores de email têm grande capacidade de entrega. ActiveCampaign tem a melhor reputação de remetente de email da categoria e trabalhamos com nossos clientes para manter a taxa de pontuação alta.
German | Portuguese |
---|---|
zustellbarkeit | capacidade de entrega |
reputation | reputação |
kunden | clientes |
provider | provedores |
absender | remetente |
erstklassige | melhor |
bieten | da |
alle | todos |
mit | com |
unseren | de |
sie | o |
hohe | alta |
erhalten | a |
wir arbeiten | trabalhamos |
DE Wir verfügen über alles, was für Ihren Erfolg als Absender hoher Volumen notwendig ist
PT Temos tudo o que você precisa para ter sucesso em altos volumes de envios
German | Portuguese |
---|---|
erfolg | sucesso |
hoher | altos |
volumen | volumes |
alles | tudo |
notwendig | precisa |
DE Versenden Sie weltweit Nachrichten mit mehr als 200 globalen Telefonnummerntypen, einschließlich gebührenfreier Nummern, A2P 10DLC, Kurznummern und alphanumerischer Absender-IDs
PT Envie mensagens para o mundo todo usando mais de 200 tipos de números de telefone globais, incluindo ligação gratuita, A2P 10 DLC, short codes e IDs alfanuméricos do remetente
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetente |
einschließlich | incluindo |
und | e |
nachrichten | mensagens |
weltweit | mundo |
globalen | globais |
mehr | mais |
DE Das zweite Verifizierungssystem, Domain Keys Identified Mail (DKIM), ermöglicht es einem Absender-Server, eine digitale Signatur in die Nachricht zu integrieren, die ein Empfänger-Server validieren kann.
PT O segundo sistema de verificação, Domain Keys Identified Mail(DKIM), permite que um servidor remetente inclua uma assinatura digital na mensagem, que um servidor destinatário pode validar.
German | Portuguese |
---|---|
domain | domain |
dkim | dkim |
signatur | assinatura |
validieren | validar |
keys | keys |
server | servidor |
ermöglicht | permite |
nachricht | mensagem |
kann | pode |
empfänger | destinatário |
absender | remetente |
digitale | uma |
in | de |
DE Die digitale Signatur von Mailfence bietet eine absolute Authentizität und Nichtabstreitbarkeit (der Absender kann nicht abstreiten, dass er die Nachricht verschickt hat)
PT A assinatura digital Mailfence fornece autenticidade absoluta e não repúdio (o remetente não pode negar o envio da mensagem)
German | Portuguese |
---|---|
absolute | absoluta |
authentizität | autenticidade |
absender | remetente |
mailfence | mailfence |
signatur | assinatura |
nachricht | mensagem |
und | e |
kann | pode |
nicht | não |
DE Keiner; Alle scheinen gültige, nicht gelöschte Nachrichten zu sein. Emojis, Datums- und Uhrzeitangaben sowie Absender- / Empfängernummern werden wiederhergestellt.
PT Nenhum; todos parecem ser mensagens não excluídas válidas. Emojis, datas, horas e números de remetente / destinatário são todos recuperados.
German | Portuguese |
---|---|
scheinen | parecem |
emojis | emojis |
datums | datas |
und | e |
absender | remetente |
nachrichten | mensagens |
alle | todos |
sowie | de |
nicht | não |
zu | números |
DE Klare Details zum Absender und / oder zu den Empfängern der Nachricht, nicht nur ein Alias
PT Detalhes claros do remetente e / ou destinatário (s) da mensagem, não apenas de um alias
German | Portuguese |
---|---|
klare | claros |
details | detalhes |
oder | ou |
absender | remetente |
nachricht | mensagem |
und | e |
nicht | não |
nur | apenas |
ein | um |
DE (Bei dieser Methode wird dem Absender eine SMS von seinem Netzwerk gesendet, die die Zustellung des Textes bestätigt.)
PT (Esse método fará com que o remetente envie uma mensagem de texto pela rede confirmando a entrega do texto.)
German | Portuguese |
---|---|
methode | método |
absender | remetente |
netzwerk | rede |
zustellung | entrega |
sms | mensagem de texto |
seinem | o |
eine | uma |
des | do |
bei | a |
von | de |
die | texto |
DE Absender-Klicks senden die Nachricht
PT Os cliques do remetente são enviados na mensagem
German | Portuguese |
---|---|
klicks | cliques |
absender | remetente |
nachricht | mensagem |
die | o |
DE Löschen Sie die Absender- und Empfängerdetails
PT Limpar detalhes do remetente e do destinatário
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
absender | remetente |
löschen | do |
DE Falls Sie innerhalb von 3 Werktagen nicht von unserem Team kontaktiert werden, suchen Sie bitte in Ihrem Spam-Ordner nach einer Nachricht mit dem Absender studentprogram@hootsuite.com.
PT Se você não obtiver retorno da nossa equipe em 3 dias úteis, verifique se não há uma mensagem de studentprogram@hootsuite.com na lixeira ou na pasta de quarentena do email.
German | Portuguese |
---|---|
team | equipe |
hootsuite | hootsuite |
suchen | verifique |
ordner | pasta |
falls | se |
sie | você |
nicht | não |
in | em |
nachricht | mensagem |
mit | com |
von | de |
DE Füge im Bereich From (Absender) deinen Absendernamen und deine Absenderadresse hinzu.
PT Adicionar seu nome de remetente e endereço de e-mail do remetente na seção From (De).
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetente |
und | e |
hinzu | adicionar |
bereich | de |
deine | o |
DE Klicke im Bereich From (Von:) des Kampagnen-Builders auf Add From (Absender hinzufügen).
PT Na seção From (De) do criador de e-mails, clique em Add From (Adicionar remetente).
German | Portuguese |
---|---|
absender | remetente |
add | add |
hinzufügen | adicionar |
DE Konfigurieren einer Transaktion für die ID-Verifizierung (Absender)
PT Configurando uma transação para verificação de ID (remetente)
German | Portuguese |
---|---|
konfigurieren | configurando |
transaktion | transação |
absender | remetente |
verifizierung | verificação |
für | de |
DE OneSpan Sign wurde unter Berücksichtigung der Benutzererfahrung für alle Benutzer entwickelt - Absender, Unterzeichner und Administratoren
PT O OneSpan Sign foi projetado com a experiência do usuário em mente para todos os usuários - remetentes, assinantes e administradores
German | Portuguese |
---|---|
sign | sign |
absender | remetentes |
administratoren | administradores |
wurde | foi |
und | e |
benutzer | usuários |
entwickelt | para |
alle | todos |
DE Für zusätzliche Sicherheit kann der Unterzeichner aufgefordert werden, seine Identität zu authentifizieren, bevor er auf das vom Absender angeforderte Dokument zugreift.
PT Para maior segurança, o assinante pode ser solicitado a autenticar sua identidade antes de acessar o documento solicitado pelo remetente.
German | Portuguese |
---|---|
sicherheit | segurança |
unterzeichner | assinante |
aufgefordert | solicitado |
authentifizieren | autenticar |
absender | remetente |
dokument | documento |
identität | identidade |
kann | pode |
der | de |
werden | ser |
DE Optionale Add-Ons wie Bulk Send und Fast Track erleichtern die Verwaltung einer großen Anzahl von Unterzeichnern. Beseitigt manuelle Arbeit für den Absender und spart Zeit
PT Os complementos opcionais, como o envio em massa e o Fast Track, facilitam o gerenciamento de um grande número de assinantes. Elimina o trabalho manual do remetente e economiza tempo
German | Portuguese |
---|---|
erleichtern | facilitam |
verwaltung | gerenciamento |
beseitigt | elimina |
manuelle | manual |
absender | remetente |
spart | economiza |
send | envio |
und | e |
zeit | tempo |
arbeit | trabalho |
bulk | em massa |
großen | grande |
anzahl | um |
ons | complementos |
die | massa |
DE Fügen Sie Ihr Logo hinzu, passen Sie Ihre E-Mail-Inhalte und Absender-Domain mit Ihrer Marke an, und bewahren Sie vollständige Kontrolle über die Optik und Haptik Ihrer Website-Anwendung
PT Adicione seu logotipo e personalize o conteúdo do e-mail e domínio do remetente para refletir sua marca, obtendo total controle sobre a aparência do seu aplicativo Web
German | Portuguese |
---|---|
passen | personalize |
kontrolle | controle |
optik | aparência |
inhalte | conteúdo |
absender | remetente |
anwendung | aplicativo |
logo | logotipo |
und | e |
domain | domínio |
marke | marca |
DE Spam-Mails loswerden, E-Mails archivieren, Mails organisieren, Newsletter abmelden, Email Absender blockieren, E-Mails sortieren ? all das geht leichter und schneller, indem Sie Gruppen von Emails abarbeiten, anstatt mühsam E-Mail für E-Mail.
PT Remova, arquive, mova, rotule (e muito mais!) grupos de emails em vez de os selecionar um a um.
German | Portuguese |
---|---|
gruppen | grupos |
und | e |
geht | de |
all | um |
anstatt | em vez |
emails |
DE Unsere Algorithmen analysieren nur E-Mail-Header, die Betreffzeilen-, Absender- und Empfängerinformationen, Datumsangaben, E-Mail-Größe und ähnliche Metadaten enthalten
PT Nossos algoritmos apenas analisam cabeçalhos de emails que contêm informações de linha de assunto, remetente e destinatário, datas, dimensão do email e metadados semelhantes
German | Portuguese |
---|---|
algorithmen | algoritmos |
datumsangaben | datas |
ähnliche | semelhantes |
metadaten | metadados |
enthalten | contêm |
header | cabeçalhos |
größe | dimensão |
nur | apenas |
und | e |
absender | remetente |
DE Schritt 1: Bestimmen Sie den richtigen Absender
PT Etapa 1: Identifique o titular certo
German | Portuguese |
---|---|
schritt | etapa |
bestimmen | identifique |
richtigen | certo |
German | Portuguese |
---|---|
leider | infelizmente |
zahlung | pagamento |
physisch | fisicamente |
usa | eua |
müssen | precisam |
absender | remetente |
empfänger | destinatário |
in | nos |
der | e |
den | do |
DE Sie sind Teil des E-Mail-Codes, welcher wichtige Routing-Informationen und Details zu Absender und Empfänger enthält.
PT Eles fazem parte do código do e-mail, contendo informações importantes de roteamento e detalhes sobre o remetente e o destinatário.
German | Portuguese |
---|---|
wichtige | importantes |
enthält | contendo |
codes | código |
routing | roteamento |
und | e |
absender | remetente |
empfänger | destinatário |
informationen | informações |
details | detalhes |
sie | o |
sind | fazem |
zu | sobre |
DE Durch das Einsenden von Bewertungen und Rezensionen erkennen Sie an und stimmen zu, dass Ihr Name in der auf Ihrem Konto angegeben Weise als Absender der Bewertungen und Rezensionen angezeigt wird
PT Ao enviar Avaliações e Classificações, você confirma e aceita a exibição do seu nome, conforme fornecido na sua conta, como o originador das Avaliações e Classificações
German | Portuguese |
---|---|
stimmen | aceita |
name | nome |
konto | conta |
angezeigt | exibição |
und | e |
bewertungen | avaliações |
sie | você |
zu | ao |
DE DMARC hat sowohl für den Absender als auch für den Empfänger der E-Mails einige Vorteile zu bieten. Lassen Sie uns herausfinden, welche das sind:
PT Em termos de vantagens, o DMARC tem algo a oferecer tanto para o remetente como para o destinatário dos e-mails. Vamos descobrir quais são eles:
German | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
vorteile | vantagens |
absender | remetente |
empfänger | destinatário |
mails | e-mails |
lassen | para |
als | tanto |
bieten | oferecer |
sie | termos |
sind | são |
herausfinden | como |
zu | dos |
welche | quais |
DE DMARC ist nicht nur eine Sicherheitsmaßnahme für den Absender der E-Mail, sondern auch für den Empfänger
PT O DMARC não é apenas um lote de segurança para o remetente do e-mail, mas também para o receptor
German | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
sicherheitsmaßnahme | segurança |
absender | remetente |
empfänger | receptor |
auch | também |
nicht | não |
ist | é |
nur | apenas |
sondern | para |
Showing 50 of 50 translations