DE Sie haben auch den Apple H1-Chip, und das bedeutet, dass Sie eine einfache Kopplung mit iPhones sowie eine automatische Kopplung / Verbindung mit jedem anderen Apple-Gerät mit demselben iCloud-Konto erhalten.
DE Sie haben auch den Apple H1-Chip, und das bedeutet, dass Sie eine einfache Kopplung mit iPhones sowie eine automatische Kopplung / Verbindung mit jedem anderen Apple-Gerät mit demselben iCloud-Konto erhalten.
PT Eles também têm o Apple H1 Chip, o que significa que você obtém um emparelhamento fácil com iPhones, além de emparelhamento / conexão automática com qualquer outro dispositivo Apple com a mesma conta iCloud.
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
bedeutet | significa |
iphones | iphones |
chip | chip |
gerät | dispositivo |
konto | conta |
einfache | fácil |
icloud | icloud |
anderen | outro |
und | além |
sie | você |
auch | também |
eine | um |
mit | com |
verbindung | conexão |
DE Sie haben auch den Apple H1 Chip, und das bedeutet, dass Sie eine einfache Kopplung mit iPhones sowie eine automatische Kopplung/Verbindung mit jedem anderen Apple-Gerät mit demselben iCloud-Konto erhalten.
PT Eles também têm o chip Apple H1, e isso significa que você obtém fácil emparelhamento com iPhones, além de emparelhamento / conexão automática com qualquer outro dispositivo Apple com a mesma conta do iCloud.
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
chip | chip |
iphones | iphones |
gerät | dispositivo |
konto | conta |
einfache | fácil |
icloud | icloud |
anderen | outro |
und | e |
sie | você |
auch | também |
bedeutet | significa |
mit | com |
verbindung | conexão |
jedem | qualquer |
DE Kopplung ohne Betreuungsidentität untersagen
PT Não permita o emparelhamento sem uma identidade de supervisão.
German | Portuguese |
---|---|
ohne | sem |
DE Verbinden Sie Bluetooth-Geräte durch einfache Kopplung mit Windows.
PT Conecte dispositivos Bluetooth ao Windows usando o emparelhamento simples.
German | Portuguese |
---|---|
verbinden | conecte |
sie | o |
einfache | simples |
windows | windows |
geräte | dispositivos |
bluetooth | bluetooth |
DE Es gibt hier keine ausgefallene Bluetooth-Kopplung oder Trainingssynchronisierung, aber es ist mehr als genug für diejenigen, die nur ein grundlegendes Training wünschen
PT Não há emparelhamento sofisticado de Bluetooth ou sincronização de treino aqui, mas faz mais do que o suficiente para aqueles que querem apenas um treino básico
German | Portuguese |
---|---|
training | treino |
wünschen | querem |
bluetooth | bluetooth |
hier | aqui |
oder | ou |
mehr | mais |
nur | apenas |
aber | mas |
ein | um |
DE Apple Watch ist die beliebteste Smartwatch, die nur mit dem iPhone funktioniert und eine ideale Kopplung darstellt - wenn Sie eine Apple Watch wünschen, dann springen Sie einfach zu den unten stehenden Angeboten.
PT O Apple Watch é o smartwatch mais popular, funcionando apenas com o iPhone, ele faz um emparelhamento ideal - se você quer um Apple Watch, basta consultar as ofertas abaixo.
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
watch | watch |
iphone | iphone |
funktioniert | funcionando |
ideale | ideal |
angeboten | ofertas |
ist | é |
wenn | se |
unten | abaixo |
nur | apenas |
sie | você |
wünschen | você quer |
zu | com |
DE Und die Seiten des Beolit sind auch nicht mit unschönen Tasten bedeckt - oben finden Sie die Touch-Bedienelemente zum Einstellen von Lautstärke, Leistung und Bluetooth-Kopplung.
PT E as laterais do Beolit também não estão cobertas por botões feios - está tudo no topo, onde você encontrará os controles de toque para ajustar o volume, energia e emparelhamento Bluetooth.
German | Portuguese |
---|---|
finden | encontrar |
lautstärke | volume |
leistung | energia |
bluetooth | bluetooth |
tasten | botões |
und | e |
touch | toque |
bedienelemente | controles |
auch | também |
nicht | não |
sie | você |
oben | no |
DE Sie waren keineswegs die ersten vollständig kabellosen In-Ear-Kopfhörer, aber sie waren die ersten, die den W1-Chip einführten, der eine sofortige Kopplung mit iOS-Geräten ermöglichte
PT Eles não foram o primeiro par de fones de ouvido totalmente sem fio, de forma alguma, mas foram os primeiros a apresentar o chip W1, permitindo o emparelhamento instantâneo com dispositivos iOS
German | Portuguese |
---|---|
vollständig | totalmente |
kabellosen | sem fio |
kopfhörer | fones |
ear | ouvido |
chip | chip |
geräten | dispositivos |
ios | ios |
aber | mas |
ersten | primeiros |
der | de |
mit | com |
DE Wie bei den Studio Buds wird erwartet, dass der Fit Pro sowohl für iOS als auch für Android eine schnelle Kopplung bietet und Ihnen - mit Google Fast Pair - den Batteriestand und die Unterstützung für "Mein Gerät suchen" anzeigt.
PT Como o Studio Buds, espera-se que o Fit Pro ofereça emparelhamento rápido no iOS e no Android e, com o Google Fast Pair, mostre os níveis de bateria e suporte para Encontre Meu Dispositivo.
German | Portuguese |
---|---|
erwartet | espera |
ios | ios |
android | android |
gerät | dispositivo |
fit | fit |
studio | studio |
bietet | ofereça |
unterstützung | suporte |
und | e |
pro | pro |
eine | níveis |
schnelle | rápido |
bei | a |
mit | com |
DE Sie können sogar zwei Stereopaare miteinander koppeln, und obwohl nur ein Gerät ausreicht, konnten wir nicht wirklich zurückgehen, nachdem wir das Potenzial der Wonderboom 2-Kopplung ausgeschöpft hatten.
PT Você pode até mesmo emparelhar dois em estéreo e, embora apenas um dispositivo seja suficiente, não poderíamos realmente voltar depois de desbloquear o potencial do emparelhamento Wonderboom 2.
German | Portuguese |
---|---|
gerät | dispositivo |
ausreicht | suficiente |
und | e |
obwohl | embora |
wirklich | realmente |
potenzial | potencial |
sie | você |
können | poderíamos |
sogar | até mesmo |
nicht | não |
zwei | dois |
nur | apenas |
ein | um |
DE Zur Kopplung von Buttons zur Base Unit aus der Ferne, ohne physischen Zugriff auf das Gerät.
PT para parear remotamente os Botões com a Unidade Base sem acesso físico ao dispositivo
German | Portuguese |
---|---|
buttons | botões |
base | base |
physischen | físico |
zugriff | acesso |
aus der ferne | remotamente |
gerät | dispositivo |
unit | unidade |
ohne | sem |
DE - Kopplung von Buttons zum ausgewählten Besprechungsraum - Button-Firmware mit der richtigen Firmware-Version für die Base Unit aktualisieren - Bis zu 4 Buttons können auf einmal gekoppelt werden
PT - Botões a serem pareados à sala de reunião selecionada - Atualize o firmware do Botão até a versão do firmware da Unidade Básica - Até 4 Botões podem ser pareados ao mesmo tempo
German | Portuguese |
---|---|
unit | unidade |
firmware | firmware |
button | botão |
buttons | botões |
aktualisieren | atualize |
können | podem |
werden | ser |
version | versão |
zu | ao |
bis | até |
DE Der Sub und die Rears sollten sich beim ersten Einschalten automatisch koppeln – wenn nicht, gibt es eine Taste für die manuelle Kopplung.
PT O sub e as traseiras devem emparelhar automaticamente quando ligados pela primeira vez - embora, se não, haja um botão para emparelhamento manual.
German | Portuguese |
---|---|
sub | sub |
sollten | devem |
automatisch | automaticamente |
taste | botão |
manuelle | manual |
und | e |
wenn | se |
eine | um |
die | as |
für | para |
der | o |
ersten | primeira |
nicht | não |
es | haja |
DE Es gibt viele Steueroptionen, darunter berührungsempfindliche Tasten auf der Oberseite des Hauptgeräts für Ein-/Ausschalten, Eingabe, Lautstärke erhöhen/leiser, Wiedergabe/Pause und Kopplung von Bluetooth-Geräten.
PT Existem várias opções de controle, incluindo botões sensíveis ao toque na parte superior da unidade principal para ligar / desligar, entrada, aumentar / diminuir volume, reproduzir / pausar e emparelhar dispositivos Bluetooth.
German | Portuguese |
---|---|
lautstärke | volume |
erhöhen | aumentar |
wiedergabe | reproduzir |
geräten | dispositivos |
bluetooth | bluetooth |
tasten | botões |
und | e |
ausschalten | desligar |
es | existem |
DE Nach der Kopplung über Bluetooth können Sie über die App nach Ihren In-Ears suchen – dies öffnet einen speziellen Einstellungsbereich.
PT Uma vez emparelhado via Bluetooth, você pode pesquisar seus ouvidos através do aplicativo - isso abrirá uma seção de configurações dedicada.
German | Portuguese |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
suchen | pesquisar |
ears | ouvidos |
speziellen | dedicada |
app | aplicativo |
können | pode |
in | de |
sie | você |
dies | isso |
DE Einfache Kopplung und Steuerung über Wi-Fi, Bluetooth und NFC
PT Emparelhamento e controles simples via Wi-Fi, Bluetooth e NFC
German | Portuguese |
---|---|
einfache | simples |
steuerung | controles |
über | via |
bluetooth | bluetooth |
nfc | nfc |
und | e |
DE Diese schnelle und zuverlässige Kopplung ist so nützlich wie eh und je.
PT Esse emparelhamento rápido e confiável é mais útil do que nunca.
German | Portuguese |
---|---|
schnelle | rápido |
zuverlässige | confiável |
nützlich | útil |
ist | é |
und | e |
je | nunca |
so | que |
DE Dies sollte Sie nicht von Käufen ausschließen, aber es kann dazu führen, dass Sie sich eher für ein Produkt entscheiden, da eine engere Integration im Allgemeinen zu einer einfacheren Benutzersteuerung und Kopplung führt.
PT Isso não deve impedir você de fazer compras, mas pode aumentar a probabilidade de você optar por um produto, já que uma integração mais estreita geralmente leva a controles e emparelhamento mais fáceis do usuário.
German | Portuguese |
---|---|
produkt | produto |
eher | mais |
und | e |
sollte | deve |
integration | integração |
sie | você |
nicht | não |
kann | pode |
aber | mas |
entscheiden | que |
zu | fazer |
DE Sie waren keineswegs die ersten vollständig kabellosen In-Ear-Kopfhörer, aber sie waren die ersten, die den W1-Chip einführten, der eine sofortige Kopplung mit iOS-Geräten ermöglichte
PT Eles não foram o primeiro par de fones de ouvido totalmente sem fio, de forma alguma, mas foram os primeiros a apresentar o chip W1, permitindo emparelhamento instantâneo com dispositivos iOS
German | Portuguese |
---|---|
vollständig | totalmente |
kabellosen | sem fio |
kopfhörer | fones |
ear | ouvido |
chip | chip |
geräten | dispositivos |
ios | ios |
aber | mas |
ersten | primeiros |
der | de |
mit | com |
DE Allerdings gibt es noch keine Amazon Alexa-Kopplung, und Amazons Sidewalk ist für britische Kunden noch nicht verfügbar (aber eine E-Mail bestätigt, dass es bald kommt)
PT No entanto, ainda não há nenhuma ligação com a Amazon Alexa e o Calçadão da Amazon ainda não está disponível para os clientes do Reino Unido (mas um e-mail confirma que ele está chegando)
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
bestätigt | confirma |
alexa | alexa |
amazon | amazon |
verfügbar | disponível |
und | e |
kommt | com |
noch | ainda |
ist | está |
aber | mas |
DE Verbinden Sie Bluetooth-Geräte durch einfache Kopplung mit Windows.
PT Conecte dispositivos Bluetooth ao Windows usando o emparelhamento simples.
German | Portuguese |
---|---|
verbinden | conecte |
sie | o |
einfache | simples |
windows | windows |
geräte | dispositivos |
bluetooth | bluetooth |
DE Es wird behauptet, dass Googles Wearable-Plattform bald Fast Pair-Unterstützung bieten wird, die eine einfache Kopplung mit Kopfhörern ermöglicht.
PT É afirmado que a plataforma de uso do Google em breve contará com o suporte Fast Pair, permitindo o emparelhamento fácil com fones de ouvido.
German | Portuguese |
---|---|
ermöglicht | permitindo |
einfache | fácil |
unterstützung | suporte |
plattform | plataforma |
bald | em breve |
kopfhörern | fones de ouvido |
mit | com |
DE Three UK kündigt endlich die Kopplung der Apple Watch mit dem Mobilfunknetz an
PT Três Reino Unido anuncia finalmente o emparelhamento celular Apple Watch
German | Portuguese |
---|---|
endlich | finalmente |
apple | apple |
watch | watch |
der | o |
DE Was ist die beste Uhr für Nutzer von Android-Handys? Wir haben einige der besten Optionen für die Kopplung mit Ihrem Gerät getestet.
PT Qual é o melhor relógio para usuários de telefones Android? Nós testamos algumas das melhores opções para emparelhar com seu aparelho.
German | Portuguese |
---|---|
uhr | relógio |
nutzer | usuários |
optionen | opções |
gerät | aparelho |
android | android |
ist | é |
einige | algumas |
besten | melhores |
ihrem | seu |
der | de |
was | qual |
mit | com |
DE Kopplung ohne Betreuungsidentität untersagen
PT Não permita o emparelhamento sem uma identidade de supervisão.
German | Portuguese |
---|---|
ohne | sem |
DE Wenn es bereits ausgewählt ist oder nicht als Option angezeigt wird, versuchen Sie, die Kopplung zu löschen und neu zu erstellen .
PT Se já estiver selecionado ou não aparecer como opção, tente excluir e recriar o emparelhamento .
German | Portuguese |
---|---|
ausgewählt | selecionado |
angezeigt | aparecer |
versuchen | tente |
löschen | excluir |
oder | ou |
und | e |
option | opção |
wenn | se |
nicht | não |
als | como |
DE Gehen Sie folgendermaßen vor, um eine WLAN-Kopplung zurückzusetzen:
PT Para redefinir um emparelhamento Wi-Fi, siga estas etapas:
German | Portuguese |
---|---|
zurückzusetzen | redefinir |
eine | um |
sie | etapas |
um | para |
DE Wählen Sie unter Geräte die zu löschende Kopplung aus und klicken Sie auf Remove device oder auf das X , um es zu löschen.
PT Em dispositivos, selecione o emparelhamento a ser excluído e clique em Remove device ou no X para excluí-lo.
German | Portuguese |
---|---|
remove | remove |
x | x |
und | e |
oder | ou |
geräte | dispositivos |
device | device |
es | lo |
klicken | clique |
um | para |
löschen | do |
DE Tippen Sie in Camo auf Ihrem Mobilgerät auf die Zahnradschaltfläche oben rechts und löschen Sie dann die Kopplung.
PT No Camo em seu dispositivo móvel, toque no botão de engrenagem no canto superior direito e exclua o emparelhamento.
German | Portuguese |
---|---|
tippen | toque |
camo | camo |
löschen | exclua |
und | e |
mobilgerät | dispositivo móvel |
in | em |
DE Jetzt können Sie die Kopplung wiederherstellen, indem Sie dem Standard-Kopplungsprozess folgen:
PT Agora você pode recriar o emparelhamento seguindo o processo de emparelhamento padrão:
German | Portuguese |
---|---|
folgen | seguindo |
standard | padrão |
jetzt | agora |
können | pode |
sie | você |
indem | de |
DE Tippen Sie in Camo auf Ihrem Mobilgerät oben rechts auf die Schaltfläche für die drahtlose Kopplung und scannen Sie dann den auf Ihrem Computer angezeigten QR-Code.
PT No Camo em seu dispositivo móvel, toque no botão de emparelhamento sem fio no canto superior direito e digitalize o código QR exibido em seu computador.
German | Portuguese |
---|---|
tippen | toque |
camo | camo |
schaltfläche | botão |
drahtlose | sem fio |
scannen | digitalize |
computer | computador |
angezeigten | exibido |
code | código |
und | e |
mobilgerät | dispositivo móvel |
in | em |
den | de |
DE Die Stereo-Kopplung sorgt dann für ein großartiges 2.1-System.
PT O emparelhamento estéreo, então, faz com que o sistema 2.1 seja ótimo.
German | Portuguese |
---|---|
stereo | estéreo |
system | sistema |
großartiges | ótimo |
ein | é |
dann | então |
DE Wenn Sie eines der eigenen Telefone von Oppo verwenden, wird dies durch eine schnellere Erkennung und Kopplung noch weiter verbessert, sodass es sich um ein etwas abgestuftes Erlebnis handelt
PT Se você estiver usando um dos próprios telefones da Oppo, isso é ainda mais aprimorado com detecção e emparelhamento mais rápidos, portanto, é uma experiência um pouco em camadas
German | Portuguese |
---|---|
telefone | telefones |
erkennung | detecção |
erlebnis | experiência |
oppo | oppo |
um | com |
und | e |
noch | ainda |
wenn | se |
sie | você |
ein | pouco |
DE Wenn Sie ein Oppo-Telefon verwenden, werden diese Ohrhörer dank der nahtlosen Kopplung noch viel bequemer
PT Se você estiver usando um telefone Oppo, então estes "botões se tornam muito mais convenientes graças ao emparelhamento perfeito
German | Portuguese |
---|---|
telefon | telefone |
oppo | oppo |
werden | tornam |
ein | um |
viel | muito |
wenn | se |
sie | você |
der | o |
verwenden | usando |
DE Das sollte Sie nicht von einem Kauf abhalten, aber es kann Sie eher dazu bringen, sich für ein Produkt zu entscheiden, da eine engere Integration im Allgemeinen zu einer einfacheren Benutzersteuerung und Kopplung führt.
PT Isto não deve bloquear nenhuma compra, mas pode fazer com que você tenha mais probabilidade de optar por um produto, uma vez que uma integração mais estreita geralmente leva a controles e emparelhamentos mais fáceis para o usuário.
German | Portuguese |
---|---|
kauf | compra |
produkt | produto |
eher | mais |
und | e |
sollte | deve |
integration | integração |
sie | você |
nicht | não |
kann | pode |
zu | com |
aber | mas |
entscheiden | que |
DE Es dauerte auch nur wenige Sekunden, um das Gerät anzuschließen und in Betrieb zu nehmen (wenn auch erst nach einem kurzen herunterladbaren Hardware-Update). Das Gleiche gilt für die Kopplung mit unserem iPhone über Bluetooth.
PT Também demorou apenas alguns segundos para ligá-lo e colocá-lo em funcionamento (embora após uma breve atualização de hardware para download). O mesmo foi válido para emparelhá-lo com nosso iPhone via Bluetooth.
German | Portuguese |
---|---|
sekunden | segundos |
betrieb | funcionamento |
kurzen | breve |
gilt | válido |
iphone | iphone |
bluetooth | bluetooth |
update | atualização |
und | e |
hardware | hardware |
auch | também |
nur | apenas |
es | lo |
in | em |
gleiche | o mesmo |
dauerte | demorou |
erst | para |
DE Holen Sie jetzt mit der Diabolocom-Kopplung mehr aus Ihren Anrufkampagnen heraus und steigern Sie die Produktivität Ihres Kundenservice. Finden Sie den Diabolocom-Agentenbanner direkt auf der Benutzeroberfläche Ihres Oracle-CRMs.
PT Aumente o desempenho de sua campanha de ligações e melhore a produtividade do serviço de atenção ao cliente com a integração da Diabolocom.
Showing 37 of 37 translations