DE Wenn du Freunde oder Kollegen hast, die deine E‑Mails auf Tippfehler überprüfen und Feedback zum Layout geben können, sende ihnen eine Test-E‑Mail, damit sie deine Kampagne direkt in ihrem Postfach überprüfen können.
DE Wenn du Freunde oder Kollegen hast, die deine E‑Mails auf Tippfehler überprüfen und Feedback zum Layout geben können, sende ihnen eine Test-E‑Mail, damit sie deine Kampagne direkt in ihrem Postfach überprüfen können.
PT Se você tiver amigos ou colegas de trabalho que possam verificar se há erros de digitação em seu e-mail e fornecer algum feedback sobre o layout, envie a eles um e-mail de teste para que possam visualizar a campanha diretamente na caixa de entrada.
German | Portuguese |
---|---|
geben | fornecer |
feedback | feedback |
layout | layout |
sende | envie |
test | teste |
kampagne | campanha |
direkt | diretamente |
postfach | caixa |
wenn | se |
oder | ou |
kollegen | colegas |
können | possam |
und | e |
eine | um |
sie | você |
die | a |
hast | tiver |
freunde | amigos |
in | em |
DE Wenn du beim Hinzufügen eines Kommentars einen Tippfehler gemacht hast, kannst du deinen Kommentar bearbeiten oder löschen, indem du mit dem Mauszeiger darüber fährst und auf „Bearbeiten“ oder „Löschen“ klickst
PT Se você cometeu um erro de digitação ao adicionar um comentário é possível editar ou excluir seu comentário passando o mouse sobre ele e clicando em "Editar" ou "Excluir"
German | Portuguese |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
kommentar | comentário |
kannst | possível |
bearbeiten | editar |
löschen | excluir |
mauszeiger | mouse |
und | e |
klickst | clicando |
wenn | se |
oder | ou |
auf | em |
über | sobre |
du | você |
einen | um |
dem | ao |
DE Es korrigiert Ihre Rechtschreibung, Laut Fehler, Tippfehler sowie mißbrauchten Wörter je nach Kontext eines Satzes
PT Ele corrige seus erros de ortografia, erros fonéticos, erros de digitação, bem como palavras mal usados de acordo com o contexto de uma frase
German | Portuguese |
---|---|
rechtschreibung | ortografia |
fehler | erros |
wörter | palavras |
kontext | contexto |
es | de |
laut | com |
ihre | seus |
DE Wenn Sie bereit sind, Ihre Sprachkenntnisse über grundlegende Tippfehler auf Facebook oder Chats mit Einheimischen zu erweitern, die das Badezimmer nicht finden können, ist Babbel eine großartige Lernplattform
PT Quando você estiver pronto para aprender a usar o idioma, além de erros básicos de digitação no Facebook ou bate-papos com moradores que não conseguem encontrar o banheiro, a Babbel é uma ótima plataforma de aprendizado
German | Portuguese |
---|---|
badezimmer | banheiro |
können | conseguem |
bereit | pronto |
oder | ou |
sie | você |
zu | com |
nicht | não |
finden | encontrar |
grundlegende | básicos |
wenn | quando |
ist | é |
DE Sie können also auf einer virtuellen Tastatur ohne Tasten tippen, und die Bänder lernen und passen sich an die Art und Weise an, wie Sie tippen, um Tippfehler zu korrigieren.
PT Assim, você pode digitar em um teclado virtual sem teclas, e as bandas aprenderão e se adaptarão à maneira como você digita para corrigir erros de digitação.
German | Portuguese |
---|---|
virtuellen | virtual |
korrigieren | corrigir |
tastatur | teclado |
ohne | sem |
und | e |
tasten | teclas |
tippen | digitar |
weise | maneira |
sie | você |
können | pode |
einer | um |
DE Angesichts des beiläufigen Namedrops der unangekündigten Geräte im Formular könnte es sein, dass es nichts bedeutet und nur ein Tippfehler ist, oder vielleicht verwenden alle vorherigen Leaks seit Monaten den falschen Namen.
PT Dado o namedrop casual dos dispositivos não anunciados no formulário, pode ser que isso não signifique nada e seja simplesmente um erro de digitação, ou talvez todos os vazamentos anteriores tenham usado o nome errado por meses.
German | Portuguese |
---|---|
angesichts | dado |
geräte | dispositivos |
falschen | errado |
formular | formulário |
oder | ou |
vielleicht | talvez |
monaten | meses |
und | e |
nichts | nada |
im | no |
vorherigen | anteriores |
namen | nome |
verwenden | usado |
könnte | pode ser |
nur | um |
alle | todos |
DE Um Tippfehler und Syntaxfehler zu vermeiden, füge ein Merge-Tag aus dem Merge-Tag-Menü in einen Inhaltsblock ein
PT Para evitar erros de digitação e sintaxe, insira uma etiqueta de mesclagem em um bloco de conteúdo a partir do menu de etiquetas de mesclagem
German | Portuguese |
---|---|
vermeiden | evitar |
füge | insira |
merge | mesclagem |
und | e |
zu | partir |
in | em |
tag | etiqueta |
einen | um |
um | para |
dem | de |
DE Es kann Sie in nur 15 Minuten von null auf etwas mehr als 60 Prozent bringen - das ist kein Tippfehler, es ist wirklich so schnell.
PT Ele pode ir de zero a pouco mais de 60 por cento em apenas 15 minutos - isso não é um erro de digitação, é realmente muito rápido.
German | Portuguese |
---|---|
minuten | minutos |
prozent | por cento |
schnell | rápido |
ist | é |
mehr | mais |
wirklich | realmente |
kann | pode |
sie | zero |
in | em |
von | de |
nur | apenas |
es | ele |
das | o |
DE Operatoren (Einzelheiten zu zulässigen Operatoren finden Sie unter Formeln erstellen und bearbeiten ) in einer Formel werden in Smartsheet nicht unterstützt oder enthalten Tippfehler
PT Os operadores (consulte a seção Criar e Editar Fórmulas para obter detalhes sobre operadores aceitáveis) em uma fórmula não são suportados no Smartsheet ou estão incorretos
German | Portuguese |
---|---|
operatoren | operadores |
einzelheiten | detalhes |
bearbeiten | editar |
unterstützt | suportados |
smartsheet | smartsheet |
formeln | fórmulas |
formel | fórmula |
und | e |
oder | ou |
nicht | não |
in | em |
zu | sobre |
erstellen | criar |
sie | o |
einer | uma |
werden | estão |
DE Im zweiten Fall kann es einfach sein, dass dem Teilnehmer die richtige Schreibweise nicht bewusst war oder ein schlichter Tippfehler vorliegt.
PT Já no segundo caso, o respondente pode ter cometido um erro ortográfico ou de digitação.
German | Portuguese |
---|---|
kann | pode |
oder | ou |
im | no |
zweiten | segundo |
dem | de |
ein | um |
German | Portuguese |
---|---|
informationen | informações |
teilen | compartilhar |
und | e |
sicherzustellen | garantir |
sie | você |
alles | tudo |
zum | de |
benötigen | precisa |
alle | todas |
um | para |
es | haja |
DE FreeOffice TextMaker unterstützt die Rechtschreibprüfung mit Hunspell-Wörterbüchern und hilft Ihnen so, Tippfehler in Dutzenden von Sprachen zu finden.
PT O FreeOffice TextMaker oferece suporte a verificação ortográfica por meio de dicionários Hunspell, ajudando você a encontrar erros de digitação em dezenas de idiomas.
German | Portuguese |
---|---|
freeoffice | freeoffice |
dutzenden | dezenas |
sprachen | idiomas |
hilft | ajudando |
unterstützt | suporte |
in | em |
finden | encontrar |
ihnen | a |
German | Portuguese |
---|---|
eingegeben | digitado |
adresse | endereço |
wurde | pode |
es | ele |
DE Möchten Sie einen Vertrag ändern oder einen Tippfehler in Ihrem Namen oder Ihrer Anschrift korrigieren? All das ist mit PDF Expert möglich.
PT Você quer fazer alterações em um contrato ou corrigir um erro de digitação em seu nome o endereço? Literalmente qualquer coisa pode ser feita com o PDF Expert.
German | Portuguese |
---|---|
vertrag | contrato |
ändern | alterações |
namen | nome |
anschrift | endereço |
korrigieren | corrigir |
expert | expert |
oder | ou |
einen | um |
in | em |
möglich | pode |
sie | você |
möchten | quer |
ihrem | seu |
mit | com |
DE Dokumentation ? Haben Sie in einem der Dokumente, der Tutorials oder auf der Website einen Fehler oder einen Tippfehler gefunden oder ist etwas unvollständig?
PT Documentação ? Você encontrou algum erro, falha de digitação ou omissão nos documentos, em um dos tutoriais ou no site?
German | Portuguese |
---|---|
website | site |
gefunden | encontrou |
dokumentation | documentação |
tutorials | tutoriais |
oder | ou |
dokumente | documentos |
fehler | erro |
sie | você |
in | em |
einen | um |
DE Ob Sie einen Tippfehler korrigieren möchten oder ein paar Nullen zu einer Rechnung hinzufügen möchten: Wir haben die besten drei Möglichkeiten zum Bearbeiten von PDF-Dateien auf Ihrem Mac.
PT Quer você precise corrigir um erro de digitação ou adicionar alguns zeros a uma fatura, nós temos as três melhores formas de editar arquivos PDF no seu Mac.
German | Portuguese |
---|---|
korrigieren | corrigir |
nullen | zeros |
rechnung | fatura |
hinzufügen | adicionar |
bearbeiten | editar |
mac | mac |
dateien | arquivos |
oder | ou |
besten | melhores |
drei | três |
einen | um |
sie | você |
möchten | quer |
von | de |
DE Angesichts des beiläufigen Namedrops der unangekündigten Geräte im Formular könnte es sein, dass es nichts bedeutet und nur ein Tippfehler ist, oder vielleicht verwenden alle vorherigen Leaks seit Monaten den falschen Namen.
PT Dado o namedrop casual dos dispositivos não anunciados no formulário, pode ser que isso não signifique nada e seja simplesmente um erro de digitação, ou talvez todos os vazamentos anteriores tenham usado o nome errado por meses.
German | Portuguese |
---|---|
angesichts | dado |
geräte | dispositivos |
falschen | errado |
formular | formulário |
oder | ou |
vielleicht | talvez |
monaten | meses |
und | e |
nichts | nada |
im | no |
vorherigen | anteriores |
namen | nome |
verwenden | usado |
könnte | pode ser |
nur | um |
alle | todos |
DE Twitter entwickelt endlich eine Bearbeitungsfunktion, mit der du Tippfehler in Tweets korrigieren kannst
PT O Twitter está finalmente desenvolvendo um recurso de edição para que você possa corrigir erros de digitação nos tweets
German | Portuguese |
---|---|
endlich | finalmente |
korrigieren | corrigir |
kannst | possa |
tweets | tweets |
du | você |
entwickelt | para |
eine | um |
der | de |
DE Es kann Sie in nur 15 Minuten von null auf etwas mehr als 60 Prozent bringen - das ist kein Tippfehler, es ist wirklich so schnell.
PT Ele pode ir de zero a pouco mais de 60 por cento em apenas 15 minutos - isso não é um erro de digitação, é realmente muito rápido.
German | Portuguese |
---|---|
minuten | minutos |
prozent | por cento |
schnell | rápido |
ist | é |
mehr | mais |
wirklich | realmente |
kann | pode |
sie | zero |
in | em |
von | de |
nur | apenas |
es | ele |
das | o |
DE Wir mussten überprüfen, ob die auf dem Datenblatt des D850 angegebene Akkulaufzeit kein Tippfehler war - es sind 1.840 Einzelaufnahmen bei voller Ladung aufgeführt. Aber es ist nicht so, es braucht einen Stapel Schüsse pro Ladung. Und dann einige.
PT Tivemos que verificar se a duração da bateria citada na folha de especificações da D850 não era um erro de digitação - listou 1.840 fotos individuais com uma carga completa. Mas não é, é preciso uma pilha de fotos por carga. E então alguns.
German | Portuguese |
---|---|
überprüfen | verificar |
datenblatt | folha |
ladung | carga |
braucht | preciso |
stapel | pilha |
und | e |
ist | é |
voller | completa |
nicht | não |
war | era |
einen | um |
bei | a |
aber | mas |
dem | de |
DE Manchmal müssen Sie vielleicht eine kleine Änderung in einem PDF machen und einen Tippfehler in einer Rechnung ausbessern oder Ihrem Dokument weitere Seiten hinzufügen
PT No entanto, talvez seja necessário fazer alterações em PDFs como corrigir um erro de digitação em uma fatura ou mesmo adicionar mais páginas a seu documento
German | Portuguese |
---|---|
pdfs | |
rechnung | fatura |
dokument | documento |
vielleicht | talvez |
oder | ou |
hinzufügen | adicionar |
seiten | páginas |
in | em |
einen | um |
sie | o |
DE Sie möchten Änderungen in einem Vertrag machen oder einen Tippfehler in einer Adresse korrigieren? Das alles ist mit PDF Expert kein Problem.
PT Quer fazer alterações em um contrato ou corrigir um erro de digitação em seu nome ou endereço? Você pode fazer isso facilmente com o PDF Expert.
German | Portuguese |
---|---|
vertrag | contrato |
korrigieren | corrigir |
expert | expert |
oder | ou |
in | em |
adresse | endereço |
sie | você |
einen | um |
möchten | quer |
mit | com |
DE Sie möchten einen Tippfehler ausbessern oder eine Rechnungssumme korrigieren? Mit PDF Expert können Sie PDF-Dateien auf dem Mac bearbeiten.
PT Quer corrigir um erro de digitação ou adicionar alguns zeros a uma fatura? Aprenda como editar arquivos PDF no Mac com o PDF Expert.
German | Portuguese |
---|---|
korrigieren | corrigir |
expert | expert |
mac | mac |
bearbeiten | editar |
dateien | arquivos |
oder | ou |
einen | um |
mit | com |
dem | de |
DE Bearbeiten Sie Text direkt in einem PDF – so, wie Sie es auch in Word tun würden. Sie können Tippfehler ausbessern, neue Absätze einfügen und mit Schriftarten experimentieren.
PT Modifique texto diretamente em PDF, assim como você faria em um documento do Word. Corrija erros de digitação, adicione novos parágrafos e trabalhe com fontes.
German | Portuguese |
---|---|
direkt | diretamente |
word | word |
einfügen | adicione |
neue | novos |
absätze | parágrafos |
schriftarten | fontes |
einem | um |
und | e |
bearbeiten | modifique |
text | texto |
in | em |
so | assim |
sie | você |
wie | como |
DE Bearbeiten Sie problemlos Text, Bilder und Links in PDFs. Tippfehler in einer Einreichung oder einem Angebot sind mit PDF Expert kein Problem mehr.
PT Edite facilmente texto, imagens e links em PDFs. Corrigir um erro de digitação em uma proposta de licitação ou construção é muito fácil com o PDF Expert.
German | Portuguese |
---|---|
bilder | imagens |
angebot | proposta |
expert | expert |
problemlos | facilmente |
und | e |
oder | ou |
bearbeiten | edite |
pdfs | pdfs |
text | texto |
in | em |
links | links |
mit | com |
mehr | muito |
DE Sie können Text, Bilder und Links einfach bearbeiten. Egal ob Sie einen Tippfehler in einem Vertrag ausbessern oder in einer Rechnung ein paar Nullen hinzufügen möchten – PDF Expert hilft Ihnen bei jeder Aufgabe.
PT Edite facilmente texto, imagens e links. Desde corrigir um erro de digitação em um contrato até adicionar alguns zeros em uma fatura, o PDF Expert o ajuda em qualquer tarefa.
German | Portuguese |
---|---|
einfach | facilmente |
bilder | imagens |
links | links |
vertrag | contrato |
hinzufügen | adicionar |
rechnung | fatura |
hilft | ajuda |
aufgabe | tarefa |
bearbeiten | edite |
und | e |
text | texto |
in | em |
ein | um |
DE Wenn du beim Hinzufügen eines Kommentars einen Tippfehler gemacht hast, kannst du deinen Kommentar bearbeiten oder löschen, indem du mit dem Mauszeiger darüber fährst und auf „Bearbeiten“ oder „Löschen“ klickst
PT Se você cometeu um erro de digitação ao adicionar um comentário é possível editar ou excluir seu comentário passando o mouse sobre ele e clicando em "Editar" ou "Excluir"
German | Portuguese |
---|---|
hinzufügen | adicionar |
kommentar | comentário |
kannst | possível |
bearbeiten | editar |
löschen | excluir |
mauszeiger | mouse |
und | e |
klickst | clicando |
wenn | se |
oder | ou |
auf | em |
über | sobre |
du | você |
einen | um |
dem | ao |
DE Sie können also auf einer virtuellen Tastatur ohne Tasten tippen, und die Bänder lernen und passen sich an die Art und Weise an, wie Sie tippen, um Tippfehler zu korrigieren.
PT Assim, você pode digitar em um teclado virtual sem teclas, e as bandas aprenderão e se adaptarão à maneira como você digita para corrigir erros de digitação.
German | Portuguese |
---|---|
virtuellen | virtual |
korrigieren | corrigir |
tastatur | teclado |
ohne | sem |
und | e |
tasten | teclas |
tippen | digitar |
weise | maneira |
sie | você |
können | pode |
einer | um |
DE DataMesh Ordnet Smartsheet-Daten mehreren Sheets und Berichten zu, um Tippfehler, doppelte Dateneinträge und unnötige Aufgaben zu vermeiden
PT DataMesh Mapeia dados do Smartsheet em várias planilhas e relatórios, eliminando erros de digitação, entradas de dados duplicadas e trabalho desnecessário
German | Portuguese |
---|---|
mehreren | várias |
unnötige | desnecessário |
smartsheet | smartsheet |
und | e |
daten | dados |
berichten | relatórios |
aufgaben | do |
DE Operatoren (Einzelheiten zu zulässigen Operatoren finden Sie unter Formeln erstellen und bearbeiten ) in einer Formel werden in Smartsheet nicht unterstützt oder enthalten Tippfehler
PT Os operadores (consulte a seção Criar e Editar Fórmulas para obter detalhes sobre operadores aceitáveis) em uma fórmula não são suportados no Smartsheet ou estão incorretos
German | Portuguese |
---|---|
operatoren | operadores |
einzelheiten | detalhes |
bearbeiten | editar |
unterstützt | suportados |
smartsheet | smartsheet |
formeln | fórmulas |
formel | fórmula |
und | e |
oder | ou |
nicht | não |
in | em |
zu | sobre |
erstellen | criar |
sie | o |
einer | uma |
werden | estão |
DE Im zweiten Fall kann es einfach sein, dass dem Teilnehmer die richtige Schreibweise nicht bewusst war oder ein schlichter Tippfehler vorliegt.
PT Já no segundo caso, o respondente pode ter cometido um erro ortográfico ou de digitação.
German | Portuguese |
---|---|
kann | pode |
oder | ou |
im | no |
zweiten | segundo |
dem | de |
ein | um |
DE Wir konnten in unserer Liste keine Plattform mit diesem Namen finden. Überprüfen Sie den Namen auf Tippfehler oder hinterlassen Sie uns eine Nachricht.
PT Não encontramos uma plataforma com esse nome em nossa lista. Verifique o nome para erros de digitação ou deixe-nos uma mensagem.
German | Portuguese |
---|---|
hinterlassen | deixe |
plattform | plataforma |
oder | ou |
in | em |
liste | lista |
namen | nome |
nachricht | mensagem |
uns | nos |
unserer | de |
mit | com |
Showing 32 of 32 translations