DE Die Arzneimittelhersteller verlagern Ihren Schwerpunkt von der Entwicklung von Blockbuster-Arzneimitteln auf Fortschritte in der Präzisionsmedizin. Aber was müssen sie tun, um erfolgreich zu sein?
DE Die Arzneimittelhersteller verlagern Ihren Schwerpunkt von der Entwicklung von Blockbuster-Arzneimitteln auf Fortschritte in der Präzisionsmedizin. Aber was müssen sie tun, um erfolgreich zu sein?
PT Os fabricantes de medicamentos estão mudando o foco do desenvolvimento de medicamentos de sucesso para a geração de avanços em tratamentos em medicina de precisão. Mas o que eles necessitarão para ter sucesso?
German | Portuguese |
---|---|
schwerpunkt | foco |
erfolgreich | sucesso |
entwicklung | desenvolvimento |
fortschritte | avanços |
in | em |
aber | mas |
der | de |
um | para |
DE Mit DNS-Hijacking oder DNS-Redirection wird die Auflösung von DNS-Abfragen unterlaufen. Verlagern Sie die DNS-Auflösung an den Netzwerkrand, um konkurrenzlose Redundanz und 100 % Verfügbarkeit zu erreichen.
PT O sequestro de DNS ou redirecionamento de DNS subvertem a resolução de consultas DNS. Comece a usar nossa resolução de DNS na borda da rede, que resulta em uma incomparável redundância de 100% de tempo de atividade.
German | Portuguese |
---|---|
auflösung | resolução |
redundanz | redundância |
verfügbarkeit | tempo de atividade |
dns | dns |
abfragen | consultas |
oder | ou |
und | uma |
DE Doch der Wechsel zu cloudbasierter BI und cloudbasierten Analysetools bedeutet keinesfalls, alles sofort in die Cloud zu verlagern
PT Dito isso, migrar para o BI e ferramentas de análise para nuvem não precisa ser uma mudança radical
German | Portuguese |
---|---|
wechsel | mudança |
bi | bi |
cloud | nuvem |
bedeutet | para |
und | e |
doch | não |
German | Portuguese |
---|---|
zehn | década |
letzten | última |
kunden | clientes |
lösungen | soluções |
it | ti |
suse | suse |
cloud | nuvem |
aws | aws |
verlassen | para |
workloads | trabalho |
einfach | facilidade |
tausende | milhares |
German | Portuguese |
---|---|
unternehmen | empresa |
lassen | para |
vom | o |
DE So verlagern Sie die Verarbeitung auf das iOS-Gerät, um den Mac des Benutzers nicht zu verlangsamen (iOS-Geräte sind für die Single-Core-Verarbeitung im Allgemeinen schneller als Macs)
PT Como descarregar o processamento no dispositivo iOS para não diminuir a velocidade do Mac do usuário (os dispositivos iOS geralmente são mais rápidos para o processamento de núcleo único do que os Macs)
German | Portuguese |
---|---|
verarbeitung | processamento |
benutzers | usuário |
schneller | velocidade |
core | núcleo |
gerät | dispositivo |
ios | ios |
geräte | dispositivos |
mac | mac |
im | no |
nicht | não |
macs | macs |
sind | são |
den | de |
des | do |
DE ADCO – Zusammenarbeit im Baugewerbe in die Cloud verlagern - Dropbox
PT ADCO - Levando a colaboração em construção para a nuvem - Dropbox Business
German | Portuguese |
---|---|
zusammenarbeit | colaboração |
cloud | nuvem |
die | a |
in | em |
im | para |
DE Zum ersten Mal haben wir eine Lösung, die es uns ermöglicht, Dienste vollständig auf das Smartphone zu verlagern, ohne andere Hardware-Tools für die Authentifizierung zu verwenden.
PT Pela primeira vez, temos uma solução que nos permite mover todos os nossos serviços para o smartphone sem utilizar outras ferramentas de hardware para autenticação.
German | Portuguese |
---|---|
lösung | solução |
ermöglicht | permite |
dienste | serviços |
smartphone | smartphone |
authentifizierung | autenticação |
ohne | sem |
andere | outras |
tools | ferramentas |
hardware | hardware |
verwenden | utilizar |
DE Zum ersten Mal haben wir eine Lösung, die es uns ermöglicht, Dienste vollständig auf das Smartphone zu verlagern, ohne andere Hardware-Tools für die Authentifizierung zu verwenden
PT Pela primeira vez, temos uma solução que nos permite mover todos os nossos serviços para o smartphone sem utilizar outras ferramentas de hardware para autenticação
German | Portuguese |
---|---|
lösung | solução |
ermöglicht | permite |
dienste | serviços |
smartphone | smartphone |
authentifizierung | autenticação |
ohne | sem |
andere | outras |
tools | ferramentas |
hardware | hardware |
verwenden | utilizar |
DE Finanzinstitute (FIs) mussten ihr Geschäft von einem Geschäft, das auf der Interaktion mit Kunden an stationären Standorten basiert, auf ein Geschäft verlagern, das zuerst digitalisiert wurde
PT As instituições financeiras (FIs) tiveram que mudar seus negócios de um negócio baseado na interação com clientes em locais físicos para outro que se tornou digital primeiro
German | Portuguese |
---|---|
interaktion | interação |
kunden | clientes |
standorten | locais |
fis | fis |
geschäft | negócio |
an | com |
zuerst | para |
basiert | baseado |
DE Es gibt keine Schuld, sich auf einen anderen Anbieter zu verlagern
PT Não há culpa de mudar para outro fornecedor
German | Portuguese |
---|---|
schuld | culpa |
anbieter | fornecedor |
anderen | outro |
einen | para |
DE Mit Citrix Workspace können Sie Ihre Workloads beliebig verlagern, egal ob in eine reine Cloud- oder doch in eine hybride Infrastruktur
PT O Citrix Workspace permite armazenar cargas de trabalho onde você quiser, seja na nuvem de sua escolha ou em um cenário híbrido
German | Portuguese |
---|---|
citrix | citrix |
hybride | híbrido |
cloud | nuvem |
oder | ou |
sie | você |
workloads | trabalho |
in | em |
mit | de |
ob | seja |
DE Die Automobilindustrie befindet sich in einer Revolution: Die Geschäftsmodelle verlagern sich vom Fahrzeugverkauf zur Erbringung transportbezogener Dienstleistungen.
PT A indústria automotiva está passando por uma revolução, com os modelos de negócios mudando desde a venda de veículos até a prestação de serviços relacionados ao transporte.
German | Portuguese |
---|---|
automobilindustrie | automotiva |
revolution | revolução |
dienstleistungen | serviços |
vom | o |
die | veículos |
DE Verlagern Sie die Festplattendateien Ihrer virtuellen Maschinen von einem Speicherplatz zum anderen, ohne die geringste Unterbrechung im Betrieb
PT Transfira os seus ficheiros de disco das suas máquinas virtuais de um espaço de armazenamento para outro, sem qualquer interrupção
German | Portuguese |
---|---|
virtuellen | virtuais |
maschinen | máquinas |
anderen | outro |
unterbrechung | interrupção |
ohne | sem |
speicherplatz | espaço de armazenamento |
einem | um |
DE KMUs in Brasilien sind weitaus eher bereit*, einen größeren Teil ihres Geschäfts ins Internet zu verlagern oder neue Formen des Marketings auszuprobieren.
PT No Brasil, as pequenas e médias empresas têm uma probabilidade* significativamente maior de estarem trazendo mais de seus negócios on-line ou explorando novos tipos de marketing.
German | Portuguese |
---|---|
brasilien | brasil |
neue | novos |
formen | tipos |
marketings | marketing |
internet | on-line |
oder | ou |
des | e |
geschäfts | negócios |
in | no |
eher | mais |
teil | de |
zu | uma |
DE Wenn du ein stationäres Geschäft hast, das du ins Internet verlagern möchtest, oder wenn du vorhast, ein Produkt zum ersten Mal auf den Markt zu bringen, könnte dies der richtige Zeitpunkt dafür sein.
PT Se você tem um negócio físico que imagina trazer on-line ou se está pensando em lançar um produto pela primeira vez, este pode ser o seu momento.
German | Portuguese |
---|---|
geschäft | negócio |
internet | on-line |
oder | ou |
produkt | produto |
mal | vez |
bringen | trazer |
ein | um |
ersten | primeira |
wenn | se |
zeitpunkt | momento |
du | você |
der | o |
auf | em |
DE Sie können Ihre Energie weg von der Aktivierung von Verhaltensweisen und hin zur Erfüllung Ihrer eigenen Bedürfnisse verlagern.
PT Você pode mudar sua energia dos comportamentos favoráveis e atender às suas próprias necessidades.
German | Portuguese |
---|---|
verhaltensweisen | comportamentos |
bedürfnisse | necessidades |
sie | você |
und | e |
energie | energia |
können | pode |
ihre | suas |
German | Portuguese |
---|---|
microsoft | microsoft |
plattformen | plataformas |
globalen | globais |
verwalten | gerencie |
sichern | proteja |
support | suporte |
und | e |
services | serviços |
stehen | da |
DE Immer mehr Unternehmen verlagern Master Data Management in die Cloud, da SaaS-Lösungen Vorteile bei der Kosten-Nutzen-Rechnung bieten, bei Skalierbarkeit, Zuverlässigkeit, Agilität und mehr.
PT Migrar seu programa MDM para a nuvem equivale a flexibilidade, escalabilidade e velocidade para sua empresa.
German | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvem |
skalierbarkeit | escalabilidade |
unternehmen | empresa |
und | e |
mehr | para |
bei | a |
agilität | flexibilidade |
German | Portuguese |
---|---|
bpm | bpm |
informationen | informações |
process | processos |
sämtlichen | qualquer |
management | gestão |
business | negócio |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
durch | de |
können | para |
aus | o |
DE Verlagern Sie Ihre virtuelle Maschine bei laufendem Betrieb auf einen anderen Host (Hot-Swap)
PT Migrar a quente uma máquina virtual para um host diferente
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtual |
hot | quente |
maschine | máquina |
host | host |
einen | um |
anderen | diferente |
bei | a |
DE So verlagern Sie Ihre virtuelle Maschine bei laufendem Betrieb auf einen anderen Host (Hot-Swap)
PT Migrar a quente uma máquina virtual para um host diferente
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtual |
hot | quente |
maschine | máquina |
host | host |
einen | um |
anderen | diferente |
bei | a |
DE Verlagern Sie Ihre Sichtweise, verbessern Sie Ihre Prozesse und wandeln Sie die Erkenntnisse über Testanlagen in eine höhere Kapitalrendite um.
PT Mude seu ponto de vista, melhore seus processos e transforme os insights de ativos de teste em um retorno maior sobre o investimento.
German | Portuguese |
---|---|
sichtweise | vista |
verbessern | melhore |
prozesse | processos |
und | e |
erkenntnisse | insights |
in | em |
höhere | maior |
eine | um |
ihre | seus |
über | de |
DE Unsere Mission ist es, die gesamte Funktionalität und Brillanz traditioneller Videoproduktionshardware und -software in die Cloud zu verlagern, so dass sie überall auf der Welt und nur mit einem Webbrowser verfügbar ist.
PT Nossa missão é pegar toda a funcionalidade e brilho do hardware e software tradicional de produção de vídeo e construí-lo na nuvem, tornando-o disponível em qualquer lugar do mundo, usando apenas um navegador web.
German | Portuguese |
---|---|
mission | missão |
funktionalität | funcionalidade |
cloud | nuvem |
webbrowser | navegador |
verfügbar | disponível |
software | software |
ist | é |
welt | mundo |
und | e |
es | lo |
gesamte | toda a |
in | em |
überall | qualquer |
nur | apenas |
einem | um |
DE Da im Sommer 2020 kein Live-Sport stattfand, musste die MotoGP ihren inhaltlichen Schwerpunkt verlagern, um die Fans zu binden. Wie viele andere nutzte die MotoGP die Gelegenheit, ihre Berichterstattung über eSport auszuweiten.
PT Sem nenhum esporte ao vivo no verão de 2020, o MotoGP teve que mudar seu foco de conteúdo a fim de manter os fãs engajados. Como muitos outros, ele aproveitou a oportunidade para expandir sua cobertura do eSports.
German | Portuguese |
---|---|
sommer | verão |
schwerpunkt | foco |
fans | fãs |
gelegenheit | oportunidade |
berichterstattung | cobertura |
sport | esporte |
live | vivo |
esport | esports |
andere | outros |
im | no |
zu | ao |
viele | muitos |
über | de |
um | para |
DE Die Arzneimittelhersteller verlagern Ihren Schwerpunkt von der Entwicklung von Blockbuster-Arzneimitteln auf Fortschritte in der Präzisionsmedizin. Aber was müssen sie tun, um erfolgreich zu sein?
PT Os fabricantes de medicamentos estão mudando o foco do desenvolvimento de medicamentos de sucesso para a geração de avanços em tratamentos em medicina de precisão. Mas o que eles necessitarão para ter sucesso?
German | Portuguese |
---|---|
schwerpunkt | foco |
erfolgreich | sucesso |
entwicklung | desenvolvimento |
fortschritte | avanços |
in | em |
aber | mas |
der | de |
um | para |
DE Zum ersten Mal haben wir eine Lösung, die es uns ermöglicht, Dienste vollständig auf das Smartphone zu verlagern, ohne andere Hardware-Tools für die Authentifizierung zu verwenden.
PT Pela primeira vez, temos uma solução que nos permite mover todos os nossos serviços para o smartphone sem utilizar outras ferramentas de hardware para autenticação.
German | Portuguese |
---|---|
lösung | solução |
ermöglicht | permite |
dienste | serviços |
smartphone | smartphone |
authentifizierung | autenticação |
ohne | sem |
andere | outras |
tools | ferramentas |
hardware | hardware |
verwenden | utilizar |
DE Verlagern Sie Workloads sicher in die Cloud und in gehostete Umgebungen und wieder zurück – mit der Gewissheit, dass Sie die Kontrolle über Ihre Daten haben.
PT Transfira cargas de trabalho com confiança para a nuvem e ambientes de host ou repatrie dados de volta a seu datacenter, sabendo que seus dados permanecem sob seu controle.
German | Portuguese |
---|---|
sicher | confiança |
cloud | nuvem |
umgebungen | ambientes |
daten | dados |
und | e |
kontrolle | controle |
die | a |
in | de |
mit | sob |
zurück | volta |
dass | que |
German | Portuguese |
---|---|
bpm | bpm |
informationen | informações |
process | processos |
sämtlichen | qualquer |
management | gestão |
business | negócio |
und | e |
integration | integração |
sie | você |
durch | de |
können | para |
aus | o |
DE Verlagern Sie Ihre virtuelle Maschine bei laufendem Betrieb auf einen anderen Host (Hot-Swap)
PT Migrar a quente uma máquina virtual para um host diferente
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtual |
hot | quente |
maschine | máquina |
host | host |
einen | um |
anderen | diferente |
bei | a |
DE So verlagern Sie Ihre virtuelle Maschine bei laufendem Betrieb auf einen anderen Host (Hot-Swap)
PT Migrar a quente uma máquina virtual para um host diferente
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtual |
hot | quente |
maschine | máquina |
host | host |
einen | um |
anderen | diferente |
bei | a |
DE Er weist darauf hin, dass es noch lange Zeit virtuelle Keynote-Präsentationen geben wird, auch wenn sich andere Dinge zu hybriden oder persönlichen Veranstaltungen verlagern.
PT Como ele aponta, teremos apresentações virtuais por muito tempo, mesmo depois que outras coisas mudarem para configurações híbridas ou presenciais.
German | Portuguese |
---|---|
virtuelle | virtuais |
präsentationen | apresentações |
zeit | tempo |
dinge | coisas |
oder | ou |
andere | outras |
zu | muito |
DE Die Automobilindustrie befindet sich in einer Revolution: Die Geschäftsmodelle verlagern sich vom Fahrzeugverkauf zur Erbringung transportbezogener Dienstleistungen.
PT A indústria automotiva está passando por uma revolução, com os modelos de negócios mudando desde a venda de veículos até a prestação de serviços relacionados ao transporte.
German | Portuguese |
---|---|
automobilindustrie | automotiva |
revolution | revolução |
dienstleistungen | serviços |
vom | o |
die | veículos |
German | Portuguese |
---|---|
framework | estrutura |
denken | pensamento |
erwarteten | esperados |
umsetzung | implementação |
ergebnisse | resultados |
auch | também |
ist | é |
zu | partir |
ausgelegt | para |
dein | o |
DE Ein Verlagern der Blende kann zu falschen Anzeigen von Drehzahlmesser und Tachometer führen
PT Se o aplique se deslocar, ele poderia resultar em leituras incorretas do velocímetro e tacômetro
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
kann | poderia |
DE So verlagern Sie die Verarbeitung auf das iOS-Gerät, um den Mac des Benutzers nicht zu verlangsamen (iOS-Geräte sind für die Single-Core-Verarbeitung im Allgemeinen schneller als Macs)
PT Como descarregar o processamento no dispositivo iOS para não diminuir a velocidade do Mac do usuário (os dispositivos iOS geralmente são mais rápidos para o processamento de núcleo único do que os Macs)
German | Portuguese |
---|---|
verarbeitung | processamento |
benutzers | usuário |
schneller | velocidade |
core | núcleo |
gerät | dispositivo |
ios | ios |
geräte | dispositivos |
mac | mac |
im | no |
nicht | não |
macs | macs |
sind | são |
den | de |
des | do |
DE Unternehmen verlagern immer mehr Workloads jeder Art in Multi-Cloud-Umgebungen. Im Gegenzug dazu nehmen für das Geschäft wichtige Daten und Dienste zu
PT As organizações implantam cada vez mais uma maior variedade de carga de trabalho em várias nuvens. Por sua vez, os dados e serviços críticos para os negócios estão cada vez mais
German | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvens |
workloads | trabalho |
und | e |
daten | dados |
dienste | serviços |
in | em |
mehr | mais |
multi | várias |
immer | cada vez mais |
jeder | cada |
für | de |
geschäft | negócios |
das | o |
DE Cyber-Security Insiders, Holger Schulze, CEO und Gründer, Cyber-Security Insiders, Organisationen verlagern Workloads in rasantem Tempo in die Cloud.
PT Cybersecurity Insiders Holger Schulze CEO e fundador da Cybersecurity Insiders Organizações continuam a transferir cargas de trabalho para a nuvem em ritmo acelerado.
German | Portuguese |
---|---|
ceo | ceo |
gründer | fundador |
organisationen | organizações |
tempo | ritmo |
cloud | nuvem |
und | e |
workloads | trabalho |
in | em |
DE Red Hat und DXC Technology transformieren Modelle des Anwendungs-Deployments, indem sie Prozesse in eine sichere, containergestützte Multi-Cloud verlagern
PT A Red Hat e a DXC Technology vêm transformando os modelos de implantação de aplicações por meio de processos baseados em uma abordagem segura e voltada a containers, compatível com várias nuvens
German | Portuguese |
---|---|
red | red |
modelle | modelos |
prozesse | processos |
technology | technology |
anwendungs | aplicações |
cloud | nuvens |
und | e |
in | em |
indem | de |
eine | uma |
sichere | segura |
transformieren | a |
DE Einige Menschen machen sich teilweise selbst für das gestörte Verhalten ihrer Familienmitglieder verantwortlich, insbesondere bei Süchtigen, die sehr schnell die Verantwortung von sich selbst verlagern und andere beschuldigen
PT Algumas pessoas se culpam em parte pelo comportamento disfuncional de seus familiares, principalmente por adictos que são muito rápidos em mudar de responsabilidade e culpam os outros
German | Portuguese |
---|---|
menschen | pessoas |
familienmitglieder | familiares |
insbesondere | principalmente |
einige | algumas |
verhalten | comportamento |
und | e |
verantwortung | responsabilidade |
sehr | muito |
andere | outros |
DE Sie können Ihre Energie weg von der Ermöglichung von Verhaltensweisen hin zur Erfüllung Ihrer eigenen Bedürfnisse verlagern.
PT Você pode desviar sua energia dos comportamentos facilitadores para atender às suas próprias necessidades.
German | Portuguese |
---|---|
verhaltensweisen | comportamentos |
bedürfnisse | necessidades |
sie | você |
energie | energia |
können | pode |
hin | para |
ihre | suas |
DE Müssen Sie Daten oder Projekte von Cloud zu Cloud oder von On-Premise-Umgebungen in eine beliebige Cloud und umgekehrt verlagern? Wir haben die Lösung für Sie: sichere und automatisierte Portabilität von Daten und Workloads.
PT Precisa mover dados ou projetos da nuvem para a nuvem ou do local para qualquer nuvem e vice-versa? Com a portabilidade segura e automatizada de dados e cargas de trabalho, temos tudo de que você precisa.
German | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvem |
umgekehrt | versa |
automatisierte | automatizada |
portabilität | portabilidade |
premise | local |
daten | dados |
projekte | projetos |
und | e |
sie | você |
oder | ou |
zu | com |
workloads | trabalho |
sichere | segura |
German | Portuguese |
---|---|
komplexe | complexos |
prozesse | processos |
teure | caros |
manuelle | manuais |
konvertierungen | conversões |
cloud | nuvem |
lösungen | soluções |
backup | backup |
lokalen | local |
und | e |
workloads | trabalho |
in | em |
oder | para |
bei | a |
DE 1. Verlagern Sie Ihr Geschäft und Ihr Geld ins Ausland, um Steuern zu senken und Ihr Geschäft schneller wachsen zu lassen. Dazu gehören Steuerplanung und Offshore-Banking, Unternehmen und Händlerkonten.
PT 1. Mude sua empresa e seu dinheiro para o exterior para reduzir impostos e expandir seus negócios mais rapidamente. Isso inclui planejamento tributário e bancos offshore, empresas e contas comerciais.
German | Portuguese |
---|---|
steuern | impostos |
senken | reduzir |
wachsen | expandir |
banking | bancos |
und | e |
geld | dinheiro |
geschäft | negócios |
schneller | rapidamente |
unternehmen | empresas |
Showing 44 of 44 translations