DE Das "&&" bedeutet, dass der erste Befehl ausgeführt wird.Der Zweite.APT-GET-Update wird das Repository aktualisieren, und ein APT-Get-Upgrade wird alle Pakete aufrüsten, die er kann und intelligente Abhängigkeiten intelligent behandelt.
DE Das "&&" bedeutet, dass der erste Befehl ausgeführt wird.Der Zweite.APT-GET-Update wird das Repository aktualisieren, und ein APT-Get-Upgrade wird alle Pakete aufrüsten, die er kann und intelligente Abhängigkeiten intelligent behandelt.
PT O "&&" significa que o primeiro comando será executado.O segundo.A atualização do apt-get refrescará o repositório e uma atualização do APT-GET atualizará todos os pacotes que lida e manipula inteligentemente as dependências.
German | Portuguese |
---|---|
bedeutet | significa |
befehl | comando |
ausgeführt | executado |
repository | repositório |
pakete | pacotes |
abhängigkeiten | dependências |
und | e |
update | atualização |
erste | o primeiro |
zweite | uma |
alle | todos |
aufrüsten | atualizar |
DE Klicken Get Started in der iPhone-App auf Erste Get Started falls Sie dies noch nicht getan haben. Sie sollten jetzt Ihr Bild in Camo Studio sehen.
PT Clique em Get Started no aplicativo para iPhone, se ainda não o fez. Agora você deve ver sua imagem no estúdio Camo.
German | Portuguese |
---|---|
getan | fez |
bild | imagem |
camo | camo |
studio | estúdio |
app | aplicativo |
iphone | iphone |
jetzt | agora |
falls | se |
sie | você |
nicht | não |
klicken | clique |
in | em |
der | o |
erste | para |
noch | ainda |
sehen | ver |
DE Um diese Funktion zu aktivieren, platzieren Sie einen Link ähnlich dem folgenden auf Ihrer Webseite. Der GET-Parameter external_url enthält die URL, die Sie umwandeln möchten. Hinweis: Der GET-Parameter external_url muss urlencodiert sein.
PT Para ativar este recurso, coloque um link semelhante ao seguinte em sua página. O parâmetro GET external_url contém o URL que você deseja converter. Observação: o parâmetro GET external_url precisa ser codificado em url.
German | Portuguese |
---|---|
funktion | recurso |
aktivieren | ativar |
hinweis | observação |
parameter | parâmetro |
link | link |
folgenden | seguinte |
url | url |
möchten | deseja |
ähnlich | semelhante |
platzieren | coloque |
einen | um |
webseite | página |
sie | você |
ihrer | sua |
enthält | que |
umwandeln | converter |
um | para |
zu | ao |
der | o |
auf | em |
DE Um diese Funktion zu aktivieren, platzieren Sie einen Link ähnlich dem folgenden auf Ihrer Webseite. Der GET-Parameter external_url enthält die URL, die Sie umwandeln möchten. Hinweis: Der GET-Parameter external_url muss urlencodiert sein.
PT Para ativar este recurso, coloque um link semelhante ao seguinte em sua página. O parâmetro GET external_url contém o URL que você deseja converter. Observação: o parâmetro GET external_url precisa ser codificado em url.
German | Portuguese |
---|---|
funktion | recurso |
aktivieren | ativar |
hinweis | observação |
parameter | parâmetro |
link | link |
folgenden | seguinte |
url | url |
möchten | deseja |
ähnlich | semelhante |
platzieren | coloque |
einen | um |
webseite | página |
sie | você |
ihrer | sua |
enthält | que |
umwandeln | converter |
um | para |
zu | ao |
der | o |
auf | em |
DE Das "&&" bedeutet, dass der erste Befehl ausgeführt wird.Der Zweite.APT-GET-Update wird das Repository aktualisieren, und ein APT-Get-Upgrade wird alle Pakete aufrüsten, die er kann und intelligente Abhängigkeiten intelligent behandelt.
PT O "&&" significa que o primeiro comando será executado.O segundo.A atualização do apt-get refrescará o repositório e uma atualização do APT-GET atualizará todos os pacotes que lida e manipula inteligentemente as dependências.
German | Portuguese |
---|---|
bedeutet | significa |
befehl | comando |
ausgeführt | executado |
repository | repositório |
pakete | pacotes |
abhängigkeiten | dependências |
und | e |
update | atualização |
erste | o primeiro |
zweite | uma |
alle | todos |
aufrüsten | atualizar |
DE Klicken Get Started in der iPhone-App auf Erste Get Started falls Sie dies noch nicht getan haben. Sie sollten jetzt Ihr Bild in Camo Studio sehen.
PT Clique em Get Started no aplicativo para iPhone, se ainda não o fez. Agora você deve ver sua imagem no estúdio Camo.
German | Portuguese |
---|---|
getan | fez |
bild | imagem |
camo | camo |
studio | estúdio |
app | aplicativo |
iphone | iphone |
jetzt | agora |
falls | se |
sie | você |
nicht | não |
klicken | clique |
in | em |
der | o |
erste | para |
noch | ainda |
sehen | ver |
DE Um alle Importe von Ihrem HubSpot-Account abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/ durch. Um Informationen für einen bestimmten Import abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/{importId} durch.
PT Para recuperar todas as importações da sua conta da HubSpot, faça uma solicitação GET para /crm/v3/imports/. Para recuperar informações para uma importação específica, faça uma solicitação GET para /crm/v3/imports/{importId}.
German | Portuguese |
---|---|
abzurufen | recuperar |
crm | crm |
informationen | informações |
import | importação |
account | conta |
hubspot | hubspot |
anfrage | solicitação |
bestimmten | específica |
eine | uma |
alle | todas |
DE "Get Up, Stand Up! ": London swingt im Rhythmus von Bob Marley
PT Netflix e UNESCO lançam competição para encontrar cineastas africanos
DE hat einen Kommentar gepostet zu George Jung - Get Together.
PT postou um comentário em George Jung - Get Together.
German | Portuguese |
---|---|
einen | um |
kommentar | comentário |
gepostet | postou |
george | george |
German | Portuguese |
---|---|
model | modelo |
anwendungen | aplicativos |
generierten | gerados |
und | e |
vollständig | totalmente |
einen | um |
einzigartigen | exclusivo |
sie | você |
DE Wenn das Gerät offline ist, klicken Sie auf Get Verification Code
PT Se o dispositivo estiver off-line, clique em Get Verification Code
German | Portuguese |
---|---|
offline | off-line |
code | code |
gerät | dispositivo |
wenn | se |
klicken | clique |
auf | em |
DE Wenn online, tippen Sie auf Password & Security anschließend auf Get Verification Code .
PT Se estiver on-line, toque em Password & Security e em Get Verification Code .
German | Portuguese |
---|---|
tippen | toque |
security | security |
code | code |
password | password |
wenn | se |
auf | em |
DE Klicken Sie dazu auf Ihrem Anmeldebildschirm auf " Didn't get a verification code und wählen Sie den Code für Ihre bestätigte Telefonnummer
PT Para fazer isso, clique em Didn't get a verification code na sua tela de login e escolha receber o código no seu número de telefone confirmado
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
code | código |
telefonnummer | número de telefone |
wählen | escolha |
klicken | clique |
den | de |
DE Klicke auf Get Started (Erste Schritte).
PT Clique em Get Started (Introdução).
German | Portuguese |
---|---|
auf | em |
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
PT Se você precisar de suporte para o aplicativo, entre em contato com o parceiro do aplicativo por meio do botão "Obter suporte", na aba de suporte da página de informações da listagem do aplicativo
German | Portuguese |
---|---|
support | suporte |
partner | parceiro |
tab | aba |
app | aplicativo |
schaltfläche | botão |
get | obter |
wenn | se |
an | com |
DE Debian/Ubuntu (apt-get) Fedora (yum) Aus Quelle erstellen
PT Debian/Ubuntu (apt-get) Fedora (yum) Compilar da fonte
German | Portuguese |
---|---|
debian | debian |
ubuntu | ubuntu |
yum | yum |
aus | da |
quelle | fonte |
DE Überprüfen Sie die Server- und Websiteverfügbarkeit, die Betriebszeit und die Reaktionszeit. Unterstützt GET/POST-Parameter und Inhaltsprüfungen.
PT Verifique a disponibilidade do servidor e do site, tempo de atividade e tempo de resposta. Suporta parâmetros GET/POST e verificações de conteúdo.
German | Portuguese |
---|---|
betriebszeit | tempo de atividade |
unterstützt | suporta |
server | servidor |
parameter | parâmetros |
post | post |
und | e |
sie | resposta |
DE Unterstützt GET/POST-Anforderungen
PT Suporta solicitações GET/POST
German | Portuguese |
---|---|
unterstützt | suporta |
anforderungen | solicitações |
post | post |
DE Wenn Sie die touristen sache tun wollen, ob Sie ein Besucher oder eine "Dallasite" sind dann ist dre CityPASS ist ein Muss-get.
PT Se quer dar uma de turista, seja você um visitante ou um "Dallasite", então o CityPASS é obrigatório.
German | Portuguese |
---|---|
besucher | visitante |
ist | é |
muss | obrigatório |
oder | ou |
wenn | se |
ob | seja |
sie | você |
ein | um |
dann | então |
DE Um diesen Vorgang abzuschließen, musst du wissen, wie du GET-Variablen auf deiner Website verarbeitest. Zudem musst du sicherstellen, dass deine Zielgruppen-ID in jedem Formular enthalten ist, das du an unsere Domain zurücksendest.
PT Para concluir esse processo, você deve saber como processar as variáveis GET no site. Além disso, o ID do público deve fazer parte de qualquer formulário que você enviar de volta para o nosso domínio.
German | Portuguese |
---|---|
vorgang | processo |
abzuschließen | concluir |
formular | formulário |
variablen | variáveis |
website | site |
domain | domínio |
du | você |
musst | você deve |
ist | é |
wissen | saber |
zudem | para |
in | no |
jedem | qualquer |
DE Sie werden zur DreamCloud-Website weitergeleitet, wo Sie auf die Schaltfläche „Get Verified“ klicken
PT Você será redirecionado para o site da DreamCloud, onde clica no botão 'Verificação'
German | Portuguese |
---|---|
weitergeleitet | redirecionado |
klicken | clica |
schaltfläche | botão |
website | site |
auf | no |
sie | você |
die | o |
werden | será |
wo | onde |
DE Dort klicken Sie zunächst auf die Schaltfläche "Erste Schritte" unter der Option "Get Verified" auf der linken Seite
PT Lá, você primeiro clicará no botão 'Começar' abaixo da opção Obter verificação à esquerda
German | Portuguese |
---|---|
option | opção |
get | obter |
linken | esquerda |
schaltfläche | botão |
sie | você |
klicken | clicar |
DE Kopf: identisch mit der Get-Nachricht, mit der Ausnahme des Servers eine Nachrichtenkörper-Antwort nicht zurückgeben.
PT Cabeça: Identical à mensagem GET, exceto que o servidor não deve retornar uma resposta do corpo da mensagem.
German | Portuguese |
---|---|
kopf | cabeça |
zurückgeben | retornar |
ausnahme | exceto |
servers | servidor |
antwort | resposta |
nachricht | mensagem |
eine | uma |
nicht | não |
der | da |
des | do |
DE Simulieren und testen Sie Ihre Webseite in verschiedenen Bildschirmauflösungen. Um zu testen, um eine Seite, geben Sie die URL in das URL-Feld unten und klicken Sie auf „Get Screen“.
PT Simular e testar a sua página web em diferentes resoluções de tela. Para testar a página, digite o URL no campo URL abaixo e clique em “Obter Tela”.
DE Sie brauchen nur grobe Eckdaten für Ihr Modell? Kein Problem. Für den Import Ihrer georeferenzierten Bilder mit dieser Option gilt: „What you see is what you get“.
PT Precisa de somente algumas informações básicas do local para o seu modelo? Conte conosco. Você recebe exatamente o que vê na importação de suas imagens de localização geográfica com esta opção.
German | Portuguese |
---|---|
brauchen | precisa |
modell | modelo |
import | importação |
bilder | imagens |
option | opção |
nur | somente |
den | o |
dieser | esta |
für | para |
sie | você |
ihrer | de |
ihr | seu |
DE Für Themes und Plugins kann auch die Photon-API verwendet werden, um Bilder mithilfe von GET-Abfrageargumenten zu ändern. Entwickler finden Beispiele und eine Dokumentation zur Photon-API auf developer.wordpress.com.
PT Os temas e os plugins também podem usar a API do Photon para transformar imagens usando argumentos de consulta GET. Os desenvolvedores encontram a documentação e amostras da API do Photon em developer.wordpress.com.
German | Portuguese |
---|---|
plugins | plugins |
bilder | imagens |
beispiele | amostras |
dokumentation | documentação |
api | api |
finden | encontram |
entwickler | desenvolvedores |
developer | developer |
wordpress | wordpress |
und | e |
themes | temas |
auch | também |
DE Sobald die Seite angezeigt wird, sollte der Link "Google Sync herunterladen" angezeigt werden. Klicken Sie einfach auf das Scrollrad oder die BlackBerry-Menüschaltfläche, um die Optionen anzuzeigen, und wählen Sie "Get Link".
PT Quando a página aparecer, você verá um link "Fazer o download do Google Sync". Basta clicar na roda de rolagem ou no botão de menu do BlackBerry para mostrar as opções e selecionar "Obter link".
German | Portuguese |
---|---|
sync | sync |
menü | menu |
optionen | opções |
get | obter |
und | e |
herunterladen | download |
oder | ou |
anzuzeigen | mostrar |
schaltfläche | botão |
seite | página |
link | link |
sie | você |
einfach | um |
angezeigt | aparecer |
um | para |
klicken | clicar |
DE Haben Sie einen oder mehrere Partner gefunden? Dann klicken Sie einfach auf „Get in touch“. Die Partner werden über Ihre Anfrage informiert und kontaktieren Sie dann direkt.
PT Depois de encontrar o parceiro ideal, clique no botão "Contactar". O parceiro receberá o seu pedido e contactá-lo-á diretamente.
German | Portuguese |
---|---|
gefunden | encontrar |
partner | parceiro |
klicken | clique |
kontaktieren | contactar |
anfrage | pedido |
und | e |
direkt | diretamente |
die | o |
in | no |
sie | seu |
DE Von den Machern von How to Get Away with Murder, Greys Anatomy und Scandal ist Bridgerton ein historisches Drama, das in der Regency-Ära in England spielt und der wohlhabenden Familie Bridgerton folgt
PT Dos criadores de How to Get Away with Murder, Greys Anatomy and Scandal, Bridgerton é um drama de época ambientado na época da Regência na Inglaterra, seguindo a rica família Bridgerton
German | Portuguese |
---|---|
drama | drama |
england | inglaterra |
familie | família |
folgt | seguindo |
ist | é |
und | and |
ein | um |
DE How To Get Away With Murder folgt dem Leben einer exzellenten Strafverteidigerin und Rechtsprofessorin – Annalise Keating – und einer Gruppe ihrer Jurastudenten, die sich in einen Mordplan verwickeln.
PT How To Get Away With Murder segue a vida de uma excelente advogada de defesa criminal e professora de direito - Annalize Keating - e um grupo de seus alunos de direito que se envolvem em uma trama de assassinato.
German | Portuguese |
---|---|
leben | vida |
exzellenten | excelente |
gruppe | grupo |
und | e |
folgt | segue |
die | a |
in | em |
einen | um |
DE Was ist die Familienfreigabefunktion von Apple und was wird get
PT O que é o recurso Family Sharing da Apple e o que é compartilha
German | Portuguese |
---|---|
apple | apple |
ist | é |
und | e |
DE Es gibt keine Angebote für die Überwachung anderer Webdienste wie GET/POST, TCP, ICMP und APIs oder IT-Infrastruktur wie Streaming-Medien, E-Mail-Server, VoIP und andere Netzwerkprotokolle
PT Não há ofertas para monitorar outros serviços web, como GET/POST, TCP, ICMP e APIs, ou infraestrutura de TI, como mídia de streaming, servidores de e-mail, VoIP e outros protocolos de rede
German | Portuguese |
---|---|
tcp | tcp |
icmp | icmp |
apis | apis |
voip | voip |
it | ti |
medien | mídia |
streaming | streaming |
angebote | ofertas |
post | post |
und | e |
infrastruktur | infraestrutura |
server | servidores |
oder | ou |
andere | outros |
für | de |
DE Folgendes sollten Sie berücksichtigen, wenn Sie 10,000ft-Benutzerkonten einrichten: Siehe das Handbuch <a href="/articles/2480986-get-started-with-10000ft">Erste Schritte mit 10,000ft</a>.</p>
PT O que você deve ter em mente ao configurar contas de usuário da 10,000ft: Consulte o guia <a href="/articles/2480986-get-started-with-10000ft">Introdução ao uso da 10,000ft</a>.</p>
German | Portuguese |
---|---|
einrichten | configurar |
siehe | consulte |
handbuch | guia |
folgendes | ter |
sie | você |
mit | de |
sollten | deve |
DE Wenn du deine bevorzugte Umfrage nach Wahl deiner Mailchimp-Vorlage nicht siehst, wähle in deinem SurveyMonkey-Account die Option Get Web Link (Weblink abrufen).
PT Se não encontrar a sua pesquisa de preferência ao escolher o seu modelo do Mailchimp, vá até a sua conta do SurveyMonkey e escolha a opção Get Web Link (Obter link da web).
German | Portuguese |
---|---|
umfrage | pesquisa |
web | web |
vorlage | modelo |
mailchimp | mailchimp |
account | conta |
get | obter |
option | opção |
wenn | se |
link | link |
deiner | de |
nicht | não |
wähle | escolha |
DE So erhalten Sie einen Endpunkt für Ihre Funktion, der REST-Aufrufe wie GET, PUT und POST beantworten kann
PT O resultado é um endpoint para a sua função que pode responder a chamadas REST como GET, PUT e POST
German | Portuguese |
---|---|
endpunkt | endpoint |
funktion | função |
post | post |
aufrufe | chamadas |
und | e |
einen | um |
beantworten | responder |
kann | pode |
erhalten | a |
DE Im Jahr 2016 lancierte Bryan sein Flaggschiffprodukt, Get 10.000 Subscribers, ging aber bei Interviews mit früheren Kunden weit darüber hinaus: Er drehte eine Dokumentarserie.
PT Em 2016, Bryan lançou o seu produto principal, Get 10,000 Subscribers, mas foi além e entrevistou seus clientes anteriores: Ele filmou uma série de documentário.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
aber | mas |
er | ele |
hinaus | de |
über | além |
eine | anteriores |
DE Unser Motto : Get up and Disrupt! Unsere Mitarbeiter kommen jeden Tag zur Arbeit und denken "Was kann ich heute tun, um morgen besser zu sein?"
PT Nosso lema: Get up and Disrupt! Os nossos funcionários vêm trabalhar todos os dias com isto em mente: "O que posso fazer hoje para melhorar o amanhã"
German | Portuguese |
---|---|
motto | lema |
mitarbeiter | funcionários |
tag | dias |
denken | mente |
besser | melhorar |
arbeit | trabalhar |
morgen | amanhã |
heute | hoje |
jeden | todos os |
kann | posso |
sein | o |
and | and |
unsere | nossos |
zur | em |
tun | o que |
DE Du kannst auch jederzeit auf ?get paid now? klicken und eine Banküberweisung tätigen oder einen Drittanbieter nutzen
PT Você também pode optar por “receber o pagamento agora” em qualquer momento, usar uma transferência eletrônica ou um provedor de pagamento terceirizado
German | Portuguese |
---|---|
kannst | pode |
now | agora |
banküberweisung | transferência |
auch | também |
jederzeit | qualquer |
oder | ou |
nutzen | usar |
tätigen | em |
einen | um |
DE Das API-System ermöglicht die Automatisierung der IBAN-Validierung über einen einfachen HTTP-GET- oder POST-Request. Die akzeptierten Parameter sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
PT O sistema de API permite automatizar a validação do IBAN por meio de uma simples solicitação HTTP GET ou POST. Os parâmetros aceitos estão listados na tabela abaixo:
German | Portuguese |
---|---|
ermöglicht | permite |
tabelle | tabela |
aufgeführt | listados |
api | api |
validierung | validação |
iban | iban |
request | solicitação |
http | http |
post | post |
automatisierung | automatizar |
system | sistema |
oder | ou |
parameter | parâmetros |
folgenden | uma |
der | de |
DE Ein Beispiel für die Verwendung der IBAN Validation API mit einer GET-Anforderung finden Sie weiter unten: https://api.iban.com/clients/api/v4/iban/?api_key=key&format=xml&iban=IBAN Wo::
PT Um exemplo de uso da API de validação do IBAN com uma solicitação GET pode ser encontrado abaixo: https://api.iban.com/clients/api/v4/iban/?api_key=key&format=xml&iban=IBAN Onde:
German | Portuguese |
---|---|
beispiel | exemplo |
iban | iban |
https | https |
key | key |
format | format |
xml | xml |
anforderung | solicitação |
finden | encontrado |
api | api |
unten | abaixo |
wo | onde |
mit | com |
DE Sobald ein HTTP-GET- oder POST-Request mit dem richtigen API-Schlüssel durchgeführt wird, gibt das System die Ergebnisse im angegebenen Format zurück. Eine Beispielantwort finden Sie im nächsten Abschnitt ?API-Antwortstruktur?
PT Quando uma solicitação HTTP GET ou POST é feita com a chave de API correta, o sistema retornará os resultados no formato especificado. Você pode encontrar uma resposta de amostra na próxima seção Estrutura de resposta da API
German | Portuguese |
---|---|
richtigen | correta |
durchgeführt | feita |
format | formato |
abschnitt | seção |
request | solicitação |
http | http |
post | post |
schlüssel | chave |
api | api |
oder | ou |
ergebnisse | resultados |
im | no |
angegebenen | pode |
finden | encontrar |
sie | você |
gibt | uma |
system | sistema |
mit | com |
nächsten | próxima |
dem | de |
DE In der folgenden Tabelle finden Sie das Beispiel einer funktionierenden GET-Abfrage an unsere API für jedes Land.
PT Na tabela abaixo, você pode encontrar o exemplo de consulta GET de trabalho para nossa API para cada país.
German | Portuguese |
---|---|
tabelle | tabela |
finden | encontrar |
beispiel | exemplo |
api | api |
land | país |
abfrage | consulta |
sie | você |
jedes | cada |
der | de |
DE Mit dieser API können Sie die Überprüfung von Sortiercode und Kontonummer über eine einzige HTTP GET- oder POST-Anfrage automatisieren. Die akzeptierten Parameter sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
PT Essa API permite que você automatize a validação do código de classificação e do número da conta por meio de uma única solicitação HTTP GET ou POST. Os parâmetros aceitos estão listados na tabela abaixo:
German | Portuguese |
---|---|
api | api |
http | http |
automatisieren | automatize |
tabelle | tabela |
aufgeführt | listados |
anfrage | solicitação |
post | post |
oder | ou |
parameter | parâmetros |
und | e |
sie | você |
eine | única |
folgenden | uma |
DE Unsere Mission bei Indeed lautet: We help people get jobs – das gilt auch in unsicheren Zeiten
PT Isso significa que atualizamos as vagas com frequência e trabalhamos com empresas do mundo inteiro
German | Portuguese |
---|---|
jobs | vagas |
DE So erhalten Sie einen Endpunkt für Ihre Funktion, der REST-Aufrufe wie GET, PUT und POST beantworten kann
PT O resultado é um endpoint para a sua função que pode responder a chamadas REST como GET, PUT e POST
German | Portuguese |
---|---|
endpunkt | endpoint |
funktion | função |
post | post |
aufrufe | chamadas |
und | e |
einen | um |
beantworten | responder |
kann | pode |
erhalten | a |
DE Im Jahr 2016 lancierte Bryan sein Flaggschiffprodukt, Get 10.000 Subscribers, ging aber bei Interviews mit früheren Kunden weit darüber hinaus: Er drehte eine Dokumentarserie.
PT Em 2016, Bryan lançou o seu produto principal, Get 10,000 Subscribers, mas foi além e entrevistou seus clientes anteriores: Ele filmou uma série de documentário.
German | Portuguese |
---|---|
kunden | clientes |
aber | mas |
er | ele |
hinaus | de |
über | além |
eine | anteriores |
German | Portuguese |
---|---|
model | modelo |
anwendungen | aplicativos |
generierten | gerados |
und | e |
vollständig | totalmente |
einen | um |
einzigartigen | exclusivo |
sie | você |
DE Get-, Describe-, Update- und GetOpsSummary-API-Aufrufe
PT Solicitações das APIs Get, Describe, Update e GetOpsSummary
German | Portuguese |
---|---|
api | apis |
update | update |
und | e |
DE Musikalisch veranschaulichte das Hören von hochauflösenden Mischungen von Prices Purple Rain und The Rolling Stones You Cant Always Get What You Want, die über Tidal gestreamt wurden, perfekt die Fähigkeit der Bar mit mittleren und hohen Frequenzen
PT Em termos musicais, ouvir mixagens em alta resolução de Purple Rain do Price e You Cant Always Get What You Want dos Rolling Stones transmitidas pelo Tidal ilustrou perfeitamente a capacidade do bar com frequências médias e altas
German | Portuguese |
---|---|
perfekt | perfeitamente |
fähigkeit | capacidade |
bar | bar |
hohen | altas |
und | e |
die | termos |
mit | com |
DE 4 Flaschen (Ricard, Whisky, Get und Wodka)
PT Cena profissional com garrafa de Coca-Cola
Showing 50 of 50 translations