Translate "foregoing" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "foregoing" from English to German

Translation of English to German of foregoing

English
German

EN We will not be liable to you or any third parties for any of the foregoing actions

DE Wir haften weder Ihnen noch Dritten gegenüber für die vorstehend genannten Handlungen

English German
be liable haften
actions handlungen
we wir
third die
or weder
for für
to gegenüber

EN THE FOREGOING LIMITATIONS WILL NOT IN ANY WAY LIMIT YOUR PAYMENT OBLIGATIONS UNDER SECTION 6 ABOVE

DE DIE VORSTEHENDEN EINSCHRÄNKUNGEN SCHRÄNKEN IHRE ZAHLUNGSVERPFLICHTUNGEN GEMÄẞ ABSCHNITT 6 IN KEINER WEISE EIN

English German
way weise
in in
your ihre
section abschnitt
above vorstehenden
the die
not keiner

EN Subject to the foregoing, Humble Bundle, third party providers, and their respective agents reserve all rights, defenses, and permissible limitations under New Jersey law

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden behalten sich Humble Bundle, Drittanbieter und ihre jeweiligen Vertreter alle Rechte, Abwehrmechanismen und zulässigen Beschränkungen nach dem Gesetz von New Jersey vor

English German
bundle bundle
respective jeweiligen
agents vertreter
limitations beschränkungen
new new
jersey jersey
humble humble
third party drittanbieter
rights rechte
subject to vorbehaltlich
and und
all alle
law gesetz

EN THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION

DE DIE VORSTEHENDEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN GELTEN IN VOLLEM UND GRÖSSTMÖGLICH RECHLICH ZULÄSSIGEM UMFANG

English German
extent umfang
in in
apply gelten
the die

EN YOU SPECIFICALLY ACKNOWLEDGE THAT ALTOVA SHALL NOT BE LIABLE FOR CONTENT OR THE DEFAMATORY, OFFENSIVE, OR ILLEGAL CONDUCT OF ANY THIRD PARTY AND THAT THE RISK OF HARM OR DAMAGE FROM THE FOREGOING RESTS ENTIRELY WITH YOU

DE SIE ERKENNEN AUSDRÜCKLICH AN, DASS ALTOVA NICHT FÜR INHALTE ODER VERLEUMDERISCHES, ANSTÖSSIGES ODER GESETZWIDRIGES VERHALTEN DRITTER HAFTBAR GEMACHT WERDEN KANN UND DASS SIE ALLEIN DAS RISIKO FÜR DARAUS ENTSTEHENDE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN TRAGEN

English German
altova altova
liable haftbar
content inhalte
conduct verhalten
risk risiko
damage verletzungen
or oder
and und
third party dritter
not nicht
that dass
for erkennen

EN Notwithstanding the foregoing, we may publicly disclose the content and/or subject matter of your message, therefore, you should not send us any ideas, suggestions or content that you consider proprietary or confidential

DE Ungeachtet des Vorstehenden können wir die Informationen und/oder den Gegenstand Ihrer Nachricht veröffentlichen, daher sollten Sie uns keine Ideen, Vorschläge oder Inhalte schicken, die Sie als geschützt oder vertraulich betrachten

English German
confidential vertraulich
notwithstanding ungeachtet
content inhalte
message nachricht
or oder
suggestions vorschläge
consider betrachten
subject matter gegenstand
and und
send schicken
ideas ideen
we wir
therefore daher
not keine
us uns
the den
you sie

EN THE FOREGOING LIMITATION APPLIES NOTWITHSTANDING THE FAILURE OF ANY AGREED OR OTHER REMEDY OF ITS ESSENTIAL PURPOSE.

DE DIE VORSTEHENDE EINSCHRÄNKUNG GILT UNGEACHTET JEDWEDEN VERSAGENS DES WESENTLICHEN ZWECKS EINES VEREINBARTEN ODER ANDERWEITIGEN RECHTSMITTELS.

English German
applies gilt
agreed vereinbarten
notwithstanding ungeachtet
or oder
other anderweitigen
essential wesentlichen
the des

EN Subject to the foregoing restrictions on assignment, this Agreement will be fully binding upon, inure to the benefit of and be enforceable by the parties and their respective successors and assigns

DE Vorbehaltlich der vorstehenden Abtretungsbeschränkungen ist diese Vereinbarung für die Parteien und ihre jeweiligen Rechtsnachfolger und Zessionare in vollem Umfang bindend, wirksam und durchsetzbar

English German
agreement vereinbarung
binding bindend
parties parteien
respective jeweiligen
fully vollem
subject to vorbehaltlich
and und

EN THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION.

DE DIE VORSTEHENDE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT IM GRÖSSTMÖGLICHEN UMFANG, DER IN DER ANWENDBAREN GERICHTSBARKEIT GESETZLICH ZULÄSSIG IST.

English German
extent umfang
jurisdiction gerichtsbarkeit
in the im
by law gesetzlich
in in
applicable anwendbaren
apply gilt
shall ist

EN The situation often also does not look good in terms of security: many services do not secure access to user information appropriately, foregoing encryption and failing to protect against data loss.

DE Auch sonst sieht es in Sachen Sicherheit oft nicht besonders gut aus: Viele Dienste sichern den Zugriff auf Nutzerdaten nur unzureichend, verschlüsseln nicht und versäumen es, Datenverlusten vorzubeugen.

English German
look sieht
good gut
services dienste
access zugriff
user information nutzerdaten
data loss datenverlusten
security sicherheit
in in
not nicht
many viele
and und
of oft
secure verschlüsseln
the sonst

EN Notwithstanding the foregoing, you may not transfer education, pre-release, or not-for-resale copies of the Software.

DE Ungeachtet der vorstehenden Ausführungen dürfen Sie keine Schulungs-, Vorab- oder Musterkopien der Software an Dritte übertragen.

English German
notwithstanding ungeachtet
or oder
software software
transfer übertragen
not keine

EN Subject to the foregoing restrictions, this Agreement will be fully binding upon, inure to the benefit of and be enforceable by the Parties and their respective successors and assigns.

DE Vorbehaltlich der vorangehenden Beschränkungen ist diese Vereinbarung vollständig verbindlich für die Parteien sowie ihre entsprechenden Rechtsnachfolger und Zessionare und tritt zu ihrem Vorteil in Kraft und ist durch sie durchsetzbar.

English German
restrictions beschränkungen
agreement vereinbarung
binding verbindlich
benefit vorteil
parties parteien
respective entsprechenden
subject to vorbehaltlich
will kraft
fully vollständig
and und
to zu
upon in

EN The foregoing list is subject to change. The absence of a brand, logo, trademark, service mark or trade name from this list is not a waiver of any of Peli's rights in such brand, logo, trademark, service mark or trade name.

DE Die vorstehende Liste ist freibleibend. Das Fehlen einer Marke, Logo, Markenzeichen, Dienstleistungsmarke oder Handelsname aus dieser Liste stellt keinen Verzicht Pelis Rechte in dieser Marke, Logo, Markenzeichen, Dienstleistungsmarke oder Handelsname.

English German
waiver verzicht
rights rechte
service mark dienstleistungsmarke
logo logo
or oder
in in
is ist
brand marke
trademark markenzeichen
list liste
from aus
absence fehlen
a einer

EN Under-age visitors (16 years)The Durst Group AG website, which is regulated by the foregoing data protection provisions, is not intended for the use of minors

DE Minderjährige Besucher (16 Jahre)Die Website Durst Group AG, die von den vorliegenden Datenschutzbestimmungen geregelt wird, ist nicht für die Benutzung durch Minderjährige bestimmt

English German
visitors besucher
durst durst
group group
ag ag
regulated geregelt
minors minderjährige
data protection provisions datenschutzbestimmungen
website website
years jahre
not nicht
intended für
of von
by durch

EN Without limiting the generality of the foregoing you may not:

DE Ohne die Allgemeingültigkeit des Vorangegangenen einzuschränken, dürfen Sie Folgendes nicht:

English German
limiting einzuschränken
without ohne
the folgendes
not nicht
you sie
of die

EN Autodesk is not liable for any loss or damage arising from your failure to comply with any of the foregoing obligations.

DE Autodesk haftet nicht für Verluste oder Schäden aus der Verletzung einer Ihrer oben genannten Verpflichtungen.

English German
autodesk autodesk
liable haftet
obligations verpflichtungen
or oder
not nicht
damage schäden
for für
from aus
the oben
of der

EN The foregoing indemnities shall survive expiration or termination of these Terms.

DE Die vorstehenden Schadloshaltungspflichten gelten auch nach Ablauf oder Beendigung dieser Nutzungsbedingungen fort.

English German
terms nutzungsbedingungen
or oder
termination beendigung
expiration ablauf

EN The foregoing does not affect your non-waivable rights.

DE Das Vorstehende berührt nicht deine unverzichtbaren Rechte.

English German
rights rechte
not nicht

EN Small Claims Court. Notwithstanding the foregoing, either you or AllTrails may bring an individual action in small claims court.

DE Bagatellgericht. Ungeachtet des Vorstehenden können Sie oder AllTrails eine Einzelklage vor einem Gericht für Bagatellfälle einreichen.

English German
court gericht
alltrails alltrails
notwithstanding ungeachtet
or oder
bring für
in vor

EN Subject to the foregoing, Niantic and its licensors exclusively own all right, title, and interest in and to the Services and Content, including all associated intellectual property rights

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden stehen Niantic und seinen Lizenzgebern ausschließlich alle Rechte, Titel und Interessen an den Diensten und Inhalten einschließlich aller damit verbundenen Rechte am geistigen Eigentum zu

English German
niantic niantic
interest interessen
exclusively ausschließlich
subject to vorbehaltlich
rights rechte
property eigentum
content inhalten
including einschließlich
associated verbundenen
and und
title titel
intellectual geistigen
to zu
all alle

EN encourage or enable any other individual to do any of the foregoing.

DE eine andere Person ermutigen oder es ihr zu ermöglichen, eines der oben genannten Dinge zu tun.

English German
encourage ermutigen
enable ermöglichen
or oder
to zu
do tun
other andere
the oben
of der

EN Without limiting the foregoing and except as prohibited under applicable law, the following are prohibited and you may not:

DE Ohne das Vorstehende zu beschränken und soweit dies nicht nach geltendem Recht verboten ist, ist Ihnen Folgendes nicht gestattet:

English German
prohibited verboten
applicable geltendem
without ohne
and und
law recht
not nicht
the folgendes
except nach
following zu

EN Subject to the foregoing, these Terms will bind and inure to the benefit of the parties, their successors and permitted assigns.

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden geltend diese Nutzungsbedingungen für die Parteien, deren Rechtsnachfolger und zugelassenen Abtretungsempfänger.

English German
terms nutzungsbedingungen
parties parteien
subject to vorbehaltlich
and und
the des

EN THE FOREGOING DISCLAIMER SHALL NOT APPLY TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW.

DE DER VORSTEHENDE AUSSCHLUSS GILT NICHT, WENN DERARTIGE AUSSCHLÜSSE DURCH GELTENDES RECHT UNTERSAGT SIND.

English German
prohibited untersagt
law recht
not nicht
the der
to wenn
shall sind
by durch

EN 4) THE FOREGOING DOES NOT AFFECT ANY WARRANTIES WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER APPLICABLE LAW.

DE 4) DAS VORSTEHENDE BERÜHRT KEINE GARANTIEN, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER EINGESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN.

English German
warranties garantien
applicable geltendem
law recht
or oder
be werden
excluded ausgeschlossen
not nicht
cannot die

EN 2) THE FOREGOING DOES NOT AFFECT ANY LIABILITY WHICH CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER APPLICABLE LAW.

DE 2) DAS VORSTEHENDE BERÜHRT NICHT DIE HAFTUNG, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT WERDEN KANN.

English German
liability haftung
applicable geltendem
law recht
or oder
not nicht
excluded ausgeschlossen
cannot die

EN The foregoing shall include providing video recordings to Employers who may pass your video recording to third parties who may or may not be users of Our Site and/or Services.

DE Dies gilt auch für die Bereitstellung von Videoaufzeichnungen an Arbeitgeber, die Ihre Videoaufzeichnung an Dritte weitergeben können, die Nutzer unserer Website und/oder Dienste sein können oder auch nicht.

English German
providing bereitstellung
employers arbeitgeber
users nutzer
services dienste
or oder
your ihre
third die
not nicht
site website
video videoaufzeichnung
be sein
and und

EN Without limiting the foregoing, the Services shall not be used in connection with any life support system

DE Ohne das Vorstehende einzuschränken, dürfen die Dienste nicht in Verbindung mit einem Lebenserhaltungssystem genutzt werden

English German
connection verbindung
limiting einzuschränken
services dienste
used genutzt
in in
without ohne
not nicht

EN Subject to the foregoing, these Terms shall be binding on and inure to the benefit of the parties’ respective successors and permitted assigns

DE Vorbehaltlich der vorstehenden Bestimmungen sind diese Bedingungen für die jeweiligen Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger der Parteien bindend und zu deren Gunsten

English German
binding bindend
parties parteien
respective jeweiligen
permitted zulässigen
subject to vorbehaltlich
terms bedingungen
to zu
and und
on vorstehenden

EN It offers completely new applications by foregoing all control elements such as a keyboard and mouse and due to its “live image functionality.”

DE Durch den Wegfall jeglicher Bedienelemente wie Tastatur und Maus und der "Live Bild-Funktionalität" eröffnen sich ganz neue Nutzungsmöglichkeiten.

English German
live live
new neue
mouse maus
keyboard tastatur
to den
by durch

EN THE FOREGOING DOES NOT AFFECT ANY WARRANTIES THAT CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER APPLICABLE LAW.

DE DAS VORSTEHENDE BERÜHRT KEINE GEWÄHRLEISTUNGEN, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER EINGESCHRÄNKT WERDEN KÖNNEN.

English German
applicable geltendem
law recht
or oder
be werden
excluded ausgeschlossen
not nicht
cannot die

EN THE FOREGOING DOES NOT AFFECT ANY LIABILITY THAT CANNOT BE EXCLUDED OR LIMITED UNDER APPLICABLE LAW.

DE DAS VORSTEHENDE BERÜHRT NICHT DIE HAFTUNG, DIE NACH GELTENDEM RECHT NICHT AUSGESCHLOSSEN ODER BESCHRÄNKT WERDEN KANN.

English German
liability haftung
applicable geltendem
law recht
or oder
not nicht
excluded ausgeschlossen
cannot die

EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.

DE Vorbehalten bleibt die ausserordentliche Kündigung gemäss Ziffer 7. Im Beendigungszeitpunkt fällt der Login-Zugang zu allen Online-Diensten weg.

English German
extraordinary ausserordentliche
termination kündigung
pursuant gem
online online
services diensten
login login
access zugang
be bleibt
to zu
the der
without die

EN Without limiting the foregoing, you may cancel your Subscription at any time, but please note that such cancellations will be effective at the end of the then-current Subscription period

DE Ungeachtet des Vorstehenden können Sie Ihr Abonnement jederzeit kündigen, wobei die Kündigung erst zum Ablauf der jeweils aktuellen Bezugsfrist gültig wird

English German
subscription abonnement
cancel kündigung
at any time jederzeit
current aktuellen
your ihr
end ablauf
at jeweils
the wird
of der

EN Subject to the foregoing, Emsisoft and its licensors exclusively own all right, title and interest in and to the Services and Content, including all associated intellectual property rights

DE Vorbehaltlich des Vorstehenden verfügen Emsisoft und seine Lizenzgeber über alle Rechtsansprüche, Eigentums- und sonstigen Rechte an den Diensten und Inhalten, einschließlich jeglicher Rechte an geistigem Eigentum

English German
emsisoft emsisoft
subject to vorbehaltlich
including einschließlich
rights rechte
content inhalten
property eigentum
and und
all alle

EN (p) Encourage or enable any other individual to do any of the foregoing.

DE (p) andere Personen zu den vorgenannten Handlungen ermutigen oder ihnen diese ermöglichen.

English German
p p
encourage ermutigen
enable ermöglichen
or oder
to zu
other andere
do handlungen

EN The foregoing shall not apply to the extent prohibited by applicable law.

DE Das Vorstehende gilt nicht, soweit es gesetzlich untersagt ist.

English German
prohibited untersagt
law gesetzlich
not nicht
shall ist
the das

EN To enforce any of the foregoing rights or if you have any other questions about Our Site or this Privacy Policy, please contact Us using the details below.

DE Um eines der vorstehenden Rechte durchzusetzen oder wenn Sie andere Fragen zu unserer Website oder dieser Datenschutzrichtlinie haben, kontaktieren Sie uns bitte unter Verwendung der nachstehenden Angaben.

English German
enforce durchzusetzen
details angaben
or oder
questions fragen
site website
privacy policy datenschutzrichtlinie
please bitte
rights rechte
to zu
if wenn
about um
have haben
other andere
us uns

EN Notwithstanding the foregoing, our use of your personal data shall be governed by our Privacy Policy.

DE Ungeachtet des Vorstehenden ist unsere Verwendung Ihrer persönlichen Daten durch unsere Datenschutzrichtlinie geregelt.

English German
notwithstanding ungeachtet
privacy policy datenschutzrichtlinie
use verwendung
our unsere
data daten
shall ist

EN Without limiting the foregoing, Lumos Labs and its designees shall have the right to remove any of Your Content that violates these TOS or is otherwise objectionable in Lumos Labs’s sole discretion

DE Ohne das Vorstehende einzuschränken, haben Lumos Labs und seine Beauftragten das Recht, diejenigen Ihrer Inhalte zu entfernen, die gegen diese Nutzungsbedingungen verstoßen oder anderweitig nach eigenem Ermessen von Lumos Labs beanstandet werden

English German
labs labs
content inhalte
discretion ermessen
limiting einzuschränken
lumos lumos
right recht
without ohne
remove entfernen
and und
to zu
or oder
have eigenem
shall werden
the diejenigen

EN Adler aims to arouse the customer's interest and make shopping in the store even more convenient - without foregoing personal advice.

DE Adler möchte beim Kunden Interesse wecken und den Einkauf in der Filiale noch bequemer gestalten, ohne jedoch auf die persönliche Beratung zu verzichten.

English German
adler adler
customers kunden
interest interesse
advice beratung
convenient bequemer
in in
without ohne
to zu
and und
shopping einkauf
the den

EN This year, Berding Beton is once again foregoing the usual Christmas gifts. Instead, the family-owned company from Oldenburger Münsterland is donating money to several charitable organizations,…

DE Auf die sonst üblichen Weihnachtsgeschenke verzichtet Berding Beton auch in diesem Jahr. Stattdessen spendet das Familienunternehmen aus dem Oldenburger Münsterland Geld an mehrere gemeinnützige…

EN THE FOREGOING LIMITATION OF LIABILITY SHALL APPLY TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW IN THE APPLICABLE JURISDICTION.

DE DIE VORSTEHENDE HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG GILT SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG IN DER ANWENDBAREN GERICHTSBARKEIT.

English German
jurisdiction gerichtsbarkeit
by law gesetzlich
in in
applicable anwendbaren
apply gilt

EN YOU SPECIFICALLY ACKNOWLEDGE THAT GETARCHIVE SHALL NOT BE LIABLE FOR CONTENT OR THE DEFAMATORY, OFFENSIVE, OR ILLEGAL CONDUCT OF ANY THIRD PARTY AND THAT THE RISK OF HARM OR DAMAGE FROM THE FOREGOING RESTS ENTIRELY WITH YOU.

DE Sie erkennen ausdrücklich an, dass GETARCHIVE NICHT FÜR INHALTE ODER DURCHSCHREIBENDE, ANSTÄNDIGE ODER TEILWEISE RECHTSWIDRIGE HAFTUNG HAFTET DER SCHADEN ODER SCHÄDEN DURCH DAS VORSTEHENDE LIEGEN VOLLSTÄNDIG BEI IHNEN.

English German
specifically ausdrücklich
content inhalte
getarchive getarchive
illegal rechtswidrige
liable haftet
or oder
not nicht
that dass
be liegen
damage schaden
third der
for erkennen

EN At the same time, they can be flexibly adapted to the occupants' requirements and provide active assistance in saving energy without foregoing the usual ease of living.

DE Dabei lassen sie sich flexibel an die Bedürfnisse der Bewohner anpassen und helfen aktiv beim Energiesparen ohne Verzicht auf den gewohnten Wohnkomfort.

English German
flexibly flexibel
requirements bedürfnisse
active aktiv
assistance helfen
without ohne
and und
adapted anpassen
the den
of der

EN B. Without prejudice to the foregoing and to the fullest extent permitted by law, we shall have no liability to you if the Products infringe or are alleged to infringe any rights (including intellectual property rights) of any third party.

DE B. Ungeachtet der genannten Bedingungen, übernehmen wir, soweit gesetzlich zulässig, keinerlei Haftung, wenn die Produkte die Rechte (beispielsweise die Urheberrechte) Dritter tatsächlich oder mutmaßlich verletzen.

English German
b b
liability haftung
infringe verletzen
intellectual property rights urheberrechte
by law gesetzlich
or oder
rights rechte
permitted zulässig
we wir
products produkte
third party dritter
third die
the keinerlei
of der

EN To the extent permissible under applicable law, we cannot and will not be responsible for any loss or damage arising from your failure to comply with the foregoing requirements or as a result of your use of your Account

DE Soweit dies nach geltendem Recht zulässig ist, können und werden wir nicht für Verluste oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die sich aus der Nichteinhaltung der vorgenannten Anforderungen durch Sie oder aus der Nutzung Ihres Kontos ergeben

English German
applicable geltendem
responsible verantwortlich
requirements anforderungen
account kontos
result ergeben
or oder
we wir
and und
not nicht
damage schäden
for für
from aus
cannot die
use nutzung

EN (iii) Notwithstanding the foregoing, Xsolla has the right to refuse any payment in its sole discretion without giving an explanation.

DE (iii) Ungeachtet des Vorstehenden hat Xsolla das Recht, jede Zahlung nach eigenem Ermessen ohne Angabe von Gründen abzulehnen.

English German
iii iii
payment zahlung
discretion ermessen
notwithstanding ungeachtet
xsolla xsolla
to refuse abzulehnen
right recht
without ohne
has hat
giving von
the des

EN Contractor undertakes to impose the foregoing regulations on his subcontractors accordingly.

DE Der Auftragnehmer verpflichtet sich, die vorstehenden Regelungen seinen Nachunternehmern in gleicher Weise aufzuerlegen.

English German
contractor auftragnehmer
regulations regelungen
the verpflichtet
his die

EN (3) In the case of Contract Work and Services the foregoing statements shall apply accordingly for the final account following acceptance and handover of the work performed completely

DE (3) Im Falle von Werkverträgen gelten die vorstehenden Ausführungen entsprechend für Schlussrechnungen nach Abnahme und Übergabe der vollständig erbrachten Arbeitsergebnisse

English German
acceptance abnahme
completely vollständig
in the im
apply gelten
the falle
and und
for für
case die
accordingly entsprechend

Showing 50 of 50 translations