Translate "riders" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "riders" from English to French

Translations of riders

"riders" in English can be translated into the following French words/phrases:

riders cavaliers coureurs cyclistes

Translation of English to French of riders

English
French

EN In this customer video, Deliveroo shares how Zendesk Support helps them provide great service to their bicycle riders so that riders can provide great service to hungry customers.

FR Fondé en 2012, Deliveroo aide les plus grands restaurants à adopter le concept « à emporter » grâce à une flotte de cyclistes qui acheminent les repas des cuisines à la porte des clients affamés.

English French
in en
helps aide
to à
great plus
that qui
customers clients
their de

EN Based in Italy, our bespoke packages for riders and non-riders are designed for people who want to soak up every ounce of undiscovered Italy

FR Installés en Italie, nous offrons des services sur mesure pour les coureurs et non-coureurs qui souhaitent découvrir les trésors cachés de l’Italie

English French
italy italie
bespoke sur mesure
riders coureurs
want to souhaitent
in en
people non
designed pour
of de
are offrons

EN Dive into the minds of the Groupama-FDJ's riders. Words from the riders of Groupama-FDJ: Thibaut Pinot, Rudy Molard, Sébastien Reichenbach & David Gaudu.

FR Plongez dans l'esprit des coureurs de Groupama-FDJ. Paroles des coureurs de Groupama-FDJ : Thibaut Pinot, Rudy Molard, Sébastien Reichenbach & David Gaudu.

English French
dive plongez
riders coureurs
david david
of de

EN In Vert, the abbreviation of vertical, riders perform tricks on a tall U-shaped ramp. The sides of the ramp are vertical at the top, and the best riders jump up to 4.5m higher than the ramp.

FR En Vert, soit l’abréviation de vertical, les riders reproduisent des figures sur une grande rampe en forme de U. Les côtés de cette rampe sont verticaux à leur sommet, alors que les meilleurs riders sautent jusqu’à 4,5 au-dessus de la rampe !

English French
ramp rampe
riders riders
up to jusquà
in en
vertical vertical
the la
are sont
to à
the best meilleurs
of de
a u
m s

EN Next, you'll move onto Freedom Riders, where you'll get to explore a reconstruction of the Greyhound bus that carried the Riders and view a short film.

FR Ensuite, vous passerez à l'exposition Freedom Riders, où vous pourrez découvrir une reconstitution du bus Greyhound qui transportait les Riders et visionner un court métrage.

English French
short court
freedom freedom
riders riders
explore découvrir
view visionner
bus bus
to à
a un
that qui
carried du

EN “Transit is built by transit riders, for transit riders

FR “Transit est conçue par des personnes qui prennent les transports en commun, pour des personnes qui prennent les transports en commun

EN Although riders in Saskatoon reported the lowest rate of mask-wearing in North America while the mandate was lifted, support for masks among Saskatoon riders remains high

FR Bien que les personnes dans cette ville rapportent le taux de port du masque le plus bas en Amérique du Nord, l’appui au port du masque parmi elles demeure élevé

English French
rate taux
north nord
america amérique
remains demeure
although bien que
high élevé
mask masque
in en
lowest plus bas
of de
the le

EN Next, you'll move onto Freedom Riders, where you'll get to explore a reconstruction of the Greyhound bus that carried the Riders and view a short film.

FR Ensuite, vous passerez à l'exposition Freedom Riders, où vous pourrez découvrir une reconstitution du bus Greyhound qui transportait les Riders et visionner un court métrage.

English French
short court
freedom freedom
riders riders
explore découvrir
view visionner
bus bus
to à
a un
that qui
carried du

EN Dive into the minds of the Groupama-FDJ's riders. Words from the riders of Groupama-FDJ: Thibaut Pinot, Rudy Molard, Sébastien Reichenbach & David Gaudu.

FR Plongez dans l'esprit des coureurs de Groupama-FDJ. Paroles des coureurs de Groupama-FDJ : Thibaut Pinot, Rudy Molard, Sébastien Reichenbach & David Gaudu.

English French
dive plongez
riders coureurs
david david
of de

EN Dainese Racetrack is a riding masters that offers less expert riders greater control and mastery of their vehicle and more expert riders the experience of on-track thrills.

FR Le Dainese Racetrack est un master de pilotage qui permet aux motards moins expérimentés d’améliorer le contrôle et la maîtrise de leur véhicule, et aux plus chevronnés de vivre des émotions fortes sur circuit.

English French
dainese dainese
less moins
experience vivre
track circuit
a un
control contrôle
of de
masters maîtrise
vehicle véhicule
more plus
that qui
on sur
and et

EN It has since become an essential item for riders, first among the world championship riders and then among all two-wheeled enthusiasts across the world, accompanying them on their every adventure

FR Depuis, elle est devenue un objet essentiel pour le motard : choisie au début par les champions du MotoGP™, elle fut ensuite adoptée par les passionnés du monde entier pour les accompagner dans leurs aventures sur deux-roues

English French
enthusiasts passionnés
accompanying accompagner
adventure aventures
an un
world monde
since depuis
become est
then ensuite
among du
them les

EN tour de france, group of cyclists, group of riders, peloton, cycling, cycle, cyclist, bicycle, bike, bikes, cyclismo, giro, road bike, cycling, king of the mountain, the rules, nevelo

FR tour de france, groupe de cyclistes, groupe de cavaliers, peloton, cyclisme, cycle, cycliste, vélo, bicyclette, vélos, giro, vélo de route, chemise de cyclisme, roi de la montagne, les règles, nevelo

English French
france france
riders cavaliers
peloton peloton
king roi
mountain montagne
cyclists cyclistes
giro giro
rules règles
tour tour
cyclist cycliste
de de
group groupe
cycle cycle
the la
bikes vélos
cycling cyclisme
bike vélo

EN Always committed to innovation, and attentive to the needs and desires of riders, Suzuki has had a series of important firsts in the ATV market

FR Dans un engagement constant et une attention aux besoins et aux désirs des conducteurs, Suzuki est à l’origine de plusieurs innovations dans le domaine des VTT

English French
suzuki suzuki
atv vtt
always constant
important attention
innovation innovations
needs besoins
of de
the le
to à
a un
desires désirs
had est
in dans

EN MMIC’s GoMotorcycling.ca promotes the awesome lifestyle associated with riding a motorcycle and acts as a resource for new and experienced riders.

FR Le site Web GoMotorcycling.ca du CIMC promeut le mode de vie génial associé à la conduite de moto et fait office de ressource pour les motocyclistes débutants et expérimentés.

English French
promotes promeut
awesome génial
riding conduite
motorcycle moto
resource ressource
experienced expérimenté
associated associé
lifestyle vie
and à
a s

EN A top priority for new riders is to take a certified motorcycle training course. Visit the MMIC’s GoMotorcycling.ca site for information on riding schools in Canada.

FR Il est essentiel pour les motocyclistes débutants de suivre une formation certifiée de moto. Visitez le site Web GoMotorcycling.ca du CIMC pour obtenir plus de renseignements sur les écoles de moto au Canada.

English French
motorcycle moto
visit visitez
information renseignements
schools écoles
training formation
canada canada
site site
the le
a une
is est
certified certifié

EN Suzuki riders had a great weekend with plenty to celebrate as Alex Dumas on the podium in first place in both (Race 1 and Race… keep reading >

FR Les pilotes Suzuki ont passé un excellent week-end avec beaucoup à célébrer alors que Alex Dumas finit sur le podium en première place dans les… Continuez à lire >

EN Did you know that 20 percent of motorcycle owners are women? That is nearly 1 in 5 riders that make up the motorcycle community, which… keep reading >

FR Saviez-vous que 20 pour cent des propriétaires de motos sont des femmes? Cela représente près d’une motocycliste sur cinq, ce qui constitue une grande différence… Continuez à lire >

EN Lyft builds customer trust with every ride. They connect the riders with drivers securely using Twilio SMS and offer personalized phone support using a Twilio Flex?powered contact center.

FR Lyft renforce la confiance de ses clients pour chaque déplacement. Ils connectent les conducteurs en toute sécurité à l'aide de Twilio SMS et offrent une assistance téléphonique personnalisée à l'aide d'un centre de contact Twilio Flex.

English French
customer clients
drivers conducteurs
twilio twilio
sms sms
phone téléphonique
center centre
flex flex
trust confiance
support assistance
contact contact
offer offrent
the la
securely sécurité
and à
personalized personnalisé

EN Uber connects riders and drivers in real?time.

FR Uber connecte les passagers et les chauffeurs en temps réel.

English French
uber uber
connects connecte
drivers chauffeurs
real réel
in en
and et
time temps

EN June 27, 1975 Eddy Merckx and other riders during the first stage of the Tour de France relaint Charleroi in Molenbeek

FR 27 juin 1975 Eddy Merckx  et d'autres coureurs lors de la première éape du Tour de France relaint Charleroi à Molenbeek

English French
june juin
riders coureurs
tour tour
france france
charleroi charleroi
de de
the la
the first première
and à

EN 1990 was the year of his last appearance on the big screen, in the film "The Riders of Glory" with Claudia Cardinale and Harvey Keitel

FR 1990 sera l’année de sa dernière apparition sur grand écran, dans le film “Les Cavaliers de la gloire” avec Claudia Cardinale et Harvey Keitel

English French
appearance apparition
big grand
riders cavaliers
glory gloire
film film
of de
in dans
on sur
last dernière
and et

EN Giro 1959. We distinguish the riders Angelo Conterno (Italy), Jacques Anquetil (France) and Aurelio Cestari (Italy).

FR Giro 1959. On distingue les coureurs Angelo Conterno (Italie), Jacques Anquetil (France) et Aurelio Cestari (Italie).

English French
riders coureurs
jacques jacques
giro giro
france france
italy italie
we on
and et
the les

EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour - Photographic print for sale

FR Coureurs lors d'une ascension dans les Alpes sur le Tour - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente

English French
riders coureurs
ascent ascension
alps alpes
tour tour
the le
in dans
on sur
sale vente
for les

EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Riders on an ascent in the Alps on the Tour photography

FR Photographie d'art | Thématiques | Sport | Cyclisme | Velo De Route | Photographie Coureurs lors d'une ascension dans les Alpes sur le Tour

English French
themes thématiques
riders coureurs
ascent ascension
alps alpes
photography photographie
sport sport
tour tour
cycling cyclisme
the le
in dans
road de
on sur

EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour

FR Coureurs lors d'une ascension dans les Alpes sur le Tour

English French
riders coureurs
ascent ascension
alps alpes
tour tour
the le
in dans
on sur

EN To serve riders and driver-partners, Uber chose Zendesk Support from the very beginning, at a time when customer service was handled by each individual city team

FR Pour servir les passagers et les chauffeurs partenaires, Uber a choisi Zendesk Support dès le début, à un moment où le service client était géré par l’équipe de chaque ville

English French
uber uber
customer client
partners partenaires
handled géré
city ville
team équipe
was était
zendesk zendesk
the le
service service
support support
to à
a un
by par
serve servir
chose choisi

EN Jude Kriwald, Operations Manager at Deliveroo, looks after one of these groups—the riders—to ensure that deliveries are smooth and problem-free

FR Jude Kriwald, responsable des opérations chez Deliveroo, s’occupe de l’un de ces groupes, les cyclistes, afin de s’assurer que les livraisons se passent bien

English French
manager responsable
operations opérations
groups groupes
deliveries livraisons
to se
at chez

EN In order to achieve this, the riders need an easy way to contact the operations team should they have a problem on the road or be running a few minutes behind schedule.

FR Pour y parvenir, les cyclistes ont besoin d’un moyen facile pour contacter l’équipe des opérations en cas de problème sur la route ou de quelques minutes de retard.

English French
easy facile
team équipe
minutes minutes
need besoin
operations opérations
or ou
contact contacter
problem problème
in en
the la
to parvenir
on sur
behind pour

EN We hear stories from our riders, our staff, and the community. We’re sharing those with you, hoping you’ll share a story back with us. Share your story today using #GOStories.

FR Nous entendons des histoires de nos passagers, de notre personnel et de la communauté et nous les partageons maintenant avec vous. Nous souhaiterions aussi entendre la vôtre! Partagez vos histoires dès aujourd’hui avec le mot-clic #GOStories.

English French
community communauté
stories histoires
share partagez
today aujourdhui
with avec
you vous
your vos
we nous

EN Migo shows you great ride options available nearby, and lets you choose the one best suited to your needs — and never any added fees! See why riders have used Migo over a million times!

FR Migo vous montre les meilleures offres de transport disponibles à proximité et vous permet de choisir celle qui vous convient le mieux - sans aucun frais supplémentaire ! Découvrez pourquoi les voyageurs ont utilisé Migo plus d'un million de fois !

English French
lets permet
fees frais
used utilisé
available disponibles
choose choisir
million million
and et
best meilleures
the le
have ont
to à
any aucun
shows montre
why pourquoi
a dun

EN Riders will have the ability to pay by phone, credit card, or cash

FR Les passagers pourront payer par téléphone, par carte de crédit ou en espèces

English French
credit crédit
will pourront
phone téléphone
or ou
have de
cash espèces
pay payer
card carte
to en
by par
the les

EN Riders will have lower fares because drivers and their companies, during slow periods, can discount fares.”

FR Les passagers bénéficieront de tarifs plus bas, car pendant les périodes creuses, les chauffeurs et leurs entreprises pourront réduire leurs tarifs. »

English French
fares tarifs
because car
during pendant
periods périodes
drivers chauffeurs
companies entreprises
their leurs
and et
will pourront

EN Suzuki riders had a great weekend with plenty to celebrate as Alex Dumas on the podium in first place in both (Race 1 and Race 2), at CSBK Pro Superbike in Calabogie.

FR Les pilotes Suzuki ont passé un excellent week-end avec beaucoup à célébrer alors que Alex Dumas finit sur le podium en première place dans les deux courses (Race 1 et Race 2) au CSBK Pro Superbike à Calabogie.

English French
suzuki suzuki
weekend week
alex alex
dumas dumas
podium podium
place place
race race
the le
great excellent
a un
to à
in en
pro pro
celebrate célébrer
with avec

EN Suzuki now exits round one with a 30-point advantage. Congratulations to the Suzuki riders, Alex, Trevor and Guillaume and their respective teams.

FR Suzuki sort maintenant au premier rang des constructeurs avec un avantage de 30 points. Bravo aux pilotes Suzuki, Alex, Trevor et Guillaume et à leurs équipes respectives.

English French
suzuki suzuki
advantage avantage
alex alex
trevor trevor
point points
teams équipes
a un
to à
with avec

EN KingQuad ATV riders can cruise alongside the winding Mulets Rivers, with its natural whirlpools, making this trail a great place to stop for a swim.

FR Les conducteurs de VTT KingQuad peuvent longer les méandres de la rivière des Mulets, avec ses tourbillons naturels, ce qui fait de cette piste un endroit idéal pour s’arrêter et faire la baignade.

English French
atv vtt
natural naturels
swim baignade
a un
place endroit
can peuvent
the la
this ce
making et
with avec

EN We know that our favourite riders are still getting plenty of track time as they are keeping their fingers crossed races will proceed as planned.

FR Nous savons que nos pilotes préférés passent encore beaucoup de temps en piste et ils croisent les doigts pour que les courses se déroulent comme prévu.

English French
fingers doigts
planned prévu
track piste
time temps
getting pour
as comme
plenty beaucoup de
races courses
favourite préférés
of de
our nos
that que
we nous

EN Trail mountain bikes are great for beginners because they allow riders to get out and enjoy the trails as opposed to racing them

FR Les vélos de trail sont très adaptés aux débutants car ils sont orientés sur le plaisir et permettent aux cyclistes de profiter des trails plutôt que de les parcourir à toute vitesse

English French
bikes vélos
great très
beginners débutants
allow permettent
racing vitesse
trails trails
enjoy profiter
to à
the le
are sont
mountain sur
as car

EN Mountain biking rewards riders who have good technical skills. Focusing on mountain bike technical skills at the beginning will set beginner mountain bikers up for success. Here are a few basic mountain bike skills to get you started:

FR Le VTT récompense les riders qui ont de bonnes compétences techniques. Concentrez-vous donc sur vos habiletés techniques au début pour réussir. Voici quelques compétences techniques pour vous aider à démarrer :

English French
rewards récompense
riders riders
technical techniques
skills compétences
beginning début
to à
you vous
the le
success réussir
good les
a quelques
biking vtt
are voici

EN He came up with the idea of having a symbol that would make the leader of the race stand out, so that he could be easily identified from the rest of the riders

FR L?idée était de créer un symbole pour identifier le coureur en tête du classement, pour permettre aux spectateurs de le distinguer de tous les autres

English French
idea idée
symbol symbole
leader tête
identified identifier
a un
the le
of de
with aux
that créer
out en
from du

EN The legendary Belgian, born 17 June 1945, is one of just seven riders to have conquered the Giro and Tour in the same year but the only one who has done so on three occasions.

FR Parmi les sept coureurs à avoir remporté le GIro et le Tour la même année, la légende du cyclisme belge, née le 17 juin 1945, est le seul à l’avoir fait à trois reprises.

English French
legendary légende
belgian belge
june juin
riders coureurs
occasions reprises
giro giro
year année
tour tour
but n
to à
done est
of parmi
born
three trois

EN However, we kindly ask you to refrain from smoking next to riders, to respect the other guests around you and to throw your butts in the bins on the sites.

FR Nous vous demandons toutefois de ne pas fumer à proximité des coureurs, de respecter les autres invités et de jeter vos mégots dans les cendriers prévus.

English French
ask demandons
smoking fumer
riders coureurs
respect respecter
guests invités
throw jeter
we nous
to à
your vos
you vous
however toutefois
other autres
in dans

EN Click here and you can be viewed the riders? live data .

FR Les données en temps réel des coureurs sont disponibles sur https://www.ilombardia.it/en/live/

English French
riders coureurs
can disponibles
data données
live live
and temps
the les

EN 16 March: Milano-Torino. The oldest race returns to its original place in the spring calendar, providing teams and riders an additional prestigious race between the Tirreno-Adriatico and the Milano-Sanremo.

FR 16 mars : Milano-Torino. La course la plus ancienne retrouve sa place originale au printemps, pour offrir aux participants une course prestigieuse entre Tirreno-Adriatico et Milano-Sanremo.

English French
march mars
original originale
place place
spring printemps
oldest plus
and et
the la
race course
between entre

EN Equipment is vital, as the riders have to be able to withstand the shocks and arrive sufficiently fresh at the velodrome to hope to raise their arms in victory

FR Ce dernier joue également un rôle décisif, puisqu’il faut être capable d’encaisser les chocs et arriver avec suffisamment de fraîcheur sur le vélodrome pour espérer lever les bras

English French
shocks chocs
sufficiently suffisamment
raise lever
fresh fraîcheur
arms bras
the le
arrive ce
and et
be être
their de

EN Our engineers actively take part in tests made with our teams and riders

FR Nos ingénieurs participent activement aux tests en collaboration étroite avec toutes nos équipes et athlètes

English French
engineers ingénieurs
actively activement
tests tests
take part participent
teams équipes
in en
with avec
our nos

EN TRADITIONAL FIT, EXTRA COOLFor those riders who want to wear a cap on warmer days we created the A/C Cycling Cap

FR FORME TRADITIONNELLE, FRAICHEUR EXTRA Nous avons créé la casquette A/C Cycling Cap pour les cyclistes qui souhaitent porter une casquette pendant les journées très chaudes

English French
traditional traditionnelle
extra extra
wear porter
created créé
cap cap
c c
want to souhaitent
the la
a une
days les
we nous

EN Luge riders hurtle down a slippery ice track at great speed, relying on reflexes for steering. Unlike bobsleigh, however, they have no protection should they make an error.

FR Les lugeurs dévalent à grande vitesse une piste de glace glissante, en ne se fiant qu’à leurs réflexes pour se diriger. À l’inverse du bobsleigh, ces pilotes ne bénéficient eux d’aucune protection en cas d’erreur.

English French
ice glace
great grande
speed vitesse
bobsleigh bobsleigh
protection protection
an une
track piste
at pour
they de

EN In BMX Freestyle, riders perform routines consisting of sequences of tricks carried out on flat ground, in the streets, on dirt jumps, a halfpipe and/or on constructed ramps

FR En BMX Freestyle, les coureurs exécutent des routines composées de séquences de figures à réaliser sur un terrain plat, dans les rues, des sauts en terre, un halfpipe et/ou des rampes construites

English French
freestyle freestyle
riders coureurs
routines routines
consisting composé
flat plat
streets rues
jumps sauts
ramps rampes
or ou
a un
sequences séquences
in en
on sur
ground terrain
dirt terre
and à
perform et
of de
the les

EN In competition, riders are judged on the quality of their performance.

FR En compétition, les coureurs sont jugés sur la qualité de leur performance.

English French
competition compétition
riders coureurs
performance performance
quality qualité
in en
the la
of de
are sont
on sur

EN In BMX Park competitions, named for the park designed for BMX riders, athletes execute a sequence of tricks on different obstacles, like spines, walls and box jumps

FR Dans les compétitions de BMX Park, qui doit son nom au parc conçu pour les spécialistes du BMX, ces derniers réalisent une série de figures sur différents obstacles, tels que des spines, des murs et des box jumps

English French
competitions compétitions
named nom
obstacles obstacles
box box
walls murs
of de
park parc
designed pour
in dans
a une
different différents
and et

Showing 50 of 50 translations