ES Fundada a mediados del siglo XIX, la organización es el conglomerado de medios más grande de la India que publica el diario en inglés de mayor circulación del mundo y el segundo diario de negocios en inglés de mayor circulación del mundo.
"circulación" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
circulación | a circulação de em são |
ES Fundada a mediados del siglo XIX, la organización es el conglomerado de medios más grande de la India que publica el diario en inglés de mayor circulación del mundo y el segundo diario de negocios en inglés de mayor circulación del mundo.
PT Uma empresa internacional de desenvolvimento imobiliário queria oferecer aos funcionários uma forma conveniente de trabalhar remotamente e poder acessar com facilidade e segurança a rede corporativa e aplicativos baseados em nuvem e na web.
Spanish | Portuguese |
---|---|
medios | aplicativos |
mundo | internacional |
y | e |
que | poder |
organización | empresa |
negocios | corporativa |
la | a |
ES El capital medio en circulación aumentó en 219 euros en septiembre, situándose en 57.334 euros.
PT Apesar dos sinais da inflação, tendência de queda mantém-se e capital médio em dívida aumentou.
Spanish | Portuguese |
---|---|
capital | capital |
aumentó | aumentou |
el | o |
ES Con casi 2mil millones de sitios en circulación, la competencia para conseguir el nombre perfecto de un dominio se hace cada vez más dura
PT E com quase dois bilhões de websites em circulação, a competição pelo nome de domínio perfeito está mais feroz do que nunca
Spanish | Portuguese |
---|---|
sitios | websites |
circulación | circulação |
perfecto | perfeito |
millones | bilhões |
nombre | nome |
dominio | domínio |
más | mais |
con | com |
ES Estudio: Cambios de duración a los leucocitos de circulación en gente con las infecciones suaves SARS-Cov-2. Haber de imagen: UGREEN 3S/Shutterstock.com
PT Estudo: Mudanças de duração às leucócito de circulação nos povos com infecções SARS-Cov-2 suaves. Crédito de imagem: UGREEN 3S/Shutterstock.com
Spanish | Portuguese |
---|---|
estudio | estudo |
cambios | mudanças |
duración | duração |
circulación | circulação |
infecciones | infecções |
suaves | suaves |
imagen | imagem |
en | de |
a | s |
con | com |
de | nos |
ES Los investigadores encontraron cambios efímeros en diversos subconjuntos de la célula en la circulación que distinguió COVID-19 suave de otras condiciones
PT Os investigador encontraram breves mudanças em vários subconjuntos da pilha na circulação que diferenciou COVID-19 suave de outras circunstâncias
Spanish | Portuguese |
---|---|
cambios | mudanças |
diversos | vários |
circulación | circulação |
suave | suave |
otras | outras |
condiciones | circunstâncias |
la | o |
que | que |
ES Sin embargo, en 1-3 meses, la expresión del receptor CCR2 era inferior en otras poblaciones del monocito, quizás porque las células con la expresión más alta de este receptor habían salido de la circulación para los tejidos.
PT Contudo, em 1-3 meses, a expressão do receptor CCR2 era baixa em outras populações do monocyte, talvez porque as pilhas com a expressão a mais alta deste receptor tinham saido da circulação para os tecidos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
meses | meses |
expresión | expressão |
receptor | receptor |
poblaciones | populações |
alta | alta |
circulación | circulação |
tejidos | tecidos |
habían | tinham |
sin embargo | contudo |
quizás | talvez |
otras | outras |
más | mais |
en | em |
era | era |
con | com |
los | os |
ES Quizás las T-células de CD4-activated en 1-3 meses después de COVID-19 pueden ser una reacción a alto IL-6 de circulación o a otros promotores de la activación del linfocito T
PT Talvez as T-pilhas de CD4-activated em 1-3 meses após COVID-19 podem ser uma resposta a IL-6 de circulação alto ou a outros promotores da activação de célula T
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
otros | outros |
promotores | promotores |
células | célula |
meses | meses |
o | ou |
pueden | podem |
t | t |
quizás | talvez |
a | após |
ser | ser |
ES Interesante, estas drogas causan generalmente un avance del guardapolvo gordo, pues las drogas redistribuyen simple los lípidos lejos de la circulación libre y el hígado a las situaciones menos dañinas.
PT Interessante, estas drogas causam geralmente um ganho do macacão gordo, porque as drogas redistribuem simplesmente lipidos longe da livre circulação e o fígado aos lugar menos prejudiciais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
interesante | interessante |
drogas | drogas |
generalmente | geralmente |
lípidos | lipidos |
circulación | circulação |
libre | livre |
hígado | fígado |
menos | menos |
y | e |
un | um |
el | o |
Spanish | Portuguese |
---|---|
anuncios | anúncios |
líderes | líderes |
médicos | médicos |
y | e |
celebridades | celebridades |
actualmente | atualmente |
circulación | circulação |
care | care |
profesionales | profissionais |
presenta | apresenta |
el | o |
ES El valor total en USD de los bitcoins en circulación.
PT O valor total em USD de bitcoin em circulação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
usd | usd |
circulación | circulação |
bitcoins | bitcoin |
valor | valor |
total | total |
el | o |
ES Las empresas que dependen de la circulación del correo electrónico no pueden permitirse el lujo de que esto ocurra, por lo que no se molestan en adoptar DMARC en absoluto.
PT As empresas que dependem da circulação do correio electrónico não se podem dar ao luxo de ter isso a acontecer, e por isso não se incomodam em adoptar o DMARC de todo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
empresas | empresas |
dependen | dependem |
circulación | circulação |
lujo | luxo |
ocurra | acontecer |
dmarc | dmarc |
correo | electrónico |
pueden | podem |
electrónico | e |
correo electrónico | correio |
no | não |
que | que |
la | a |
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
de | em |
el | o |
ES La circulación de la sangre linfática se puede estancar fácilmente dado que no tiene una bomba y, en cambio, depende de la relajación y contracción de los músculos para seguir en movimiento
PT A circulação de sangue linfático pode facilmente se tornar estagnada devido ao fato de que não possui uma bomba e depende do processo de contração e relaxamento dos músculos para se mover
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
sangre | sangue |
fácilmente | facilmente |
bomba | bomba |
depende | depende |
relajación | relaxamento |
músculos | músculos |
y | e |
en | de |
puede | pode |
que | fato |
no | não |
de | do |
movimiento | mover |
para | para |
ES Estos dispositivos también son útiles para mejorar la circulación en las piernas y prevenir los coágulos de sangre.[8]
PT Esses dispositivos também são úteis para melhorar a circulação das pernas e evitar coágulos.[8]
Spanish | Portuguese |
---|---|
dispositivos | dispositivos |
mejorar | melhorar |
circulación | circulação |
piernas | pernas |
prevenir | evitar |
y | e |
son | são |
también | também |
ES Otra opción es comprar un producto exfoliante para labios o preparar uno en casa al mezclar cantidades iguales de azúcar y aceite de oliva. Frota el producto sobre los labios para eliminar la piel muerta y promover la circulación.
PT Outra opção é comprar um produto específico para esfoliar os lábios ou fazer uma versão caseira com partes iguais de açúcar e azeite de oliva. Massageie o esfoliante na boca para tirar as pelinhas soltas e estimular a circulação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
labios | lábios |
iguales | iguais |
azúcar | açúcar |
circulación | circulação |
o | ou |
y | e |
es | é |
comprar | comprar |
en | de |
otra | outra |
opción | opção |
un | um |
producto | produto |
eliminar | tirar |
oliva | oliva |
la | a |
aceite | azeite |
ES Haz un puño juntando tus dedos firmemente, pero no tanto para detener la circulación. Pon tu pulgar alrededor de la parte inferior de tus nudillos, no alrededor de tu dedo índice y no dentro de tus dedos.
PT Dê um soco fechando os dedos em sua mão com firmeza, mas não tão apertados que corte sua circulação. Envolva seu polegar em torno do fundo de suas juntas, não em torno de seu dedo indicador e nem dentro de seus dedos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
dedos | dedos |
y | e |
la | o |
pulgar | polegar |
dedo | dedo |
un | um |
pero | mas |
tanto | que |
de | em |
dentro | de |
ES Distribuye bien el espacio en el estante. No llenes demasiado los estantes. Asegúrate de que haya suficiente circulación de aire entre los libros. Asimismo, asegúrate de que los estantes no estén apoyados en paredes frías, mohosas o húmedas.
PT Organize os livros adequadamente nas estantes. Não coloque-os de qualquer maneira ou “sobrecarregue” as estantes; verifique se há circulação de ar entre eles e se a estante não está encostada em paredes frias, úmidas ou bolorentas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
aire | ar |
libros | livros |
paredes | paredes |
no | não |
o | ou |
entre | entre |
estén | se |
el | a |
ES El Kindle Paperwhite 2018 ha estado en circulación durante algún tiempo, pero después del lanzamiento del modelo 2021, obtuvo un gran descuento, por lo que es mucho más barato.
PT O Kindle Paperwhite 2018 já está em circulação há algum tempo, mas após o lançamento do modelo 2021, ele teve um grande desconto, por isso é muito mais barato.
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
lanzamiento | lançamento |
modelo | modelo |
descuento | desconto |
barato | barato |
es | é |
obtuvo | teve |
gran | grande |
un | um |
en | em |
después | após |
más | mais |
del | do |
mucho | muito |
el | o |
tiempo | tempo |
pero | mas |
por | por |
ES Sistema de luces y de sonido, ingeniosa técnica de ventilación con circulación de aire frío en caso de «temas calientes»
PT Sistemas de som e imagem, ar condicionado sofisticado com resfriamento adicional para "discussões acaloradas"
Spanish | Portuguese |
---|---|
aire | ar |
y | e |
sonido | som |
en | de |
de | para |
con | com |
Spanish | Portuguese |
---|---|
millones | milhões |
circulación | circulação |
tarjetas | cartões |
ciudadanos | cidadãos |
líder | líder |
online | online |
punto | ponto |
mercado | mercado |
venta | venda |
más | mais |
como | e |
en el | no |
con | com |
que | torna |
tanto | que |
el | o |
Spanish | Portuguese |
---|---|
pago | pagamento |
alemania | alemanha |
circulación | circulação |
es | é |
método | método |
tarjeta | cartão |
más | mais |
tarjetas | cartões |
el | o |
con | com |
millones | milhões |
ES SUEZ ofrece un sistema innovador con plataforma digital para rastrear la circulación del virus en sus áreas y así anticipar y ajustar las medidas sanitarias necesarias.
PT A SUEZ oferece um sistema inovador com uma plataforma digital para rastrear a circulação do vírus em suas áreas e, assim, antecipar e ajustar as medidas de saúde necessárias.
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
rastrear | rastrear |
circulación | circulação |
virus | vírus |
anticipar | antecipar |
medidas | medidas |
sanitarias | saúde |
necesarias | necessárias |
ofrece | oferece |
y | e |
ajustar | ajustar |
un | um |
sistema | sistema |
plataforma | plataforma |
digital | digital |
para | para |
del | do |
ES Acciones preferidas: 500 acciones autorizadas, ninguna emitida y en circulación al 31 de diciembre de 2020 y 2019
PT Ações preferenciais: 500 ações autorizadas, nenhuma emitida e em circulação em 31 de dezembro de 2020 e 2019
Spanish | Portuguese |
---|---|
acciones | ações |
autorizadas | autorizadas |
ninguna | nenhuma |
y | e |
circulación | circulação |
diciembre | dezembro |
ES el FTSE índice 250 es un índice ponderado por capitalización, y los componentes se determina por la valor de mercado total de acciones en circulación
PT o índice FTSE 250 é um índice ponderado-maiúsculas, e os componentes são determinados pela o valor de mercado total de ações em circulação
Spanish | Portuguese |
---|---|
ftse | ftse |
componentes | componentes |
mercado | mercado |
acciones | ações |
circulación | circulação |
y | e |
valor | valor |
es | é |
un | um |
la | a |
ES se añaden o eliminan del índice basado en la capitalización de mercado de empresas. La fórmula para la capitalización de mercado consiste en multiplicar el precio de la acción por el número de acciones en circulación.
PT As empresas são adicionados ou removidos do índice com base em capitalização de mercado. A fórmula para o valor de mercado envolve multiplicando o preço das ações pelo número de ações em circulação.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fórmula | fórmula |
circulación | circulação |
o | ou |
mercado | mercado |
empresas | empresas |
acciones | ações |
basado | com |
precio | preço |
a | as |
índice | valor |
la | a |
ES Por ejemplo, si una empresa aumenta el número de sus acciones en circulación, la capitalización de mercado de esa empresa aumentará
PT Por exemplo, se uma empresa aumenta o número de suas ações em circulação, a capitalização dessa empresa mercado irá aumentar
Spanish | Portuguese |
---|---|
acciones | ações |
circulación | circulação |
si | se |
empresa | empresa |
aumenta | aumenta |
mercado | mercado |
aumentar | aumentar |
ejemplo | exemplo |
sus | suas |
la | a |
ES En laico y rsquo; s términos, esencialmente se ajusta el divisor para el índice con el fin de reflejar los cambios que se hayan producido como consecuencia de un aumento de una corporación y rsquo; s acciones en circulación
PT Em leigos & rsquo; s termos, essencialmente, ele ajusta o divisor para o índice, a fim de refletir quaisquer alterações que possam ter ocorrido como resultado de um aumento em uma empresa & rsquo; s ações em circulação
Spanish | Portuguese |
---|---|
términos | termos |
esencialmente | essencialmente |
ajusta | ajusta |
reflejar | refletir |
consecuencia | resultado |
aumento | aumento |
acciones | ações |
circulación | circulação |
s | s |
un | um |
cambios | alterações |
el | a |
corporación | empresa |
ES Bergman, ATP del J.: el dinero en circulación perfecto de la energía para la célula. (2002). https://www.trueorigin.org/atp.php
PT Bergman, ATP do J.: a moeda perfeita da energia para a pilha. (2002). https://www.trueorigin.org/atp.php
Spanish | Portuguese |
---|---|
atp | atp |
perfecto | perfeita |
energía | energia |
https | https |
php | php |
dinero | para |
de | do |
la | a |
ES Esta observación podría también indicar que estas células salieron de la circulación periférica a gran escala para entrar en sitios dañados.
PT Esta observação poderia igualmente indicar que estas pilhas sairam da circulação periférica em grande escala a fim entrar em locais danificados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
observación | observação |
indicar | indicar |
circulación | circulação |
gran | grande |
escala | escala |
sitios | locais |
también | igualmente |
que | poderia |
en | em |
ES “Si un filtro en un sistema de la HVAC se puede calentar a una temperatura alta, el ‐ 2 de CoV del ‐ del SARS en el aire de circulación se puede matar eficientemente rápidamente,” dice Jiang y a las personas.
PT “Se um filtro em um sistema da ATAC pode ser caloroso a uma alta temperatura, o ‐ 2 de CoV do ‐ do SARS no ar de circulação pode eficientemente ser matado ràpida,” diz Jiang e a equipe.
ES Sin embargo, si entran en heridas o la circulación sanguínea, pueden causar infecciones severas
PT Contudo, se entram em feridas ou na circulação sanguínea, podem causar infecções severas
Spanish | Portuguese |
---|---|
la | o |
circulación | circulação |
pueden | podem |
causar | causar |
infecciones | infecções |
sin embargo | contudo |
si | se |
o | ou |
en | em |
ES Y esto es un paso imprescindible si suprimimos la onda irruptiva de la variante del delta y de la circulación total de SARS-CoV-2.
PT E esta é uma etapa indispensável se nós suprimimos o impulso da variação do delta e da circulação total de SARS-CoV-2.
Spanish | Portuguese |
---|---|
imprescindible | indispensável |
variante | variação |
delta | delta |
circulación | circulação |
y | e |
es | é |
si | se |
total | total |
la | o |
de | do |
ES Los datos de Israel demuestran que un tercer tiro durante la circulación dispersa de la variante del delta puede ofrecer definitivamente la protección a corto plazo contra la infección confirmada y la enfermedad severa.
PT Os dados de Israel demonstram que um terceiro tiro durante a circulação difundida da variação do delta pode definida fornecer a protecção a curto prazo contra a infecção confirmada e a doença severa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
israel | israel |
demuestran | demonstram |
tiro | tiro |
circulación | circulação |
variante | variação |
delta | delta |
protección | protecção |
corto | curto |
infección | infecção |
confirmada | confirmada |
enfermedad | doença |
puede | pode |
plazo | prazo |
y | e |
datos | dados |
un | um |
ofrecer | fornecer |
tercer | terceiro |
de | do |
contra | contra |
durante | durante |
ES Esto requiere a menudo cirugía sofisticada con fallo cardiaco y la circulación de sangre extracorporal usando una bomba de la sangre artificial.
PT Isto exige frequentemente cirurgia sofisticada com parada cardíaca e circulação sanguínea extracorporal usando uma bomba do sangue artificial.
Spanish | Portuguese |
---|---|
requiere | exige |
cirugía | cirurgia |
sofisticada | sofisticada |
circulación | circulação |
sangre | sangue |
bomba | bomba |
artificial | artificial |
y | e |
la | o |
a menudo | frequentemente |
de | do |
ES Por el día 210, la frecuencia de las células foliculares de circulación pico-específicas del T-ayudante que expresaban IL-21 y CD154 también downregulated. Ambas células son cruciales para la generación de reacciones duraderas del anticuerpo.
PT Em o dia 210, a freqüência das pilhas foliculares de circulação ponto-específicas do T-ajudante que expressam IL-21 e CD154 igualmente downregulated. Both of these pilhas são cruciais para a geração de respostas duráveis do anticorpo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
anticuerpo | anticorpo |
día | dia |
de | of |
y | e |
son | são |
generación | geração |
también | igualmente |
la | a |
del | do |
para | para |
ES en un esfuerzo de reducir la circulación de esta variante
PT em um esforço para reduzir a circulação desta variação
Spanish | Portuguese |
---|---|
esfuerzo | esforço |
reducir | reduzir |
circulación | circulação |
variante | variação |
un | um |
en | em |
ES Alcance actual del medio (visitantes mensuales, impresiones, circulación impresa, seguidores, espectadores, etc.):
PT Alcance atual (visitantes mensais, impressões, imprensa em circulação, seguidores, espectadores, etc.)
Spanish | Portuguese |
---|---|
alcance | alcance |
actual | atual |
visitantes | visitantes |
mensuales | mensais |
impresiones | impressões |
circulación | circulação |
seguidores | seguidores |
espectadores | espectadores |
etc | etc |
del | o |
medio | em |
ES Taranto quiere establecer una nueva norma de circulación y mejorar el aparcamiento en general.
PT A Taranto busca a padronização da forma como o tráfego se desloca e o desenvolvimento de uma experiência melhor, em geral, nos estacionamentos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
quiere | se |
mejorar | melhor |
y | e |
general | geral |
el | a |
ES Se produce cuando la regulación prohíbe el uso de un producto, por ejemplo, la circulación de vehículos diésel en el centro de muchas ciudades europeas con el fin de reducir emisiones.
PT É quando a regulamentação proíbe o uso de um produto, por exemplo, a circulação de veículos diesel no centro de muitas cidades europeias para reduzir as emissões.
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
diésel | diesel |
ciudades | cidades |
reducir | reduzir |
emisiones | emissões |
uso | uso |
un | um |
vehículos | veículos |
en | de |
en el | no |
producto | produto |
ejemplo | exemplo |
centro | centro |
cuando | quando |
la | a |
ES En muchos países, el número de trenes diésel en circulación es aún alto (más de 4.000 coches en Alemania, por ejemplo).
PT Em muitos países, o número de trens a diesel em circulação ainda é alto – mais de quatro mil carros na Alemanha, por exemplo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
número | número |
trenes | trens |
diésel | diesel |
circulación | circulação |
países | países |
alemania | alemanha |
muchos | muitos |
aún | ainda |
más | mais |
ejemplo | exemplo |
alto | alto |
coches | a |
ES El mercado de circulación de periódicos más grande del mundo
PT Segundo maior mercado em downloads de aplicativos
Spanish | Portuguese |
---|---|
mercado | mercado |
del | de |
de | em |
ES Reconocer nuestra pequeñez, pedir ayuda y permitir que alguien se haga cargo de nosotros con ternura es el camino para reconocer ese Amor providencial del Padre que no nos abandona nunca y, con gratitud, volver a ponerlo en circulación en el mundo.
PT Reconhecer a nossa pequenez, pedir ajuda e deixar que alguém cuide de nós com ternura, é o caminho para reconhecer o Amor providencial do Pai que nunca nos abandona e, com gratidão, colocar tal amor em circulação no mundo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
reconocer | reconhecer |
pedir | pedir |
ayuda | ajuda |
padre | pai |
circulación | circulação |
mundo | mundo |
y | e |
es | é |
alguien | alguém |
a | deixar |
en el | no |
el | a |
nos | que |
nunca | nunca |
volver | para |
ES El número de Bitcoins en circulación se calcula desde la recompensa teórica definida por el protocolo de Bitcoin.
PT O número de Bitcoins em circulação é calculado a partir da recompensa teórica definida pelo protocolo Bitcoin.
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
recompensa | recompensa |
definida | definida |
protocolo | protocolo |
bitcoin | bitcoin |
bitcoins | bitcoins |
la | a |
ES Aproximadamente el 40% de ellos están en circulación, mientras que el resto son propiedad de Ripple
PT Cerca de 40% deles estão em circulação, enquanto os restantes são propriedade da Ripple
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
propiedad | propriedade |
son | são |
el | o |
mientras | enquanto |
Spanish | Portuguese |
---|---|
línea | linha |
libre | livre |
información | informações |
resolución | resolver |
y | e |
problemas | problemas |
la | o |
oportunidades | oportunidade |
más | mais |
primera | de |
con | com |
de | para |
ES En el actual estudio, estos marcadores del anticuerpo fueron evaluados usando la poste-vacunación serológica de los estudios de la vigilancia en medio de la circulación de variantes de la preocupación.
PT No estudo actual, estes marcadores do anticorpo foram avaliados usando a cargo-vacinação serological dos estudos da fiscalização entre a circulação das variações do interesse.
Spanish | Portuguese |
---|---|
actual | actual |
marcadores | marcadores |
anticuerpo | anticorpo |
fueron | foram |
evaluados | avaliados |
usando | usando |
circulación | circulação |
variantes | variações |
estudio | estudo |
estudios | estudos |
en el | no |
ES Cuando las substancias no nativas incorporan la carrocería y se absorben en la circulación sanguínea, el hígado es responsable de analizar las substancias químicas en los metabilitos, que se pueden excretar vía el sistema renal
PT Quando as substâncias estrangeiras incorporam o corpo e são absorvidas na circulação sanguínea, o fígado é responsável para dividir as substâncias químicas nos metabolitos, que podem ser excretados através do sistema renal
Spanish | Portuguese |
---|---|
substancias | substâncias |
carrocería | corpo |
circulación | circulação |
hígado | fígado |
y | e |
es | é |
pueden | podem |
sistema | sistema |
responsable | responsável |
a | as |
cuando | quando |
en | na |
el | o |
que | que |
ES Cuando el metanol se consume y se absorbe en la circulación sanguínea de un mamífero, pasa a través del hígado, que lo oxida en el formaldehido y el ácido fórmico
PT Quando o metanol é consumido e absorvido na circulação sanguínea de um mamífero, passa através do fígado, que o oxida no formaldeído e no ácido fórmico
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
hígado | fígado |
y | e |
en | de |
en el | no |
un | um |
cuando | quando |
el | o |
que | que |
ES SUEZ ofrece un sistema innovador con plataforma digital para rastrear la circulación del virus en sus áreas y así anticipar y ajustar las medidas sanitarias necesarias.
PT A SUEZ oferece um sistema inovador com uma plataforma digital para rastrear a circulação do vírus em suas áreas e, assim, antecipar e ajustar as medidas de saúde necessárias.
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
rastrear | rastrear |
circulación | circulação |
virus | vírus |
anticipar | antecipar |
medidas | medidas |
sanitarias | saúde |
necesarias | necessárias |
ofrece | oferece |
y | e |
ajustar | ajustar |
un | um |
sistema | sistema |
plataforma | plataforma |
digital | digital |
para | para |
del | do |
ES SUEZ ofrece un sistema innovador con plataforma digital para rastrear la circulación del virus en sus áreas y así anticipar y ajustar las medidas sanitarias necesarias.
PT A SUEZ oferece um sistema inovador com uma plataforma digital para rastrear a circulação do vírus em suas áreas e, assim, antecipar e ajustar as medidas de saúde necessárias.
Spanish | Portuguese |
---|---|
innovador | inovador |
rastrear | rastrear |
circulación | circulação |
virus | vírus |
anticipar | antecipar |
medidas | medidas |
sanitarias | saúde |
necesarias | necessárias |
ofrece | oferece |
y | e |
ajustar | ajustar |
un | um |
sistema | sistema |
plataforma | plataforma |
digital | digital |
para | para |
del | do |
Showing 50 of 50 translations