ES La enfermedad del higado grasa no alcohólica se considera en los pacientes que beben poco o nada de alcohol. La forma más común de la enfermedad del higado grasa no alcohólica se llama hígado graso.
ES La enfermedad del higado grasa no alcohólica se considera en los pacientes que beben poco o nada de alcohol. La forma más común de la enfermedad del higado grasa no alcohólica se llama hígado graso.
PT A infecção hepática gorda não alcoólica é considerada nos pacientes que bebem quase nenhum álcool. O formulário o mais comum da infecção hepática gorda não alcoólica é denominado fígado gordo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
considera | considerada |
pacientes | pacientes |
hígado | fígado |
alcohol | álcool |
forma | formulário |
en | quase |
común | comum |
la | a |
más | mais |
del | o |
no | nenhum |
que | que |
ES Un total de 34 (el hígado 17 o los beneficiarios combinados del trasplante del hígado/del riñón y 17 beneficiarios del trasplante del riñón) recibieron la medicación
PT Um total de 34 (fígado 17 ou receptores combinados da transplantação do fígado/rim e 17 receptores da transplantação do rim) recebeu o farmacoterapia
Spanish | Portuguese |
---|---|
hígado | fígado |
combinados | combinados |
riñón | rim |
o | ou |
y | e |
un | um |
de | do |
el | o |
ES Pues la enfermedad progresa a Steatohepatitis sin alcohol (NASH) hay presencia de inflamación de la célula de hígado seguida por las cicatrices de la formación dentro de los tejidos del hígado.
PT Porque a doença progride a Steatohepatitis não alcoólico (NASH) há uma presença de inflamação da pilha de fígado seguida por cicatrizes da formação dentro dos tecidos do fígado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
enfermedad | doença |
presencia | presença |
hígado | fígado |
formación | formação |
tejidos | tecidos |
de | do |
dentro | de |
ES Una prueba más confirmativa está recogiendo una pequeña muestra del tejido del hígado del hígado afectado
PT Um teste mais confirmativo é tomando uma amostra pequena de tecido do fígado do fígado afetado
Spanish | Portuguese |
---|---|
pequeña | pequena |
tejido | tecido |
hígado | fígado |
afectado | afetado |
prueba | teste |
muestra | amostra |
a | um |
más | mais |
una | uma |
del | do |
ES La infección viral del endotelio provoca una lesión de las células endoteliales, lo que desencadena la liberación de citocinas proinflamatorias y disfunción microcirculatoria en los pulmones, el corazón y el hígado
PT A infecção viral do endotélio resulta em lesão de células endoteliais, desencadeando a liberação de citocinas pró‑inflamatórias e disfunção microcirculatória nos pulmões, coração e fígado
Spanish | Portuguese |
---|---|
infección | infecção |
viral | viral |
células | células |
corazón | coração |
hígado | fígado |
y | e |
la | a |
ES Sin embargo, el SARS-CoV-2 también causa lesiones en muchos otros órganos y sistemas, como el corazón, los riñones y el hígado
PT No entanto, o SARS-CoV-2 também causa lesões em muitos outros sistemas de órgãos, como coração, rins e fígado
Spanish | Portuguese |
---|---|
lesiones | lesões |
sistemas | sistemas |
hígado | fígado |
otros | outros |
y | e |
sin embargo | entanto |
causa | causa |
muchos | muitos |
corazón | coração |
también | também |
el | o |
ES Consideran a las proporciones muy grandes de gente que vive en países desarrollados ahora obesas, generando una plétora de condiciones de salud adicionales tales como diabetes, artritis, y el corazón y enfermedades del higado.
PT As proporções muito grandes de povos que vivem em países desenvolvidos são consideradas agora obesos, gerando uma pletora de normas sanitárias adicionais tais como o diabetes, a artrite, e o coração e as infecções hepáticas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
proporciones | proporções |
vive | vivem |
países | países |
desarrollados | desenvolvidos |
generando | gerando |
adicionales | adicionais |
diabetes | diabetes |
artritis | artrite |
consideran | consideradas |
grandes | grandes |
y | e |
ahora | agora |
muy | muito |
corazón | coração |
el | a |
ES Interesante, estas drogas causan generalmente un avance del guardapolvo gordo, pues las drogas redistribuyen simple los lípidos lejos de la circulación libre y el hígado a las situaciones menos dañinas.
PT Interessante, estas drogas causam geralmente um ganho do macacão gordo, porque as drogas redistribuem simplesmente lipidos longe da livre circulação e o fígado aos lugar menos prejudiciais.
Spanish | Portuguese |
---|---|
interesante | interessante |
drogas | drogas |
generalmente | geralmente |
lípidos | lipidos |
circulación | circulação |
libre | livre |
hígado | fígado |
menos | menos |
y | e |
un | um |
el | o |
ES En algunos casos, puede también haber barreras físicas, tales como enfermedad del higado, que hace algunos tipos de medicaciones inadecuados.
PT Em alguns casos, pode igualmente haver umas barreiras físicas, tais como a infecção hepática, que faz alguns tipos das medicamentações inoportunos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
barreras | barreiras |
tipos | tipos |
puede | pode |
casos | casos |
también | igualmente |
en | em |
del | o |
hace | faz |
ES La obesidad, que afecta al 18,5 por ciento de la juventud de los E.E.U.U., aumenta el riesgo de estas dolencias serias así como enfermedad del higado grasa, apnea de sueño, y depresión, entre otros.
PT A obesidade, que afecta 18,5 por cento da juventude dos E.U., levanta o risco destes problemas médicos sérios assim como infecção hepática gorda, apnéia do sono, e depressão, entre outros.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obesidad | obesidade |
afecta | afecta |
juventud | juventude |
riesgo | risco |
sueño | sono |
depresión | depressão |
otros | outros |
y | e |
así | que |
la | a |
ES Cuando las ratas se administran con acético y los ácidos cítricos, encontrados en vinagre, la repleción del poste-ejercicio del hígado y glucosa del músculo esquelético se aumentan - ayuda de la recuperación de la fatiga.
PT Quando os ratos estiverem administrados com acético e os ácidos cítricos, encontrados no vinagre, a saciedade do cargo-exercício do fígado e glicose do músculo esqueletal estiverem aumentados - ajudando à recuperação da fadiga.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ratas | ratos |
encontrados | encontrados |
vinagre | vinagre |
hígado | fígado |
glucosa | glicose |
músculo | músculo |
ayuda | ajudando |
recuperación | recuperação |
fatiga | fadiga |
y | e |
en | no |
cuando | quando |
con | com |
los | os |
de | do |
ES La presencia de ácidos acéticos en vinagre incluyendo el ACV se ha mostrado para inhibir el proceso del lipogenesis en el hígado y para aumentar la cantidad de excreción fecal del ácido de bilis
PT A presença de ácidos acéticos no vinagre que inclui o VBC foi mostrada para inibir o processo de lipogenesis no fígado e para aumentar a quantidade de excreção fecal do ácido de bilis
Spanish | Portuguese |
---|---|
presencia | presença |
vinagre | vinagre |
incluyendo | inclui |
hígado | fígado |
y | e |
en | de |
aumentar | aumentar |
en el | no |
proceso | processo |
la | a |
de | do |
para | para |
ES Multiomics revela enfermedad del higado grasa sin alcohol en las ratas que siguen la exposición crónica a una dosis ultrabaja del herbicida del rodeo
PT Multiomics revela a infecção hepática gorda não alcoólica nos ratos que seguem a exposição crônica a uma ultra-baixa dose do herbicida do ajuntamento
Spanish | Portuguese |
---|---|
revela | revela |
ratas | ratos |
siguen | seguem |
exposición | exposição |
dosis | dose |
una | uma |
del | do |
que | que |
ES Estos azúcares se absorben en el intestino y se transportan al hígado vía la vena porta
PT Estes açúcares são absorvidos no intestino e transportados ao fígado através da veia portal
Spanish | Portuguese |
---|---|
y | e |
hígado | fígado |
vena | veia |
la | a |
a | ao |
en el | no |
ES Por los primeros dos años de esta concesión, vamos a analizar tejidos de ratones. Entonces, nos aplicaremos lo que hemos aprendido a los tejidos humanos del corazón, del hígado, y del riñón.”
PT Por os primeiros dois anos desta concessão, nós estamos indo analisar tecidos dos ratos. Então, nós aplicar-nos-emos o que nós aprendemos aos tecidos humanos do coração, do fígado, e do rim.”
ES “Solamente todavía entendemos muy poco sobre cómo el apetito o el metabolismo es regulado por la comunicación entre el cerebro y las partes de la carrocería, tales como el páncreas, el hígado y los tejidos adiposos.”
PT “Mas nós ainda compreendemos muito pouco sobre como o apetite ou o metabolismo são regulados por uma comunicação entre o cérebro e as partes do corpo, tais como o pâncreas, o fígado e os tecidos adiposos.”
ES La grasa acumuló en la carrocería de los ratones, incluyendo dentro de tejido adiposo y del hígado.
PT A gordura acumulou no corpo dos ratos, incluindo dentro do tecido adiposo e do fígado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
grasa | gordura |
carrocería | corpo |
incluyendo | incluindo |
tejido | tecido |
hígado | fígado |
y | e |
la | a |
de | do |
ES “Después, el catálogo será utilizado para estudiar más lejos diferencias en el virome de diversas cohortes de pacientes con los primeros tiempos de la enfermedad del higado grasa alcohólica y sin alcohol
PT “Em seguida, o catálogo será usado para estudar mais diferenças no virome de várias coortes dos pacientes com fases iniciais de infecção hepática gorda alcoólica e não alcoólica
ES Esperamos que estos estudios nos ofrezcan discernimiento básico en el papel que el virome de la tripa pudo tener en el revelado de la enfermedad del higado grasa alcohólica y sin alcohol
PT Nós esperamos que estes estudos nos fornecerão a introspecção básica no papel que o virome do intestino pôde ter na revelação da infecção hepática gorda alcoólica e não alcoólica
Spanish | Portuguese |
---|---|
esperamos | esperamos |
estudios | estudos |
básico | básica |
pudo | pôde |
y | e |
papel | papel |
en | de |
en el | no |
nos | que |
ofrezcan | fornecer |
de | do |
la | a |
ES El nuevo protocolo reduce hospitalizaciones, muertes del hígado y a pacientes trasplantados del riñón con COVID-19
PT O protocolo novo reduz hospitalizações, mortes do fígado e doentes transplantados do rim com COVID-19
Spanish | Portuguese |
---|---|
protocolo | protocolo |
reduce | reduz |
muertes | mortes |
hígado | fígado |
riñón | rim |
y | e |
nuevo | novo |
el | o |
del | do |
con | com |
ES El hospital de Keck de USC realiza unos 300 trasplantes del hígado y del riñón cada año, y ofrece cuidado en curso a los millares de pacientes del poste-trasplante sobre una base del paciente no internado
PT O hospital de Keck de USC executa umas 300 transplantações do fígado e do rim todos os anos, e fornece cuidado em curso aos milhares de pacientes da cargo-transplantação em uma base do paciente não hospitalizado
Spanish | Portuguese |
---|---|
hospital | hospital |
hígado | fígado |
riñón | rim |
cuidado | cuidado |
curso | curso |
millares | milhares |
y | e |
pacientes | pacientes |
base | base |
paciente | paciente |
no | não |
el | o |
ES Ahearn cree que estos resultados tienen implicaciones importantes para el tratamiento continuado de los beneficiarios del trasplante del hígado y del riñón en la edad de COVID-19.
PT Ahearn acredita que estes resultados têm implicações importantes para o tratamento continuado de receptores da transplantação do fígado e do rim na idade de COVID-19.
Spanish | Portuguese |
---|---|
resultados | resultados |
implicaciones | implicações |
importantes | importantes |
tratamiento | tratamento |
hígado | fígado |
riñón | rim |
edad | idade |
y | e |
en | de |
cree | acredita |
el | o |
de | do |
tienen | têm |
para | para |
ES “Nuestro estudio sugiere fuertemente que estas terapias puedan reducir la progresión de la enfermedad en beneficiarios del trasplante del hígado y del riñón con COVID-19 y sean consideradas para todos los pacientes.”
PT “Nosso estudo sugere fortemente que estas terapias possam reduzir a progressão da doença em receptores da transplantação do fígado e do rim com COVID-19 e devam ser consideradas para todos os pacientes.”
ES Mientras que los nacimientos cesarianos explican el 31% de todos los lanzamientos en los Estados Unidos, el índice de nacimientos cesarianos para la gente embarazada con los trasplantes del riñón es 62,6% y 44,6% para los trasplantes del hígado.
PT Quando os nascimentos cesarean esclarecerem 31% de todas as entregas nos Estados Unidos, a taxa de nascimentos cesarean para povos grávidos com transplantações do rim é 62,6% e 44,6% para transplantações do fígado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
índice | taxa |
riñón | rim |
hígado | fígado |
es | é |
y | e |
en | de |
unidos | unidos |
de | do |
la | a |
con | com |
para | para |
ES En la cohorte del estudio, 1.435 mujeres recibieron trasplantes del riñón y 430 recibieron trasplantes del hígado
PT Na coorte do estudo, 1.435 mulheres receberam transplantações do rim e 430 receberam transplantações do fígado
Spanish | Portuguese |
---|---|
cohorte | coorte |
estudio | estudo |
mujeres | mulheres |
recibieron | receberam |
riñón | rim |
hígado | fígado |
y | e |
en | na |
del | do |
ES Las pruebas usuales incluyen hemogramas completos, los electrólitos evaluación, la creatinina y niveles del BOLLO en la sangre, el hígado y las pruebas de función renales etc.
PT Os testes usuais incluem contagens de sangue completo, eletrólitos avaliação, creatinina e níveis do BOLO no sangue, no fígado e nos testes de função renais etc.
Spanish | Portuguese |
---|---|
incluyen | incluem |
completos | completo |
niveles | níveis |
sangre | sangue |
hígado | fígado |
función | função |
etc | etc |
pruebas | testes |
evaluación | avaliação |
y | e |
en | de |
la | o |
de | do |
ES Trastornos vasculares del hígado
PT Abordagem ao paciente com doença otológica
Spanish | Portuguese |
---|---|
del | com |
ES Trastornos vasculares del hígado
PT Abordagem ao paciente com doença otológica
Spanish | Portuguese |
---|---|
del | com |
ES En seres humanos, el parásito de malaria también tiene diversos escenarios en diversas partes de la carrocería incluyendo el hígado y la sangre
PT Nos seres humanos, o parasita de malária igualmente tem fases diferentes em partes diferentes do corpo que inclui o fígado e o sangue
Spanish | Portuguese |
---|---|
partes | partes |
carrocería | corpo |
hígado | fígado |
sangre | sangue |
y | e |
humanos | humanos |
seres | seres |
también | igualmente |
diversos | diferentes |
el | o |
ES Cambios naturales y adaptantes de la inmunidad en enfermedad del higado grasa asociada metabólica y su implicación en la severidad COVID-19
PT Alterações inatas e adaptáveis da imunidade na infecção hepática gorda associada metabólica e na sua implicação na severidade COVID-19
Spanish | Portuguese |
---|---|
cambios | alterações |
inmunidad | imunidade |
asociada | associada |
y | e |
la | o |
en | na |
ES Éste es un grupo de condiciones donde hay acumulación de depósitos de exceso de la grasa sobre el hígado. Este depósito gordo también se considera entre alcohólicos.
PT Este é um grupo de circunstâncias onde há uma acumulação de depósitos da gordura adicional sobre o fígado. Este depósito gordo é considerado igualmente entre alcoólicos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
condiciones | circunstâncias |
depósitos | depósitos |
grasa | gordura |
hígado | fígado |
depósito | depósito |
considera | considerado |
es | é |
grupo | grupo |
un | um |
también | igualmente |
donde | onde |
sobre | sobre |
el | o |
de | entre |
ES El hígado graso es un desorden muy común y el hasta 20 por ciento de adultos y el aproximadamente 5 por ciento de niños son afectados.
PT O fígado gordo é uma desordem muito comum e até 20 por cento dos adultos e aproximadamente 5 por cento das crianças são afetados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hígado | fígado |
común | comum |
adultos | adultos |
niños | crianças |
afectados | afetados |
y | e |
es | é |
son | são |
muy | muito |
el | o |
ciento | uma |
aproximadamente | aproximadamente |
hasta | até |
ES Uno de los factores de riesgo comunes para esta condición es obesidad. Encuentran a casi dos tercios de adultos obesos y la mitad de niños obesos para tener hígado graso.
PT Um dos factores de risco comuns para esta circunstância é obesidade. Quase dois terços de adultos obesos e a metade de crianças obesos são encontrados para ter o fígado gordo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
factores | factores |
riesgo | risco |
condición | circunstância |
obesidad | obesidade |
encuentran | encontrados |
tercios | terços |
adultos | adultos |
niños | crianças |
hígado | fígado |
es | é |
y | e |
comunes | comuns |
la | a |
a | um |
esta | esta |
ES Steatohepatitis sin alcohol - la forma más severa del hígado graso - se ve hacia adentro es el alrededor 20% de los individuos obesos.
PT Steatohepatitis não alcoólico - o formulário mais severo do fígado gordo - é visto dentro é ao redor 20% dos indivíduos obesos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hígado | fígado |
individuos | indivíduos |
es | é |
más | mais |
el | o |
alrededor | ao |
de | do |
ES Con la subida de obesidad durante los pares pasados de décadas, ha habido una subida en número de individuos con el hígado graso.
PT Com a elevação da obesidade durante os últimos pares de décadas, houve uma elevação em número dos indivíduos com fígado gordo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obesidad | obesidade |
décadas | décadas |
habido | houve |
hígado | fígado |
pares | pares |
individuos | indivíduos |
con | com |
ES El hígado se puede aumentar en algunos niños.
PT O fígado pode ser ampliado em algumas crianças.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hígado | fígado |
algunos | algumas |
niños | crianças |
puede | pode |
en | em |
el | o |
ES En análisis de sangre hay elevaciones suaves de las enzimas del hígado - aminotransferasa del aspartato (AST) y aminotransferasa de la alanina (ALT)
PT Em análises de sangue há umas elevações suaves das enzimas do fígado - transaminase do aspartato (AST) e transaminase da alanina (ALT)
Spanish | Portuguese |
---|---|
análisis | análises |
sangre | sangue |
suaves | suaves |
enzimas | enzimas |
hígado | fígado |
y | e |
ES Un ultrasonido del abdomen, sin embargo, puede mostrar los depósitos grasos sobre el hígado y confirmar la diagnosis.
PT Um ultra-som do abdômen, contudo, pode mostrar os depósitos gordos sobre o fígado e confirmar o diagnóstico.
Spanish | Portuguese |
---|---|
puede | pode |
mostrar | mostrar |
depósitos | depósitos |
hígado | fígado |
confirmar | confirmar |
un | um |
y | e |
sobre | sobre |
sin embargo | contudo |
del | do |
los | os |
el | o |
ES Esto se llama una biopsia del hígado
PT Isto é chamado uma biópsia do fígado
Spanish | Portuguese |
---|---|
hígado | fígado |
del | do |
una | uma |
llama | chamado |
ES Muchas substancias sabidas para ser venenosas no son directamente dañinas a la carrocería sino pueden llegar a ser tóxicas después de ser metabolizada en el hígado.
PT Muitas substâncias conhecidas para ser venenosas não são directamente prejudiciais ao corpo mas podem tornar-se tóxicas após o metabolismo no fígado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
substancias | substâncias |
carrocería | corpo |
hígado | fígado |
directamente | directamente |
son | são |
pueden | podem |
muchas | muitas |
no | não |
a | após |
en el | no |
ser | ser |
el | o |
ES Cuando las substancias no nativas incorporan la carrocería y se absorben en la circulación sanguínea, el hígado es responsable de analizar las substancias químicas en los metabilitos, que se pueden excretar vía el sistema renal
PT Quando as substâncias estrangeiras incorporam o corpo e são absorvidas na circulação sanguínea, o fígado é responsável para dividir as substâncias químicas nos metabolitos, que podem ser excretados através do sistema renal
Spanish | Portuguese |
---|---|
substancias | substâncias |
carrocería | corpo |
circulación | circulação |
hígado | fígado |
y | e |
es | é |
pueden | podem |
sistema | sistema |
responsable | responsável |
a | as |
cuando | quando |
en | na |
el | o |
que | que |
ES Cuando el metanol se consume y se absorbe en la circulación sanguínea de un mamífero, pasa a través del hígado, que lo oxida en el formaldehido y el ácido fórmico
PT Quando o metanol é consumido e absorvido na circulação sanguínea de um mamífero, passa através do fígado, que o oxida no formaldeído e no ácido fórmico
Spanish | Portuguese |
---|---|
circulación | circulação |
hígado | fígado |
y | e |
en | de |
en el | no |
un | um |
cuando | quando |
el | o |
que | que |
ES Otro ejemplo de metabilitos tóxicos viene en el acetaminophen de uso general de la medicación del alivio del dolor y del anti-pirético, también conocido como paracetamol, que se metaboliza extensivamente en el hígado.
PT Um outro exemplo de metabolitos tóxicos vem no acetaminophen de uso geral da medicamentação do alívio das dores e do antipirético, igualmente conhecido como o paracetamol, que é metabolizado extensivamente no fígado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
ejemplo | exemplo |
general | geral |
alivio | alívio |
conocido | conhecido |
hígado | fígado |
y | e |
en | de |
uso | uso |
en el | no |
viene | vem |
también | igualmente |
otro | outro |
de | do |
el | o |
ES Cuando una dosis estándar del acetaminophen se toma, es metabolizada normalmente en el hígado sobre todo por procesos del glucuronidation y de la sulfatación
PT Quando uma dose padrão do acetaminophen é tomada, está metabolizada normalmente no fígado primeiramente por processos de glucuronidation e de sulfation
Spanish | Portuguese |
---|---|
dosis | dose |
estándar | padrão |
toma | tomada |
normalmente | normalmente |
hígado | fígado |
procesos | processos |
y | e |
es | é |
en | de |
en el | no |
cuando | quando |
de | do |
la | o |
está | está |
ES Sin embargo, el glutatión no puede regenerar tan rápidamente como el ácido glucurónico y el sulfato, llevando a la toxicidad en el hígado, determinado para los utilizadores crónicos del acetaminophen con las altas dosis.
PT Contudo, a glutatione não pode regenerar tão rapidamente quanto o ácido glucuronic e o sulfato, conduzindo à toxicidade no fígado, particularmente para usuários crônicos do acetaminophen com doses altas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
puede | pode |
rápidamente | rapidamente |
llevando | conduzindo |
hígado | fígado |
dosis | doses |
altas | altas |
y | e |
sin embargo | contudo |
no | não |
del | do |
con | com |
en el | no |
tan | tão |
la | a |
para | para |
ES Hay muchas diversas enzimas en el hígado, cada uno que desempeña un diverso papel en el metabolismo de diversas substancias.
PT Há muitas enzimas diferentes no fígado, cada um que joga um papel diferente no metabolismo de substâncias diferentes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
enzimas | enzimas |
hígado | fígado |
papel | papel |
substancias | substâncias |
en | de |
en el | no |
cada | cada |
que | que |
ES La disponibilidad de enzimas en el hígado puede variar grandemente entre los individuos, y, como consecuencia, la eficacia del metabolismo de diversas substancias no es igual
PT A disponibilidade das enzimas no fígado pode variar extremamente entre indivíduos, e, em conseqüência, a eficácia do metabolismo de substâncias diferentes não é igual
Spanish | Portuguese |
---|---|
disponibilidad | disponibilidade |
enzimas | enzimas |
hígado | fígado |
puede | pode |
individuos | indivíduos |
eficacia | eficácia |
substancias | substâncias |
variar | variar |
y | e |
es | é |
no | não |
en el | no |
ES La genética desempeña un papel grande en la presencia y la cantidad de diversas enzimas del hígado
PT A genética joga um grande papel na presença e na quantidade de enzimas diferentes do fígado
Spanish | Portuguese |
---|---|
papel | papel |
grande | grande |
presencia | presença |
enzimas | enzimas |
hígado | fígado |
la | a |
y | e |
en | de |
de | do |
ES Cuando la codeína pasa por el hígado, se metaboliza al norcodeine, a codeine-6-glucuronide, y a la morfina. La morfina del metabilito es la más importante del efecto dolor-que releva de la medicación, que ocurre por la enzima CYP2D6.
PT Quando a codeína passa pelo fígado, está metabolizada ao norcodeine, ao codeine-6-glucuronide, e à morfina. A morfina do metabolito é a mais importante no efeito dealívio da medicamentação, que ocorre pela enzima CYP2D6.
Spanish | Portuguese |
---|---|
hígado | fígado |
efecto | efeito |
ocurre | ocorre |
al | ao |
y | e |
es | é |
importante | importante |
pasa | passa |
más | mais |
cuando | quando |
de | do |
ES Algunos pacientes notan efectos grandes con las pequeñas dosis porque son metabolizers extensos con más CYP2D6 en su hígado, mientras que otros notan pelado el efecto incluso con las dosis grandes.
PT Alguns pacientes observam grandes efeitos com doses pequenas porque são metabolizers extensivos com mais CYP2D6 em seu fígado, enquanto outro observam mal o efeito mesmo com grandes doses.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pacientes | pacientes |
dosis | doses |
hígado | fígado |
efectos | efeitos |
pequeñas | pequenas |
efecto | efeito |
algunos | alguns |
grandes | grandes |
más | mais |
porque | porque |
son | são |
en | em |
que | outro |
con | com |
mientras | enquanto |
el | o |
incluso | mesmo |
Showing 50 of 50 translations