Translate "judiciales" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "judiciales" from Spanish to Portuguese

Translations of judiciales

"judiciales" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

judiciales judiciais

Translation of Spanish to Portuguese of judiciales

Spanish
Portuguese

ES Consulta nuestras garantías de protección de datos, nuestras respuestas a las últimas sentencias judiciales y mucho más.

PT Saiba mais sobre nossas salvaguardas de proteção de dados, nossas respostas às mais recentes decisões legais e muito mais.

Spanish Portuguese
protección proteção
respuestas respostas
datos dados
y e
últimas mais
mucho muito
nuestras nossas

ES Dirección de correo electrónico para preguntas relacionadas con el orden público y el envío de diligencias judiciales:

PT Endereço de e-mail para perguntas de aplicação da lei e para enviar processo legal:

Spanish Portuguese
el o
y e
dirección endereço
preguntas perguntas

ES Atlassian revisará y responderá a los requerimientos de Información del Cliente que sean requerimientos administrativos válidos y aplicables, así como órdenes y/o mandatos judiciales, en función del tipo de información solicitada.

PT A Atlassian vai analisar e responder a solicitações de Informações do Cliente de acordo com uma solicitação governamental válida e executória, ordem judicial e/ou mandado, dependendo do tipo de informação solicitada.

Spanish Portuguese
atlassian atlassian
requerimientos solicitações
cliente cliente
revisar analisar
y e
o ou
responder responder
información informações
en de
tipo tipo
de do

ES Si necesitas comunicarte con nuestro Asesor Jurídico General o enviar órdenes judiciales para preservar los datos de la cuenta para tu caso, usa este formulario.

PT Se você precisar entrar em contato com a nossa assessoria jurídica, ou para enviar mandados judiciais para preservar os dados da conta para o seu caso, use este formulário.

Spanish Portuguese
comunicarte contato
judiciales judiciais
preservar preservar
formulario formulário
si se
o ou
cuenta conta
datos dados
la a
de em
este este
los os
nuestro nossa
usa use
enviar enviar
tu seu

ES Las mujeres acceden a los órganos judiciales de Egipto

PT Covid-19: Russos vão parar uma semana para travar contágios

Spanish Portuguese
a vão
de uma

ES Si no pudiera resolver una disputa poniéndose en contacto con nosotros, puede emprender acciones judiciales en los tribunales

PT Caso não consiga resolver alguma disputa entrando em contato conosco, você poderá instaurar um processo judicial nos tribunais

Spanish Portuguese
disputa disputa
tribunales tribunais
puede poderá
contacto contato
resolver resolver
en em
una um
los o
si caso
no não

ES ¿Cuáles son algunas de las conclusiones clave de las recientes sentencias judiciales?

PT Quais são algumas das principais conclusões de decisões judiciais recentes?

Spanish Portuguese
conclusiones conclusões
clave principais
recientes recentes
judiciales judiciais
son são
algunas algumas
de das
las de

ES Los casos judiciales recientes subrayan la importancia de un proceso bien diseñado, respaldado por evidencia integral de la transacción electrónica.

PT Processos judiciais recentes ressaltam a importância de um processo bem projetado, apoiado em evidências abrangentes da transação eletrônica.

Spanish Portuguese
judiciales judiciais
recientes recentes
importancia importância
diseñado projetado
respaldado apoiado
evidencia evidências
integral abrangentes
electrónica eletrônica
un um
proceso processo
transacción transação
de em
los de

ES Lecciones aprendidas de los casos judiciales de firma electrónica

PT Lições aprendidas em casos judiciais de assinatura eletrônica

Spanish Portuguese
lecciones lições
casos casos
judiciales judiciais
firma assinatura
electrónica eletrônica
de em
los de

ES El capítulo 8 del texto completo de la LGPD (versión en inglés) trata sobre los recursos judiciales, las responsabilidades y las sanciones.

PT O Capítulo 8 do texto completo da LGPD discute recursos, responsabilidade e penalidades.

Spanish Portuguese
capítulo capítulo
completo completo
recursos recursos
responsabilidades responsabilidade
sanciones penalidades
y e
texto texto
el o
de do

ES Conservamos estos datos para proteger nuestra Compañía en posibles disputas y procedimientos judiciales, cumplir nuestras obligaciones legales, adaptarnos a las normativas vigentes, evitar fraudes y usos indebidos, aplicar el presente acuerdo, etc

PT Mantemos esses dados para proteger nossa Empresa de disputas e processos, cumprir com as obrigações jurídicas e regulamentos, evitar fraudes e abusos, aplicar os parágrafos deste contrato, etc

Spanish Portuguese
disputas disputas
procedimientos processos
obligaciones obrigações
normativas regulamentos
fraudes fraudes
acuerdo contrato
etc etc
datos dados
proteger proteger
y e
evitar evitar
en de
aplicar aplicar
legales para

ES Worldsensing se reserva el derecho de dirigirse al titular de la página web en la que se establezca el enlace si considera que se está incumpliendo la normativa, así como a ejercer las acciones judiciales y extrajudiciales correspondientes.

PT Worldsensing reserva-se o direito de contactar o proprietário do website no qual o link é estabelecido se considerar que as normas não estão a ser cumpridas, bem como de exercer as acções judiciais e extrajudiciais correspondentes.

Spanish Portuguese
reserva reserva
derecho direito
titular proprietário
enlace link
considera considerar
normativa normas
ejercer exercer
judiciales judiciais
correspondientes correspondentes
worldsensing worldsensing
si se
y e
en de
de do
web website
la a
así que

ES La ley requiere que se nos exija compartir su información de conformidad con citaciones judiciales o gubernamentales, órdenes u órdenes

PT A lei exige que possamos ser obrigados a compartilhar suas informações de acordo com intimações judiciais ou governamentais, garantias ou pedidos

Spanish Portuguese
requiere exige
información informações
judiciales judiciais
gubernamentales governamentais
órdenes pedidos
conformidad de acordo com
o ou
la a
que possamos
compartir compartilhar
ley lei
nos que
con com

ES Para estos fines, le estamos informando que, en INNOVMETRIC podemos informarle debidamente y colaborar con las autoridades judiciales competentes si detectamos cualquier violación a la legislación actual o si sospechamos que se ha cometido un delito.

PT Para estes fins, informamos que, na INNOVMETRIC, poderemos informar e colaborar apropriadamente com as autoridades judiciais competentes, se detectarmos alguma violação da legislação vigente ou se suspeitarmos que foi cometido um crime.

Spanish Portuguese
fines fins
colaborar colaborar
judiciales judiciais
competentes competentes
violación violação
legislación legislação
delito crime
y e
si se
o ou
la o
que poderemos
con com
autoridades autoridades
un um
para para
en na

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES (2) el Registrante o el Contacto Administrativo de su nombre de dominio .DE está domiciliado en Alemania y sería legalmente capaz de recibir documentos judiciales alemanes y / o citaciones.

PT (2) O registrante ou contato administrativo do seu nome de domínio .DE está domiciliado na Alemanha e seria legalmente capaz de receber documentos e / ou intimações do tribunal alemão.

Spanish Portuguese
registrante registrante
administrativo administrativo
sería seria
legalmente legalmente
documentos documentos
o ou
alemania alemanha
y e
de do
recibir receber
el o
dominio domínio
en de
a alemão
nombre nome
contacto contato
capaz capaz

ES 5. Usted acepta cumplir con todas y cada una de las leyes, reglamentos u órdenes judiciales nacionales, estatales o locales aplicables en relación con las operaciones y los registros en el TLD de registro.

PT 4. Você concorda com o Contrato de registro-registrador .CAREER, publicado no site do Operador de registro (disponível em http://dotcareer.jobs/) e modificado de tempos em tempos a critério exclusivo do Operador.

Spanish Portuguese
acepta concorda
locales site
y e
registro registro
en el no
el a
con com

ES - Iniciar procedimientos judiciales y preparar nuestra defensa en procedimientos de litigio.

PT - Iniciando procedimentos judiciais e preparando nossa defesa em procedimentos de litígio,

Spanish Portuguese
procedimientos procedimentos
judiciales judiciais
defensa defesa
litigio litígio
y e

ES La fiscalía de Chile puede encontrar evidencias judiciales en cuestión de minutos gracias a la solución RFID implementada por Demarka y Zebra.

PT O Ministério Público do Chile pode encontrar provas judiciais em questão de minutos graças à solução RFID implementada por Demarka e Zebra.

Spanish Portuguese
chile chile
judiciales judiciais
cuestión questão
minutos minutos
rfid rfid
zebra zebra
puede pode
encontrar encontrar
y e
solución solução

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES ¿Cuáles son algunas de las conclusiones clave de las recientes sentencias judiciales?

PT Quais são algumas das principais conclusões de decisões judiciais recentes?

Spanish Portuguese
conclusiones conclusões
clave principais
recientes recentes
judiciales judiciais
son são
algunas algumas
de das
las de

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES Por consiguiente, aceptas que tenemos el derecho a buscar medidas judiciales inmediatas para hacer cumplir con tus obligaciones en virtud de este acuerdo, además de cualquier otro derecho y compensación que tengamos

PT Portanto, você concorda que teremos o direito de buscar medidas preventivas de urgência para que você cumpra com suas obrigações deste Contrato, além de outros direitos e medidas legais cabíveis

Spanish Portuguese
medidas medidas
obligaciones obrigações
otro outros
tengamos teremos
y e
en de
el o
acuerdo contrato
aceptas concorda
con com
este é

ES La fiscalía de Chile puede encontrar evidencias judiciales en cuestión de minutos gracias a la solución RFID implementada por Demarka y Zebra.

PT O Ministério Público do Chile pode encontrar provas judiciais em questão de minutos graças à solução RFID implementada por Demarka e Zebra.

Spanish Portuguese
chile chile
judiciales judiciais
cuestión questão
minutos minutos
rfid rfid
zebra zebra
puede pode
encontrar encontrar
y e
solución solução

ES Relacionado: Los escáneres Kodak i4200 digitalizan de manera cuidadosa y segura registros judiciales dañados por las inundaciones que se remontan hasta 1795

PT Relacionado: Scanners Kodak i4200 digitalizam com cuidado e segurança registros judiciais danificados por inundações que datam de 1795

Spanish Portuguese
escáneres scanners
segura segurança
registros registros
judiciales judiciais
inundaciones inundações
y e
i a
relacionado relacionado
que que

ES Para estos fines, le estamos informando que, en INNOVMETRIC podemos informarle debidamente y colaborar con las autoridades judiciales competentes si detectamos cualquier violación a la legislación actual o si sospechamos que se ha cometido un delito.

PT Para estes fins, informamos que, na INNOVMETRIC, poderemos informar e colaborar apropriadamente com as autoridades judiciais competentes, se detectarmos alguma violação da legislação vigente ou se suspeitarmos que foi cometido um crime.

Spanish Portuguese
fines fins
colaborar colaborar
judiciales judiciais
competentes competentes
violación violação
legislación legislação
delito crime
y e
si se
o ou
la o
que poderemos
con com
autoridades autoridades
un um
para para
en na

ES (2) el Registrante o el Contacto Administrativo de su nombre de dominio .DE está domiciliado en Alemania y sería legalmente capaz de recibir documentos judiciales alemanes y / o citaciones.

PT (2) O registrante ou contato administrativo do seu nome de domínio .DE está domiciliado na Alemanha e seria legalmente capaz de receber documentos e / ou intimações do tribunal alemão.

Spanish Portuguese
registrante registrante
administrativo administrativo
sería seria
legalmente legalmente
documentos documentos
o ou
alemania alemanha
y e
de do
recibir receber
el o
dominio domínio
en de
a alemão
nombre nome
contacto contato
capaz capaz

ES 5. Usted acepta cumplir con todas y cada una de las leyes, reglamentos u órdenes judiciales nacionales, estatales o locales aplicables en relación con las operaciones y los registros en el TLD de registro.

PT 4. Você concorda com o Contrato de registro-registrador .CAREER, publicado no site do Operador de registro (disponível em http://dotcareer.jobs/) e modificado de tempos em tempos a critério exclusivo do Operador.

Spanish Portuguese
acepta concorda
locales site
y e
registro registro
en el no
el a
con com

ES (2) el Registrante o el Contacto Administrativo de su nombre de dominio .DE está domiciliado en Alemania y sería legalmente capaz de recibir documentos judiciales alemanes y / o citaciones.

PT (2) O registrante ou contato administrativo do seu nome de domínio .DE está domiciliado na Alemanha e seria legalmente capaz de receber documentos e / ou intimações do tribunal alemão.

Spanish Portuguese
registrante registrante
administrativo administrativo
sería seria
legalmente legalmente
documentos documentos
o ou
alemania alemanha
y e
de do
recibir receber
el o
dominio domínio
en de
a alemão
nombre nome
contacto contato
capaz capaz

ES 5. Usted acepta cumplir con todas y cada una de las leyes, reglamentos u órdenes judiciales nacionales, estatales o locales aplicables en relación con las operaciones y los registros en el TLD de registro.

PT 4. Você concorda com o Contrato de registro-registrador .CAREER, publicado no site do Operador de registro (disponível em http://dotcareer.jobs/) e modificado de tempos em tempos a critério exclusivo do Operador.

Spanish Portuguese
acepta concorda
locales site
y e
registro registro
en el no
el a
con com

ES Para esta investigación realizamos originalmente 219 solicitudes de información pública a Fiscalías y Poderes Judiciales en 24 estados del país donde se habían aprobado reformas relacionadas a la violencia digital hasta el mes de febrero de 2020

PT Para nossa pesquisa realizamos inicialmente 219 solicitações de informação pública a promotorias e poderes judiciais em 24 estados do país onde haviam sido aprovadas reformas relacionadas à violência digital até o mês de fevereiro de 2020

Spanish Portuguese
investigación pesquisa
información informação
pública pública
poderes poderes
judiciales judiciais
relacionadas relacionadas
violencia violência
y e
estados estados
país país
mes mês
febrero fevereiro
solicitudes solicitações
digital digital
donde onde
la a
hasta até

ES Un informe de un experto independiente ha determinado que de los 70 casos en curso en 31 países contra Chevron, solo se ha pagado el 0.006% ($ 286 millones) en multas, sentencias judiciales y acuerdos

PT Um relatório de especialista independente determinou que dos 70 casos em andamento em 31 países contra a Chevron, apenas 0.006% ($ 286 milhões) em multas, sentenças judiciais e acordos foram pagos

Spanish Portuguese
experto especialista
independiente independente
países países
millones milhões
multas multas
judiciales judiciais
acuerdos acordos
y e
informe relatório
casos casos
un um
el a
contra contra

ES En cuanto a Greer, dijo que aún no ha terminado de profundizar en el tema y planea publicar un análisis más completo de todos los casos judiciales pendientes de Chevron en todos los países donde operan.

PT Quanto a Greer, ela disse que ainda não se aprofundou no assunto e planeja lançar uma análise mais abrangente de todos os processos judiciais pendentes da Chevron em todos os países onde operam.

Spanish Portuguese
tema assunto
planea planeja
análisis análise
judiciales judiciais
operan operam
y e
dijo disse
países países
no não
más mais
en el no
todos todos
completo abrangente
donde onde

ES Cincuenta y cinco premios Nobel, incluidos 10 ganadores del Premio Nobel de la Paz, han pedido que se ponga fin a los ataques judiciales contra Donziger

PT Cinquenta e cinco ganhadores do Nobel, incluindo 10 ganhadores do Prêmio Nobel da Paz, pediram o fim dos ataques judiciais a Donziger

Spanish Portuguese
incluidos incluindo
paz paz
ataques ataques
judiciales judiciais
donziger donziger
cincuenta cinquenta
y e
premio prêmio
la a
fin o

ES Y ahora las maquinaciones de Chevron por parte de Lewis Kaplan, este juez federal, y Preska, el juez que ha designado, están a punto de convertirlo en un criminal porque no cumplió con el escandaloso desacato de las órdenes judiciales de Kaplan.

PT E agora as maquinações da Chevron por Lewis Kaplan, este juiz federal, e Preska, o juiz que ele nomeou, estão a ponto de transformá-lo em um criminoso porque ele não cumpriu o ultrajante desacato de Kaplan às ordens judiciais.

Spanish Portuguese
lewis lewis
juez juiz
federal federal
criminal criminoso
órdenes ordens
judiciales judiciais
y e
ahora agora
punto ponto
están estão
un um
no não
el a
convertirlo lo
que que

ES Antes de la fecha de la subasta, un juez federal de Altamira emitió tres mandatos judiciales (órdenes de alejamiento).

PT Até a data do leilão, três liminares (medidas cautelares) foram expedidas por um juiz federal de Altamira.

Spanish Portuguese
subasta leilão
juez juiz
federal federal
un um
fecha data
antes de
de do

ES En un esfuerzo por apaciguar a Chevron y a los inversionistas judiciales ...

PT Em um esforço para apaziguar a Chevron e os investidores judiciais ...

Spanish Portuguese
esfuerzo esforço
inversionistas investidores
judiciales judiciais
y e
en em
un um
los os

ES Consulta nuestras garantías de protección de datos, nuestras respuestas a las últimas sentencias judiciales y mucho más.

PT Saiba mais sobre nossas salvaguardas de proteção de dados, nossas respostas às mais recentes decisões legais e muito mais.

Spanish Portuguese
protección proteção
respuestas respostas
datos dados
y e
últimas mais
mucho muito
nuestras nossas

ES Dirección de correo electrónico para preguntas relacionadas con el orden público y el envío de diligencias judiciales:

PT Endereço de e-mail para perguntas de aplicação da lei e para enviar processo legal:

Spanish Portuguese
el o
y e
dirección endereço
preguntas perguntas

ES Si bien los asesinatos de periodistas han disminuido, los procesos judiciales se han estancado

PT Enquanto os homicídios de jornalistas diminuíram, o mesmo ocorreu com os processos judiciais

Spanish Portuguese
periodistas jornalistas
procesos processos
judiciales judiciais
de mesmo
si enquanto

ES El seguro para fotógrafos no sólo protege su negocio de fotografía, sino también su equipo fotográfico contra robos, reclamaciones de terceros, demandas judiciales y cualquier acontecimiento inesperado.

PT O seguro de fotógrafo não só protege o seu negócio da fotografia, mas também o seu equipamento fotográfico contra roubo, reclamações de terceiros, processos judiciais, e quaisquer eventos inesperados.

Spanish Portuguese
negocio negócio
equipo equipamento
robos roubo
judiciales judiciais
acontecimiento eventos
protege protege
fotografía fotografia
y e
sino é
terceros terceiros
seguro seguro
no não
también também
reclamaciones reclamações
el o
contra contra

ES El objetivo del equipo turinés es terminar con los procesos judiciales y recibir la posible sanción en esta temporada, para empezar la que viene centrados en lo deportivo.

PT Giroud fez o gol da vitória do Milan por 1 a 0 em Turim

Spanish Portuguese
en em
que fez
del do
la a

ES El objetivo del equipo turinés es terminar con los procesos judiciales y recibir la posible sanción en esta temporada, para empezar la que viene centrados en lo deportivo.

PT Giroud fez o gol da vitória do Milan por 1 a 0 em Turim

Spanish Portuguese
en em
que fez
del do
la a

ES El objetivo del equipo turinés es terminar con los procesos judiciales y recibir la posible sanción en esta temporada, para empezar la que viene centrados en lo deportivo.

PT Giroud fez o gol da vitória do Milan por 1 a 0 em Turim

Spanish Portuguese
en em
que fez
del do
la a

ES El objetivo del equipo turinés es terminar con los procesos judiciales y recibir la posible sanción en esta temporada, para empezar la que viene centrados en lo deportivo.

PT Giroud fez o gol da vitória do Milan por 1 a 0 em Turim

Spanish Portuguese
en em
que fez
del do
la a

Showing 50 of 50 translations