FR · Avions: Rechercher des avions/avions
FR · Avions: Rechercher des avions/avions
DE · Flugzeuge: Flugzeuge/Flugzeuge nachschlagen
French | German |
---|---|
avions | flugzeuge |
rechercher | nachschlagen |
FR En clair, quoi que nous réalisions, nous n’avions pas les bons outils pour que nos utilisateurs puissent trouver ce que nous avions créé
DE Egal, was wir erstellten – uns fehlten die passenden Tools, damit es für unsere Benutzer dann auch auffindbar war
French | German |
---|---|
outils | tools |
utilisateurs | benutzer |
pour | für |
ce | die |
quoi | was |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Essentiellement, nous avions réussi à anticiper la plupart des changements et, par conséquent, nous avions déjà en grande partie cette compatibilité
DE Im Wesentlichen hatten wir es geschafft, die meisten Änderungen vorherzusehen, und hatten daher bereits den größten Teil dieser Kompatibilität
French | German |
---|---|
essentiellement | im wesentlichen |
grande | größten |
partie | teil |
compatibilité | kompatibilität |
par conséquent | daher |
et | und |
déjà | bereits |
nous | wir |
à | die |
plupart | meisten |
en | es |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Avec le temps, nous avons réalisé que ce que nous avions initialement prévu était peut-être plus que ce dont nous avions véritablement besoin
DE Mit der Zeit stellten wir fest, dass der Umfang unserer ursprünglichen Bereitstellung vermutlich über den Anforderungen lag
French | German |
---|---|
peut-être | vermutlich |
avec | mit |
temps | zeit |
besoin | anforderungen |
nous | wir |
le | den |
FR Cela allait clairement être un baptême du feu et un bon avant-goût de ce qui allait arriver. Oui, nous avions perdu, mais si nous avions été impressionnés par la bataille et le frisson de ce que Chivalry 2 a à offrir.
DE Dies würde eindeutig eine Feuertaufe sein und ein großartiger Vorgeschmack auf das, was kommen würde. Ja, wir hatten verloren, aber Junge, waren wir beeindruckt von der Schlacht und dem Nervenkitzel, was Chivalry 2 zu bieten hat.
French | German |
---|---|
clairement | eindeutig |
perdu | verloren |
bataille | schlacht |
offrir | bieten |
bon | großartiger |
impressionné | beeindruckt |
et | und |
oui | ja |
à | zu |
mais | aber |
nous | wir |
a | hat |
FR Le logiciel reconnaît les numéros d'identification sur les avions. Cette fonctionnalité est particulièrement utile et importante pour les avions privés et légers sans transpondeur.
DE Erkennen Sie Nummernschilder mit lateinischen und arabischen Zeichen. Überwachen Sie bis zu vier Spuren bei Geschwindigkeiten bis zu 200 km/h.
French | German |
---|---|
et | und |
l | zeichen |
numéros | sie |
particulièrement | bei |
French | German |
---|---|
aucun | kein |
autre | anderes |
outil | tool |
marché | markt |
modifier | bearbeiten |
textures | texturen |
et | und |
nous | wir |
sur | auf |
comme | wie |
pour | mit |
FR · Types d'avions : Rechercher des types d'avions
DE · Flugzeugtypen: Flugzeugtypen nachschlagen
French | German |
---|---|
rechercher | nachschlagen |
FR Lee Armstrong, CTO de Plane Finder, un site Web qui suit chaque jour des milliers d'avions alors qu'ils volent dans nos cieux, a discuté de la WWDC et de la façon dont vous suivez les avions dans le monde.
DE Lee Armstrong, CTO von Plane Finder, einer Website, die jeden Tag Tausende von Flugzeugen verfolgt, während sie durch unseren Himmel fliegen, sprach über die WWDC und wie Sie Flugzeuge auf der ganzen Welt verfolgen.
French | German |
---|---|
cto | cto |
finder | finder |
avions | flugzeuge |
monde | welt |
armstrong | armstrong |
suivez | verfolgen |
et | und |
lee | lee |
site | website |
des milliers | tausende |
FR Au fur et à mesure que l'entreprise grandissait, nous n'avions tout simplement pas l'imagination nécessaire pour créer des mots de passe forts et nous n'avions pas d'endroit pour les stocker
DE Mit dem Unternehmenswachstum mangelte es uns einfach an Kreativität, um sichere Passwörter zu entwickeln, und es gab keinen Ort zur Aufbewahrung
French | German |
---|---|
stocker | aufbewahrung |
mots de passe | passwörter |
et | und |
simplement | einfach |
à | zu |
n | keinen |
mesure | mit |
pour | ort |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Le logiciel reconnaît les numéros d'identification sur les avions. Cette fonctionnalité est particulièrement utile et importante pour les avions privés et légers sans transpondeur.
DE Erkennen Sie Nummernschilder mit lateinischen und arabischen Zeichen. Überwachen Sie bis zu vier Spuren bei Geschwindigkeiten bis zu 200 km/h.
French | German |
---|---|
et | und |
l | zeichen |
numéros | sie |
particulièrement | bei |
French | German |
---|---|
avions | flugzeuge |
choix | wahl |
boeing | boeing |
qui concerne | betrifft |
et | und |
différents | diverse |
French | German |
---|---|
spécialement | speziell |
le | am |
britannique | britischen |
du | teil |
pour | für |
à | die |
conçu pour | konzipiert |
FR Essentiellement, nous avions réussi à anticiper la plupart des changements et, par conséquent, nous avions déjà en grande partie cette compatibilité
DE Im Wesentlichen hatten wir es geschafft, die meisten Änderungen vorherzusehen, und hatten daher bereits den größten Teil dieser Kompatibilität
French | German |
---|---|
essentiellement | im wesentlichen |
grande | größten |
partie | teil |
compatibilité | kompatibilität |
par conséquent | daher |
et | und |
déjà | bereits |
nous | wir |
à | die |
plupart | meisten |
en | es |
FR Nous avions consulté entre autres le tableau périodique des éléments pour trouver des idées, et nous avions probablement accroché sur le sélénium.
DE Es ist schon lange her, aber Selenium war wohl die ursprüngliche Inspiration zum heutigen Namen.
French | German |
---|---|
probablement | wohl |
sur | lange |
pour | aber |
et | zum |
French | German |
---|---|
et | und |
pas | nicht |
le | wollten |
nous | wir |
FR Avec le temps, nous avons réalisé que ce que nous avions initialement prévu était peut-être plus que ce dont nous avions véritablement besoin
DE Mit der Zeit stellten wir fest, dass der Umfang unserer ursprünglichen Bereitstellung vermutlich über den Anforderungen lag
French | German |
---|---|
peut-être | vermutlich |
avec | mit |
temps | zeit |
besoin | anforderungen |
nous | wir |
le | den |
FR Cela allait clairement être un baptême du feu et un bon avant-goût de ce qui allait arriver. Oui, nous avions perdu, mais si nous avions été impressionnés par la bataille et le frisson de ce que Chivalry 2 a à offrir.
DE Dies würde eindeutig eine Feuertaufe sein und ein großartiger Vorgeschmack auf das, was kommen würde. Ja, wir hatten verloren, aber Junge, waren wir beeindruckt von der Schlacht und dem Nervenkitzel, was Chivalry 2 zu bieten hat.
French | German |
---|---|
clairement | eindeutig |
perdu | verloren |
bataille | schlacht |
offrir | bieten |
bon | großartiger |
impressionné | beeindruckt |
et | und |
oui | ja |
à | zu |
mais | aber |
nous | wir |
a | hat |
FR Elle comblait toutes les lacunes que nous avions identifiées dans notre processus existant, et ses capacités dépassaient de loin tout ce que nous avions vu dans d'autres systèmes », a déclaré Niamh.
DE Workiva hat alle Lücken geschlossen, die wir in unserem bestehenden Prozess identifiziert hatten, und es hatte Fähigkeiten, die weit über alles hinausgingen, was wir in anderen Systemen gesehen hatten", so Niamh.
French | German |
---|---|
lacunes | lücken |
existant | bestehenden |
vu | gesehen |
et | und |
identifié | identifiziert |
capacités | fähigkeiten |
systèmes | systemen |
processus | prozess |
toutes | alle |
dans | in |
nous | wir |
loin | weit |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Elle a exploité ce que nous avions déjà et a réussi à tout faire fonctionner, exactement comme ce que nous avions obtenu après des mois de travail, mais elle nous l’a remis en état de fonctionnement parfait, sans toutes nos « rustines »
DE Sie sorgte dafür, dass alles, was wir hatten, perfekt miteinander funktionierte – genau, wie wir es nach monatelanger Optimierung im alten System hatten
French | German |
---|---|
parfait | perfekt |
après | nach |
ce | dass |
comme | wie |
exactement | genau |
la | sie |
fonctionner | im |
nous | wir |
tout | alles |
FR Nous avions besoin d'une solution qui nous permettrait de disposer d'une visibilité sur l'ensemble de notre réseau d'entreprise, sans ralentir l'activité de nos employés
DE Wir suchten nach einer Möglichkeit, Sichtbarkeit in unserem Unternehmensnetzwerk zu erzielen, ohne die Dinge für unsere Mitarbeiter zu verlangsamen
French | German |
---|---|
visibilité | sichtbarkeit |
ralentir | verlangsamen |
employés | mitarbeiter |
sans | ohne |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Nous avions besoin de quelque chose pour une équipe marketing dans une entreprise en croissance
DE Wir benötigten eine Lösung für ein Marketing-Team in einem wachsenden Unternehmen
French | German |
---|---|
marketing | marketing |
croissance | wachsenden |
équipe | team |
entreprise | unternehmen |
besoin | benötigten |
en | in |
nous | wir |
FR Et je pense que c’était exactement la bonne taille et la bonne fonctionnalité dont nous avions besoin
DE Ich bin der Meinung, Bynder hat genau die richtige Größe und Funktionalität, die wir benötigen
French | German |
---|---|
taille | größe |
fonctionnalité | funktionalität |
pense | meinung |
et | und |
je | ich |
bonne | richtige |
besoin | benötigen |
la | der |
nous | wir |
exactement | genau |
FR Il y a eu tellement de fois où elle a suggéré une chose à laquelle nous n'avions pas pensé auparavant
DE Es gab so viele Momente, in denen sie etwas vorschlug, an das wir noch nicht gedacht hatten
French | German |
---|---|
il | es |
pas | nicht |
tellement | so |
à | in |
a | an |
nous | wir |
eu | hatten |
FR Nous avons commencé notre essai gratuit de @SproutSocial hier et, même si nous ne l'avions jamais utilisé auparavant, naviguer dans cet outil a été un jeu d'enfants. L'interface est particulièrement conviviale.
DE Wir haben gestern unser kostenloses Probe-Abo von @SproutSocial begonnen. Auch wenn wir die Plattform noch nie zuvor genutzt hatten, war es so einfach, sich auf der Benutzeroberfläche zurechtzufinden und von den Funktionen zu profitieren.
French | German |
---|---|
commencé | begonnen |
hier | gestern |
utilisé | genutzt |
linterface | benutzeroberfläche |
gratuit | kostenloses |
et | und |
un | einfach |
si | wenn |
été | war |
nous | wir |
est | es |
FR Au départ, nous avions des attentes assez limitées sur ce point, puisque ce fournisseur est davantage axé sur la sécurité
DE Anfangs waren unsere Erwartungen an die Geschwindigkeit von Mullvad gering, da dieser VPN-Anbieter so stark auf Sicherheit ausgerichtet ist
French | German |
---|---|
attentes | erwartungen |
fournisseur | anbieter |
axé | ausgerichtet |
au départ | anfangs |
assez | stark |
puisque | da |
est | ist |
sécurité | sicherheit |
sur | auf |
ce | dieser |
au | an |
FR survolez des avions à motif bleu marine et beige sacs à dos
DE fliegen sie an flugzeugen in marineblau und beige vorbei rucksäcke
French | German |
---|---|
marine | marineblau |
beige | beige |
et | und |
à | in |
FR survolez des avions à motif bleu marine et beige
DE fliegen sie an flugzeugen in marineblau und beige vorbei
French | German |
---|---|
marine | marineblau |
beige | beige |
et | und |
à | in |
FR En refusant notre politique de confidentialité, vous nous autorisez à effacer tous les cookies que nous avions enregistrés sur votre appareil concernant votre compte et à placer un nouveau cookie nous indiquant de ne plus accompagner votre navigation
DE Indem Sie sich abmelden, geben Sie uns die Erlaubnis, alle Cookies zu löschen, die wir vorher bezüglich Ihres Kontos gespeichert haben, und einen neuen Cookie zu setzen, der uns sagt, dass wir Sie nicht länger verfolgen sollten
French | German |
---|---|
effacer | löschen |
compte | kontos |
nouveau | neuen |
et | und |
cookies | cookies |
cookie | cookie |
un | einen |
enregistré | gespeichert |
tous | alle |
ne | nicht |
à | zu |
nous | wir |
French | German |
---|---|
suède | schweden |
flexible | flexibles |
capable | kann |
locales | lokalen |
fournissant | bieten |
croissance | wachstum |
système | system |
et | und |
gérer | verwalten |
exigences | anforderungen |
plateforme | plattform |
besoin | brauchten |
en | in |
nous | wir |
de | für |
une | eine |
FR Comme nos clients, nous avions pour but d'évoluer, de nous transformer
DE Wie unsere Kunden befanden auch wir uns auf unserem eigenen Weg der Transformation
French | German |
---|---|
clients | kunden |
transformer | transformation |
nos | unsere |
nous | wir |
FR Au fur et à mesure de notre croissance, nous avions besoin d’un système capable de s’adapter à l’évolution de notre position et de notre stratégie de marque sur de multiples marchés et segments
DE Wir wachsen weiter, und deshalb benötigen wir ein skalierbares System, dass sich der Entwicklung unserer Markenpositionierung und Strategie Markt- und segmentübergreifend anpasst
French | German |
---|---|
système | system |
stratégie | strategie |
marchés | markt |
segments | segment |
besoin | benötigen |
et | und |
croissance | wachsen |
de | unserer |
nous | wir |
évolution | entwicklung |
sur | weiter |
FR Nous n’avions pas de dépôt centralisé pour toute notre documentation, nos fiches techniques, nos manuels..
DE Wir hatten keinen exklusiven, zentralen Speicher für sämtliche Dokumentationen, Datenblätter, Anleitungen usw
French | German |
---|---|
centralisé | zentralen |
toute | sämtliche |
documentation | dokumentationen |
manuels | anleitungen |
nous | wir |
FR Mais nous n’avions pas non plus le bon type de plateforme
DE Das Problem: Wir hatten einfach nicht die richtige Plattform
French | German |
---|---|
plateforme | plattform |
pas | nicht |
bon | richtige |
nous | wir |
FR Nous avions beaucoup de ressources, et elles étaient toutes situés dans des dossiers à accès unique. Vous ne pouviez trouver un fichier que si la personne responsable était à côté.
DE Wir hatten viele Assets, die sich alle in Einzelordnern befanden. Informationen konnten nur gefunden werden, wenn man selbst an dem Projekt beteiligt war.
French | German |
---|---|
trouver | gefunden |
ressources | assets |
si | wenn |
était | war |
dossiers | informationen |
à | die |
dans | in |
toutes | alle |
un | nur |
des | viele |
nous | wir |
de | dem |
FR Nous avions besoin d'un outil qui pourrait fonctionner à Dubaï comme au Kansas. C'est ce qu'on recherchait dans le DAM. Lauren Lewis Director of Marketing & Communications chez Five Guys
DE Wir benötigten eine DAM-Lösung, die sowohl in Dubai als auch in Kansas verwendet werden konnte. Lauren Lewis Director of Marketing & Communications bei Five Guys
French | German |
---|---|
dubaï | dubai |
lewis | lewis |
marketing | marketing |
communications | communications |
five | five |
ce | konnte |
nous | wir |
à | die |
dans | in |
dun | eine |
pourrait | werden |
comme | als |
FR Dès que nous avons une idée, nous pouvons commencer à développer le produit. Nous n'avions encore jamais connu un tel niveau d'agilité.
DE Sobald wir eine Idee haben, können wir sofort mit der Produktentwicklung beginnen. Diese Art von Agilität war uns bis dato unbekannt.
French | German |
---|---|
idée | idee |
commencer | beginnen |
niveau | art |
pouvons | können wir |
nous | wir |
une | eine |
à | bis |
le | der |
FR « Mais nous avions aussi besoin d'innover plus vite
DE „Aber wir wollten auch schneller Innovationen entwickeln
French | German |
---|---|
nous | wir |
vite | schneller |
mais | aber |
aussi | auch |
FR « Nous avions besoin d'un partenaire pour tout gérer en coulisses, afin de pouvoir nous concentrer sur ce que nous faisons le mieux. »
DE „Wir brauchten einen Partner, der sich hinter den Kulissen um die Details kümmert, damit wir uns auf unsere Kernkompetenzen konzentrieren können.“
French | German |
---|---|
partenaire | partner |
concentrer | konzentrieren |
nous | wir |
pouvoir | können |
afin | um |
ce | die |
FR « Nous avons pris contact avec Twilio SMS, et en quelques heures, nous avions un système de vote, étroitement intégré à l'application Salesforce.com que nous utilisons pour gérer les récompenses. »
DE „Innerhalb weniger Stunden nach unserem Erstkontakt zu Twilio SMS hatten wir ein Abstimmungssystem, das nahtlos in die Salesforce.com-App integriert ist, mit der wir unsere Auszeichnungen verwalten.“
French | German |
---|---|
twilio | twilio |
sms | sms |
heures | stunden |
intégré | integriert |
récompenses | auszeichnungen |
lapplication | app |
gérer | verwalten |
pris | mit |
nous | wir |
à | zu |
en | in |
FR Nous avions besoin d’une solution conviviale comme NordPass
DE Wir brauchten eine anwenderfreundliche Lösung und NordPass war es
French | German |
---|---|
solution | lösung |
nordpass | nordpass |
besoin | brauchten |
nous | wir |
comme | eine |
FR « Au sein de notre petite entreprise, nous ne comptions pas de rédacteurs de contenu professionnels et nous n'avions pas assez de temps ni de ressources pour produire du contenu par nous-mêmes. »
DE „Als kleines Unternehmen hatten wir keinen eigenen Texter, und wir hatten nicht genug Zeit und Kenntnisse, um Content auf eigene Faust zu produzieren.“
French | German |
---|---|
petite | kleines |
rédacteurs | texter |
contenu | content |
assez | genug |
entreprise | unternehmen |
ne | nicht |
et | und |
nous | wir |
professionnels | um |
FR « Nous avons évalué d’autres outils marketing, mais ils ne possédaient pas les capacités de segmentation dont nous avions besoin pour notre clientèle diverse », explique Justin Maslin, ingénieur logiciel chez PicnicHealth.
DE „Wir haben andere Marketingtools evaluiert, aber sie verfügten nicht über die fortschrittliche Segmentierungslogik, die wir für unseren diversen Kundenstamm benötigten“, sagte Justin Maslin, Software Engineer bei PicnicHealth.
French | German |
---|---|
dautres | andere |
besoin | benötigten |
ingénieur | engineer |
logiciel | software |
de | die |
chez | bei |
pour | für |
ne | nicht |
nous | wir |
avons | haben |
mais | aber |
FR Regardez maintenant comment la valeur des données est maximisée dans l'ensemble des services métier de l'entreprise pour aider à construire et livrer au moins deux avions par jour.
DE Sehen Sie, wie die Nutzung von Daten in den Business Services des Unternehmens maximiert wird, um den Bau und die Auslieferung von mindestens zwei Flugzeugen pro Tag zu unterstützen.
French | German |
---|---|
métier | business |
lentreprise | unternehmens |
livrer | auslieferung |
et | und |
regardez | sehen sie |
données | daten |
aider | unterstützen |
au moins | mindestens |
services | services |
dans | in |
à | zu |
de | von |
Showing 50 of 50 translations