FR Au cours de la période de support étendu, SUSE livrera les correctifs de sécurité pour les vulnérabilités critiques, ainsi que les correctifs de maintenance pour les problèmes critiques ne concernant pas la sécurité
"correctifs" in French can be translated into the following German words/phrases:
correctifs | korrekturen patch patches |
French | German |
---|---|
période | zeitraum |
étendu | erweiterten |
critiques | kritische |
support | support |
suse | suse |
vulnérabilités | schwachstellen |
pas | nicht |
FR Application de correctifs en direct pour les noyaux Linux dans les appareils basés sur Arm. Configuration de correctifs personnalisés uniquement pour votre infrastructure intégrée
DE Live-Patching für Linux-Kernel auf Arm-basierten Geräten. Benutzerdefiniertes Patching, das ausschließlich für Ihre eingebettete Infrastruktur eingerichtet wurde
French | German |
---|---|
direct | live |
linux | linux |
basés | basierten |
arm | arm |
configuration | eingerichtet |
infrastructure | infrastruktur |
personnalisé | benutzerdefiniertes |
appareils | geräten |
intégré | eingebettete |
FR Correctifs en direct pour les noyaux Linux et bibliothèques partagées, rapports de scanners de vulnérabilités et assistance à la gestion des correctifs.
DE Live-Patches für Linux-Kernel und gemeinsam genutzte Bibliotheken, Berichte zu Schwachstellenscannern und Unterstützung bei der Patch-Verwaltung.
French | German |
---|---|
direct | live |
linux | linux |
bibliothèques | bibliotheken |
rapports | berichte |
assistance | unterstützung |
gestion | verwaltung |
correctifs | patches |
et | und |
à | zu |
FR Correctifs du noyau Linux sans redémarrage et correctifs personnalisés
DE Neustartloses Linux-Kernel-Patching und benutzerdefiniertes Patching
French | German |
---|---|
noyau | kernel |
linux | linux |
et | und |
personnalisé | benutzerdefiniertes |
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
rapidement | schnelle |
et | und |
FR Contrôle accru sur l’application de correctifs Contrôle accru sur l’application de correctifs
DE Kontrolle über das Patchen erhalten Kontrolle über das Patchen erhalten
French | German |
---|---|
contrôle | kontrolle |
de | über |
le | das |
FR Implémenter la gestion des correctifs WSUS Implémenter la gestion des correctifs WSUS
DE WSUS-Patchverwaltung implementieren WSUS-Patchverwaltung implementieren
French | German |
---|---|
implémenter | implementieren |
FR Propose de nombreuses options pour appliquer des correctifs à distance, rendre compte avec précision des correctifs installés et générer des rapports
DE Bietet eine breite Palette von Optionen für das Remote-Patching von Systemen und die Bereitstellung einer umfassenden Übersicht über installierte Patches und Berichte
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
distance | remote |
options | optionen |
et | und |
rapports | berichte |
installé | installierte |
à | die |
de | von |
des | bietet |
pour | für |
French | German |
---|---|
systèmes | systeme |
correctifs | patches |
restent | sind |
et | und |
possibilité | die |
FR Maintenez les normes de correctifs de base de données sur l'ensemble des serveurs de base de données nouveaux ou existants, tout en réduisant ou en éliminant les temps d'arrêt engendrés par l'application des correctifs.
DE Halten Sie die unternehmensweiten Datenbank-Patching-Standards für neue und vorhandene Datenbankserver aufrecht bei gleichzeitiger Reduzierung oder Vermeidung von Patch-Ausfallzeiten.
French | German |
---|---|
maintenez | halten |
normes | standards |
correctifs | patch |
serveurs | datenbankserver |
nouveaux | neue |
existants | vorhandene |
ou | oder |
temps | und |
de | von |
FR comprennent des intégrations avec des outils de gestion des correctifs, des scanners de vulnérabilité, un serveur de correctifs sécurisé ePortal et une assistance 24/7.
DE BEINHALTEN INTEGRATIONEN MIT PATCH MANAGEMENT TOOLS, SCHWACHSTELLENSCANNER, EPORTAL SICHERHEITS PATCH SERVER, UND 24 / 7 SUPPORT.
French | German |
---|---|
intégrations | integrationen |
outils | tools |
correctifs | patch |
serveur | server |
assistance | support |
gestion | management |
et | und |
FR Sécurise Assurer une sécurité maximale avec l'installation rapide des correctifs de sécurité et des mises à jour; l'agent vérifie les correctifs toutes les quatre heures
DE Sichern Gewährleisten Sie maximale Sicherheit durch die sofortige Installation von Sicherheitspatches und -updates. Der Agent sucht alle vier Stunden nach Patches
French | German |
---|---|
maximale | maximale |
correctifs | patches |
sécurité | sicherheit |
heures | stunden |
assurer | gewährleisten |
et | und |
à | die |
toutes | alle |
linstallation | installation |
quatre | vier |
FR Notre équipe peut effectuer des correctifs de sécurité, des corrections de bogues, des correctifs d'amélioration des performances et de stabilité ou de nouvelles fonctionnalités, quelles que soient vos exigences.
DE Unser Team kann Sicherheits-, Fehler-, Leistungsverbesserungs- und Stabilitätskorrekturen oder neue Funktionen durchführen - ganz gleich, welche Anforderungen Sie stellen.
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheits |
bogues | fehler |
nouvelles | neue |
exigences | anforderungen |
équipe | team |
et | und |
ou | oder |
fonctionnalités | funktionen |
peut | kann |
FR Nous n'appliquons que des correctifs de sécurité. Parfois, nous pouvons également décider d'appliquer des correctifs pour les bogues critiques.
DE Wir wenden nur Sicherheitspatches an. Manchmal entscheiden wir uns auch, Patches für kritische Fehler anzuwenden.
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
parfois | manchmal |
décider | entscheiden |
bogues | fehler |
critiques | kritische |
également | auch |
nous | wir |
FR La création de correctifs nécessite une solide expérience dans le développement du noyau ainsi qu'un ensemble d'outils puissant pour préparer et tester les correctifs
DE Die Patch-Erstellung erfordert einen starken Hintergrund in der Kernel-Entwicklung sowie ein leistungsstarkes Toolset zum Vorbereiten und Testen der Patches
French | German |
---|---|
nécessite | erfordert |
noyau | kernel |
préparer | vorbereiten |
développement | entwicklung |
correctifs | patches |
et | und |
tester | testen |
création | erstellung |
dans | in |
puissant | leistungsstarkes |
solide | starken |
FR Le processus de gestion des correctifs de HubSpot identifie et gère les correctifs manquants dans l'infrastructure du produit
DE HubSpot führt Patch-Management-Prozesse durch, die fehlende Patches innerhalb der Produktinfrastruktur erkennen und diese Lücken schließen
French | German |
---|---|
hubspot | hubspot |
processus | prozesse |
gestion | management |
correctifs | patches |
et | und |
FR Grâce à la gestion des correctifs pour les logiciels Microsoft et d'éditeurs tiers sous Windows, vous pouvez facilement planifier ou déployer manuellement des correctifs pour garantir la protection des données.
DE Die integrierte Patch-Verwaltung für Microsoft- und Drittanbieter-Programme (unter Windows) macht es Ihnen leicht, Patches automatisch (per Planung) oder manuell bereitzustellen und so Ihrer Systeme und Daten noch besser zu schützen.
French | German |
---|---|
logiciels | systeme |
facilement | leicht |
manuellement | manuell |
pouvez | macht |
gestion | verwaltung |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
protection | schützen |
correctifs | patches |
sous | unter |
ou | oder |
données | daten |
et | und |
planifier | planung |
pour | für |
à | zu |
la | ihrer |
tiers | die |
FR *Tous les correctifs, mises à jour et correctifs à chaud sont diffusés à l'entière discrétion d'Embarcadero.
DE *Alle Fehlerkorrekturen, Aktualisierungen und Hotfixes werden ausschließlich nach dem Ermessen von Embarcadero durchgeführt.
French | German |
---|---|
discrétion | ermessen |
mises à jour | aktualisierungen |
et | und |
à | nach |
tous | alle |
mises | von |
sont | werden |
FR La prise en charge de la gestion des correctifs logiciels Microsoft et tiers sous Windows vous permet de planifier ou d'exécuter manuellement le déploiement des correctifs, offrant ainsi une protection continue à vos clients.
DE Die Unterstützung für das Software-Patch-Management von Microsoft und Drittanbietern unter Windows ermöglicht es Ihnen, die Patch-Bereitstellung manuell zu planen oder auszuführen und Ihren Kunden so einen kontinuierlichen Schutz zu bieten.
French | German |
---|---|
gestion | management |
correctifs | patch |
manuellement | manuell |
protection | schutz |
clients | kunden |
logiciels | software |
microsoft | microsoft |
tiers | drittanbietern |
windows | windows |
permet | ermöglicht |
planifier | planen |
déploiement | bereitstellung |
ou | oder |
ainsi | so |
à | zu |
et | und |
French | German |
---|---|
niveau | niveau |
solution | lösung |
méthode | weise |
grâce | und |
à | die |
de | setzen |
automatisé | automatisierte |
une | eine |
le | den |
FR La majorité des entreprises (76%) déploient une gestion automatisée des correctifs, mais seules 46% tirent parti des correctifs en direct.
DE Die Mehrheit der Unternehmen (76%) setzt ein automatisches Patch-Management ein, aber nur 46% nutzen die Vorteile des Live-Patching.
French | German |
---|---|
majorité | mehrheit |
correctifs | patch |
gestion | management |
direct | live |
des | setzt |
mais | aber |
entreprises | unternehmen |
la | der |
French | German |
---|---|
période | zeitraum |
étendu | erweiterten |
critiques | kritische |
support | support |
suse | suse |
vulnérabilités | schwachstellen |
pas | nicht |
FR *Tous les correctifs, mises à jour et correctifs à chaud sont diffusés à l'entière discrétion d'Embarcadero.
DE *Alle Fehlerkorrekturen, Aktualisierungen und Hotfixes werden ausschließlich nach dem Ermessen von Embarcadero durchgeführt.
French | German |
---|---|
discrétion | ermessen |
mises à jour | aktualisierungen |
et | und |
à | nach |
tous | alle |
mises | von |
sont | werden |
FR Les nouvelles mises à jour du système d'exploitation incluent souvent des correctifs de bogues, des optimisations de performances, des mises à niveau de sécurité et des correctifs pour des problèmes plus anciens
DE Die neuen Betriebssystem-Updates enthalten oft Fehlerbehebungen, Leistungsoptimierungen, Sicherheits-Upgrades und Fixes für ältere Probleme
French | German |
---|---|
incluent | enthalten |
sécurité | sicherheits |
problèmes | probleme |
anciens | ältere |
et | und |
nouvelles | neuen |
à | die |
souvent | oft |
FR Contrôle accru sur l’application de correctifs Contrôle accru sur l’application de correctifs
DE Kontrolle über das Patchen erhalten Kontrolle über das Patchen erhalten
French | German |
---|---|
contrôle | kontrolle |
de | über |
le | das |
FR Implémenter la gestion des correctifs WSUS Implémenter la gestion des correctifs WSUS
DE WSUS-Patchverwaltung implementieren WSUS-Patchverwaltung implementieren
French | German |
---|---|
implémenter | implementieren |
FR Propose de nombreuses options pour appliquer des correctifs à distance, rendre compte avec précision des correctifs installés et générer des rapports
DE Bietet eine breite Palette von Optionen für das Remote-Patching von Systemen und die Bereitstellung einer umfassenden Übersicht über installierte Patches und Berichte
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
distance | remote |
options | optionen |
et | und |
rapports | berichte |
installé | installierte |
à | die |
de | von |
des | bietet |
pour | für |
FR Les solutions de gestion des correctifs peuvent être couplées à des logiciels d'automatisation afin d'augmenter la précision des configurations et des correctifs tout en réduisant le nombre d'erreurs
DE Patch-Managementlösungen können mit Automatisierungssoftware kombiniert werden, um die Konfiguration und Patch-Genauigkeit zu verbessern sowie Fehler zu reduzieren
French | German |
---|---|
correctifs | patch |
précision | genauigkeit |
réduisant | reduzieren |
et | und |
être | werden |
afin | um |
à | zu |
gestion | konfiguration |
FR Appliquez les correctifs régulièrement. Les correctifs sont généralement publiés une fois par mois, voire plus.
DE Regelmäßiges Patching. Patches werden normalerweise einmal im Monat oder in kürzeren Zeitabständen bereitgestellt.
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
régulièrement | regelmäßiges |
mois | monat |
sont | werden |
généralement | normalerweise |
par | in |
voire | oder |
une | einmal |
French | German |
---|---|
systèmes | systeme |
correctifs | patches |
restent | sind |
et | und |
possibilité | die |
FR Ensuite, téléchargez directement dans votre IDE avec des correctifs rapides et une documentation des correctifs possibles pour une remédiation efficace.
DE Laden Sie dann Quick Fixes und die Dokumentation möglicher Fixes für eine effiziente Fehlerbehebung direkt in Ihre IDE herunter.
French | German |
---|---|
téléchargez | laden |
ide | ide |
documentation | dokumentation |
efficace | effiziente |
rapides | quick |
possibles | möglicher |
et | und |
directement | direkt |
dans | in |
pour | für |
une | eine |
votre | ihre |
FR Application de correctifs virtuels basés sur le réseau pour les applications d'entreprise sur lesquelles il est difficile, voire impossible, d'exécuter des correctifs
DE Netzwerkbasiertes virtuelles Patching für Geschäftsanwendungen, die schwer zu patchen sind oder nicht gepatcht werden können
French | German |
---|---|
difficile | schwer |
voire | oder |
FR L'application de correctifs virtuels au niveau du réseau permet de protéger l'entreprise contre des vulnérabilités susceptibles d'être exploitées sur des appareils sans correctifs
DE Virtuelles Patching auf Netzwerkebene schützt vor Schwachstellen, die auf nicht gepatchten Geräten ausgenutzt werden könnten
French | German |
---|---|
appareils | geräten |
vulnérabilités | schwachstellen |
de | vor |
sur | auf |
FR L’application de correctifs demande 16 jours aux entreprises, ce qui laisse des semaines aux auteurs d’attaques pour exploiter des vulnérabilités.
DE Unternehmen benötigen 16 Tage für das Patching - , wodurch Angreifer wochenlang Zeit haben, um Schwachstellen auszunutzen.
French | German |
---|---|
demande | benötigen |
entreprises | unternehmen |
exploiter | auszunutzen |
vulnérabilités | schwachstellen |
semaines | zeit |
FR Des protections de type « zero-day » sont déployées rapidement, permettant l’application immédiate de correctifs virtuels. Les règles sont déployées dans le monde entier en quelques secondes.
DE Zero-Day-Schutz ist schnell eingerichtet und kann sofort virtuell gepatcht werden. Die Regeln werden in Sekundenschnelle global umgesetzt.
French | German |
---|---|
protections | schutz |
virtuels | virtuell |
secondes | sekundenschnelle |
rapidement | schnell |
règles | regeln |
immédiate | sofort |
en | in |
monde entier | global |
FR Ces correctifs permettent de maintenir les logiciels PC à jour et de les sécuriser
DE Dank dieser Patches bleibt die PC-Software sicher und auf dem neuesten Stand
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
logiciels | software |
et | und |
à | die |
de | dem |
FR Les équipements IdO nécessitent également des correctifs, mais le modèle de sécurité utilisé pour les PC ne peut pas être déployé à l’échelle de 22 milliards d’équipements
DE IoT-Geräte erfordern ebenfalls Patches, aber das PC-Sicherheitsmodell kann nicht einfach auf 22 Milliarden Geräte übertragen werden
French | German |
---|---|
équipements | geräte |
ido | iot |
nécessitent | erfordern |
correctifs | patches |
milliards | milliarden |
peut | kann |
pas | nicht |
mais | aber |
être | werden |
FR Distribuer des mises à jour et des correctifs pour tout un portefeuille d'expériences ne doit pas nécessairement prendre beaucoup de temps
DE Das Einspielen von Updates und Patches über ein Portfolio von digitalen Erfahrungen muss nicht zeitaufwändig sein
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
portefeuille | portfolio |
mises à jour | updates |
et | und |
doit | muss |
pas | nicht |
de | von |
un | ein |
FR Membre fondateur du programme Drupal Steward pour un premier accès aux correctifs Drupal Application Security
DE Mitglieder des Drupal Steward-Programms erhalten zuerst Zugang zu den Drupal Application Security Patches
French | German |
---|---|
membre | mitglieder |
programme | programms |
drupal | drupal |
accès | zugang |
correctifs | patches |
application | application |
security | security |
du | des |
un | zuerst |
FR Le moteur de recommandation de modules recommande automatiquement les modules et les correctifs de votre site D7
DE Die Modul-Empfehlung schlägt automatisch Module und Patches von Ihrer Drupal 7-Site vor
French | German |
---|---|
recommandation | empfehlung |
automatiquement | automatisch |
correctifs | patches |
et | und |
modules | module |
de | ihrer |
FR Base de code Drupal 9 préchargée avec les meilleurs équivalents pour vos modules D7 contrib, et tous les correctifs core + contrib
DE Vorinstallierte Drupal 9-Codebasis mit den besten Alternativen für Ihre D7-Contrib-Module sowie alle Core- und Contrib-Patches
French | German |
---|---|
drupal | drupal |
modules | module |
correctifs | patches |
core | core |
et | und |
tous | alle |
meilleurs | besten |
FR Recommande automatiquement les modules et les correctifs de votre site D7 pour faciliter la migration.
DE Automatische Empfehlung von Modulen und Patches aus Ihrer D7-Site für reibungslose Migrationspfade.
French | German |
---|---|
automatiquement | automatische |
modules | modulen |
correctifs | patches |
et | und |
de | ihrer |
pour | für |
FR Facilitez la migration avec les meilleurs équivalents pour vos modules contrib D7, et tous les correctifs core + contrib.
DE Machen Sie die Migration reibungsloser mit den besten Alternativen für Ihre D7-Contrib-Module sowie allen Core + Contrib-Patches.
French | German |
---|---|
migration | migration |
modules | module |
correctifs | patches |
core | core |
avec | mit |
vos | ihre |
la | den |
meilleurs | besten |
FR Le réseau de Bynder est protégé par des pare-feu ultramodernes entretenus par des mises à jour et des correctifs réguliers
DE Das Netzwerk von Bynder ist durch hochmoderne Firewalls geschützt, die mit regelmäßigen Upgrades und Patches gewartet werden
French | German |
---|---|
bynder | bynder |
protégé | geschützt |
pare-feu | firewalls |
correctifs | patches |
réguliers | regelmäßigen |
mises à jour | upgrades |
et | und |
réseau | netzwerk |
est | ist |
à | die |
FR La plupart de ces correctifs sont faciles à faire vous-même. Vous pouvez commencer à améliorer le potentiel de votre site Web dès aujourd’hui.
DE Die meisten Probleme kannst du einfach selbst beheben – so kannst du noch heute anfangen, deine Website zu verbessern.
French | German |
---|---|
faciles | einfach |
commencer | anfangen |
améliorer | verbessern |
aujourdhui | heute |
pouvez | kannst |
plupart | meisten |
vous-même | du |
site | website |
la | die |
à | zu |
FR Créez des images validées et automatisez l'application de correctifs
DE Kuratierte, validierte Images und automatisiertes Patching
French | German |
---|---|
et | und |
images | images |
FR Notre charge opérationnelle explose, à tel point que nous sommes incapables d’appliquer les correctifs de sécurité dans les temps.
DE Unser Betriebsaufwand schnellt in die Höhe und wir können Sicherheits-Patches nicht schnell genug anwenden.
French | German |
---|---|
correctifs | patches |
sécurité | sicherheits |
à | die |
temps | und |
dans | in |
nous | wir |
French | German |
---|---|
simplifiez | vereinfachen |
configuration | konfiguration |
serveurs | servern |
linux | linux |
déploiement | bereitstellung |
cohérent | einheitliche |
et | und |
plus rapide | schnellere |
French | German |
---|---|
et | und |
correctifs | patches |
French | German |
---|---|
permet | ermöglicht |
correctifs | patches |
packages | pakete |
et | und |
systèmes | systeme |
ou | oder |
à | die |
pour | für |
mises | von |
Showing 50 of 50 translations