FR Vous pouvez créer une liste d'auteurs à partir de la page d'accueil de la bibliothèque Explorer, la barre des filtres ou après avoir sélectionné les auteurs souhaités dans l'onglet Auteurs.
FR Vous pouvez créer une liste d'auteurs à partir de la page d'accueil de la bibliothèque Explorer, la barre des filtres ou après avoir sélectionné les auteurs souhaités dans l'onglet Auteurs.
DE Sie können eine Autorenliste über die Landing Page der Explore-Bibliothek, die Filterleiste sowie nach Auswahl von Autoren im Tab „Autoren“ erstellen!
French | German |
---|---|
bibliothèque | bibliothek |
explorer | explore |
sélectionné | auswahl |
auteurs | autoren |
créer | erstellen |
page | page |
après | nach |
pouvez | können |
la | die |
dans | im |
FR Pour créer une liste d'auteurs à partir de la page d'accueil de la bibliothèque Explorer, sélectionnez l'onglet Listes d'auteurs et cliquez sur « Créer une liste d'auteurs ».
DE Um eine Autorenliste von der Landing Page der Explore-Bibliothek aus zu erstellen, wählen Sie den Tab „Autorenlisten“ und klicken Sie auf „Autorenliste erstellen“.
French | German |
---|---|
bibliothèque | bibliothek |
explorer | explore |
page | page |
et | und |
cliquez | klicken |
à | zu |
de | von |
sélectionnez | wählen |
sur | auf |
créer | erstellen |
la | der |
FR En plus du nom des auteurs, les billets de blog des sites Squarespace peuvent également afficher le profil des auteurs, ceci dans le but de créer une proximité entre les lecteurs et les auteurs
DE Zusätzlich zum Namen des Autors von Blogeinträgen können Squarespace-Websites besondere Autorenprofile anzeigen, damit Leser sich einfacher mit dem Verfasser eines Blogeintrags verbinden können
French | German |
---|---|
nom | namen |
squarespace | squarespace |
afficher | anzeigen |
sites | websites |
une | besondere |
plus | zusätzlich |
lecteurs | leser |
de | damit |
le | dem |
FR Suivez des auteurs spécifiques avec l'outil d'évaluation des auteurs Scopus
DE Folgen Sie Autoren mit dem Scopus Author Evaluator
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
scopus | scopus |
suivez | folgen |
avec | mit |
FR La nouvelle taxonomie est conçue pour aider à comprendre les contributions réelles des auteurs à l'article et à fournir des définitions précises des différents rôles que ces auteurs peuvent jouer
DE Die neue Taxonomie soll verdeutlichen, welche Autoren tatsächlich zu einem wissenschaftlichen Beitrag beitragen und klare Definitionen für die verschiedenen Rollen liefern, die sie spielen können
French | German |
---|---|
nouvelle | neue |
taxonomie | taxonomie |
auteurs | autoren |
définitions | definitionen |
rôles | rollen |
jouer | spielen |
et | und |
aider | beitragen |
fournir | liefern |
pour | für |
peuvent | können |
à | zu |
différents | verschiedenen |
FR Pour permettre à différents auteurs de publier des billets de blog sans leur donner les autorisations de contributeur, ajoutez-les plutôt en tant qu’auteurs ponctuels.
DE Wenn du unterschiedlichen Autoren die Möglichkeit geben möchtest, Blog-Einträge zu veröffentlichen, ohne ihnen die Berechtigungen eines Bearbeiters einzuräumen, füge sie stattdessen als einfache Autoren hinzu.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
publier | veröffentlichen |
blog | blog |
autorisations | berechtigungen |
sans | ohne |
ajoutez | füge |
pour | stattdessen |
à | zu |
de | geben |
tant | als |
FR À des tiers dans le cadre de l'application de nos Termes et conditions pour les auteurs d'avis, des Conditions d'utilisation pour les auteurs d'avis, des Termes et conditions pour les entreprises, et des Conditions d'utilisation pour les entreprises.
DE an Dritte in Verbindung mit der Durchsetzung unserer allgemeinen Nutzungsbedingungen für Nutzer, unserer Richtlinien für Bewerter, unserer allgemeinen Nutzungsbedingungen für Unternehmen und unserer Richtlinien für Unternehmen,
French | German |
---|---|
entreprises | unternehmen |
conditions | nutzungsbedingungen |
tiers | dritte |
dans | in |
nos | unserer |
French | German |
---|---|
membres | mitglieder |
nom | namen |
oclc | oclc |
relatives | an |
tant | als |
ne | keine |
de | der |
les | einzelnen |
FR Suivez des auteurs spécifiques avec l'outil d'évaluation des auteurs Scopus
DE Folgen Sie Autoren mit dem Scopus Author Evaluator
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
scopus | scopus |
suivez | folgen |
avec | mit |
FR Les données Principaux emplacements des auteurs vous indiquent l'emplacement géographique des auteurs lorsqu'ils tweetent à propos de vos termes de recherche.
DE Unter „Top-Autorenstandort“ erhalten Sie Einblick darüber, wo sich Ihre Autoren befinden oder von wo aus sie über Ihre Suchbegriffe twittern.
French | German |
---|---|
principaux | top |
auteurs | autoren |
recherche | suchbegriffe |
propos | über |
de | von |
FR Ajoutez des auteurs à une liste en sélectionnant tous les résultats ou en sélectionnant individuellement des auteurs en fonction de vos besoins
DE Fügen Sie Autoren zu einer Liste hinzu, indem Sie entweder alle Ergebnisse auswählen oder Autoren individuell nach Ihren Anforderungen auswählen
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
sélectionnant | auswählen |
besoins | anforderungen |
liste | liste |
ou | oder |
à | zu |
résultats | ergebnisse |
tous | alle |
de | indem |
vos | individuell |
FR Lors de la sélection d'une liste d'auteurs, les résultats seront limités au contenu Twitter uniquement, car les listes d'auteurs ne peuvent être créées que pour les pseudos Twitter.
DE Wenn Sie eine Autorenliste auswählen, werden die Ergebnisse damit ausschließlich auf Twitter-Inhalte beschränkt, da Autorenlisten nur für Twitter-Handles erstellt werden können.
French | German |
---|---|
sélection | auswählen |
limité | beschränkt |
créé | erstellt |
résultats | ergebnisse |
que | ausschließlich |
contenu | inhalte |
car | da |
de | damit |
être | werden |
pour | für |
ne | wenn |
liste | die |
FR Pour permettre à différents auteurs de publier des billets de blog sans leur donner les autorisations de contributeur, ajoutez-les plutôt en tant qu’auteurs ponctuels.
DE Wenn du unterschiedlichen Autoren die Möglichkeit geben möchtest, Blog-Einträge zu veröffentlichen, ohne ihnen die Berechtigungen eines Bearbeiters einzuräumen, füge sie stattdessen als einfache Autoren hinzu.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
publier | veröffentlichen |
blog | blog |
autorisations | berechtigungen |
sans | ohne |
ajoutez | füge |
pour | stattdessen |
à | zu |
de | geben |
tant | als |
FR Les auteurs ponctuels du panneau Autorisations sont également transférés sur le site dupliqué, mais ils ne seront pas ajoutés en tant qu'auteurs d'éléments de collection, même s'ils l'étaient sur le site d'origine
DE Einfache Autoren im Menü „Berechtigungen“ werden ebenfalls auf die duplizierte Website übertragen, werden jedoch nicht als Autor von Sammlungsinhalten hinzugefügt, selbst wenn sie auf der ursprünglichen Website waren
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
autorisations | berechtigungen |
ajoutés | hinzugefügt |
dorigine | ursprünglichen |
site | website |
ne | nicht |
seront | werden |
tant | als |
FR Pour ajouter ou modifier un auteur externe, consultez l’article Auteurs externes. Seuls les propriétaires et les contributeurs d’un site qui disposent des autorisations d’administration peuvent gérer les auteurs externes.
DE Um einen einfachen Autor hinzuzufügen oder zu bearbeiten, gehen Sie zu Einfache Autoren. Nur Seiteninhaber und Bearbeiter mit Administratorrechten können einfache Autoren verwalten.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzuzufügen |
auteur | autor |
auteurs | autoren |
et | und |
gérer | verwalten |
ou | oder |
consultez | sie |
modifier | bearbeiten |
peuvent | können |
FR Les auteurs de blog sont importés en tant qu’auteurs externes
DE Blog-Autoren werden als einfache Autoren importiert
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
blog | blog |
importé | importiert |
tant | als |
FR L'API Auteurs du blog CMS vous permet de répertorier, rechercher, créer, supprimer et obtenir des informations pour les auteurs de blogs.
DE Die CMS-Blog-Autoren-API ermöglicht es Ihnen, Blog-Autoren aufzulisten, zu suchen, zu erstellen, zu löschen und Informationen für Blog-Autoren abzurufen.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
cms | cms |
permet | ermöglicht |
rechercher | suchen |
supprimer | löschen |
informations | informationen |
obtenir | abzurufen |
et | und |
blog | blog |
créer | erstellen |
FR Pour en savoir plus sur la création et l'application des listes d'auteurs, consultez l'article Comment utiliser les listes d'auteurs dans Explorer.
DE Weitere Informationen zum Erstellen und Anwenden von Autorenlisten finden Sie unter So verwenden Sie Autorenlisten in Explore.
French | German |
---|---|
plus | weitere |
et | und |
consultez | sie |
utiliser | verwenden |
en | in |
création | erstellen |
FR CHORUS aide les auteurs à répondre aux obligations des organismes subventionneurs
DE CHORUS hilft Autoren, die Anforderungen der Investoren zu erfüllen
French | German |
---|---|
aide | hilft |
auteurs | autoren |
répondre | erfüllen |
obligations | anforderungen |
à | zu |
FR Nous mettons à disposition des auteurs une plateforme pour partager leurs idées dans leur propre jargon et façonnons ainsi les connaissances qu'ils mutualisent pour répondre aux spécificités des différents types d'apprentissage
DE Wir geben Autoren eine Plattform, um ihre Ideen in ihren eigenen Worten zu erklären und das Wissen, das sie teilen, so zu gestalten, dass es zu unterschiedlichen Arten des Lernens passt.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
plateforme | plattform |
partager | teilen |
idées | ideen |
connaissances | wissen |
types | arten |
et | und |
à | zu |
dans | in |
nous | wir |
une | eine |
pour | geben |
ainsi | so |
leurs | das |
mettons | um |
propre | eigenen |
FR Travailler avec les auteurs et les réviseurs
DE Mit Autoren und Reviewern arbeiten
French | German |
---|---|
travailler | arbeiten |
auteurs | autoren |
et | und |
avec | mit |
FR En tant qu'éditeur, votre rôle est de travailler en étroite collaboration avec les réviseurs et de superviser les soumissions des auteurs
DE In Ihrer Rolle als Herausgeber arbeiten Sie eng mit Reviewern zusammen und überwachen Einsendungen von Autoren
French | German |
---|---|
étroite | eng |
soumissions | einsendungen |
auteurs | autoren |
éditeur | herausgeber |
superviser | überwachen |
et | und |
en | in |
rôle | rolle |
tant | als |
de | zusammen |
avec | mit |
FR Nous offrons aux auteurs le choix de publier sous des licences CC-BY Creative Commons ou sous une licence utilisateur CC-BY-NC-ND Creative Commons
DE Wir bieten Autoren bei der Veröffentlichung die Wahl zwischen den Creative-Commons-Lizenzen CC-BY oder der CC-BY-NC-ND-Benutzerlizenz von Creative Commons
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
choix | wahl |
publier | veröffentlichung |
creative | creative |
commons | commons |
licences | lizenzen |
ou | oder |
offrons | bieten |
nous | wir |
de | zwischen |
le | den |
FR Le libre accès vert est possible, car les abonnés paient toutes les dépenses nécessaires pour soutenir le processus de publication. Cela signifie que les auteurs n'ont pas besoin de payer de frais supplémentaires.
DE Green-Open-Access wird dadurch ermöglicht, dass Abonnenten für alle Ausgaben zahlen, die für die Unterstützung des Veröffentlichungsprozesses notwendig sind. Das bedeutet, dass die Autoren keine zusätzlichen Gebühren bezahlen müssen.
French | German |
---|---|
libre | open |
accès | access |
vert | green |
soutenir | unterstützung |
auteurs | autoren |
abonnés | abonnenten |
frais | gebühren |
paient | zahlen |
signifie | bedeutet |
payer | bezahlen |
toutes | alle |
dépenses | ausgaben |
que | dadurch |
besoin | notwendig |
n | keine |
FR Pour aider ses auteurs à se conformer aux politiques du libre accès, Elsevier collabore avec des institutions et des organismes de financement du monde entier.
DE Elsevier arbeitet mit Institutionen und Finanzierungsstellen auf der ganzen Welt zusammen, um Autoren, die in unseren Zeitschriften veröffentlichen, dabei zu helfen, die Open-Access-Richtlinien einzuhalten.
French | German |
---|---|
aider | helfen |
auteurs | autoren |
politiques | richtlinien |
accès | access |
elsevier | elsevier |
institutions | institutionen |
entier | ganzen |
et | und |
monde | welt |
à | zu |
conformer | einzuhalten |
de | zusammen |
avec | mit |
FR Les auteurs conservent le droit de réutiliser leurs articles à de nombreuses fins
DE Die Autoren behalten das Recht, ihre Artikel für verschiedene Zwecke wiederzuverwenden.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
nombreuses | verschiedene |
fins | zwecke |
droit | recht |
à | die |
les | artikel |
FR Excellents résultats pour les auteurs, éditeurs et lecteurs
DE Hervorragende Ergebnisse für Autoren, Herausgeber und Leser
French | German |
---|---|
excellents | hervorragende |
résultats | ergebnisse |
auteurs | autoren |
éditeurs | herausgeber |
et | und |
pour | für |
lecteurs | leser |
FR Les auteurs, les éditeurs et les lecteurs applaudissent le soutien et les services de publication d'Elsevier par rapport aux références du marché
DE Autoren, Herausgeber und Leser bewerten die Unterstützung und Dienstleistungen von Elsevier im Zusammenhang mit Veröffentlichungen als extrem hoch im Vergleich zu den Maßstäben auf diesem Markt
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
éditeurs | herausgeber |
publication | veröffentlichungen |
marché | markt |
rapport | zusammenhang |
par rapport | vergleich |
et | und |
lecteurs | leser |
services | dienstleistungen |
soutien | unterstützung |
FR Nous investissons massivement pour nos partenaires dans les domaines des auteurs, de la rédaction, des examinateurs et de la portée institutionnelle sur des marchés à forte croissance.
DE Wir investieren stark für unsere Partner in Autoren, Herausgeber, Redakteure und institutionelle Kontaktaufnahmen in wachstumsstarken Märkten.
French | German |
---|---|
investissons | investieren |
auteurs | autoren |
forte | stark |
et | und |
marchés | märkten |
partenaires | partner |
dans | in |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Nous continuons à développer des stratégies spécifiques pour soutenir les chercheurs chinois et des enquêtes indépendantes montrent que les auteurs chinois sont de plus en plus satisfaits des services d'Elsevier par rapport aux autres éditeurs.
DE Wir entwickeln weiterhin spezifische Strategien zur Unterstützung chinesischer Forscher und unabhängiger Umfragen, die zeigen, dass chinesische Autoren im Vergleich zu anderen Verlagen mit den Dienstleistungen von Elsevier immer zufriedener sind.
French | German |
---|---|
développer | entwickeln |
stratégies | strategien |
spécifiques | spezifische |
chercheurs | forscher |
chinois | chinesische |
enquêtes | umfragen |
indépendantes | unabhängiger |
montrent | zeigen |
auteurs | autoren |
et | und |
autres | anderen |
par rapport | vergleich |
à | zu |
des | dienstleistungen |
nous | wir |
FR Les auteurs d’attaques ciblent les serveurs web, qui constituent la principale ressource informatique visée, dans 50 % des attaques.
DE Angreifer haben Webserver im Visier, da sie bei 50 % der Angriffe das am häufigsten angegriffene IT-System sind.
French | German |
---|---|
informatique | it |
attaques | angriffe |
serveurs | webserver |
la | der |
dans | im |
FR L’application de correctifs demande 16 jours aux entreprises, ce qui laisse des semaines aux auteurs d’attaques pour exploiter des vulnérabilités.
DE Unternehmen benötigen 16 Tage für das Patching - , wodurch Angreifer wochenlang Zeit haben, um Schwachstellen auszunutzen.
French | German |
---|---|
demande | benötigen |
entreprises | unternehmen |
exploiter | auszunutzen |
vulnérabilités | schwachstellen |
semaines | zeit |
FR Pour répondre aux besoins de nos auteurs, nous devons innover sans cesse
DE Wir entwickeln, erforschen und realisieren weiterhin neue OA-Optionen, die den Bedürfnissen unserer Autoren entsprechen
French | German |
---|---|
répondre | entsprechen |
besoins | bedürfnissen |
auteurs | autoren |
innover | entwickeln |
aux | und |
de | unserer |
nous | wir |
FR Nous cherchons également à améliorer nos systèmes et processus pour sensibiliser les auteurs à ces accords et à leurs solutions de conformité durant le processus de publication.
DE Wir investieren auch in die Verbesserung unserer Systeme und Prozesse, um Autoren auf diese Vereinbarungen und auf ihre Möglichkeiten der Einhaltung von Vorschriften während ihres Veröffentlichungsweges aufmerksam zu machen.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
accords | vereinbarungen |
conformité | einhaltung |
solutions | möglichkeiten |
systèmes | systeme |
et | und |
améliorer | verbesserung |
processus | prozesse |
également | auch |
à | zu |
ces | diese |
nous | wir |
de | unserer |
FR En partie, au manque d'innovation d'une telle étude et donc au peu de reconnaissance que ses auteurs reçoivent, du fait que les citations pertinentes ont tendance à pointer vers l'article original
DE Teilweise das Fehlen eines „Durchbruchs“ im Rahmen einer solchen Studie und somit die geringe Anerkennung, die der/die Autor(en) dafür erhält/erhalten, da relevante Zitationen dazu tendieren, auf die originale wissenschaftliche Arbeit zu verweisen.
French | German |
---|---|
manque | fehlen |
étude | studie |
reconnaissance | anerkennung |
pertinentes | relevante |
pointer | verweisen |
reçoivent | erhalten |
et | und |
fait | das |
donc | der |
du | die |
à | zu |
FR La (re)connaissance du biais inconscient, et le conseil pour s'en détourner via les guides pour auteurs, les lettres d'invitation des réviseurs et les contrats éditoriaux
DE Die Aufmerksamkeit auf unbewusste Vorurteile lenken – und Ratschläge dazu geben, wie sie abgebaut werden können – in Leitfäden für Autoren, Einladungsschreiben an Reviewer und redaktionellen Verträgen
French | German |
---|---|
connaissance | können |
biais | vorurteile |
guides | leitfäden |
auteurs | autoren |
et | und |
pour | für |
la | die |
FR Conformément à notre programme de diversité et d'inclusion Elsevier, nous souhaitons suivre les déclarations des auteurs, des réviseurs et des éditeurs afin de lutter contre les préjugés sexistes dans le monde de l'édition
DE Im Rahmen der Diversitäts- und Inklusionsstrategie von Elsevier möchten wir die Repräsentation von Autoren, Reviewern und Redakteuren nachverfolgen, um Vorurteile in Bezug auf die Geschlechter beim Veröffentlichen zu bekämpfen
French | German |
---|---|
elsevier | elsevier |
suivre | nachverfolgen |
auteurs | autoren |
lutter | bekämpfen |
souhaitons | möchten |
et | und |
dans le | im |
afin | um |
à | zu |
dans | in |
nous | wir |
FR Nous demandons aux auteurs, aux réviseurs et aux éditeurs de s'identifier par le genre en précisant les informations suivantes : femme, homme, non-binaire/autre, ou « ne souhaite pas préciser »
DE Wir bitten Zeitschriftenautoren, Reviewer und Redakteure, ihr Geschlecht anzugeben, wobei sie aus verschiedenen Optionen wählen können: weiblich, männlich, divers/andere und „möchte ich nicht angeben“
French | German |
---|---|
demandons | bitten |
éditeurs | redakteure |
genre | geschlecht |
homme | männlich |
autre | andere |
souhaite | möchte |
préciser | angeben |
et | und |
nous | wir |
ne | nicht |
FR Aucun droit d'auteur n'est demandé pour la version électronique en libre accès, mais les auteurs percevront des royalties sur les ventes de la version POD (impression à la demande)
DE Für das Open-Access-E-Book werden keine Lizenzgebühren gezahlt, die Autoren erhalten jedoch eine Lizenzgebühr aus dem Verkauf der POD-Version.
French | German |
---|---|
version | version |
électronique | e |
libre | open |
accès | access |
auteurs | autoren |
pod | pod |
nest | die |
mais | jedoch |
ventes | verkauf |
des | keine |
FR Les auteurs qui désirent auto-archiver des chapitres de livres doivent d'abord s'adresser à Global Rights pour obtenir les autorisations requises.
DE Autoren, die Buchkapitel selbst archivieren möchten, können sich weiterhin an das Global Rights Team wenden, um die entsprechenden Genehmigungen zu erhalten.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
global | global |
autorisations | genehmigungen |
archiver | archivieren |
rights | rights |
à | zu |
FR Les messages de commit, les auteurs, les numéros de référence et les dates s'affichent dans chaque résultat du build
DE Nachrichten, Ersteller, Referenznummern und Daten zum Commit werden in den einzelnen Build-Ergebnissen angezeigt
French | German |
---|---|
messages | nachrichten |
et | und |
dates | daten |
dans | in |
les | einzelnen |
de | zum |
FR Nos auteurs vous tiennent au courant de tous les sujets relatifs au marketing en ligne et à l'optimisation des sites web. Découvrez ici qui sont nos experts en ligne.
DE Unser Autorennetzwerk informiert Dich über aktuelle Themen aus den Bereichen Online-Marketing und Websiteoptimierung. Erfahre hier, wer unsere Online-Experten sind.
French | German |
---|---|
experts | experten |
au courant | informiert |
et | und |
sujets | themen |
marketing | marketing |
ici | hier |
courant | aktuelle |
web | online |
nos | unsere |
FR Interface glisser-déposer conviviale pour les auteurs de contenus sans connaissances techniques
DE Benutzerfreundliche Drag-&-Drop-Oberfläche für nicht-technische Content-Autoren
French | German |
---|---|
interface | oberfläche |
auteurs | autoren |
contenus | content |
techniques | technische |
sans | nicht |
FR Suivez de près les messages et interagissez avec leurs auteurs sur Facebook, Twitter, Instagram et LinkedIn, le tout sur une plateforme unique.
DE Sie können an einem zentralen Ort Nachrichten über Facebook, Twitter, Instagram und LinkedIn hinweg überwachen und darauf reagieren.
French | German |
---|---|
suivez | überwachen |
messages | nachrichten |
et | und |
près | an |
sur | hinweg |
de | über |
FR Nous ne devrions pas faire reposer la responsabilité de ces crimes sur les victimes (« vous n’auriez pas dû prendre cette photo », « vous l’avez bien cherché », etc.), mais sur les auteurs
DE Wir sollten die Verantwortung für diese Verbrechen nicht bei den Opfern suchen („Du hättest dieses Bild nicht machen sollen?, „Du hast förmlich darum gebeten?, etc.), sondern bei den Tätern
FR En règle générale, les auteurs prétendent être pressés, principalement pour inciter les victimes à prendre des mesures immédiates
DE Meist geben die Täter vor, es eilig zu haben, um ihre Opfer zu einer sofortigen Handlung zu verleiten
French | German |
---|---|
victimes | opfer |
pour | geben |
à | zu |
des | vor |
FR Nous avons trié sur le volet quelques tweets avec des idées intelligentes sur le référencement qui ont généré beaucoup de discussions et de réactions. Suivez les auteurs sur Twitter pour des informations plus précieuses.
DE Wir haben ein paar Tweets mit smarten SEO-Ideen ausgewählt, die zu heißen Diskussionen und vielen Reaktionen geführt haben. Folge den Autoren auf Twitter, um mehr solche wertvollen Insights zu bekommen.
French | German |
---|---|
idées | ideen |
référencement | seo |
discussions | diskussionen |
réactions | reaktionen |
suivez | folge |
auteurs | autoren |
précieuses | wertvollen |
informations | insights |
tweets | tweets |
et | und |
pour | bekommen |
plus | mehr |
nous | wir |
FR Les auteurs célèbres incluent Galilée, Christiaan Huygens et René Descartes.
DE Zu den herausragenden Autoren gehören Galileo Galilei, Christiaan Huygens und René Descartes.
French | German |
---|---|
auteurs | autoren |
et | und |
FR L’ensemble des éléments (codes, images et textes) utilisés sur ce site est la propriété d’ARTPHOTOLIMITED, à l’exception des photographies qui restent la propriété exclusive de leurs auteurs.
DE Alle Elemente (Codes, Bilder und Texte), die auf dieser Website verwendet werden, sind Eigentum von ARTPHOTOLIMITED, mit Ausnahme der Fotografien, die das ausschließliche Eigentum ihrer Urheber bleiben.
French | German |
---|---|
éléments | elemente |
codes | codes |
propriété | eigentum |
images | bilder |
et | und |
site | website |
photographies | fotografien |
utilisé | verwendet |
textes | texte |
à | die |
de | ihrer |
sur | auf |
ce | dieser |
FR Proche de ses auteurs photographes, l’agence a pour objectif de promouvoir, diffuser et distribuer au mieux leur travail, en privilégiant une relation de proximité et d’accompagnement.
DE Die Agentur, die ihren Autorenfotografen nahe steht, ist bestrebt, deren Arbeit auf bestmögliche Weise zu fördern, zu verbreiten und zu verbreiten, wobei eine enge und unterstützende Beziehung bevorzugt wird.
French | German |
---|---|
relation | beziehung |
promouvoir | fördern |
et | und |
travail | arbeit |
proche | nahe |
distribuer | verbreiten |
ses | steht |
pour | zu |
Showing 50 of 50 translations