Translate "covid" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "covid" from French to German

Translations of covid

"covid" in French can be translated into the following German words/phrases:

covid corona coronavirus covid covid-19

Translation of French to German of covid

French
German

FR expérimentation scientifiquehumaininfection par virusmolécule de coronavirusrecherche covid-19recherche scientifiquerecherche sur covidtravailler sur le vaccin covid-19vaccin contre le covid-19visageétude de coronaviruséviter le coronavirus

DE arbeiten am covid-19-impfstoffcoronavirus-molekülcoronavirus-studiecovid-19 impfungcovid-19-forschungforschung zu covidgesichtmenschmikroskopvermeidung von coronavirusvirusinfektionwissenschaftwissenschaftliches experimentwissenschaftsforschung

French German
de von
coronavirus covid
sur zu

FR Les taux de COVID-19 chez les enfants âgés de 5 à 11 ans sont si bas qu?il y a eu ZERO cas de COVID-19 grave et ZERO cas de décès dus à la COVID dans le groupe de traitement (n= 1 518) ou dans le groupe de contrôle (n= 750)

DE Die COVID-19-Zahlen bei Kindern im Alter von 5 bis 11 Jahren sind so niedrig, dass es NULL Fälle an schweren COVID-19 Verläufen und NULL Todefälle durch COVID gab, weder in der Behandlungs- (n= 1.518) noch in der Kontrollgruppe (n= 750)

French German
bas niedrig
enfants kindern
il es
et und
dans le im
âgés alter
n n
zero null
ans jahren
covid covid
si fälle
à die
dans in
les weder
a an

FR Badge « Vaccin Covid entièrement vacciné Rosie the Riveter - Vaccin Covid 19, vaccin Pfizer, vaccin Moderna, vaccin Johnson et Johnson », par ModernDayMystic | Redbubble

DE "Voll geimpfter Covid-Impfstoff Rosie the Riveter-Covid 19-Impfstoff, Pfizer-Impfstoff, Moderna-Impfstoff, Johnson- und Johnson-Impfstoff" Button von ModernDayMystic | Redbubble

French German
vaccin impfstoff
covid covid
entièrement voll
et und

FR Mise à jour Covid-19: Veuillez noter qu'il peut y avoir des retards extrêmes dans la réception de votre commande en raison de fermetures liées à Covid-19 qui sont hors de notre contrôle

DE Covid-19-Update: Bitte beachten Sie, dass es aufgrund von Covid-19-bezogenen Schließungen, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, zu extremen Verzögerungen beim Eingang Ihrer Bestellung kommen kann

French German
noter beachten
retards verzögerungen
fermetures schließungen
contrôle kontrolle
commande bestellung
veuillez bitte
quil es
peut kann
sont liegen
à zu

FR À l’issue de la COVID-19, 48 % des employés des grandes entreprises travailleront à distance au moins une fois par semaine, contre 30 % avant la COVID.

DE Nach COVID-19 werden 48 % aller Angestellten großer Unternehmen mindestens einmal pro Woche von zu Hause arbeiten, im Vergleich zu 30 % vor COVID.

French German
employés angestellten
grandes großer
entreprises unternehmen
semaine woche
moins mindestens
covid covid
des zu
par pro
une einmal

FR Remboursement à 100 % en cas d'annulation de la réservation en raison de restrictions nationales dues à l'épidémie de COVID-19 à Zakynthos ou à l'épidémie de COVID-19 dans le pays du client à la date d'arrivée.

DE 100% Rückerstattung, wenn die Reservierung aufgrund von Ländereinschränkungen wegen des COVID-19 Ausbruchs in Zakynthos oder des COVID-19 Ausbruchs im Land des Gastes am Anreisetag storniert wird.

French German
remboursement rückerstattung
réservation reservierung
pays land
épidémie ausbruchs
client gastes
dues aufgrund von
ou oder
dans le im
à die
en in
de aufgrund
en raison de wegen

FR Ce tableau de bord de la COVID-19 Healthcare Coalition permet de découvrir les fausses informations sur le COVID-19 qui circulent sur Reddit

DE Dieses Dashboard der COVID-19 Healthcare Coalition unterstützt Benutzer bei der Ermittlung von Falschinformationen zu COVID-19 auf Reddit

French German
reddit reddit
tableau de bord dashboard

FR Mesurer l’ampleur de l?infodémie : Les analystes de NewsGuard ont désormais identifié plus de 500 sites ?d?actualité? colportant de fausses informations sur le COVID-19, ainsi que 50 infox sur les vaccins anti-COVID-19

DE NewsGuard ermittelt das Ausmaß der “Infodemie”: mehr als 50 Impf-Mythen auf über 500 Desinformations-Webseiten

French German
sites webseiten
sur auf
le der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 1500

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 1500

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 112

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 112

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Un test COVID-19 dans les 1 jours après l'arrivée, suivi d'une quarantaine de 7 jours et d'un deuxième test COVID-19

DE Ein COVID-19-Test innerhalb von 1 Tagen nach der Ankunft, gefolgt von einer 7-tägigen Quarantäne und einem zweiten COVID-19-Test

French German
test test
quarantaine quarantäne
suivi gefolgt
et und
un einem
de tagen
deuxième zweiten

FR Les voyageurs qui se sont remis du COVID-19 au cours des 6 derniers mois sont dispensés de fournir un test COVID-19 négatif (certificat requis)

DE Reisende, die in den letzten 6 Monaten von COVID-19 genesen sind, sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests befreit (Bescheinigung erforderlich)

French German
voyageurs reisende
derniers letzten
mois monaten
test tests
négatif negativen
requis erforderlich
certificat bescheinigung

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 111

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 111

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Les voyageurs titulaires du certificat numérique COVID de l'UE sont exemptés de la quarantaine et des tests COVID-19

DE Reisende mit digitalem EU-COVID-Zertifikat sind von der Quarantäne- und COVID-19-Testpflicht befreit

French German
voyageurs reisende
certificat zertifikat
quarantaine quarantäne
numérique digitalem
et und
covid covid

FR Les voyageurs qui se sont remis du COVID-19 au cours des 6 derniers mois sont dispensés de fournir un test COVID-19 négatif et peuvent contourner la quarantaine obligatoire à l'arrivée (certificat requis)

DE Reisende, die in den letzten 6 Monaten von COVID-19 genesen sind, sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests und der obligatorischen Quarantäne bei Ankunft befreit (Bescheinigung erforderlich)

French German
voyageurs reisende
derniers letzten
test tests
négatif negativen
quarantaine quarantäne
certificat bescheinigung
mois monaten
et und
requis erforderlich
à die
obligatoire obligatorischen

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 136

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 136

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Les voyageurs avec le certificat vert numérique sont exemptés de la quarantaine. Le certificat vert numérique est la preuve qu'une personne a été vaccinée contre le COVID-19, a reçu un résultat de test négatif ou a récupéré du COVID-19

DE Reisende mit dem Digital Green Certificate sind von der Quarantäne befreit. Das Digital Green Certificate ist Nachweis dafür, dass eine Person gegen COVID-19 geimpft ist, ein negatives Testergebnis vorweisen kann oder von COVID-19 genesen ist

French German
voyageurs reisende
certificat certificate
quarantaine quarantäne
preuve nachweis
négatif negatives
numérique digital
ou oder
est ist
quune eine
personne person
le green

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 815 55 015

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 815 55 015

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 800 130 000

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 800 130 000

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 808 24 24 24

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 808 24 24 24

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 1850 24 1850

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 1850 24 1850

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR « Post Covid-19 Condition » est le terme officiel utilisé par l'OMS pour les effets à long terme de la maladie Covid-19

DE «Post Covid-19 Condition», so nennt die WHO offiziell die Langzeitfolgen einer Covid-19-Erkrankung

French German
officiel offiziell
maladie erkrankung
post post
à die
de einer

FR Demain, la FDA se réunira pour examiner s?il convient de recommander le vaccin COVID-19 de Pfizer pour les enfants dès l?âge de 5 ans, même si le risque d?hospitalisation ou de décès lié au COVID est inférieur à 0,01 %.

DE Morgen trifft sich die FDA, um zu entscheiden, ob der COVID-19-Impfstoff von Pfizer für Kinder ab 5 Jahren empfohlen werden soll ? obwohl das Risiko einer Krankenhauseinweisung oder eines Todesfalls durch COVID weniger als 0,01% beträgt

French German
demain morgen
fda fda
vaccin impfstoff
risque risiko
pfizer pfizer
enfants kinder
de ab
ou oder
ans jahren
si ob
covid covid
inférieur weniger
même si obwohl
pour für
à zu
la der

FR Les garçons en bonne santé risquent davantage d?être admis à l?hôpital pour une inflammation cardiaque due au vaccin COVID de Pfizer-BioNTech qu?au COVID lui-même, selon une nouvelle étude en pré-print.

DE Laut einer neuen Pre-Print-Studie ist die Wahrscheinlichkeit, dass gesunde Jungen mit einer Herzentzündung aufgrund des COVID-Impfstoffs von Pfizer-BioNTech hospitalisiert werden, höher als bei COVID selbst.

French German
vaccin impfstoffs
covid covid
nouvelle neuen
étude studie
garçons jungen
à die
être werden
de aufgrund
une einer
même selbst

FR Dans le cas où la destination de votre prochain voyage requiert un résultat officiel à un test de dépistage du COVID-19, vous pouvez prendre rendez-vous et vous rendre au Brussels Airport COVID-19 Test Centre.

DE Falls Ihr nächstes Reiseziel ein offizielles COVID-19-Testergebnis erfordert, können Sie einen Termin vereinbaren und unser COVID-19-Testzentrum am Flughafen Brüssel besuchen.

French German
destination reiseziel
requiert erfordert
officiel offizielles
airport flughafen
et und
de ihr
prochain nächstes
rendez termin
vous sie

FR Votre vaccination ou votre guérison a eu lieu à l’étranger et vous n’avez pas de certificat COVID numérique de l’UE ? Demandez un certificat COVID suisse

DE Sie sind im Ausland geimpft oder genesen und haben kein EU-DCC? Beantragen Sie ein Schweizer COVID-Zertifikat

French German
certificat zertifikat
covid covid
suisse schweizer
étranger ausland
et und
ou oder
demandez sie

FR Avetta a créé un centre de ressources COVID-19 pour permettre aux entreprises de découvrir de quelle manière elles peuvent aider leurs employés sur le lieu de travail face à la COVID-19

DE Avetta hat ein COVID-19-Ressourcencenter eingerichtet, in dem Unternehmen mehr darüber erfahren können, wie sie ihre Mitarbeiter beim Umgang mit COVID-19 am Arbeitsplatz unterstützen können

French German
avetta avetta
aider unterstützen
entreprises unternehmen
employés mitarbeiter
lieu de travail arbeitsplatz
pour darüber
a hat
à in

FR Les Lions ont donc formé une équipe COVID-19 spéciale (la LCTF, ou Lions COVID-19 Task Force) à laquelle plus de 100 clubs ont participé, bien déterminés à améliorer les vies de ceux qui étaient touchés.

DE Deshalb wurde die Lions-COVID-19-Einsatzgruppe mit mehr als 100 Clubs gegründet, die sich für die Betroffenen einsetzte.

French German
clubs clubs
à die
plus mehr
ou wurde

FR Le « certificat COVID numérique » de l’UE et le NHS COVID Pass du Royaume Uni sont également reconnus en Suisse

DE Zertifikate, welche am EU Digital COVID Certificate sowie am britischen NHS COVID Pass angeschlossen sind, sind auch in der Schweiz gültig

French German
covid covid
numérique digital
suisse schweiz
nhs nhs
en in
certificat zertifikate
également auch
et britischen

FR Certificat COVID ​Tout sur le certificat COVID

DE Covid-Zertifikat ​Umgang mit dem Covid-Zertifikat

FR ​OUI à la loi COVID-19 OUI à la loi COVID-19: essentiel pour le tourisme

DE ​Ja zum Covid-19-Gesetz Ja zum Covid-Gesetz zentral für den Tourismus

FR ​loi COVID-19 La loi COVID-19 crée de la sécurité et des perspectives

DE ​Covid-19-Gesetz Das Covid-19-Gesetz schafft Sicherheit und gibt Perspektiven

FR ​Certificat COVID Tout sur le certificat COVID

DE ​Covid-Zertifikat Umgang mit dem Covid-Zertifikat

FR À l’issue de la COVID-19, 48 % des employés des grandes entreprises travailleront à distance au moins une fois par semaine, contre 30 % avant la COVID.

DE Nach COVID-19 werden 48 % aller Angestellten großer Unternehmen mindestens einmal pro Woche von zu Hause arbeiten, im Vergleich zu 30 % vor COVID.

French German
employés angestellten
grandes großer
entreprises unternehmen
semaine woche
moins mindestens
covid covid
des zu
par pro
une einmal

FR À l’issue de la COVID-19, 48 % des employés des grandes entreprises travailleront à distance au moins une fois par semaine, contre 30 % avant la COVID.

DE Nach COVID-19 werden 48 % aller Angestellten großer Unternehmen mindestens einmal pro Woche von zu Hause arbeiten, im Vergleich zu 30 % vor COVID.

French German
employés angestellten
grandes großer
entreprises unternehmen
semaine woche
moins mindestens
covid covid
des zu
par pro
une einmal

FR À l’issue de la COVID-19, 48 % des employés des grandes entreprises travailleront à distance au moins une fois par semaine, contre 30 % avant la COVID.

DE Nach COVID-19 werden 48 % aller Angestellten großer Unternehmen mindestens einmal pro Woche von zu Hause arbeiten, im Vergleich zu 30 % vor COVID.

French German
employés angestellten
grandes großer
entreprises unternehmen
semaine woche
moins mindestens
covid covid
des zu
par pro
une einmal

FR Mise à jour Covid-19 : Il peut y avoir des retards extrêmes dans la réception de votre commande en raison de fermetures liées à Covid-19 qui sont hors de notre contrôle

DE Covid-19-Update: Aufgrund von Schließungen im Zusammenhang mit Covid-19, die außerhalb unserer Kontrolle liegen, kann es zu extremen Verzögerungen beim Erhalt Ihrer Bestellung kommen

French German
retards verzögerungen
commande bestellung
fermetures schließungen
contrôle kontrolle
réception erhalt
il es
peut kann
sont liegen
mise mit
à zu

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 1500

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 1500

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Dans le cadre de leur effort de soutien constant à la lutte contre le COVID-19 à l'échelle mondiale, Burberry et la Burberry Foundation sont fiers de faire un don en faveur de l'appel de l'UNICEF pour les vaccins contre le COVID-19.

DE Um die anhaltenden weltweiten Anstrengungen im Kampf gegen COVID-19 weiter zu unterstützen, spenden Burberry und die Burberry Foundation an den COVID-19 Vaccines Appeal von UNICEF.

French German
effort anstrengungen
soutien unterstützen
lutte kampf
mondiale weltweiten
burberry burberry
foundation foundation
et und
don spenden
dans le im
à zu

FR À l’issue de la COVID-19, 48 % des employés des grandes entreprises travailleront à distance au moins une fois par semaine, contre 30 % avant la COVID.

DE Nach COVID-19 werden 48 % aller Angestellten großer Unternehmen mindestens einmal pro Woche von zu Hause arbeiten, im Vergleich zu 30 % vor COVID.

French German
employés angestellten
grandes großer
entreprises unternehmen
semaine woche
moins mindestens
covid covid
des zu
par pro
une einmal

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 800 130 000

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 800 130 000

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Les voyageurs qui se sont remis du COVID-19 au cours des 6 derniers mois sont dispensés de fournir un test COVID-19 négatif (certificat requis)

DE Reisende, die in den letzten 6 Monaten von COVID-19 genesen sind, sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests befreit (Bescheinigung erforderlich)

French German
voyageurs reisende
derniers letzten
mois monaten
test tests
négatif negativen
requis erforderlich
certificat bescheinigung

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 1351

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 1351

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 112

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 112

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 111

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 111

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 800-232-4636

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 800-232-4636

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 800 555 621

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 800 555 621

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 1221

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 1221

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 136

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 136

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

FR Si vous avez besoin d'aide, visitez le site national dédié au COVID-19 ou appelez la ligne d'assistance téléphonique COVID-19 116 117

DE Wer Hilfe braucht, findet Informationen auf der nationalen COVID-19-Webseite oder kann die COVID-19-Beratungsstelle anrufen 116 117

French German
daide hilfe
site webseite
national nationalen
ou oder
vous avez besoin braucht
appelez anrufen
la der

Showing 50 of 50 translations