FR Ce que l’on nomme communément dommage de parcage est une collision du point de vue des assurances. Nous vous expliquons ce qui est considéré comme un dommage de parcage et comment vous en prémunir au mieux.
FR Ce que l’on nomme communément dommage de parcage est une collision du point de vue des assurances. Nous vous expliquons ce qui est considéré comme un dommage de parcage et comment vous en prémunir au mieux.
DE Was der Volksmund Parkschaden nennt, ist versicherungstechnisch eine Kollision. Wir erklären Ihnen, was als Parkschaden gilt und wie Sie sich am besten schützen.
French | German |
---|---|
et | und |
est | ist |
mieux | besten |
nous | wir |
au | am |
FR Un moment d’inattention et c’est déjà trop tard: un dommage survient sur le lieu de travail – provoqué par un employé. Dans un tel contexte, qui répond du dommage?
DE Ein Moment der Unachtsamkeit, und schon ist es passiert – ein Schaden am Arbeitsplatz, verursacht durch den Arbeitnehmer. Doch wer haftet für den Schaden?
FR Nous ne serons pas responsables envers vous de tout remboursement ou tout dommage ou perte résultant d'un tel changement effectué par le Service de tiers ou en lien avec celui-ci, ou de tout changement apporté à nos Produits
DE Wir haften Ihnen gegenüber nicht für Rückerstattungen, Schäden oder Verluste, die sich aus oder im Zusammenhang mit einer solchen Änderung durch den Drittanbieterdienst oder einer daraus resultierenden Änderung an unseren Produkten ergeben
French | German |
---|---|
remboursement | rückerstattungen |
lien | zusammenhang |
ou | oder |
dommage | schäden |
pas | nicht |
perte | verluste |
serons | wir |
FR C?est dommage, mais nous comprenons qu?un fournisseur VPN axé sur la sécurité tel que Mullvad prenne cette décision.
DE Das ist schade, aber wir haben Verständnis dafür, dass ein privater Anbieter wie Mullvad diese Entscheidung trifft.
French | German |
---|---|
comprenons | verständnis |
fournisseur | anbieter |
décision | entscheidung |
est | ist |
nous | wir |
un | ein |
mais | aber |
FR Vous comprenez et consentez formellement au fait que notre service ne sera pas tenu responsable pour un quelconque dommage résultant de :
DE Sie erklären sich ausdrücklich damit einverstanden, dass der Dienst nicht für Schäden haftet, die zurückzuführen sind auf:
French | German |
---|---|
consentez | einverstanden |
service | dienst |
responsable | haftet |
dommage | schäden |
pas | nicht |
de | damit |
vous | sie |
que | dass |
FR NVIDIA ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommage découlant du non-respect par le déclarant des conditions susmentionnées
DE NVIDIA haftet nicht für Verluste oder Schäden, die aus der Nichtbeachtung der oben genannten Anforderungen durch eine registrierende Person entstehen
French | German |
---|---|
nvidia | nvidia |
responsable | haftet |
ou | oder |
dommage | schäden |
perte | verluste |
ne | nicht |
le | den |
FR Lorsque des périphériques potentiellement non autorisés sont identifiés, UDT peut fermer le port de commutation associé pour limiter tout dommage que pourrait provoquer un périphérique non autorisé.
DE Wenn Sie ein potenziell unbefugtes Gerät gefunden haben, können Sie den entsprechenden Switch-Port mit UDT herunterfahren, um den Schaden zu begrenzen, den ein Rogue-Gerät anrichten kann.
French | German |
---|---|
potentiellement | potenziell |
udt | udt |
port | port |
limiter | begrenzen |
dommage | schaden |
peut | kann |
lorsque | wenn |
de | mit |
le | den |
un | ein |
FR Vous acceptez que nous n'assumons aucune responsabilité pour toute perte, dommage ou inconvénient causé par votre incapacité à accéder ou à utiliser le site pendant toute interruption ou cessation du site
DE Sie stimmen zu, dass wir keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Unannehmlichkeiten übernehmen, die dadurch entstehen, dass Sie während einer Ausfallzeit oder Unterbrechung der Website nicht darauf zugreifen können
French | German |
---|---|
responsabilité | haftung |
interruption | unterbrechung |
acceptez | stimmen |
accéder | zugreifen |
site | website |
ou | oder |
dommage | schäden |
perte | verluste |
nous | wir |
à | zu |
vous | sie |
que | dadurch |
pour | für |
le | den |
FR Nous ne serons pas responsables de toute perte, dommage, retard ou défaut d'agir issu d’une cause indépendante de notre volonté
DE Wir sind nicht verantwortlich oder haftbar für Verluste, Schäden, Verspätungen oder Unterlassungen, die auf Ursachen zurückzuführen sind, die außerhalb unserer Kontrolle liegen
French | German |
---|---|
cause | ursachen |
ou | oder |
responsables | verantwortlich |
toute | zur |
dommage | schäden |
pas | nicht |
perte | verluste |
serons | wir |
de | unserer |
FR Les cookies ne causent aucun dommage à votre périphérique et ils ne contiennent ni virus ni autres logiciels malveillants
DE Cookies richten auf deinem Gerät keinen Schaden an und enthalten keine Viren oder andere Malware
French | German |
---|---|
cookies | cookies |
dommage | schaden |
autres | andere |
et | und |
à | auf |
virus | viren |
contiennent | enthalten |
ne | keinen |
FR Tout le monde fait des erreurs, mais il serait dommage que les vôtres se transforment en de mauvaises habitudes au piano ! Découvrez les 5 erreurs les plus fréquemment commises par les pianistes débutants, et nos conseils pour les éviter.
DE Am Anfang passiert es einfach, dass du Dinge falsch machst. Aber du solltest das nicht zur Gewohnheit werden lassen. Wir zeigen dir, wie du die häufigsten Fehler vermeidest.
French | German |
---|---|
erreurs | fehler |
il | es |
de | zur |
transforment | die |
mais | aber |
pour | anfang |
le | das |
FR Si vous ne savez pas quelle version vous avez, ce n'est pas grave: si vous exécutez la commande pour la mauvaise version, elle échouera, mais cela ne causera aucun dommage.
DE Wenn Sie nicht wissen, welche Version Sie haben, spielt es keine Rolle: Wenn Sie den Befehl für die falsche Version ausführen, schlägt die Ausführung fehl, sie verursacht jedoch keinen Schaden.
French | German |
---|---|
savez | wissen |
commande | befehl |
dommage | schaden |
version | version |
nest | die |
si | wenn |
pas | nicht |
pour | für |
ne | keinen |
vous | sie |
exécutez | ausführen |
la | den |
FR Il serait dommage de placer tous ces efforts dans votre argumentaire pour vous contenter par la suite d’envoyer un e-mail de suivi générique et insipide
DE Verwenden Sie nicht all Ihre Energie auf Ihren Pitch, nur um dann eine allgemeine Follow-up-Nachricht zu schicken
French | German |
---|---|
générique | allgemeine |
suivi | follow |
n | nicht |
pour | schicken |
un | nur |
placer | zu |
FR Vous n’avez pas l’argent, mais il vous faut la puissance ? Dommage : vous ne trouverez cette puissance nulle part ailleurs.
DE Du hast nicht genug Geld, brauchst aber genau diese Serverpower? Dann solltest Du ernsthaft darüber nachdenken, wie Du das Geld auftreiben kannst, denn diese Leistung wird Dir sonst nirgendwo geboten.
French | German |
---|---|
largent | geld |
puissance | leistung |
nulle part | nirgendwo |
vous | solltest |
pas | nicht |
mais | aber |
la | wie |
cette | diese |
FR En cas de longues périodes humides et/ou de fortes pluies, le store doit rester fermé ou enroulé pour éviter tout dommage
DE Bei längeren Nässeperioden und/oder schwerem Regenfall muss die Markise geschlossen bleiben oder eingerollt werden, um Schaden zu vermeiden
French | German |
---|---|
fermé | geschlossen |
éviter | vermeiden |
dommage | schaden |
longues | längeren |
et | und |
doit | muss |
ou | oder |
rester | zu |
FR Il serait dommage de réaliser bien trop tard que vous avez combiné les mauvais champs
DE Sie sollten den Prozess nicht schon fast abgeschlossen haben, nur um dann zu erkennen, dass Sie die beiden falschen Felder verknüpft haben
French | German |
---|---|
mauvais | falschen |
champs | felder |
trop | zu |
serait | nicht |
de | dann |
bien | nur |
que | dass |
vous | sie |
les | die |
FR Tableau est magique dès qu'il s'agit de définir des actions de surlignage sur plusieurs feuilles de calcul. Il serait dommage de ne pas en tirer parti pour vos cartes et vos tableaux de bord.
DE Tableau ist echte Magie, wenn Hervorhebungsaktionen für mehrere Arbeitsblätter eingerichtet werden sollen. Also nutzen Sie dieses Feature auf Ihren Karten und Dashboards.
French | German |
---|---|
magique | magie |
feuilles de calcul | arbeitsblätter |
tirer parti | nutzen |
tableau | tableau |
cartes | karten |
et | und |
tableaux de bord | dashboards |
est | ist |
FR Il ne fait aucun doute que plus le contenu est partagé, plus il est, et il serait dommage qu?un lien créé gratuitement en utilisant une URL courte Créer est pas reconnue par les algorithmes utilisés par les moteurs de recherche.
DE Es besteht kein Zweifel, dass je mehr der Inhalt gemeinsam genutzt wird, desto besser ist es, und es wäre eine Schande, dass ein Link mit erstellt eine kostenlose kurze URL erstellen wird durch die Algorithmen nicht erkannt von Suchmaschinen verwendet.
French | German |
---|---|
doute | zweifel |
gratuitement | kostenlose |
courte | kurze |
algorithmes | algorithmen |
lien | link |
créé | erstellt |
url | url |
et | und |
créer | erstellen |
il | es |
le | desto |
pas | nicht |
plus | mehr |
est | besteht |
moteurs de recherche | suchmaschinen |
serait | wäre |
FR Comme vous pouvez vous y connecter via Internet, le cloud offre un moyen pratique de stocker vos fichiers hors site, où ils seront à l'abri de tout dommage auquel vous seriez exposé sur site
DE Da Sie sich einfach nur über das Internet anmelden müssen, ist die Cloud eine bequeme Möglichkeit, Ihre Dateien offsite – und damit sicher vor lokalen Desastern – zu speichern
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
internet | internet |
stocker | speichern |
fichiers | dateien |
pratique | einfach |
à | zu |
le | die |
FR Il n?y a pas de guides détaillés, ni rien qui soit vraiment utile, et c’est bien dommage.
DE Leider gibt es keine ausführlichen Anleitungen oder irgendetwas, das wirklich hilfreich ist.
French | German |
---|---|
guides | anleitungen |
utile | hilfreich |
détaillé | ausführlichen |
vraiment | wirklich |
n | keine |
de | das |
FR AllTrails ne sera pas responsable de toute perte ou de tout dommage résultant de votre non-respect de la présente Section.
DE AllTrails ist nicht haftbar für Verluste oder Schäden, die aus deinem Verstoß gegen diese Bestimmung entstehen.
French | German |
---|---|
ou | oder |
responsable de | haftbar |
dommage | schäden |
pas | nicht |
perte | verluste |
la | den |
de | gegen |
FR Chez Softonic, nous analysons tous les fichiers hébergés sur notre plate-forme, afin d'évaluer et d'éviter tout dommage potentiel pour votre appareil
DE Bei Softonic scannen wir alle auf unserer Plattform gehosteten Dateien, um mögliche Schäden für Ihr Gerät zu bewerten und zu vermeiden
French | German |
---|---|
fichiers | dateien |
plate-forme | plattform |
dommage | schäden |
potentiel | mögliche |
appareil | gerät |
évaluer | bewerten |
éviter | vermeiden |
et | und |
tous | alle |
notre | unserer |
votre | ihr |
nous | wir |
sur | auf |
afin | um |
pour | für |
hébergés | gehosteten |
FR Reolink ne peut et ne sera pas responsable de toute perte ou dommage résultant de votre manquement à ces obligations.
DE Reolink kann und wird nicht für Verluste oder Schäden haftbar gemacht werden, die sich aus der Nichteinhaltung dieser Verpflichtungen ergeben.
French | German |
---|---|
reolink | reolink |
obligations | verpflichtungen |
ou | oder |
peut | kann |
et | und |
responsable de | haftbar |
dommage | schäden |
pas | nicht |
perte | verluste |
à | die |
sera | wird |
FR Cette société décline toute responsabilité pour toute perte ou dommage, quelle qu'en soit la cause, résultant de la divulgation d'informations personnelles à des tiers.
DE Diese Firma übernimmt keinerlei Verantwortung für irgendwelche Verluste oder Schäden in jeglicher Art und Weise, die sich aus Ihrer Offenlegung von personenbezogenen Daten an Dritte ergeben.
French | German |
---|---|
société | firma |
responsabilité | verantwortung |
divulgation | offenlegung |
ou | oder |
dommage | schäden |
perte | verluste |
la | den |
personnelles | personenbezogenen |
de | ihrer |
cette | diese |
pour | für |
FR Toute date de livraison donnée par nous est uniquement notre meilleure estimation, et Reolink ne peut être tenu responsable de toute perte ou dommage subi par vous en raison d'un retard raisonnable ou inévitable dans la livraison de votre commande.
DE Jedes von uns angegebene Versanddatum ist nur unsere bestmögliche Einschätzung. Reolink ist weder für den Verlust noch für die Schäden verantwortlich, die Ihnen durch eine angemessene und unvermeidliche Verspätung der Lieferung widerfährt.
French | German |
---|---|
reolink | reolink |
retard | verspätung |
meilleure | bestmögliche |
et | und |
perte | verlust |
dommage | schäden |
ne | weder |
livraison | lieferung |
est | ist |
uniquement | die |
FR Il faut toutefois signaler que tout ce processus est à la fois complexe et chronophage, surtout pour les débutants (même l'expert SEO de Google le dit – dommage !).
DE Allerdings sollte an dieser Stelle erwähnt werden, dass dieser Prozess sowohl kompliziert als auch zeitaufwendig ist, insbesondere für Anfänger (sogar Googles SEO-Experte bestätigt das).
French | German |
---|---|
processus | prozess |
complexe | kompliziert |
surtout | insbesondere |
débutants | anfänger |
toutefois | allerdings |
même | sogar |
est | ist |
que | dass |
FR Luxembourg for Tourism ne saurait être tenu pour responsable d'un quelconque dommage que vous subiriez au cours de ou après votre navigation sur ce site.
DE Luxembourg for Tourism kann für keinerlei Schäden haftbar gemacht werden, die Ihnen während oder nach Ihrem Besuch auf der vorliegenden Webseite entstehen könnten.
French | German |
---|---|
responsable | haftbar |
dommage | schäden |
site | webseite |
luxembourg | luxembourg |
ou | oder |
ce | den |
ne | keinerlei |
être | werden |
après | nach |
que | kann |
FR Tout dommage causé à la chambre par l'animal est l'entière responsabilité du client
DE Für Schäden im Zimmer, die durch das Tier verursacht werden, haftet der Gast
French | German |
---|---|
dommage | schäden |
causé | verursacht |
chambre | zimmer |
client | gast |
à | die |
la | den |
FR Ils ont essayé de rendre le conteneur luxueux pour qu?il soit même dommage de devoir le jeter.
DE Der Behälter sieht teuer aus, und man mag ihn gar nicht wegwerfen.
French | German |
---|---|
même | gar |
qu | mag |
FR Nous nous pouvons être tenus pour responsables de la perte ou de tout dommage contasté sur l'article renvoyé.
DE Wir können nicht für den Verlust oder die Beschädigung zurückgegebener Artikel haftbar gemacht werden.
French | German |
---|---|
responsables | haftbar |
perte | verlust |
ou | oder |
pouvons | wir können |
être | werden |
dommage | beschädigung |
nous | wir |
FR Déclarez le dommage à votre véhicule en ligne ou tout simplement par téléphone. Nous sommes à vos côtés et traitons votre problème dans les plus brefs délais.
DE Melden Sie den Schaden an Ihrem Fahrzeug bequem online oder einfach per Telefon. Wir sind für Sie da, und kümmern uns so schnell wie möglich darum.
French | German |
---|---|
dommage | schaden |
en ligne | online |
téléphone | telefon |
ou | oder |
et | und |
à | an |
véhicule | fahrzeug |
simplement | einfach |
le | den |
nous | wir |
FR Déclarez votre dommage matériel en ligne ou tout simplement par téléphone. Nous sommes à vos côtés et traitons votre problème dans les plus brefs délais.
DE Melden Sie Ihren Sachschaden bequem online oder einfach per Telefon. Wir sind für Sie da, und kümmern uns so schnell wie möglich darum.
French | German |
---|---|
en ligne | online |
téléphone | telefon |
ou | oder |
et | und |
simplement | einfach |
nous | wir |
en | für |
FR netflix j’adore la qualité best incroyable y’a tt se que je veux mais dommage y’a pas dragon ball et one piece sinon 5 étoile
DE Netflix ist eine tolle App hat gute Filme und Serien, jedoch habe ich das Gefühl sie sparen teilweise bei der Übersetzung. Viele Serien werden kaum noch übersetzt und man muss Untertitel lesen
French | German |
---|---|
netflix | netflix |
qualité | gute |
je | ich |
et | und |
pas | jedoch |
mais | kaum |
la | der |
one | sie |
FR Application qui beug souvent avec des fois des fausses indications sur la localisation, dommage
DE Ich kann meinen Freund damit immer orten, super App. Er kann nicht fremdgehen ich sehe jeden Schritt:))))
French | German |
---|---|
application | app |
souvent | immer |
avec | ich |
des | nicht |
FR Bonjour le jeux crash trop impossible à jouer vraiment dommage
DE Das spiel ist müll es stürzt sehr oft ab und mam muss jedes mal von vorne anfangen Diamanten die man verbraucht hat werde dennoch nicht wieder gegeben bin sauer auf das game
French | German |
---|---|
jouer | spiel |
à | die |
le | man |
jeux | game |
vraiment | ist |
FR Super jeu j’en suis à plus de 100 heures, mais c’est dommage qu’il n’y ai pas l’île gingembre comme sur pc.
DE Hat mich monatelang gefesselt, die pure Flucht aus dem Alltag, ein Meisterwerk!
French | German |
---|---|
à | die |
FR Le jeu est très bon généralement mais certaine chose très dommage comme pas de bâtiment pour stocker du matériel ou pas de multi joueurs
DE Habe für 2,99€ Münzen gekauft, nach 1 Tagwar alles neu gekaufte wieder gelöscht.Einen Ansprechpartner gibt es auch nicht.Was soll das? Ich hätte gerne mein Geld zurück!!!!
French | German |
---|---|
pour | für |
pas | nicht |
le | das |
multi | einen |
très | auch |
FR C’est dommage l’application est bien mais ils bannissent sans motif… vivement un service d’appel pour se faire debannir
DE Voll der Schrott. Viele Fakes. Egal wie man den Kilometerkreis begrenzt, Tinder macht was es will und schlägt einfach völlig unpassende profile vor. Außerdem soll man für jeden Blödsinn zahlen.
French | German |
---|---|
est | es |
pour | für |
un | einfach |
FR Dommage qu’il faille trop souvent que je ferme et redémarre l’application! Quand je franchis un niveau, le nouveau niveau bloque au chargement
DE Hübsches Spiel ohne nervige Werbung aber Ingame Käufe werden ziemlich stark beworben.Am Anfang ganz spaßig aber auf Lange Sicht nur sehr schwer und frustrierend ohne Ingame Käufe zu beweltigen.Typischen Pay to ein Game. Wird wieder deinstalliert.
French | German |
---|---|
et | und |
trop | zu |
que | wieder |
quand | werden |
le | wird |
FR Le bingo est bien dommage pas assez de jeton au quotidien
DE Hier wird massiv betrogen. Es kann nicht sein das man 3 zahlen richtig hat und das Spiel schon wieder vorbei ist. Einmal kann ich verstehen aber 50 mal hintereinander fällt so langsam auf
French | German |
---|---|
pas | nicht |
est | ist |
au | vorbei |
bien | richtig |
le | man |
de | auf |
FR Dans le cadre défini par la loi, fotocommunity et ses agents délégués ne sont responsables qu?à la hauteur du dommage normalement prévisible
DE Soweit rechtlich zulässig, haften wir und unsere Erfüllungsgehilfen nur bis zur Höhe des typischerweise vorhersehbaren Schadens
French | German |
---|---|
hauteur | höhe |
et | und |
FR Il ny a pas de réel danger que Stewie ou Brian errent pendant que vous êtes sur un appel Zoom et cela pourrait bien être dommage, mais cela ne rend pas ce fond de Family Guy moins cool.
DE Es besteht keine wirkliche Gefahr, dass Stewie oder Brian während eines Zoom-Anrufs hereinwandern, und das ist vielleicht schade, aber das macht diesen Family Guy-Hintergrund nicht weniger cool.
French | German |
---|---|
danger | gefahr |
brian | brian |
appel | anrufs |
fond | hintergrund |
family | family |
et | und |
cool | cool |
ou | oder |
moins | weniger |
il | es |
rend | ist |
pas | nicht |
mais | aber |
ne | keine |
sur | während |
FR Quand on considère le prix, il est dommage que le S516H ne prenne pas en charge un format audio immersif comme Dolby Atmos, mais il ne prend même pas en charge laudio sans perte - ce qui est un peu décevant.
DE Wenn man den Preis betrachtet, ist es eine Schande, dass der S516H kein immersives Audioformat wie Dolby Atmos unterstützt, aber nicht einmal verlustfreies Audio - was ein bisschen enttäuschend ist.
French | German |
---|---|
considère | betrachtet |
immersif | immersives |
d | s |
audio | audio |
il | es |
pas | nicht |
dolby | dolby |
est | ist |
mais | aber |
FR La grande emphase basse naide pas la récupération globale des détails de Panasonic, ce qui est dommage
DE Die große, bassige Betonung hilft nicht bei der allgemeinen Detailwiederherstellung der Panasonic, was schade ist
French | German |
---|---|
globale | allgemeinen |
panasonic | panasonic |
grande | große |
pas | nicht |
est | ist |
de | der |
FR Il est dommage que lemplacement pour carte microSD ait été supprimé, car cela supprime lun des points positifs que Samsung propose depuis un certain temps
DE Es ist bedauerlich, dass der microSD-Kartensteckplatz entfernt wurde, da dadurch einer der Pluspunkte entfernt wird, die Samsung seit einiger Zeit anbietet
French | German |
---|---|
samsung | samsung |
propose | anbietet |
il | es |
été | wurde |
que | dadurch |
car | da |
des | seit |
temps | zeit |
supprimé | entfernt |
un | einiger |
FR Il ny a pas de rétroéclairage du clavier, ce qui est dommage. La version américaine du même ordinateur portable semble avoir un rétroéclairage du clavier, mais nous nen avons pas dans le modèle britannique.
DE Es gibt jedoch keine Tastaturbeleuchtung, was eine Schande ist. Die US-Version desselben Laptops scheint eine Hintergrundbeleuchtung für die Tastatur zu haben, im britischen Modell erhalten wir jedoch keine.
French | German |
---|---|
clavier | tastatur |
version | version |
semble | scheint |
modèle | modell |
britannique | britischen |
dans le | im |
est | ist |
ordinateur portable | laptops |
de | für |
nous | wir |
la | die |
FR Les performances ne sont pas excellentes non plus, et cest dommage car le Chromebook Spin 513 est un nouveau type de Chromebook alimenté par Snapdragon
DE Die Leistung ist auch nicht besonders gut, und das ist eine Schande, da das Chromebook Spin 513 eine neue Art von Chromebook mit Snapdragon-Technologie ist
French | German |
---|---|
performances | leistung |
nouveau | neue |
chromebook | chromebook |
et | und |
pas | nicht |
car | da |
est | ist |
les | gut |
FR Nous avons dit que la dernière génération commençait à avoir lair "un peu fatiguée", donc cest dommage que ce ne soit pas une refonte totale.
DE Wir sagten, dass die letzte Generation anfing, "ein wenig müde" auszusehen, also ist es eine Schande, dass dies keine vollständige Überholung ist.
French | German |
---|---|
dit | sagten |
dernière | letzte |
génération | generation |
totale | vollständige |
fatigué | müde |
un | wenig |
cest | es |
à | die |
nous | wir |
FR Il convient également de noter que les écouteurs ne disposent daucune fonction de lecture / pause automatique lorsque vous les retirez de vos oreilles. Il ny a pas de capteur de proximité pour cela, ce qui est un peu dommage.
DE Es ist auch erwähnenswert, dass die Knospen keine automatische Wiedergabe- / Pausenfunktion bieten, wenn Sie sie von Ihren Ohren entfernen. Dafür gibt es keinen Näherungssensor, was ein bisschen schade ist.
French | German |
---|---|
lecture | wiedergabe |
automatique | automatische |
oreilles | ohren |
également | auch |
est | ist |
de | von |
ne | keinen |
que | dass |
les | die |
lorsque | wenn |
vous | sie |
Showing 50 of 50 translations