FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré. Vous pouvez appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre.
FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré. Vous pouvez appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre.
DE Jeder, der Zugriff auf ein Blatt hat, kann einen Filter erstellen oder einen gespeicherten Filter anwenden. Über das Menü Filter kann jeder einen Filter auf ein Blatt anwenden.
French | German |
---|---|
accès | zugriff |
feuille | blatt |
créer | erstellen |
filtre | filter |
appliquer | anwenden |
menu | menü |
peut | kann |
à | auf |
ou | oder |
du | der |
un | einen |
quiconque | jeder |
FR Dans le menu Filtre, survolez le nom du filtre existant puis sélectionnez Cloner. Cela crée une copie du filtre et ouvre la fenêtre Filtre.
DE Halten Sie im Menü Filter den Mauszeiger über den Namen des bestehenden Filters und wählen Sie Klonen.Dadurch wird eine Kopie des Filters erstellt und das Filterfenster wird geöffnet.
French | German |
---|---|
filtre | filter |
nom | namen |
cloner | klonen |
crée | erstellt |
copie | kopie |
menu | menü |
et | und |
ouvre | öffnet |
dans le | im |
existant | bestehenden |
sélectionnez | wählen |
une | eine |
FR Le filtre entièrement scellé combine un filtre à charbon actif pour éliminer les gaz tandis quun filtre HEPA capture 99,95 % des particules ultrafines de lair.
DE Der vollständig abgedichtete Filter kombiniert einen Aktivkohlefilter zur Entfernung von Gasen, während ein HEPA-Filter 99,95 % der ultrafeinen Partikel aus der Luft auffängt.
French | German |
---|---|
filtre | filter |
entièrement | vollständig |
combine | kombiniert |
particules | partikel |
lair | luft |
un | einen |
FR Si vous disposez des autorisations Spectateur, le fait d’imprimer toute la feuille lorsqu’un filtre sans nom est appliqué lancera l’impression de l’affichage précédent (soit un filtre partagé, soit un affichage non filtré)
DE Wenn Sie über Berechtigungen als Betrachter verfügen, wird beim Drucken mit „Gesamtes Blatt“ mit einem angewendeten unbenannten Filter die zuvor angewendete Ansicht gedruckt (entweder ein gemeinsam genutzter Filter oder eine ungefilterte Ansicht)
French | German |
---|---|
autorisations | berechtigungen |
spectateur | betrachter |
feuille | blatt |
partagé | gemeinsam |
filtre | filter |
affichage | ansicht |
si | wenn |
la | die |
fait | wird |
FR Pour savoir si un filtre est appliqué à votre feuille, recherchez le nom du filtre dans le menu Filtre.
DE Im Menü Filter ist ersichtlich, ob ein Filter auf Ihr Blatt angewendet wird.
French | German |
---|---|
filtre | filter |
appliqué | angewendet |
feuille | blatt |
menu | menü |
si | ob |
dans le | im |
est | ist |
à | auf |
un | ein |
votre | ihr |
le | wird |
FR Avant de procéder au tri, vous devez d’abord vous assurer que les filtres ne sont pas appliqués. Pour désactiver un filtre (ne plus l’appliquer à la feuille), sélectionnez Aucun filtre dans le menu Filtre
DE Vor dem Sortieren müssen Sie sicherstellen, dass keine Filter angewendet sind.Um einen Filter aufzuheben (ihn also nicht mehr auf das Blatt anzuwenden), wählen Sie Kein Filter aus dem Menü Filter aus
French | German |
---|---|
assurer | sicherstellen |
feuille | blatt |
menu | menü |
tri | sortieren |
appliqué | angewendet |
pas | nicht |
un | einen |
sélectionnez | wählen |
ne | keine |
plus | mehr |
filtre | filter |
FR Pour appliquer un filtre sur un affichage, commencez à partir de l’affichage et sélectionnez le filtre souhaité dans le menu Filtre.
DE Um einen Filter auf eine Ansicht anzuwenden, wählen Sie zunächst in der Ansicht den gewünschten Filter aus dem Menü Filter aus.
French | German |
---|---|
appliquer | anzuwenden |
souhaité | gewünschten |
menu | menü |
filtre | filter |
affichage | ansicht |
sélectionnez | wählen |
dans | in |
un | zunächst |
FR Cliquez sur l’icône Filtre dans l’angle supérieur gauche de l’affichage puis sur Nouveau filtre pour afficher la fenêtre Filtre.
DE Klicken Sie links oben in der Ansicht auf das Symbol Filter und klicken Sie dann auf Neuer Filter, um das Fenster Filter zu öffnen.
French | German |
---|---|
nouveau | neuer |
filtre | filter |
afficher | ansicht |
fenêtre | fenster |
cliquez | klicken |
dans | in |
FR Filtre de recherche avancé Pro le filtre le plus puissant et le plus fonctionnel pour PrestaShop à ce jour. Avec la possibilité de rechercher par filtre, sur toutes les pages avec la possibilité d'utiliser des filtres personnalisés.
DE Erweiterter Suchfilter Pro ist der bislang leistungsstärkste und funktionalste Filter für PrestaShop. Mit der Möglichkeit, nach Filtern zu suchen, auf allen Seiten mit der Möglichkeit, benutzerdefinierte Filter zu verwenden.
French | German |
---|---|
prestashop | prestashop |
possibilité | möglichkeit |
dutiliser | verwenden |
et | und |
à | zu |
pages | seiten |
de | allen |
pro | pro |
pour | für |
la | der |
sur | auf |
filtre | filter |
avec | mit |
personnalisé | benutzerdefinierte |
FR ... indépendants ont vérifié que ce filtre de fonction pulmonaire est très efficace. Le filtre VB pour spiromètre Orbit™ filtre systématiquement plus de 99,999 % des bactéries et 99,99 % ...
DE ... dieser Lungenfunktionsfilter hochwirksam ist. Der VB Filter für Orbit™ Spirometer filtert konstant mehr als 99,999 % der Bakterien und 99,99 % der Viren heraus. Gleichzeitig übertrifft der VB Filter for ...
FR Afin de définir les relations entre chaque filtre, utilisez l’identifiant du filtre (le chiffre situé à côté de chaque filtre).
DE Verwenden Sie die Filter-IDs (die Zahlen neben den Filtern), um Beziehungen zwischen den Filtern zu definieren.
French | German |
---|---|
définir | definieren |
relations | beziehungen |
filtre | filter |
utilisez | verwenden |
afin | um |
les | zahlen |
à | zu |
côté | neben |
FR Si vous disposez des autorisations Spectateur, le fait d’imprimer toute la feuille lorsqu’un filtre sans nom est appliqué lancera l’impression de l’affichage précédent (soit un filtre partagé, soit un affichage non filtré)
DE Wenn Sie über Berechtigungen als Betrachter verfügen, wird beim Drucken mit „Gesamtes Blatt“ mit einem angewendeten unbenannten Filter die zuvor angewendete Ansicht gedruckt (entweder ein gemeinsam genutzter Filter oder eine ungefilterte Ansicht)
French | German |
---|---|
autorisations | berechtigungen |
spectateur | betrachter |
feuille | blatt |
partagé | gemeinsam |
filtre | filter |
affichage | ansicht |
si | wenn |
la | die |
fait | wird |
FR Pour savoir si un filtre est appliqué à votre feuille, vérifiez l’étiquette sur le menu Filtre. L’image ci-dessous montre un exemple de feuille avec un filtre actif.
DE Im Menü Filter ist ersichtlich, ob ein Filter auf Ihr Blatt angewendet ist. Das Bild unten zeigt ein Beispiel eines Blattes mit einem aktiven Filter.
French | German |
---|---|
filtre | filter |
appliqué | angewendet |
actif | aktiven |
menu | menü |
si | ob |
montre | zeigt |
feuille | blatt |
est | ist |
un | einem |
exemple | beispiel |
de | ihr |
le | das |
avec | mit |
FR Avant de procéder au tri, vous devez d’abord vous assurer que les filtres ne sont pas appliqués. Pour désactiver un filtre (ne plus l’appliquer à la feuille), sélectionnez Aucun filtre dans le menu Filtre
DE Vor dem Sortieren müssen Sie sicherstellen, dass keine Filter angewendet sind.Um einen Filter aufzuheben (ihn also nicht mehr auf das Blatt anzuwenden), wählen Sie Kein Filter aus dem Menü Filter aus
French | German |
---|---|
assurer | sicherstellen |
feuille | blatt |
menu | menü |
tri | sortieren |
appliqué | angewendet |
pas | nicht |
un | einen |
sélectionnez | wählen |
ne | keine |
plus | mehr |
filtre | filter |
FR Pour appliquer un filtre sur un affichage, commencez à partir de l’affichage et sélectionnez le filtre souhaité dans le menu Filtre.
DE Um einen Filter auf eine Ansicht anzuwenden, wählen Sie zunächst in der Ansicht den gewünschten Filter aus dem Menü Filter aus.
French | German |
---|---|
appliquer | anzuwenden |
souhaité | gewünschten |
menu | menü |
filtre | filter |
affichage | ansicht |
sélectionnez | wählen |
dans | in |
un | zunächst |
FR Cliquez sur l’icône Filtre dans l’angle supérieur gauche de l’affichage puis sur Nouveau filtre pour afficher la fenêtre Filtre.
DE Klicken Sie links oben in der Ansicht auf das Symbol Filter und klicken Sie dann auf Neuer Filter, um das Fenster Filter zu öffnen.
French | German |
---|---|
nouveau | neuer |
filtre | filter |
afficher | ansicht |
fenêtre | fenster |
cliquez | klicken |
dans | in |
FR IMPORTANT : vérifiez que le nom de la fenêtre Filtre correspond au nom du filtre que vous souhaitez modifier afin de vous assurer que vous modifiez le bon filtre.
DE WICHTIG: Prüfen Sie, ob der Name des Filterfensters mit dem Namen des zu bearbeitenden Filters übereinstimmt, um sicherzustellen, dass Sie den richtigen Filter bearbeiten.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
filtre | filter |
correspond | übereinstimmt |
vérifiez | prüfen |
assurer | sicherzustellen |
bon | richtigen |
souhaitez | sie |
modifier | bearbeiten |
afin | um |
nom | namen |
FR Pour supprimer un filtre (le supprimer de l’affichage et du menu), à partir du menu Filtre, survolez le nom du filtre, puis cliquez sur Supprimer.
DE Um einen Filter zu löschen (ihn aus der Ansicht und dem Menü entfernen), halten Sie im Menü Filter den Mauszeiger über den Namen des Filters und klicken Sie auf Löschen.
French | German |
---|---|
nom | namen |
menu | menü |
filtre | filter |
et | und |
un | einen |
à | zu |
cliquez | klicken |
du | des |
FR Content Explorer réinvente la technique de broken link building. Combinez le filtre live / cassé et le filtre des domaines référents pour trouver des pages mortes sur un sujet donné avec des backlinks.
DE Der Content Explorer erfindet Broken-Linkbuilding neu. Filtere nach Erreichbarkeit und verweisenden Domains, um zu jedem Thema nicht erreichbare Inhalte mit eingehenden Links zu finden.
French | German |
---|---|
domaines | domains |
et | und |
trouver | finden |
de | eingehenden |
sujet | thema |
avec | mit |
FR Cela signifie qu’un e-mail pourrait passer par le filtre anti-spam A sans problème, mais qu’il sera signalé par le filtre anti-spam B.
DE Das bedeutet, dass eine E-Mail zwar möglicherweise Filter A ohne Probleme passiert, aber von Filter B als Spam markiert wird.
French | German |
---|---|
signifie | bedeutet |
filtre | filter |
problème | probleme |
b | b |
spam | spam |
mais | aber |
sans | ohne |
quun | eine |
FR Vous obtiendrez une réponse en fréquence de 45 Hz à 18 kHz, un filtre anti-pop interne, un support de choc interne pour réduire les bruits de vibration et un interrupteur de basse douce (filtre passe-haut).
DE Sie erhalten einen Frequenzgang von 45Hz bis 18Khz, einen internen Poppfilter, eine interne Schockhalterung zur Reduzierung von Vibrationsgeräuschen und einen sanften Bass Roll-Off (Hochpassfilter) Schalter.
French | German |
---|---|
réduire | reduzierung |
interrupteur | schalter |
basse | bass |
douce | sanften |
khz | khz |
et | und |
un | einen |
en | interne |
pour | erhalten |
French | German |
---|---|
daide | hilfe |
efficacement | wirksam |
protège | schützt |
et | und |
fiable | zuverlässig |
à | zu |
spam | spam |
de | unserer |
en | in |
plus | mehr |
vous | unserem |
savoir | sie |
FR Un filtre peut être défini sur un ou plusieurs des éléments dans les documents pour personnaliser l’affichage du document, avec une commande Filter-to-Focus qui vous procure un avantage composant un filtre XPath valide.
DE Mit dem Befehl "Filter auf Fokus" als Ausgangsbasis zur Erstellung eines gültigen XPath-Filters kann für ein oder mehrere Elemente im Dokument ein Filter definiert werden, um die Anzeige des Dokuments anzupassen.
French | German |
---|---|
éléments | elemente |
laffichage | anzeige |
commande | befehl |
xpath | xpath |
valide | gültigen |
focus | fokus |
filtre | filter |
ou | oder |
peut | kann |
être | werden |
sur | auf |
document | dokument |
défini | definiert |
dans | im |
pour | für |
avec | mit |
du | des |
FR Paramètres de filtre Vous pouvez appliquer un filtre par défaut enregistré pour aider les collaborateurs à voir les informations clés en premier. Vous pouvez également modifier vos paramètres du mode Carte tels que le Niveau, et Afficher par.
DE Filtereinstellungen Sie können einen gespeicherten Standardfilter anwenden, damit Mitarbeiter wichtige Informationen zuerst sehen. Sie können auch Ihre Einstellungen für die Kartenansicht ändern, wie z. B. Ebene und Ansicht nach.
French | German |
---|---|
paramètres | einstellungen |
appliquer | anwenden |
collaborateurs | mitarbeiter |
informations | informationen |
niveau | ebene |
clé | wichtige |
et | und |
à | die |
également | auch |
modifier | ändern |
de | damit |
vous | sie |
FR Un marqueur de filtre est ajouté sous la barre de recherche pour chaque filtre. Vous pouvez supprimer les filtres individuellement ou cliquer sur Effacer les filtres pour supprimer tous les filtres.
DE Für jeden Filter wird unter der Suchleiste ein Filter-Stichwort angezeigt. Sie können nach Belieben einzelne Filter entfernen oder auf Filter zurücksetzen klicken, um alle Filter zu entfernen.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
supprimer | entfernen |
ou | oder |
tous | alle |
de | unter |
filtre | filter |
les | einzelne |
un | ein |
pour | für |
vous | sie |
sur | auf |
FR Bien que la lumière soit livrée avec un filtre adoucissant, le filtre est si proche de la source lumineuse qu'il n'adoucit pas la lumière aussi efficacement que la softbox
DE Obwohl das Licht mit einem Weichmacherfilter ausgestattet ist, ist der Filter so nah an der Lichtquelle, dass er das Licht nicht so effektiv weicht wie die Softbox
French | German |
---|---|
filtre | filter |
efficacement | effektiv |
lumière | licht |
bien que | obwohl |
pas | nicht |
un | einem |
est | ist |
proche de | nah |
FR Installez un filtre. Vous avez besoin d'un système de filtre pour prendre soin de votre animal. Une cartouche externe est l'idéal, vous pouvez en acheter dans la plupart des animaleries [2]
DE Installiere einen Filter. Für die Haltung eines Axolotls benötigst du eine Filteranlage. Ein Kanisteraußenfilter, der in deiner Zoohandlung vor Ort erhältlich sein sollte, eignet sich am besten.[2]
French | German |
---|---|
installez | installiere |
filtre | filter |
est | erhältlich |
en | in |
un | einen |
FR Elargir le filtre Réduire le filtre
DE Filter erweitern Filter reduzieren
French | German |
---|---|
filtre | filter |
réduire | reduzieren |
FR Cliquez sur l'icône X à l'intérieur d'un tag pour le supprimer de votre filtre ou sur l'icône X en haut à droite du tableau pour supprimer le filtre entier et recommencer.
DE Klicke auf das X innerhalb eines Tags, um es aus deinem Filter zu entfernen, oder auf das X in der oberen rechten Ecke der Tabelle, um deinen gesamten Filter zurückzusetzen und erneut zu beginnen.
French | German |
---|---|
x | x |
tag | tags |
filtre | filter |
droite | rechten |
tableau | tabelle |
supprimer | entfernen |
ou | oder |
et | und |
à | zu |
cliquez sur | klicke |
dun | es |
en | in |
FR Cest une caméra à filtre couleur, que vous pouvez utiliser lorsque vous sélectionnez le filtre approprié en mode «Photo»
DE Es handelt sich um eine Farbfilterkamera, die Sie verwenden können, wenn Sie den entsprechenden Filter im Modus "Foto" auswählen
French | German |
---|---|
filtre | filter |
sélectionnez | auswählen |
approprié | entsprechenden |
mode | modus |
photo | foto |
utiliser | verwenden |
cest | es |
à | die |
pouvez | können |
une | eine |
le | den |
vous | sie |
lorsque | wenn |
FR Pour imprimer un filtre sans nom en tant que Spectateur de la feuille, désactivez tous les filtres puis appliquez le filtre sans nom
DE Um einen unbenannten Filter als Betrachter des Blattes zu drucken, deaktivieren Sie alle Filter und wenden dann den unbenannten Filter an
French | German |
---|---|
imprimer | |
spectateur | betrachter |
feuille | blattes |
désactivez | deaktivieren |
appliquez | wenden |
un | einen |
tous | alle |
tant | als |
filtre | filter |
de | dann |
les | und |
FR Quiconque peut appliquer un filtre à une feuille à l’aide du menu Filtre situé dans la barre d’outils du haut.
DE Über das Menü Filter in der Symbolleiste oben kann jeder einen Filter auf ein Blatt anwenden.
French | German |
---|---|
peut | kann |
appliquer | anwenden |
filtre | filter |
feuille | blatt |
menu | menü |
haut | oben |
la | der |
un | einen |
dans | in |
quiconque | jeder |
FR Quiconque ayant accès à une feuille peut créer un nouveau filtre ou appliquer un filtre enregistré.
DE Jeder, der Zugriff auf ein Blatt hat, kann einen Filter erstellen oder einen gespeicherten Filter anwenden.
French | German |
---|---|
accès | zugriff |
feuille | blatt |
peut | kann |
créer | erstellen |
filtre | filter |
appliquer | anwenden |
à | auf |
ou | oder |
un | einen |
quiconque | jeder |
FR Filtre sans nom : quiconque ayant accès à la feuille peut utiliser le Filtre sans nom
DE Unbenannte Filter: Jeder, der Zugriff auf das Blatt hat, kann mit dem unbenannten Filter arbeiten
French | German |
---|---|
filtre | filter |
feuille | blatt |
ayant | mit |
accès | zugriff |
à | auf |
peut | kann |
utiliser | arbeiten |
la | der |
le | dem |
quiconque | jeder |
FR Le Filtre sans nom reprend les conditions du filtre que vous appliquez à une feuille
DE Während Sie arbeiten, verfolgt der unbenannte Filter die Filterbedingungen, die Sie auf ein Blatt anwenden
French | German |
---|---|
filtre | filter |
appliquez | anwenden |
feuille | blatt |
à | die |
le | der |
vous | sie |
FR Vous pouvez réutiliser et mettre à jour le Filtre sans nom, mais vous ne pouvez avoir qu’un seul Filtre sans nom à la fois.
DE Sie können den unbenannten Filter erneut verwenden und aktualisieren, es gibt jedoch jeweils nur einen unbenannten Filter gleichzeitig.
French | German |
---|---|
filtre | filter |
mettre à jour | aktualisieren |
et | und |
utiliser | verwenden |
mais | es |
vous | sie |
FR Filtre nommé : quiconque possédant une autorisation d’Éditeur ou d’un niveau supérieur peut nommer un filtre pour l’enregistrer et l’utiliser plus tard
DE Benannte Filter: Jeder mit Bearbeitungs- oder höheren Berechtigungen für ein Blatt kann einen Filter benennen, um ihn zur späteren Verwendung zu speichern
French | German |
---|---|
filtre | filter |
nommé | benannte |
autorisation | berechtigungen |
peut | kann |
nommer | benennen |
lutiliser | verwendung |
plus tard | späteren |
ou | oder |
supérieur | höheren |
un | einen |
quiconque | jeder |
FR Les Propriétaires d’affichage peuvent filtrer en utilisant d’autres types de colonnes en configurant un filtre dans la feuille source, puis l’option Restreindre l’affichage par filtre de feuille dans les paramètres de l’Affichage.
DE Ansichtsinhaber können eine Filterung mithilfe anderer Spaltentypen vornehmen, indem sie einen Filter im Quellblatt konfigurieren und die Option Ansicht nach Blattfilter beschränken in den Ansichtseinstellungen verwenden.
French | German |
---|---|
dautres | anderer |
configurant | konfigurieren |
restreindre | beschränken |
filtre | filter |
un | einen |
en | in |
loption | option |
utilisant | mithilfe |
de | indem |
la | den |
FR Pour afficher à nouveau un Affichage filtré, sélectionnez le filtre souhaité parmi les options de filtrage.
DE Um erneut eine gefilterte Ansicht anzuzeigen, wählen Sie den gewünschten Filter aus den Filteroptionen aus.
French | German |
---|---|
nouveau | erneut |
souhaité | gewünschten |
afficher | anzuzeigen |
filtre | filter |
affichage | ansicht |
sélectionnez | wählen |
pour | um |
FR Pour effacer un filtre (cesser de l’appliquer sur l’affichage), sélectionnez Filtre désactivé.
DE Um einen Filter zu löschen (ihn nicht mehr auf die Ansicht anzuwenden), wählen Sie Filter aus.
French | German |
---|---|
effacer | löschen |
filtre | filter |
un | einen |
sélectionnez | wählen |
de | ihn |
sur | auf |
désactivé | aus |
FR Les critères de filtre qui apparaissent par défaut dépendent des types de projets Jira que vous avez mis en correspondance. Il est possible d’ajouter d’autres critères en cliquant sur ajouter un champ en bas de la page du filtre.
DE Standardmäßig angezeigte Filterkriterien hängen von den Jira-Projekttypen ab, die Sie zugeordnet haben. Durch Klicken auf Feld hinzufügen unten auf der Filterseite können mehr Kriterien hinzugefügt werden.
French | German |
---|---|
critères | kriterien |
jira | jira |
champ | feld |
ajouter | hinzufügen |
de | ab |
dautres | mehr |
par défaut | standardmäßig |
vous | sie |
la | der |
les | die |
des | von |
FR Filtre: vous pouvez égayer votre cliché en ajoutant une superposition amusante avec un filtre
DE Filter: Sie können Ihren Snap aufpeppen, indem Sie ein lustiges Overlay mit einem Filter hinzufügen
French | German |
---|---|
filtre | filter |
superposition | overlay |
avec | mit |
vous | sie |
en | indem |
un | einem |
FR Après avoir pris votre cliché et appliqué votre premier filtre, vous pouvez appuyer et maintenir, puis faire glisser pour ajouter encore un autre filtre.
DE Nachdem Sie Ihren Snap genommen und Ihren ersten Filter angewendet haben, können Sie gedrückt halten und dann wischen, um einen weiteren Filter hinzuzufügen.
French | German |
---|---|
appliqué | angewendet |
filtre | filter |
glisser | wischen |
ajouter | hinzuzufügen |
et | und |
maintenir | halten |
pris | genommen |
après | nachdem |
vous | sie |
FR Omron Filtre à air pour nébuliseur Omron C28/C29 5 pc(s) | Filtre
DE VORTEX Maske für Erwachsene 1 St | Maske
French | German |
---|---|
pour | für |
French | German |
---|---|
db | db |
entrée | eingang |
micro | mikrofon |
ordinateur | computer |
khz | khz |
sortie | ausgang |
monitor | monitor |
en | in |
DE ≤0,07 % (Kopfhörerausgänge, bei 100 mW + 100 mW an 32 Ω, Hochpassfilter 20 Hz und Tiefpassfilter 20 kHz) ≤0,03 % (Busausgänge, Hochpassfilter 20 Hz und Tiefpassfilter 20 kHz)
Transliteration ≤0,07 % (Kopfhörerausgänge, bei 100 mW + 100 mW an 32 Ō, Hochpassfilter 20 Hz und Tiefpassfilter 20 kHz) ≤0,03 % (Busausgänge, Hochpassfilter 20 Hz und Tiefpassfilter 20 kHz)
DE ≥50 dB(A) (Kopfhörerausgänge, 1 kHz, nominaler Eingangs- und Ausgangspegel, 32 Ω Abschlusswiderstand, Tiefpassfilter 20 kHz)≥70 dB(A) (Busausgänge, 1 kHz, nominaler Eingangs- und Ausgangspegel, 600 Ω Abschlusswiderstand, Tiefpassfilter 20 kHz)
Transliteration ≥50 dB(A) (Kopfhörerausgänge, 1 kHz, nominaler Eingangs- und Ausgangspegel, 32 Ō Abschlusswiderstand, Tiefpassfilter 20 kHz)≥70 dB(A) (Busausgänge, 1 kHz, nominaler Eingangs- und Ausgangspegel, 600 Ō Abschlusswiderstand, Tiefpassfilter 20 kHz)
French | German |
---|---|
micro | mikrofon |
FR Essayez un vidéo filtre en cliquant dessus : vous pouvez voir les résultats dans la fenêtre d'aperçu. Une fois le filtre choisi, sélectionnez-le et cliquez sur Continue.
DE Probieren Sie verschiedene Filter aus, indem Sie sie anklicken. Sie können die Ergebnisse im Vorschaufenster sehen. Sobald Sie sich für einen entschieden haben, wählen Sie ihn aus und klicken Sie auf Continue.
French | German |
---|---|
essayez | probieren |
filtre | filter |
et | und |
choisi | entschieden |
continue | continue |
résultats | ergebnisse |
sélectionnez | wählen |
un | einen |
cliquez | klicken |
sur | auf |
une fois | sobald |
dans | im |
le | ihn |
FR Comment mettre un filtre sur une vidéo pour qu'il s'adapte parfaitement à cette vidéo ? Vous trouverez forcément le filtre dont vous avez besoin dans Fastreel.
DE Wie wendet man den Filter an, der perfekt zu diesem Video passt? Bei Fastreel finden Sie mit Sicherheit den Filter, den Sie brauchen.
French | German |
---|---|
filtre | filter |
vidéo | video |
trouverez | finden |
parfaitement | perfekt |
dont | zu |
vous | sie |
Showing 50 of 50 translations