FR L'AAC a été retenu par Apple pour ses iPod, iPhone, iPad et son logiciel iTunes, ainsi que par Sony. C'est le codec HEAAC qui a également été retenu pour la téléphonie mobile 3G et pour la TNT.
FR L'AAC a été retenu par Apple pour ses iPod, iPhone, iPad et son logiciel iTunes, ainsi que par Sony. C'est le codec HEAAC qui a également été retenu pour la téléphonie mobile 3G et pour la TNT.
DE AAC wurde von Apple für die Geräte iPod, iPhone und iPad sowie die Software iTunes und von Sony ausgewählt. Der Codec HEAAC wird auch für den 3G-Mobilfunk und DVB-T verwendet.
French | German |
---|---|
apple | apple |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
itunes | itunes |
sony | sony |
codec | codec |
et | und |
iphone | iphone |
logiciel | software |
également | auch |
pour | für |
été | wurde |
par | verwendet |
ainsi | sowie |
la | der |
FR L'AAC a été retenu par Apple pour ses iPod, iPhone, iPad et son logiciel iTunes, ainsi que par Sony. C'est le codec HEAAC qui a également été retenu pour la téléphonie mobile 3G et pour la TNT.
DE AAC wurde von Apple für die Geräte iPod, iPhone und iPad sowie die Software iTunes und von Sony ausgewählt. Der Codec HEAAC wird auch für den 3G-Mobilfunk und DVB-T verwendet.
French | German |
---|---|
apple | apple |
ipod | ipod |
ipad | ipad |
itunes | itunes |
sony | sony |
codec | codec |
et | und |
iphone | iphone |
logiciel | software |
également | auch |
pour | für |
été | wurde |
par | verwendet |
ainsi | sowie |
la | der |
FR L'argument marketing le moins vendeur pour les consommateurs ? Les photos avant/après, qui n'ont retenu l'attention que de 12 % des participants.
DE Welche Marketingform hat für die Verbraucher den geringsten Wert? Vorher- und Nachher-Bilder. Diese fanden nur 12 % der Befragten interessant.
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
photos | bilder |
moins | geringsten |
FR Boxe: Conférence de presse Ali / Dunn. Ali est retenu par Bundini Brown. Muhammad Ali contre Richard Dunn. Pré: combat pour le titre du championnat du monde des poids lourds. Munich, Allemagne. 23/05/1976.
DE Boxen: Ali / Dunn Pressekonferenz. Ali wird von Bundini Brown zurückgehalten. Muhammad Ali gegen Richard Dunn. Pre: World Heavyweight Championship Titelkampf. München, Deutschland. 23/05/1976.
French | German |
---|---|
ali | ali |
richard | richard |
monde | world |
munich | münchen |
allemagne | deutschland |
boxe | boxen |
pré | pre |
le | wird |
FR Lancienne star du rugby à XV dAngleterre et des Wasps a parlé à Stuart de la technologie sportive et de la façon dont elle peut être mieux utilisée pour lentraînement. Il ne sest pas retenu non plus.
DE Der ehemalige Rugby-Union-Star aus England und Wasps sprach mit Stuart über Sporttechnologie und wie sie besser für das Training genutzt werden kann. Er hielt sich auch nicht zurück.
French | German |
---|---|
star | star |
rugby | rugby |
parlé | sprach |
mieux | besser |
il | er |
et | und |
peut | kann |
utilisé | genutzt |
pas | nicht |
à | zur |
être | werden |
FR Important : vous devez remplir la ligne 6 et la Partie II du formulaire ci-dessus pour réduire votre taux de retenu à 0 %.
DE Wichtig: Du musst Zeile 6 und Teil II des obigen Formulars ausfüllen, um deine Besteuerung auf 0% zu reduzieren.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
réduire | reduzieren |
et | und |
à | zu |
partie | teil |
de | auf |
vous devez | musst |
la ligne | zeile |
FR Optimisez vos documents et personnalisez votre argumentaire commercial en vérifiant qui a consulté chaque document et quelles pages ont retenu l'attention.
DE Optimieren Sie Ihre Vertriebsinhalte und personalisieren Sie Ihre Kontaktaufnahme mit detaillierten Informationen zu den Dokumenten und Webseiten, die potenzielle Kunden angesehen haben.
French | German |
---|---|
documents | dokumenten |
et | und |
personnalisez | personalisieren |
pages | webseiten |
optimisez | optimieren sie |
ont | haben |
FR Quel pourcentage des clients du fournisseur de signature électronique ont-ils retenu? Pourquoi ont-ils perdu des clients ? Quelle est la similitude de leur situation avec la vôtre?
DE Wie viel Prozent der Kunden des E-Signatur-Anbieters haben sie behalten? Warum haben sie einige Kunden verloren? Wie ähnlich ist ihre Situation Ihrer?
French | German |
---|---|
pourcentage | prozent |
clients | kunden |
fournisseur | anbieters |
signature | signatur |
électronique | e |
perdu | verloren |
situation | situation |
est | ist |
des | einige |
ont | haben |
de | ihrer |
pourquoi | warum |
FR En dépit de ce fait, ce qui a le plus retenu est la qualité et le comportement des habitants
DE Trotz dieser Punktgenauigkeit fielen vor allem Qualität und Verhalten der Menschen auf
French | German |
---|---|
qualité | qualität |
habitants | menschen |
comportement | verhalten |
et | und |
plus | trotz |
FR Vous devez les convaincre que l’investissement dans une nouvelle solution CMS sera bénéfique à votre entreprise et que celui que vous avez retenu constituera le meilleur choix pour votre organisation.
DE Sie müssen sie überzeugen, dass sich die Investition in ein neues CMS für Ihr Unternehmen lohnt und das von Ihnen gewählte System die beste Lösung für Ihr Unternehmen ist.
French | German |
---|---|
nouvelle | neues |
solution | lösung |
cms | cms |
convaincre | überzeugen |
et | und |
devez | sie müssen |
à | die |
entreprise | unternehmen |
pour | für |
dans | in |
le meilleur | beste |
vous | sie |
que | ihr |
le | das |
FR BCU a retenu Sitecore et son partenaire RBA, et a opté pour le déploiement de Sitecore® Experience Platform™ sur le service de Cloud Microsoft® Azure
DE BCU entschied sich für Sitecore und seinen Partner RBA sowie die Sitecore® Experience Platform™, die auf dem Cloudservice Microsoft® Azure ausgeführt wird
FR Malgré cela, le constructeur a retenu le meilleur de lOM 4 dans lOM 5 : le système de fixation magnétique du téléphone
DE Trotzdem hat der Hersteller beim OM 5 das Beste am OM 4 beibehalten: das magnetische Telefonhalterungssystem
French | German |
---|---|
constructeur | hersteller |
magnétique | magnetische |
malgré | trotzdem |
le meilleur | beste |
a | hat |
FR Les enfants ont eux surtout retenu qu’ils pourront venir décorer des citrouilles d’Halloween fin octobre
DE Auch bei den Kindern, die Ende Oktober zum Kürbisschnitzen kommen dürfen
French | German |
---|---|
enfants | kindern |
fin | ende |
octobre | oktober |
surtout | bei |
les | die |
FR Par exemple, l'autorité de contrôle de la protection des données peut imposer des amendes et des sanctions pouvant aller jusqu'à 4 % du chiffre d'affaires annuel ou 20 millions d'euros, le montant le plus élevé des deux étant retenu.
DE Beispielsweise kann die Datenschutzaufsichtsbehörde Geldbußen und Strafen von bis zu 4% des Jahresumsatzes oder 20 Millionen Euro verhängen, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
French | German |
---|---|
millions | millionen |
montant | betrag |
et | und |
ou | oder |
étant | ist |
peut | kann |
sanctions | strafen |
de | von |
jusqu | bis |
exemple | beispielsweise |
élevé | zu |
FR La première attaque DDoS enregistrée a eu lieu en 1996, mais c'est une attaque DDoS qui a été menée par un jeune homme de 15 ans en 2000 qui a retenu l'attention de tous
DE Der erste dokumentierte Angriff dieser Art fand 1996 statt
French | German |
---|---|
attaque | angriff |
de | der |
a | art |
une | erste |
FR Chez les étrangers travaillant en Suisse (sans permis C), en revanche, un montant fiscal est retenu chaque mois auprès de l’employeur, soit directement à la source – d’où le nom d’impôt à la source
DE Von ausländischen Arbeitskräften (ohne C-Bewilligung) wird der Fiskalbeitrag jeden Monat durch den Arbeitgeber direkt an der Quelle als so genannte Quellensteuer abgeführt
French | German |
---|---|
directement | direkt |
sans | ohne |
mois | monat |
est | so |
source | quelle |
chaque | jeden |
de | an |
le | den |
FR Dans les cas où l’impôt est dû et où JFD a l’obligation de retenir cet impôt sur votre investissement, l’impôt applicable sera retenu en conséquence, et le bénéfice global provenant de votre investissement pourrait être influencé.
DE In Fällen, in denen Steuern fällig sind und JFD verpflichtet ist, diese Steuern von Ihrem Investment einzubehalten, wird die entsprechende Steuer entsprechend einbehalten, und der aus Ihrem Investment resultierende Gesamtgewinn kann beeinflusst werden.
French | German |
---|---|
jfd | jfd |
impôt | steuern |
investissement | investment |
influencé | beeinflusst |
en conséquence | entsprechend |
et | und |
est | ist |
en | in |
être | werden |
FR Si je suis retenu(e) pour participer au programme de santé mondiale, quels sont mes engagements ?
DE Welche Verpflichtungen gehe ich ein, wenn ich in das Global-Health-Programm aufgenommen werde?
French | German |
---|---|
programme | programm |
santé | health |
mondiale | global |
engagements | verpflichtungen |
si | wenn |
je | ich |
FR Si votre projet est retenu, vous serez invité(e) à nous envoyer des photos et vidéos illustrant votre utilisation du Butterfly iQ
DE Wird Ihr Projekt ausgewählt, werden Sie gebeten, Fotos und Videos des von Ihnen verwendeten Butterfly iQs mit uns zu teilen
French | German |
---|---|
utilisation | verwendeten |
projet | projekt |
et | und |
photos | fotos |
vidéos | videos |
à | zu |
du | des |
nous | uns |
FR Katara a trouvé un garçon dans la glace un jour où elle avait plié l'eau dans les fissures de la glace qui avait retenu l'Avatar pendant plus de cent ans
DE Katara fand eines Tages einen Jungen im Eis, als sie Risse im Eis, das den Avatar über hundert Jahre lang festgehalten hatte, mit Wasser verbogen hatte
French | German |
---|---|
trouvé | fand |
garçon | jungen |
leau | wasser |
glace | eis |
un | einen |
cent | hundert |
ans | jahre |
dans | im |
les | tages |
FR L'argent de vos clients n'est pas retenu dans un système de paiement bancaire ou similaire pendant des jours ou des semaines, mais est leur est accessible sur leurs comptes d'opérations en quelques minutes seulement.
DE Das Geld Ihrer Kunden ist nicht tage- oder wochenlang in einem Bankzahlungssystem oder ähnlichem festgehalten, sondern ist für sie auf ihren Handelskonten in nur wenigen Minuten verfügbar.
French | German |
---|---|
largent | geld |
clients | kunden |
minutes | minuten |
jours | tage |
ou | oder |
pas | nicht |
de | ihrer |
en | in |
est | verfügbar |
sur | auf |
seulement | sondern |
un | einem |
FR Si votre entreprise ne respecte pas les règles de la législation, les amendes peuvent atteindre 20 millions d'euros ou 4% du chiffre d'affaires annuel mondial, le montant le plus élevé étant retenu.
DE Wenn Ihr Unternehmen die gesetzlichen Vorschriften nicht einhält, können die Bußgelder bis zu 20 Millionen Euro oder 4% o des gesamten weltweiten Jahresumsatzes betragen, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmen |
amendes | bußgelder |
millions | millionen |
mondial | weltweiten |
ou | oder |
étant | ist |
si | wenn |
pas | nicht |
règles | vorschriften |
de | ihr |
peuvent | können |
l | o |
atteindre | zu |
législation | gesetzlichen |
montant | betrag |
FR L'ancienne star de l'union de rugby d'Angleterre et des Wasps a parlé à Stuart de la technologie sportive et de la façon dont elle peut être mieux utilisée pour l'entraînement. Il ne s'est pas retenu non plus.
DE Der ehemalige Rugby-Union-Star von England und Wasps sprach mit Stuart über Sporttechnologie und wie sie besser für das Training genutzt werden kann. Er hielt sich auch nicht zurück.
French | German |
---|---|
star | star |
rugby | rugby |
parlé | sprach |
mieux | besser |
il | er |
et | und |
peut | kann |
utilisé | genutzt |
pas | nicht |
à | zur |
être | werden |
FR Optimisez vos documents et personnalisez votre argumentaire commercial en vérifiant qui a consulté chaque document et quelles pages ont retenu l'attention.
DE Optimieren Sie Ihre Vertriebsinhalte und personalisieren Sie Ihre Kontaktaufnahme mit detaillierten Informationen zu den Dokumenten und Webseiten, die potenzielle Kunden angesehen haben.
French | German |
---|---|
documents | dokumenten |
et | und |
personnalisez | personalisieren |
pages | webseiten |
optimisez | optimieren sie |
ont | haben |
FR Il indique : « Nous avons notamment retenu la technologie Restic et le langage GO auxquels nous avons ajouté des mécanismes et des processus de sécurité propres à Swiss Backup et aux services d?Infomaniak ».
DE Konkret bemerkt er hierzu: ?Wir haben unter anderem die Restic-Technologie und die Programmiersprache GO verwendet und anschliessend Mechanismen und Sicherheitsprozesse von Swiss Backup und den Infomaniak-Diensten hinzugefügt?.
French | German |
---|---|
technologie | technologie |
ajouté | hinzugefügt |
mécanismes | mechanismen |
swiss | swiss |
backup | backup |
services | diensten |
infomaniak | infomaniak |
il | er |
et | und |
à | die |
nous | wir |
French | German |
---|---|
préférence | präferenz |
cookie | cookie |
utilisez | verwenden |
site | seite |
un | ein |
sera | wird |
ce | dieser |
vous | sie |
sur | auf |
lorsque | wenn |
votre | ihre |
FR Si votre entreprise ne respecte pas les règles de la législation, les amendes peuvent atteindre 20 millions d'euros ou 4% du chiffre d'affaires annuel mondial, le montant le plus élevé étant retenu.
DE Wenn Ihr Unternehmen die gesetzlichen Vorschriften nicht einhält, können die Bußgelder bis zu 20 Millionen Euro oder 4% o des gesamten weltweiten Jahresumsatzes betragen, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
French | German |
---|---|
entreprise | unternehmen |
amendes | bußgelder |
millions | millionen |
mondial | weltweiten |
ou | oder |
étant | ist |
si | wenn |
pas | nicht |
règles | vorschriften |
de | ihr |
peuvent | können |
l | o |
atteindre | zu |
législation | gesetzlichen |
montant | betrag |
FR Par défaut, ce tableau examine la rétention au jour N. La rétention au jour N signifie que si un utilisateur était nouveau au jour 0, et qu?il est revenu au jour 5, alors il est considéré comme retenu au jour 5.
DE Dieses Diagramm konzentriert sich standardmäßig auf die N-Day-Retention. N-Day-Retention bedeutet, dass ein Benutzer, der an Tag 0 neu war und an Tag 5 zurückkehrt, als an Tag 5 gebunden gilt.
French | German |
---|---|
tableau | diagramm |
rétention | retention |
utilisateur | benutzer |
nouveau | neu |
signifie | bedeutet |
était | war |
et | und |
un | ein |
comme | als |
par défaut | standardmäßig |
la | der |
jour | tag |
alors | die |
ce | dieses |
que | dass |
FR Voici comment conceptualiser ce calcul : si quelqu?un est revenu au jour 5, il sera également comptabilisé comme retenu du jour 1 au jour 4.
DE Stelle dir das folgendermaßen vor: Wenn jemand am 5. Tag zurückkommt, würde er auch als an Tag 1 bis Tag 4 gebunden gezählt werden.
French | German |
---|---|
il | er |
également | auch |
un | jemand |
comme | als |
jour | tag |
au | an |
FR Dans le cadre d’un appel à projets de contre-discours et de discours alternatifs, l’OFAS a retenu quatre projets pilotes contre la radicalisation sur Internet parmi les 13 projets reçus. Couvrant les trois principales…
DE Das BSV hat vier Pilotprojekte zur Unterstützung und Evaluation ausgewählt, welche mit der Methode Gegennarrativen und alternative Narrativen zur Prävention von Radikalisierung im Internet arbeiten. Insgesamt gingen im…
FR Ainsi, si c'est cette aventure avec le peintre espagnol que le grand public a longtemps retenu de Dora Maar, son propre talent sort peu à peu de l'ombre pour notre plus grand plaisir.
DE Wenn es also dieses Abenteuer mit dem spanischen Maler ist, das die breite Öffentlichkeit seit langem von Dora Maar fernhält, taucht sein eigenes Talent allmählich zu unserem größten Vergnügen aus den Schatten auf.
French | German |
---|---|
aventure | abenteuer |
peintre | maler |
longtemps | langem |
talent | talent |
si | wenn |
cest | es |
plus grand | größten |
de | seit |
avec | mit |
à | zu |
grand | auf |
plaisir | die |
French | German |
---|---|
réponse | antwort |
citoyens | bürger |
usa | usa |
new | new |
jersey | jersey |
pour | für |
gains | gewinne |
plus | der |
sont | werden |
du | die |
FR StarLeaf est l’un des 15 constructeurs mondiaux à avoir été retenu dans le Gartner Magic Quadrant 2020 des solutions de réunion.*
DE StarLeaf ist einer von nur 15 Anbietern weltweit, die im 2020 Magic Quadrant for Meeting Solutions ausgezeichnet wurden.*
French | German |
---|---|
mondiaux | weltweit |
magic | magic |
quadrant | quadrant |
solutions | solutions |
réunion | meeting |
dans le | im |
est | ist |
à | die |
été | wurden |
de | von |
FR Chez les étrangers travaillant en Suisse (sans permis C), en revanche, un montant fiscal est retenu chaque mois auprès de l’employeur, soit directement à la source – d’où le nom d’impôt à la source
DE Von ausländischen Arbeitskräften (ohne C-Bewilligung) wird der Fiskalbeitrag jeden Monat durch den Arbeitgeber direkt an der Quelle als so genannte Quellensteuer abgeführt
French | German |
---|---|
directement | direkt |
sans | ohne |
mois | monat |
est | so |
source | quelle |
chaque | jeden |
de | an |
le | den |
FR Le formulaire W-2 de l'IRS doit être rempli par vous et soumis à votre employeur, afin qu'il puisse déclarer à l'IRS vos revenus ainsi que l'impôt retenu au cours de l'année écoulée.
DE Das IRS-Formular W-2 muss von Ihnen ausgefüllt und bei Ihrem Arbeitgeber eingereicht werden, damit Ihr Einkommen und die einbehaltene Steuer durch Ihren Arbeitgeber beim IRS gemeldet werden kann.
French | German |
---|---|
formulaire | formular |
rempli | ausgefüllt |
soumis | eingereicht |
employeur | arbeitgeber |
revenus | einkommen |
et | und |
doit | muss |
à | die |
être | werden |
FR ArianeGroup retenu suite à deux appels à projet de la Commission européenne pour accélérer le développement des premiers lanceurs européens réutilisables et écoresponsables
DE ArianeGroup erhält von der Europäischen Kommission den Zuschlag für zwei Projekte, die die Entwicklung von wiederverwendbaren und umweltfreundlichen Trägerraketen in Europa vorantreiben
French | German |
---|---|
commission | kommission |
accélérer | vorantreiben |
développement | entwicklung |
projet | projekte |
et | und |
européenne | europäischen |
à | die |
FR Les sanctions pour non-conformité peuvent aller jusqu’à 20 millions d’euros ou 4 % du chiffre d’affaires annuel mondial, le montant le plus élevé étant retenu.
DE Die Sanktionen für die Nichteinhaltung können bis zu 20 Millionen Euro oder 4 % des weltweiten Jahresumsatzes betragen, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
French | German |
---|---|
sanctions | sanktionen |
millions | millionen |
mondial | weltweiten |
ou | oder |
étant | ist |
jusqu | bis |
pour | für |
peuvent | können |
élevé | zu |
du | des |
montant | betrag |
FR L'argument marketing le moins vendeur pour les consommateurs ? Les photos avant/après, qui n'ont retenu l'attention que de 12 % des participants.
DE Welche Marketingform hat für die Verbraucher den geringsten Wert? Vorher- und Nachher-Bilder. Diese fanden nur 12 % der Befragten interessant.
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
photos | bilder |
moins | geringsten |
FR Important : vous devez remplir la ligne 6 et la Partie II du formulaire ci-dessus pour réduire votre taux de retenu à 0 %.
DE Wichtig: Du musst Zeile 6 und Teil II des obigen Formulars ausfüllen, um deine Besteuerung auf 0% zu reduzieren.
French | German |
---|---|
important | wichtig |
réduire | reduzieren |
et | und |
à | zu |
partie | teil |
de | auf |
vous devez | musst |
la ligne | zeile |
FR La non-conformité pourrait entraîner de lourdes amendes au titre du RGPD, qui peuvent s'élever jusqu'à un montant de 20 millions d'euros ou 4 % de votre chiffre d'affaires annuel mondial, le montant le plus élevé étant retenu.
DE Die Nichteinhaltung der DSGVO kann zu hohen Bußgeldern führen, die bis zu 20 Millionen Euro oder 4 % des weltweiten Jahresumsatzes betragen können, je nachdem, welcher Betrag höher ist.
French | German |
---|---|
rgpd | dsgvo |
millions | millionen |
mondial | weltweiten |
ou | oder |
étant | ist |
de | der |
montant | betrag |
jusqu | bis |
FR En dépit de ce fait, ce qui a le plus retenu est la qualité et le comportement des habitants
DE Trotz dieser Punktgenauigkeit fielen vor allem Qualität und Verhalten der Menschen auf
French | German |
---|---|
qualité | qualität |
habitants | menschen |
comportement | verhalten |
et | und |
plus | trotz |
FR Il a passé cinq ans en tant que rédacteur en chef de What Hi-Fi? et son travail ultérieur en tant quécrivain indépendant et consultant la vu retenu par certaines des marques et des titres les plus en vue au monde
DE Er war fünf Jahre lang Herausgeber von What Hi-Fi? und seine spätere Arbeit als freiberuflicher Schriftsteller und Berater hat ihn von einigen der bekanntesten Marken und Titel der Welt behalten
French | German |
---|---|
travail | arbeit |
consultant | berater |
monde | welt |
écrivain | schriftsteller |
ans | jahre |
pendant | lang |
il | er |
cinq | fünf |
et | und |
marques | marken |
titres | titel |
a | hat |
tant | als |
FR Notre processus de brossage expert maximise la quantité d'air chaud retenu dans chaque chaussette pour une chaleur imbattable et un confort tout au long de la journée.
DE Unser professioneller Bürstprozess maximiert die Menge an warmer Luft, die in jeder Socke gehalten wird, für unschlagbare Wärme und ganztägigen Komfort.
French | German |
---|---|
chaussette | socke |
confort | komfort |
chaleur | wärme |
et | und |
dans | in |
quantité | menge |
journée | an |
FR L'isolation HEATWEAVER est une doublure thermique ressemblant à de la fourrure qui maximise l'air retenu près du corps.
DE Die HEATWEAVER-Isolierung ist ein weiches, pelzartiges Thermofutter, das die Luft maximiert, die nahe am Körper gehalten wird.
French | German |
---|---|
corps | körper |
est | ist |
à | die |
lair | luft |
près | nahe |
FR Les enfants ont eux surtout retenu qu’ils pourront venir décorer des citrouilles d’Halloween fin octobre
DE Auch bei den Kindern, die Ende Oktober zum Kürbisschnitzen kommen dürfen
French | German |
---|---|
enfants | kindern |
fin | ende |
octobre | oktober |
surtout | bei |
les | die |
FR Lorsque vous utilisez cette préférence Cookie, votre préférence opt-out sera retenu par un cookie sur ce site
DE Wenn Sie dieses Cookie Preference verwenden, Ihre Opt-out-Präferenz wird durch ein Cookie auf dieser Seite in Erinnerung bleiben
French | German |
---|---|
préférence | präferenz |
cookie | cookie |
utilisez | verwenden |
site | seite |
un | ein |
sera | wird |
ce | dieser |
vous | sie |
sur | auf |
lorsque | wenn |
votre | ihre |
FR Ce que nous avons retenu : il n'y a aucune raison de commencer à automatiser vos tests de contrôle - aujourd'hui plus que jamais, car une grande partie de ce travail est effectué à distance.
DE Was wir daraus mitnehmen: Es ist eine Selbstverständlichkeit, mit der Automatisierung Ihrer Kontrolltests zu beginnen - heute mehr denn je, da ein Großteil dieser Arbeit aus der Ferne erledigt wird.
French | German |
---|---|
commencer | beginnen |
automatiser | automatisierung |
aujourdhui | heute |
travail | arbeit |
effectué | erledigt |
distance | ferne |
partie | teil |
il | es |
à | zu |
jamais | je |
est | ist |
plus | mehr |
car | da |
nous | wir |
de | ihrer |
une | eine |
ce | dieser |
FR L'argument marketing le moins vendeur pour les consommateurs ? Les photos avant/après, qui n'ont retenu l'attention que de 12 % des participants.
DE Welche Marketingform hat für die Verbraucher den geringsten Wert? Vorher- und Nachher-Bilder. Diese fanden nur 12 % der Befragten interessant.
French | German |
---|---|
consommateurs | verbraucher |
photos | bilder |
moins | geringsten |
FR En cas de litige, nous ne vous devrons pas plus que le montant que vous avez payé ou auriez dû payer au cours des 12 mois précédents pour les Services ou 200 $, le montant le moins élevé étant retenu.
DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.
French | German |
---|---|
montant | betrag |
précédents | vorherigen |
moins | niedriger |
payé | bezahlt |
mois | monaten |
étant | ist |
en | in |
pas | nicht |
ou | oder |
services | services |
plus | mehr |
nous | wir |
FR En cas de litige, nous ne vous devrons pas plus que le montant que vous avez payé ou auriez dû payer au cours des 12 mois précédents pour les Services ou 200 $, le montant le moins élevé étant retenu.
DE Im Falle eines Disputs schulden wir Ihnen nicht mehr als den Betrag, den Sie in den vorherigen 12 Monaten für die Services bezahlt haben oder bezahlt haben sollten bzw. 200 US-Dollar, je nachdem, welcher Betrag niedriger ist.
French | German |
---|---|
montant | betrag |
précédents | vorherigen |
moins | niedriger |
payé | bezahlt |
mois | monaten |
étant | ist |
en | in |
pas | nicht |
ou | oder |
services | services |
plus | mehr |
nous | wir |
Showing 50 of 50 translations