FR Il est conseillé de tester systématiquement vos liens.
"conseillé" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
conseillé | aconsejable recomendable recomendado recomendamos |
FR Il est conseillé de tester systématiquement vos liens.
ES Recuerda que siempre es recomendable probar los enlaces.
French | Spanish |
---|---|
conseillé | recomendable |
liens | enlaces |
est | es |
vos | siempre |
de | probar |
FR Conseillé pour les blogueurs, éditeurs en ligne, et équipes avec des développeurs WordPress.
ES Perfecto para bloggers, publicaciones online, y equipos con desarrollo en WordPress.
French | Spanish |
---|---|
blogueurs | bloggers |
équipes | equipos |
wordpress | wordpress |
en ligne | online |
en | en |
et | y |
pour | para |
avec | con |
FR Il est donc conseillé de se connecter aux serveurs situés dans les pays étrangers uniquement si vous en avez vraiment besoin, comme pour se connecter aux versions étrangères de Netflix.
ES Por lo que es aconsejable usar solo servidores ubicados en países extranjeros si esto realmente ofrece ventajas, como acceder a catálogos extranjeros de Netflix.
French | Spanish |
---|---|
conseillé | aconsejable |
serveurs | servidores |
situés | ubicados |
netflix | netflix |
de | de |
en | en |
versions | por |
il | lo |
pays | países |
étrangers | extranjeros |
vraiment | realmente |
est | es |
comme | como |
FR Même ExpressVPN conseille de ne l’utiliser que pour changer votre localisation (par exemple, pour accéder au catalogue américain de Netflix)
ES Incluso ExpressVPN recomiendo solo usar este protocolo para cambiar tu ubicación (por ejemplo, para ver la biblioteca de Netflix América)
French | Spanish |
---|---|
expressvpn | expressvpn |
changer | cambiar |
netflix | netflix |
américain | américa |
localisation | ubicación |
de | de |
votre | tu |
exemple | ejemplo |
accéder | usar |
FR Nous vous avez déjà conseillé un excellent service VPN dans notre guide détaillé
ES En nuestro plan paso a paso ya te hemos recomendado un gran servicio VPN
French | Spanish |
---|---|
conseillé | recomendado |
excellent | gran |
service | servicio |
vpn | vpn |
déjà | ya |
un | a |
notre | nuestro |
dans | en |
FR Et si vous choisissez un café ou la bibliothèque, il n?est pas conseillé ni accepté de chatter par vidéo
ES Y elegir una cafetería o una biblioteca, no está aconsejado ni es aceptable para el vídeo chat
French | Spanish |
---|---|
choisissez | elegir |
café | cafetería |
bibliothèque | biblioteca |
vidéo | vídeo |
ou | o |
ni | ni |
et | y |
un | a |
la | el |
pas | no |
de | para |
est | es |
FR Par conséquent, si vous vivez dans un de ces pays et que vous souhaitez utiliser Putlocker, il est conseillé d’utiliser un bon logiciel antivirus comme Bitdefender
ES Por eso, si vives en uno de estos países y quieres usar Putlocker, es aconsejable usar un buen antivirus como BitDefender
French | Spanish |
---|---|
conseillé | aconsejable |
bitdefender | bitdefender |
putlocker | putlocker |
pays | países |
et | y |
souhaitez | quieres |
antivirus | antivirus |
de | de |
est | es |
dutiliser | usar |
bon | buen |
FR Il est conseillé d’utiliser un logiciel antivirus et un VPN pour protéger vos données et votre appareil
ES Recomendamos utilizar un antivirus y una VPN para proteger tus datos y tu dispositivo
French | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
protéger | proteger |
données | datos |
dutiliser | utilizar |
antivirus | antivirus |
et | y |
appareil | dispositivo |
un | una |
pour | para |
votre | tu |
FR Dans tous les cas, il est toujours conseillé de faire une double vérification et de rester méfiant lorsque vous répondez à ce type de demandes
ES En cualquier caso, es inteligente hacer una doble comprobación y ser desconfiado al responder a este tipo de solicitudes de pago
French | Spanish |
---|---|
vérification | comprobación |
et | y |
de | de |
type | tipo |
ce | este |
cas | caso |
est | es |
demandes | solicitudes |
répondez | responder |
double | doble |
à | a |
FR Si vous pouvez voir le numéro de compte, il est conseillé de vérifier qu’il correspond à celui que vous avez pour cette personne
ES Si puedes ver el número de cuenta, es sensato asegurarse que el número de cuenta coincide con el número que tienes de esa persona
French | Spanish |
---|---|
voir | ver |
compte | cuenta |
le | el |
de | de |
personne | persona |
numéro | número de |
est | es |
à | que |
FR Il est conseillé aux étudiants d'effectuer des recherches supplémentaires afin de s'assurer que les cours et autres qualifications suivis correspondent à leurs objectifs personnels, professionnels et financiers.
ES Se les pide a los estudiantes que realicen investigaciones adicionales para asegurarse de que los cursos y otras credenciales cumplan con sus objetivos personales, profesionales y financieros.
French | Spanish |
---|---|
recherches | investigaciones |
qualifications | credenciales |
objectifs | objetivos |
financiers | financieros |
étudiants | estudiantes |
et | y |
supplémentaires | adicionales |
de | de |
cours | cursos |
personnels | personales |
autres | otras |
professionnels | profesionales |
à | a |
FR Il est fortement conseillé de vérifier si votre compte respecte nos Conditions d'utilisation, qui interdisent l'utilisation des listes achetées ou louées ou encore les audiences sans autorisation.
ES Te aconsejamos que le dediques un tiempo a revisar si tu cuenta cumple nuestros Términos de uso, en los cuales se prohíbe expresamente la compra o alquiler de listas o públicos que voluntariamente se hayan dado de baja.
French | Spanish |
---|---|
vérifier | revisar |
conditions | términos |
listes | listas |
audiences | públicos |
ou | o |
de | de |
votre | tu |
compte | cuenta |
si | dado |
autorisation | si |
nos | nuestros |
lutilisation | uso |
FR Il est conseillé de placer le lien de désinscription en haut de vos e-mails, pour qu'il soit facile à trouver.
ES Recomendamos colocar el enlace de cancelación de suscripción en la parte superior de tus correos electrónicos para que sea fácil de encontrar.
French | Spanish |
---|---|
lien | enlace |
facile | fácil |
trouver | encontrar |
e | electrónicos |
de | de |
en | en |
mails | correos |
le | el |
e-mails | correos electrónicos |
FR Lorsque vous choisissez vos outils d’automatisation, il est conseillé de prendre en compte vos objectifs commerciaux
ES Al elegir tus herramientas de automatización, deberás considerar tus objetivos empresariales
French | Spanish |
---|---|
outils | herramientas |
objectifs | objetivos |
commerciaux | empresariales |
prendre en compte | considerar |
choisissez | elegir |
de | de |
en | al |
FR Leur présence dans ces publications ne signifie pas que Gartner conseille aux utilisateurs de choisir uniquement les fournisseurs avec les meilleures notes ou tout autre critère
ES Tampoco aconseja a los usuarios de tecnología que seleccionen solo a los vendedores que hayan adquirido las más altas calificaciones u otra designación
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
notes | calificaciones |
choisir | seleccionen |
fournisseurs | vendedores |
de | de |
ne | tampoco |
signifie | a |
autre | que |
FR WP Rocket est le plugin de performance que je conseille le plus aux clients de WP Engine ou lors de présentations à des conférences
ES WP Rocket es mi plugin de rendimiento favorito que recomiendo a los clientes de WP Engine o durante charlas cuando hablo en conferencias
French | Spanish |
---|---|
performance | rendimiento |
engine | engine |
wp | wp |
ou | o |
conférences | conferencias |
plugin | plugin |
de | de |
clients | clientes |
est | es |
à | a |
FR Supposons que vous ne maîtrisiez pas le sujet du sondage. Je vous conseille alors de faire appel à un(e) expert(e) pour vérifier la justesse de vos questions.
ES Supongamos que no conoces muy bien el tema. En este caso, es importante que integres a un experto en la materia al equipo para que las preguntas tengan sentido.
French | Spanish |
---|---|
supposons | supongamos |
expert | experto |
sujet | tema |
questions | preguntas |
de | bien |
ne | no |
la | la |
le | el |
à | a |
un | sentido |
French | Spanish |
---|---|
plus | más |
de | de |
à | con |
FR Un groupe de vétérans du monde académique et de l’entreprise conseille Comscore afin d’ancrer sa position en tant que leader du marché.
ES Un grupo altamente experimentado de líderes académicos y de negocios provee orientación a Comscore, ayudando a asegurar la posición de la empresa como líder de la industria, hoy y hacia el futuro.
French | Spanish |
---|---|
comscore | comscore |
position | posición |
et | y |
lentreprise | empresa |
groupe | grupo |
de | de |
leader | líder |
été | experimentado |
FR Suivant le système d’exploitation utilisé, vous verrez différentes versions d’émojis. Il est fortement conseillé de procéder à des tests.
ES Los diferentes sistemas operativos renderizan diferentes versiones de emoticonos, por lo que es importante probarlos.
French | Spanish |
---|---|
différentes | diferentes |
versions | versiones |
il | lo |
système | sistemas |
à | que |
de | de |
est | es |
le | por |
FR Votre responsable de compte technique vous conseille les meilleures pratiques à adopter sur la base de ses connaissances approfondies de la gamme de produits Red Hat et des dernières tendances du secteur.
ES El TAM combina las tendencias actuales del sector con el conocimiento especializado de la familia de productos de Red Hat para asesorarlo sobre las prácticas recomendadas.
French | Spanish |
---|---|
technique | red |
tendances | tendencias |
hat | hat |
pratiques | prácticas |
secteur | sector |
connaissances | conocimiento |
de | de |
produits | productos |
la | la |
du | del |
et | sobre |
French | Spanish |
---|---|
certificat | certificado |
trafic | tráfico |
barre | barra |
et | y |
ce | este |
navigateurs | navegadores |
une | de |
verte | verde |
FR LicenseServer n'est pas nécessaire pour les licences utilisateur Installed ; néanmoins, il est conseillé pour un confort maximal.
ES No es necesario tener LicenseServer para usar las licencias de tipo instalado, pero recomendamos instalarlo de todas formas para mayor comodidad.
French | Spanish |
---|---|
licences | licencias |
utilisateur | usar |
installed | instalado |
confort | comodidad |
nécessaire | necesario |
est | es |
n | no |
un | todas |
FR À moins d'être limité à un langage cible particulier, il est conseillé d'utiliser l'option “BUILT-IN”
ES Por eso, a no ser que necesite usar otro lenguaje de destino, recomendamos utilizar la opción "BUILT-IN"
French | Spanish |
---|---|
langage | lenguaje |
loption | opción |
un | a |
être | ser |
cible | destino |
FR Si vos exigences d'automatisation sont complexes, il est conseillé d'utiliser également FlowForce Server (en plus de MapForce Server)
ES Si tiene requisitos de automatización complejos, lo más recomendable es utilizar FlowForce Server junto con MapForce Server
French | Spanish |
---|---|
exigences | requisitos |
complexes | complejos |
conseillé | recomendable |
dutiliser | utilizar |
server | server |
mapforce | mapforce |
il | lo |
de | de |
si | tiene |
plus | más |
est | es |
FR Dans certains cas, il est conseillé de créer un lien vers un service tiers plutôt que d'ajouter une personnalisation basée sur un code.
ES En algunos casos, la vinculación a un servicio de terceros es una mejor solución que agregar una personalización basada en código.
French | Spanish |
---|---|
personnalisation | personalización |
code | código |
basée | basada |
certains | algunos |
de | de |
service | servicio |
tiers | terceros |
est | es |
plutôt | que |
FR Le Bureau exécutif international (BEI) d’Amnesty International est élu par notre Assemblée mondiale, qui se réunit tous les ans. Il conseille et dirige le mouvement dans le monde entier.
ES La Junta Directiva Internacional de Amnistía Internacional es elegida por la Asamblea Global, que se reúne anualmente. La Junta Directiva Internacional ofrece orientación y liderazgo para el movimiento de Amnistía Internacional.
French | Spanish |
---|---|
assemblée | asamblea |
se | a |
et | y |
bureau | junta |
international | internacional |
mondiale | global |
mouvement | movimiento |
le | el |
est | es |
les | de |
FR Il est également conseillé de léteindre si vous savez que vous ne lutiliserez pas pendant un certain temps plutôt que de le laisser se décharger lentement de sa batterie alors quil nest pas utilisé sur létagère.
ES También es aconsejable apagarlo si sabe que no lo va a usar por un tiempo en lugar de dejar que se quede sin batería lentamente mientras está en el estante sin usar.
French | Spanish |
---|---|
conseillé | aconsejable |
savez | sabe |
lentement | lentamente |
batterie | batería |
utilisé | usar |
étagère | estante |
temps | tiempo |
de | de |
le | el |
il | lo |
également | también |
ne | no |
plutôt | en lugar de |
est | es |
vous | sin |
laisser | a |
sur | en |
FR Il est conseillé d'envoyer des e-mails de test à tous les services de messagerie courants, comme Yahoo, Hotmail et Gmail
ES Te recomendamos que envíes correos electrónicos de prueba a todos los proveedores de correo electrónico más habituales, como Yahoo, Hotmail y Gmail
French | Spanish |
---|---|
test | prueba |
yahoo | yahoo |
et | y |
gmail | gmail |
de | de |
est | es |
mails | correos |
tous | todos |
e | electrónicos |
à | a |
FR Il est vivement conseillé d'utiliser l'authentification à deux facteurs pour protéger les données de votre compte
ES Te recomendamos encarecidamente que utilices la autenticación bifactorial para proteger los datos de tu cuenta
French | Spanish |
---|---|
vivement | encarecidamente |
protéger | proteger |
compte | cuenta |
de | de |
votre | tu |
données | datos |
FR À partir de là, vous trouverez des champs de prix personnalisables pour toutes les options d'achat disponibles, y compris un prix conseillé sur la base du taux de change en vigueur
ES Desde allí, encontrarás campos de precios personalizables para todas las opciones de compra disponibles, incluido un precio sugerido basado en el tipo de cambio actualizado
French | Spanish |
---|---|
trouverez | encontrarás |
personnalisables | personalizables |
options | opciones |
disponibles | disponibles |
base | basado |
change | cambio |
champs | campos |
prix | precios |
compris | incluido |
de | de |
y | allí |
les | las |
toutes | todas |
FR Je vous le conseille pour vos applications. »
ES Recomiendo utilizarlo para traducir todas tus aplicaciones.»
French | Spanish |
---|---|
applications | aplicaciones |
vos | tus |
pour | para |
FR Il est généralement conseillé de classer les titres par ordre décroissant, en commençant par les informations les plus génériques pour terminer par les plus spécifiques. À retenir :
ES Como regla general, debes usar los encabezados en orden descendente para orientar a los que visiten tu sitio de la información más general a la más específica. Ten en cuenta lo siguiente:
French | Spanish |
---|---|
généralement | general |
titres | encabezados |
ordre | orden |
spécifiques | específica |
informations | información |
il | lo |
de | de |
plus | más |
les | los |
est | ten |
FR La durée de chargement des pages peut influencer leur classement dans les résultats de recherche. Aussi souvent que possible, il est conseillé de réduire la taille de votre page pour accélérer son chargement.
ES El tiempo que demora la carga de una página podría alterar su posición en los resultados de búsqueda. En la medida de lo posible, recomendamos reducir el tamaño de tu página para que la carga sea más rápida.
French | Spanish |
---|---|
chargement | carga |
réduire | reducir |
recherche | búsqueda |
il | lo |
de | de |
taille | tamaño |
page | página |
classement | posición |
résultats | resultados |
la | la |
votre | tu |
FR Ajoutez un titre à votre site - Même si vous utilisez un logo, il est fortement conseillé d’ajouter un titre à votre site, car le texte peut être indexé par les moteurs de recherche
ES Agrega un título del sitio: Incluso si estás usando un logotipo, debes añadir un título del sitio, porque el texto podría ser indexado por los motores de búsqueda
French | Spanish |
---|---|
logo | logotipo |
indexé | indexado |
moteurs | motores |
recherche | búsqueda |
titre | título |
site | sitio |
le | el |
ajoutez | agrega |
texte | texto |
de | de |
être | ser |
si | debes |
un | a |
votre | estás |
même | un |
même si | incluso |
FR Si votre entreprise dispose d’un emplacement physique, il est conseillé de créer une page Nous contacter qui comporte votre adresse et une carte.
ES Si tienes una empresa con ubicación física, te recomendamos crear una Página de Contacto con tu dirección y un mapa.
French | Spanish |
---|---|
physique | física |
contacter | contacto |
emplacement | ubicación |
créer | crear |
et | y |
adresse | dirección |
entreprise | empresa |
de | de |
page | página |
votre | tu |
FR Vous pouvez choisir les options qui correspondent le plus à vos besoins, mais il est conseillé d’inclure systématiquement le titre du billet.
ES A pesar de que puedes elegir las opciones que se adapten a tus necesidades, te recomendamos siempre incluir el título de la publicación.
French | Spanish |
---|---|
besoins | necesidades |
choisir | elegir |
options | opciones |
titre | título |
le | el |
les | de |
à | a |
FR Voici quelques-uns des cas dans lesquels il est conseillé d'utiliser le fichier robots.txt
ES Algunos de los casos en los que es aconsejable utilizar robots.txt son los siguientes
French | Spanish |
---|---|
conseillé | aconsejable |
dutiliser | utilizar |
robots | robots |
txt | txt |
cas | casos |
quelques | algunos |
est | es |
des | de |
FR Dans le même temps, il est également conseillé de localiser vos pages les plus pertinentes à proximité de la page d'accueil
ES Al mismo tiempo, también se aconseja localizar las páginas más relevantes cerca de la página principal
French | Spanish |
---|---|
pertinentes | relevantes |
temps | tiempo |
également | también |
de | de |
pages | páginas |
page | página |
la | la |
localiser | localizar |
plus | más |
FR Comme nous l’avons déjà mentionné, il est conseillé de diffuser plusieurs annonces pour se concentrer sur différents objectifs
ES Como mencioné anteriormente, se recomienda tener varios ads que se concentren en varios objetivos
French | Spanish |
---|---|
annonces | ads |
objectifs | objetivos |
sur | en |
plusieurs | varios |
FR En fonction de votre pack (partiel ou à temps complet), le RSA vous conseille sur différents thèmes:
ES En función de tu paquete (tiempo parcial o completo), el RSA ofrecerá su experiencia en una amplia gama de temas:
French | Spanish |
---|---|
fonction | función |
partiel | parcial |
rsa | rsa |
ou | o |
complet | completo |
le | el |
de | de |
pack | paquete |
en | en |
thèmes | temas |
temps | tiempo |
différents | una |
votre | tu |
FR Toutefois, si vous importez vos contacts et leurs données, il est conseillé de vérifier si leurs adresses sont prêtes à être employées par nos fonctionnalités.
ES No obstante, si has importado tus contactos y sus datos, te sugerimos que compruebes que sus direcciones sean compatibles con nuestras funciones.
French | Spanish |
---|---|
contacts | contactos |
données | datos |
fonctionnalités | funciones |
vérifier | compruebes |
et | y |
adresses | direcciones |
toutefois | no |
de | nuestras |
à | que |
FR Utiliser le certificat SSL basé sur SNI fourni gratuitement par Zendesk (conseillé).
ES Utilice el certificado SSL basado en SNI que Zendesk proporciona gratis (recomendado)
French | Spanish |
---|---|
certificat | certificado |
ssl | ssl |
gratuitement | gratis |
zendesk | zendesk |
conseillé | recomendado |
le | el |
sur | en |
utiliser | utilice |
basé | basado |
FR Pour contacter l’équipe d’assistance Zendesk par e-mail, Zendesk conseille de demander à un administrateur du compte de le faire avec une adresse e-mail enregistrée dans votre compte Zendesk
ES Para comunicarse con el equipo de soporte de Zendesk por correo electrónico, Zendesk recomienda que un administrador de la cuenta se comunique usando una dirección de correo electrónico registrada en su cuenta de Zendesk
French | Spanish |
---|---|
zendesk | zendesk |
administrateur | administrador |
adresse | dirección |
équipe | equipo |
de | de |
contacter | comunicarse |
compte | cuenta |
votre | su |
e | electrónico |
le | el |
enregistrée | registrada |
correo |
FR "J'ai pris mes enfants dans les bras et je lui ai dit de tous nous achever", raconte Orisa, bouleversée à l’évocation de ce souvenir. Un autre membre de Boko Haram a alors conseillé au tireur : "Laisse-la partir, elle mourra bientôt."
ES “Abracé a mis hijos y yo le dije a él que acabara con todos nosotros”, recuerda Orisa, alterada por el recuerdo. Otro miembro de Boko Haram aconsejó a quien disparaba: “Déjala ir, ella pronto morirá”.
French | Spanish |
---|---|
enfants | hijos |
souvenir | recuerdo |
membre | miembro |
bientôt | pronto |
je | yo |
mes | mis |
et | y |
de | de |
tous | todos |
autre | otro |
lui | el |
ce | que |
au | a |
FR Il est tout de même fortement conseillé d'ajouter une redirection META sur le dernier écran de confirmation pour rendre le processus d'inscription totalement fluide aux yeux de vos abonnés.
ES Es muy probable que quieras añadir un redireccionamiento META en la pantalla de confirmación final para hacer que el proceso de registro de tus suscriptores se realice sin interrupciones.
French | Spanish |
---|---|
redirection | redireccionamiento |
meta | meta |
dernier | final |
écran | pantalla |
confirmation | confirmación |
abonnés | suscriptores |
de | de |
processus | proceso |
fortement | muy |
le | el |
rendre | para |
est | es |
sur | en |
FR Avant de lire cette explication de la logique de segmentation avancée, il est conseillé de consulter les Bases de la segmentation avancée.
ES Antes de leer esta explicación de la lógica que rige la segmentación avanzada, tal vez desees consultar estos conceptos básicos sobre segmentación avanzada.
French | Spanish |
---|---|
explication | explicación |
logique | lógica |
segmentation | segmentación |
bases | básicos |
la | la |
de | de |
avancée | avanzada |
lire | leer |
FR Si vous devez inclure du contenu RSS dans une campagne à envoyer vers un segment avancé, il est conseillé d'ajouter le contenu de votre flux RSS à une campagne emailing standard.
ES Si necesitas incluir contenido RSS en una campaña que se envía a un segmento avanzado, plantéate la posibilidad de añadir contenido RSS a una campaña normal.
French | Spanish |
---|---|
rss | rss |
campagne | campaña |
segment | segmento |
avancé | avanzado |
standard | normal |
inclure | incluir |
le | la |
de | de |
contenu | contenido |
à | a |
FR Si vous devez envoyer une campagne planifiée à un segment avancé, il est conseillé de mettre en place un rappel pour actualiser votre segment peu avant que votre campagne ne soit envoyée à vos contacts.
ES Si necesitas enviar una campaña programada a un segmento avanzado, configura un recordatorio próximo a la fecha en la que enviarás la campaña a tus contactos para actualizar el segmento.
French | Spanish |
---|---|
campagne | campaña |
segment | segmento |
avancé | avanzado |
rappel | recordatorio |
actualiser | actualizar |
contacts | contactos |
en | en |
à | a |
peu | un |
vos | tus |
FR Économisez 20 % Sur Le Prix De Vente Conseillé | Dans La Limite Des Stocks Disponibles
ES Disfruta De Hasta Un 20 % De Descuento Sobre El P. V. P. | Mientras Queden Existencias
French | Spanish |
---|---|
stocks | existencias |
de | de |
Showing 50 of 50 translations