FR Un exemple charmant de la façon d’utiliser les Edublogs est le Blog de Mme Cassidy sur sa salle de classe, où Mme Cassidy donne un bel aperçu de la vie scolaire et des programmes de sa classe :
FR Un exemple charmant de la façon d’utiliser les Edublogs est le Blog de Mme Cassidy sur sa salle de classe, où Mme Cassidy donne un bel aperçu de la vie scolaire et des programmes de sa classe :
ES Un ejemplo fascinante de cómo usar Edublogs es el Blog de Aula de la Srta. Cassidy, donde la Srta. Cassidy ofrece una visión encantadora de la vida escolar y los programas de su clase:
French | Spanish |
---|---|
charmant | encantadora |
dutiliser | usar |
blog | blog |
aperçu | visión |
programmes | programas |
scolaire | escolar |
et | y |
vie | vida |
exemple | ejemplo |
de | de |
classe | clase |
salle de classe | aula |
la | la |
donne | su |
le | el |
un | una |
est | es |
FR Auparavant, à l’USAID, Mme Fore était Administratrice adjointe pour l’Asie et Administratrice adjointe pour l’entreprise privée (1989-1993)
ES Al principio de su carrera en USAID, la Sra
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
à | en |
privée | de |
FR Présentation de Mme. Vidhya Ganesh, Directrice, Division des données, de l'analytique, de la planification et du suivi, UNICEF
ES Presentación de la Sra. Vidhya Ganesh, Directora, División de Análisis, Planificación y Seguimiento, UNICEF
French | Spanish |
---|---|
présentation | presentación |
mme | sra |
directrice | directora |
division | división |
planification | planificación |
unicef | unicef |
et | y |
suivi | seguimiento |
la | la |
données | análisis |
de | de |
FR Présentation de Mme. Lauren Rumble, Directrice associé, Égalité des genres, UNICEF
ES Presentación de la Sra. Lauren Rumble, Directora asociada, Igualdad de Género, UNICEF
French | Spanish |
---|---|
présentation | presentación |
mme | sra |
lauren | lauren |
directrice | directora |
associé | asociada |
unicef | unicef |
de | de |
FR Présentation de Mme. Carla Hadid-Mardini, Directrice, Division de la collecte de fonds et partenariats dans le secteur privé, UNICEF
ES Presentación de la Sra. Carla Hadid-Mardini, Directora, División de Recaudación de Fondos y Alianzas en el Sector Privado, UNICEF
French | Spanish |
---|---|
présentation | presentación |
mme | sra |
directrice | directora |
division | división |
fonds | fondos |
et | y |
partenariats | alianzas |
secteur | sector |
unicef | unicef |
collecte | recaudación |
de | de |
la | la |
le | el |
privé | privado |
FR Mme Sulieman a la double citoyenneté soudanaise et britannique. Elle est titulaire d’une licence en biologie et d’un master en gestion organisationnelle.
ES La Srta. Sulieman posee la doble nacionalidad sudanesa y británica. Es Licenciada en Biología y titular de una Maestría en Gestión Organizativa.
French | Spanish |
---|---|
britannique | británica |
titulaire | titular |
biologie | biología |
gestion | gestión |
master | maestría |
la | la |
et | y |
en | en |
est | es |
dun | de |
double | doble |
FR À l’UNICEF depuis 1993, Mme Gough a occupé plusieurs postes de cadre, notamment celui de Directrice régionale adjointe, Amériques et Caraïbes, et de Représentante de l’UNICEF auprès de l’État de Palestine et de la Barbade.
ES La Srta. Gough presta servicio en UNICEF desde 1993. Ha desempeñado diversos cargos directivos en la organización, entre ellos el de Subdirectora Regional para América Latina y el Caribe, y el de Representante en el Estado de Palestina y en Barbados.
French | Spanish |
---|---|
postes | cargos |
régionale | regional |
amériques | américa |
caraïbes | caribe |
palestine | palestina |
et | y |
plusieurs | diversos |
a | en |
de | de |
barbade | barbados |
la | la |
FR « Nous sommes conscients de l’impact qui est le nôtre sur les patients, mais c’est vraiment formidable de pouvoir voir comment cela se traduit dans la pratique », explique Mme Glavan
ES “Siempre sabemos que tenemos un impacto en los pacientes, pero es realmente increíble poder ver que eso ocurre”, afirma Glavan
French | Spanish |
---|---|
patients | pacientes |
pouvoir | poder |
mais | pero |
voir | ver |
les | los |
se | que |
cest | es |
vraiment | realmente |
sur | en |
FR À cet égard, Mme Oliwia a cité le cas de Guardian Life, qui a presque doublé le nombre de sessions de chat vidéo et numérique avec ses clients en 2020
ES A este respecto, Oliwia citó a Guardian Life, que casi duplicó sus sesiones de vídeo y chat digital con los clientes en 2020
French | Spanish |
---|---|
sessions | sesiones |
vidéo | vídeo |
numérique | digital |
clients | clientes |
de | de |
et | y |
presque | casi |
chat | chat |
a | en |
avec | con |
FR Avant d’entrer au service de l’Organisation des Nations Unies, Mme Mohammed a servi l’État nigérian sous trois gouvernements successifs en tant que Conseillère spéciale sur les objectifs du Millénaire pour le développement
ES Previo a unirse a la ONU, la Sra
French | Spanish |
---|---|
unies | la onu |
mme | sra |
le | la |
avant | a |
FR Mme Mohammed a commencé sa carrière il y a trente-cinq ans dans le secteur privé, où elle a géré aux côtés d’architectes et d’ingénieurs des projets de construction d’établissements scolaires et médicaux et de bâtiments publics.
ES La Sra. Mohammed comenzó su carrera de 35 años en el sector privado junto a arquitectos e ingenieros responsables de la gestión de proyectos de salud, educación y edificios del sector público.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
carrière | carrera |
secteur | sector |
projets | proyectos |
médicaux | salud |
publics | público |
mohammed | mohammed |
et | y |
bâtiments | edificios |
ans | años |
d | e |
de | de |
le | el |
privé | privado |
FR António Guterres, a nommé Mme Olga Algayerova, de la Slovaquie, Secrétaire exécutive de la Commission économique des Nations Unies pour l’Europe (CEE-ONU)
ES Olga Algayerova de Eslovaquia como la próxima Secretaria Ejecutiva de la CEPE
French | Spanish |
---|---|
slovaquie | eslovaquia |
secrétaire | secretaria |
la | la |
de | de |
pour | próxima |
FR Le 12 juillet 2017, Mme Olga Algayerova a prêté serment devant le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres.
ES El 12 de julio de 2017, la Sra. Olga Algayerova prestó juramento ante el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. António Guterres.
French | Spanish |
---|---|
juillet | julio |
mme | sra |
secrétaire | secretario |
général | general |
nations | naciones |
unies | unidas |
guterres | guterres |
le | el |
FR Le Secrétaire général nomme Mme Fiona McCluney, du Royaume-Uni, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Albanie
ES El Secretario General nombra a la Sra. Fiona McCluney del Reino Unido como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Albania
French | Spanish |
---|---|
secrétaire | secretario |
général | general |
nomme | nombra |
mme | sra |
nations | naciones |
unies | unidas |
albanie | albania |
royaume | reino |
uni | unido |
en | en |
des | de |
le | el |
du | del |
FR Mme Alicia Bárcena a pris ses fonctions de Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) le 1er juillet 2008.
ES Alicia Bárcena asumió el cargo de Secretaria Ejecutiva de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) el 1 de julio de 2008.
French | Spanish |
---|---|
alicia | alicia |
secrétaire | secretaria |
économique | económica |
latine | latina |
caraïbes | caribe |
juillet | julio |
commission | comisión |
et | y |
fonctions | cargo |
de | de |
la | la |
le | el |
FR Mme Bárcena a publié de nombreux articles sur le développement durable, les politiques publiques, le question environnementale et celle de la participation du public
ES Antes de su paso por la CEPAL, la Sra
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
de | de |
la | la |
et | por |
FR Pour Mme Ingabire, l?Internet Society est un partenaire précieux
ES Ingabire considera que Internet Society es un socio valioso
French | Spanish |
---|---|
partenaire | socio |
précieux | valioso |
society | society |
est | es |
internet | internet |
FR « Au Rwanda, nous nous sommes efforcés de sensibiliser le pays », explique Mme Ingabire
ES “Lo que hemos estado haciendo en Ruanda es concienciar al país”, afirma Ingabire
French | Spanish |
---|---|
rwanda | ruanda |
pays | país |
FR « Ce secteur tend à se développer dans la majorité des pays africains, ce qui n?empêche pas un manque de confiance dans les plateformes locales », explique Mme Ingabire.
ES “Es un sector que está tratando de desarrollarse en casi todos los países africanos, pero todavía hay falta de confianza en las plataformas locales”, afirma Ingabire.
French | Spanish |
---|---|
secteur | sector |
africains | africanos |
manque | falta |
plateformes | plataformas |
locales | locales |
pays | países |
de | de |
confiance | confianza |
se | a |
ce | que |
FR Maintenant qu’elle dirige la confiserie, Mme DeChant peut travailler près de chez elle et offrir du réconfort à des clients en quête d’un peu de normalité.
ES Manejar una tienda de dulces le permite a DeChant estar cerca de su casa y ofrecer consuelo a quienes buscan la normalidad en cierta medida.
French | Spanish |
---|---|
offrir | ofrecer |
peut | permite |
et | y |
la | la |
de | de |
à | a |
FR Venant d’une famille avec de l’expérience dans le monde des petites entreprises, « on a décidé d’essayer de participer à l’effort pour aider les propriétaires de petites entreprises », raconte Mme Hutchinson.
ES Procediendo de una familia con experiencia en la pequeña empresa “decidimos tratar y hacer nuestra parte para ayudar a propietarios de pequeños negocios” a triunfar, dijo Hutchison.
French | Spanish |
---|---|
famille | familia |
participer | parte |
propriétaires | propietarios |
de | de |
petites | pequeños |
aider | ayudar |
entreprises | negocios |
le | la |
à | a |
FR L’entreprise propose des solutions de web design et de marketing pour aider les clients à « établir et maintenir la présence en ligne qu’ils méritent » sans faire exploser leur budget, explique Mme Goad.
ES La compañía ofrece el diseño de sitios web y ofrece soluciones de mercadeo para ayudar a que sus clientes “establezcan y mantengan la presencia que se merecen en línea”, sin hundir sus presupuestos, agregó Goad.
French | Spanish |
---|---|
lentreprise | compañía |
propose | ofrece |
solutions | soluciones |
clients | clientes |
présence | presencia |
ligne | línea |
budget | presupuestos |
design | diseño |
de | de |
web | web |
et | y |
en | en |
aider | ayudar |
la | el |
à | a |
French | Spanish |
---|---|
actuellement | actualmente |
dirige | lidera |
efforts | esfuerzos |
et | y |
la | la |
de | de |
courant | corriente |
pétrole | petróleo |
marchés | mercados |
tous | todos |
gaz | gas |
sur | en |
French | Spanish |
---|---|
responsable | directora |
tests | pruebas |
boeing | boeing |
et | y |
été | fue |
précédemment | anteriormente |
années | años |
à | a |
FR "Je me suis droguée pour la première fois quand j’avais 15 ans. J’ai eu des problèmes avec la drogue pendant 20 ans", explique Mme Jonet, aujourd’hui âgée de 46 ans.
ES “Mi primer contacto con las drogas fue a los 15 años. Estuve metida en las drogas de forma problemática durante 20 años”, dice Jonet, que ahora tiene 46 años.
French | Spanish |
---|---|
drogue | drogas |
explique | dice |
suis | mi |
ans | años |
de | de |
première | a |
pendant | durante |
la | que |
FR Mme Jonet est membre du Réseau international des personnes consommatrices de drogues (INPUD), une ONG internationale qui œuvre à la promotion de la santé et à la défense des droits des personnes consommatrices de drogues.
ES Jonet es miembro de la Red Internacional de Consumidores de Drogas (International Network of People who use drugs, INPUD, en inglés), una ONG mundial que trabaja para promover la salud y defender los derechos de los consumidores de drogas.
French | Spanish |
---|---|
membre | miembro |
drogues | drogas |
ong | ong |
œuvre | trabaja |
promotion | promover |
défense | defender |
droits | derechos |
personnes | people |
la | la |
et | y |
de | of |
réseau | red |
santé | salud |
est | es |
international | internacional |
une | de |
FR "Dans notre quête d'une société inclusive, nous devons nous assurer que ces personnes bénéficient de l'égalité des droits et de l'égalité des chances dans tous les domaines de la vie", a ajouté Mme Chernyshova.
ES “En Ambrolauri presentamos un modelo único de inclusión social que atiende las necesidades de las personas con discapacidad y de la comunidad local y abre un espacio para la integración y las alianzas”.
French | Spanish |
---|---|
personnes | personas |
de | de |
et | y |
FR Avant de rejoindre les Nations Unies, Mme Andreeva a travaillé pour l'organisation à but non lucratif Pharmaciens Sans Frontières et a coordonné la fourniture de l'aide humanitaire aux réfugiés.
ES Antes de incorporarse a las Naciones Unidas, la Sra. Andreeva trabajó con la organización sin ánimo de lucro Pharmaciens Sans Frontières (Farmacéuticos Sin Fronteras, en español) en el norte de Macedonia.
French | Spanish |
---|---|
unies | unidas |
mme | sra |
pharmaciens | farmacéuticos |
frontières | fronteras |
nations | naciones |
de | de |
la | la |
à | a |
FR GNUDD | Le Secrétaire général nomme Mme Fiona McCluney, du Royaume-Uni, Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Albanie
ES GNUDS | El Secretario General nombra a la Sra. Fiona McCluney del Reino Unido como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Albania
French | Spanish |
---|---|
gnudd | gnuds |
secrétaire | secretario |
général | general |
nomme | nombra |
mme | sra |
nations | naciones |
unies | unidas |
albanie | albania |
royaume | reino |
uni | unido |
en | en |
des | de |
le | el |
du | del |
FR Mme McCluney apporte à ce poste plus de 30 ans d'expérience en tant qu'urbaniste et professionnelle du développement, dont 12 ans au service du système des Nations Unies.
ES La Sra. McCluney aporta más de 30 años de experiencia como planificadora urbana y profesional del desarrollo, incluidos 12 años de servicio dentro del sistema de las Naciones Unidas.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
apporte | aporta |
développement | desarrollo |
service | servicio |
système | sistema |
nations | naciones |
unies | unidas |
et | y |
ans | años |
plus | más |
de | de |
au | a |
du | del |
FR Mme McCluney est titulaire d'un diplôme de fin de deuxième cycle universitaire (M.Phil.) en urbanisme et aménagement régional de l'Université d'Édimbourg, au Royaume-Uni.
ES La Sra. McCluney tiene una maestría en diseño urbano y planificación regional de la Universidad de Edimburgo, Reino Unido.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
aménagement | diseño |
régional | regional |
royaume | reino |
uni | unido |
et | y |
en | en |
au | a |
de | de |
deuxième | la |
FR Le Secrétaire général de l’ONU, M. António Guterres, a nommé Mme Sezin Sinanoglu, de la Turquie, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Tadjikistan, avec l’approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, designó a Sezin Sinanoglu de Turquía como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Tayikistán, con la aprobación del Gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
secrétaire | secretario |
général | general |
guterres | guterres |
turquie | turquía |
unies | unidas |
tadjikistan | tayikistán |
hôte | anfitrión |
nations | naciones |
gouvernement | gobierno |
de | de |
m | a |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Mme Sinanoglu est titulaire d’une licence en urbanisme et aménagement du territoire et d’un master en urbanisme de l’Université technique du Moyen-Orient, Ankara, Turquie.
ES La Sra. Sinanoglu tiene una licenciatura en planificación urbana y regional y una maestría en planificación urbana de la Universidad Técnica del Medio Oriente, Ankara, Turquía.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
technique | técnica |
turquie | turquía |
master | maestría |
et | y |
orient | oriente |
en | en |
de | de |
du | del |
moyen | medio |
FR António Guterres, a nommé Mme Barbara Manzi, de l'Italie, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Burkina Faso, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte
ES También ejercerá las funciones de Coordinadora de Asuntos Humanitarios
French | Spanish |
---|---|
poste | funciones |
de | de |
FR Le 2 juillet, le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Savina Ammassari, du Brésil, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Gabon, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El 2 de julio, el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, nombró a Savina Ammassari, originaria de Brasil, como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Gabón, con la aprobación del Gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
juillet | julio |
secrétaire | secretario |
général | general |
unies | unidas |
guterres | guterres |
brésil | brasil |
hôte | anfitrión |
nations | naciones |
gouvernement | gobierno |
m | a |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Amakobe Sande, du Kenya, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Érythrée, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, ha nombrado a Amakobe Sande, de Kenya, como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Eritrea, con la aprobación del Gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
secrétaire | secretario |
général | general |
unies | unidas |
guterres | guterres |
nommé | nombrado |
hôte | anfitrión |
kenya | kenya |
nations | naciones |
en | en |
gouvernement | gobierno |
m | a |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Mme Sande est titulaire d'une licence avec mention en relations internationales et d'un master en études du développement.
ES La Sra. Sande es licenciada con honores en relaciones internacionales y tiene un máster en estudios de desarrollo.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
relations | relaciones |
internationales | internacionales |
master | máster |
études | estudios |
développement | desarrollo |
et | y |
en | en |
est | es |
FR Le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Susan Ngongi Namondo, du Cameroun, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Ouganda, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, ha nombrado a Susan Ngongi Namondo, de Camerún, como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Uganda, con la aprobación del Gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
secrétaire | secretario |
général | general |
unies | unidas |
guterres | guterres |
nommé | nombrado |
cameroun | camerún |
ouganda | uganda |
hôte | anfitrión |
nations | naciones |
en | en |
gouvernement | gobierno |
m | a |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Le 1er octobre, le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Valerie Julliand, de la France, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Indonésie, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El 1 de octubre, el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, designó a Valerie Julliand de Francia como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Indonesia, con la aprobación del gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
octobre | octubre |
secrétaire | secretario |
général | general |
unies | unidas |
guterres | guterres |
indonésie | indonesia |
hôte | anfitrión |
nations | naciones |
en | en |
gouvernement | gobierno |
m | a |
france | francia |
de | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Mme Julliand est titulaire d'un master en sciences politiques de l'Institut d’Études Politiques, en France et d'un master en gestion de l'Institut de Gestion Sociale, en France.
ES La Sra. Julliand tiene una maestría en ciencias políticas del Institut d'Etudes Politiques, Francia y una maestría en administración del Institut de Gestion Sociale, Francia.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
sciences | ciencias |
france | francia |
master | maestría |
politiques | políticas |
et | y |
en | en |
de | de |
gestion | administración |
FR António Guterres, a nommé Mme Karima El Korri, du Maroc, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Malaisie, au Brunéi Darussalam et à Singapour, avec l'approbation des gouvernements respectifs des pays hôtes
ES Tomará posesión de su cargo el 20 de agosto
French | Spanish |
---|---|
poste | cargo |
de | de |
FR Mme Catherine Haswell, la Coordonnatrice résidente des Nations Unies dans cette nation insulaire de l'océan Indien, explique comment l'ONU a soutenu les autorités dans la lutte contre la pandémie.
ES Catherine Haswell, Coordinadora Residente de la ONU para la nación insular del Océano Índico, explica cómo la ONU ha apoyado a las autoridades en la lucha contra la pandemia.
French | Spanish |
---|---|
unies | la onu |
nation | nación |
explique | explica |
soutenu | apoyado |
lutte | lucha |
pandémie | pandemia |
catherine | catherine |
la | la |
de | de |
contre | contra |
autorités | autoridades |
comment | cómo |
FR Au début, Mme Tejada n'avait pas beaucoup de réponses à apporter aux personnes qui la sollicitaient. Après tout, elle subissait elle-même les conséquences du confinement et la situation évoluait rapidement.
ES Tejada no tenía muchas respuestas al principio. Al fin y al cabo, ella misma estaba afectada por el bloqueo, y la situación estaba cambiando rápidamente.
French | Spanish |
---|---|
début | principio |
confinement | bloqueo |
rapidement | rápidamente |
réponses | respuestas |
et | y |
au | a |
pas | no |
même | misma |
la | la |
situation | situación |
de | fin |
beaucoup | muchas |
FR António Guterres, a nommé Mme Yesim Oruc, de la Turquie, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Guyana, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte
ES Yesim Oruc, de Turquía, como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Guyana, con la aprobación del Gobierno anfitrión
French | Spanish |
---|---|
turquie | turquía |
unies | unidas |
hôte | anfitrión |
au | a |
nations | naciones |
gouvernement | gobierno |
la | la |
de | de |
du | del |
FR Le 1er mai, le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Silvia Rucks, de l'Uruguay, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies au Brésil, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El 1 de mayo, el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, designó a Silvia Rucks de Uruguay como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Brasil, con la aprobación del Gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
mai | mayo |
secrétaire | secretario |
général | general |
unies | unidas |
guterres | guterres |
brésil | brasil |
hôte | anfitrión |
nations | naciones |
gouvernement | gobierno |
m | a |
de | de |
le | el |
du | del |
FR Le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Mireia Villar Forner, de l'Espagne, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Colombie, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.
ES El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, ha nombrado a Mireia Villar Forner, originaria de España, como Coordinadora Residente de las Naciones Unidas en Colombia, con la aprobación del Gobierno anfitrión.
French | Spanish |
---|---|
secrétaire | secretario |
général | general |
unies | unidas |
guterres | guterres |
nommé | nombrado |
colombie | colombia |
hôte | anfitrión |
nations | naciones |
en | en |
gouvernement | gobierno |
m | a |
de | de |
le | el |
pays | españa |
du | del |
FR Avant de rejoindre l'Organisation, Mme Villar Forner a travaillé dans le secteur de la finance en Espagne.
ES Antes de incorporarse a la Organización, la Sra. Villar Forner trabajó en el sector financiero en España.
French | Spanish |
---|---|
mme | sra |
secteur | sector |
finance | financiero |
espagne | españa |
en | en |
de | de |
la | la |
le | el |
FR "L'un de nos points forts est notre capacité à soutenir les femmes sur le plan physique, psychologique et matériel", souligne Mme Irving.
ES “Uno de nuestros puntos fuertes es nuestra capacidad para nutrir a las mujeres a niveles físico, psicológico y material”, dice la Sra. Irving.
French | Spanish |
---|---|
points | puntos |
forts | fuertes |
capacité | capacidad |
femmes | mujeres |
physique | físico |
psychologique | psicológico |
matériel | material |
mme | sra |
et | y |
de | de |
le | la |
est | es |
nos | nuestros |
à | a |
FR C'est pourquoi la combinaison de leurs produits et de nos solutions est forcément gagnante », conclut Mme Alaverdova.
ES Por eso, sus productos y nuestras soluciones forman un equipo ganador», concluye Alaverdova.
French | Spanish |
---|---|
gagnante | ganador |
conclut | concluye |
et | y |
solutions | soluciones |
produits | productos |
de | nuestras |
pourquoi | por |
leurs | sus |
French | Spanish |
---|---|
unies | la onu |
mme | sra |
le | la |
avant | a |
Showing 50 of 50 translations