FR Ils envoient un message SMS avec un mot de passe à usage unique (OTP) sur le téléphone mobile de l'utilisateur, et l'utilisateur saisit cet OTP dans l'application de paiement de la banque ou du prestataire de services de paiement
FR Ils envoient un message SMS avec un mot de passe à usage unique (OTP) sur le téléphone mobile de l'utilisateur, et l'utilisateur saisit cet OTP dans l'application de paiement de la banque ou du prestataire de services de paiement
ES Envían un mensaje SMS con un contraseña de un solo uso (OTP) al teléfono móvil del usuario, y el usuario ingresa esta OTP en la aplicación de pago del banco o proveedor de servicios de pago
French | Spanish |
---|---|
message | mensaje |
sms | sms |
et | y |
lapplication | la aplicación |
banque | banco |
ou | o |
de | de |
otp | otp |
téléphone | teléfono |
paiement | pago |
mobile | móvil |
passe | contraseña |
services | servicios |
un | a |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Un mot de passe unique (quelque chose que l'utilisateur a, par exemple un jeton matériel ou un smartphone avec une application OTP, fourni avec une clé sécurisée pour générer le OtP)
ES Una contraseña de un solo uso (algo que el usuario tiene, por ejemplo, un token de hardware o un smartphone con una aplicación OTP, provisto de una clave segura para generar la OTP)
French | Spanish |
---|---|
jeton | token |
smartphone | smartphone |
matériel | hardware |
clé | clave |
ou | o |
application | aplicación |
un | a |
de | de |
otp | otp |
générer | generar |
passe | contraseña |
exemple | ejemplo |
le | el |
a | tiene |
sécurisée | segura |
FR Cependant, l'avis ne traite pas de SMS OTP dans le contexte de la liaison dynamique et ne précise pas si SMS OTP satisfait aux exigences de la liaison dynamique
ES Sin embargo, el Dictamen no analiza SMS OTP en el contexto de la vinculación dinámica y no aclara si SMS OTP cumple los requisitos para la vinculación dinámica
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
dynamique | dinámica |
satisfait | cumple |
exigences | requisitos |
sms | sms |
et | y |
de | de |
contexte | contexto |
cependant | sin embargo |
ne | no |
la | la |
le | el |
FR Curieusement, ce paragraphe fait une distinction entre «OTP» et «code d'authentification», ce qui est remarquable car l'OTP est normalement le code d'authentification.
ES Curiosamente, este párrafo hace una distinción entre "OTP" y "código de autenticación", lo cual es notable ya que la OTP es normalmente el código de autenticación.
French | Spanish |
---|---|
paragraphe | párrafo |
distinction | distinción |
code | código |
normalement | normalmente |
et | y |
otp | otp |
ce | este |
le | el |
entre | de |
est | es |
FR SMS OTP est-il compatible avec PSD2? Découvrez pourquoi SMS OTP n'est pas conforme aux exigences PSD2 SCA...
ES La COVID-19 ha provocado un cambio radical en el sector de los servicios financieros con respecto al...
French | Spanish |
---|---|
nest | los |
otp | un |
FR Tokens OTP (applications OTP) pour les appareils mobiles, de bureau et Mac
ES Tokens de software OTP (aplicaciones OTP) para dispositivos móviles, computadoras de escritorio y Mac
French | Spanish |
---|---|
tokens | tokens |
otp | otp |
mobiles | móviles |
applications | aplicaciones |
bureau | escritorio |
et | y |
mac | mac |
de | de |
appareils | dispositivos |
FR Dispositif d’authentification OTP avec écran LCD, batterie et bouton de génération d’OTP
ES Dispositivo de autenticación OTP con pantalla LCD, batería y botón de generación de OTP.
French | Spanish |
---|---|
dispositif | dispositivo |
écran | pantalla |
batterie | batería |
bouton | botón |
génération | generación |
et | y |
otp | otp |
lcd | lcd |
de | de |
FR SafeNet OTP 110 est un token matériel à mot de passe à usage unique (OTP) certifié OATH qui permet l’authentification à deux facteurs pour l’accès à un grand nombre de ressources
ES El token SafeNet OTP Token 110 es un token de autenticación de hardware OTP certificado por OATH que permite la autenticación de múltiples factores para una amplia gama de recursos
French | Spanish |
---|---|
safenet | safenet |
token | token |
certifié | certificado |
permet | permite |
facteurs | factores |
grand | amplia |
matériel | hardware |
ressources | recursos |
otp | otp |
de | de |
est | es |
un | una |
FR SafeNet OTP 110 (anciennement IDProve) est un token matériel à mot de passe à usage unique (OTP) certifié OATH qui assure l’authentification à deux facteurs pour l’accès à un grand nombre de ressources.
ES SafeNet OTP 110 (anteriormente conocido como IDProve) es un token de hardware con contraseña de un solo uso certificado por OATH que habilita la autentificación de dos factores para una amplia gama de recursos.
French | Spanish |
---|---|
safenet | safenet |
token | token |
certifié | certificado |
facteurs | factores |
grand | amplia |
matériel | hardware |
ressources | recursos |
otp | otp |
de | de |
est | es |
passe | contraseña |
un | a |
FR OTP basé sur des événements - OATH H-OTP HMAC SHA-1
ES OTP basada en eventos - OATH H-OTP HMAC SHA-1
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
événements | eventos |
sur | en |
FR Les tokens OTP pour smartphone de SafeNet associent la sécurité d’une authentification robuste à deux facteurs à l’efficacité prouvée et confort, simplicité et facilité d’utilisation des OTP générés sur un téléphone mobile
ES Los tokens OTP para teléfonos inteligentes de SafeNet combinan la seguridad de la autenticación fuerte y comprobada de dos factores con la conveniencia, simplicidad y facilidad de uso de las OTP generadas en un teléfono móvil
French | Spanish |
---|---|
robuste | fuerte |
facteurs | factores |
dutilisation | uso |
générés | generadas |
la | la |
authentification | autenticación |
et | y |
tokens | tokens |
safenet | safenet |
sécurité | seguridad |
otp | otp |
de | de |
confort | conveniencia |
téléphone | teléfono |
mobile | móvil |
simplicité | simplicidad |
facilité | facilidad |
FR Thales offre les options d’authentification logicielles et sans mot de passe suivantes : OTP à notification Push, applications OTP, SMS, e-mail, authentification basée sur un motif, authentification contextuelle.
ES El software de Thales y las opciones de autenticación sin contraseña incluyen: OTP Push, aplicaciones OTP, SMS, correo electrónico, autenticaciónbasada en patrones, autenticacióncontextual.
French | Spanish |
---|---|
thales | thales |
sms | sms |
authentification | autenticación |
et | y |
applications | aplicaciones |
options | opciones |
de | de |
otp | otp |
passe | contraseña |
e | electrónico |
un | a |
correo |
FR Tokens OTP (applications OTP) pour les appareils mobiles, de bureau et Mac
ES Tokens de software OTP (aplicaciones OTP) para dispositivos móviles, computadoras de escritorio y Mac
French | Spanish |
---|---|
tokens | tokens |
otp | otp |
mobiles | móviles |
applications | aplicaciones |
bureau | escritorio |
et | y |
mac | mac |
de | de |
appareils | dispositivos |
FR L’authentification par mot de passe à usage unique (OTP) : la technologie OTP repose sur un secret partagé stocké sur le dispositif d’authentification et le serveur d’authentification principal
ES Contraseñas de un solo uso (OTP): la tecnología OTP se basa en un secreto o semilla compartido que se almacena en el dispositivo de autenticación y el back-end de autenticación
French | Spanish |
---|---|
secret | secreto |
partagé | compartido |
et | y |
passe | contraseñas |
de | de |
otp | otp |
technologie | tecnología |
la | la |
un | a |
le | el |
usage | uso |
dispositif | el dispositivo |
FR Code d'accès à usage unique (OTP) par e-mail: Authentifiez les utilisateurs avec un OTP envoyé par e-mail.
ES Código de acceso único (OTP) por correo electrónico: Autenticar usuarios con un OTP enviado por correo electrónico.
French | Spanish |
---|---|
code | código |
utilisateurs | usuarios |
envoyé | enviado |
otp | otp |
e | electrónico |
à | con |
correo |
FR Le RTS nécessite une séparation des canaux entre l'application qui utilisera l'OTP et la transmission OTP. Comment voyez-vous la conformité 1AA ?
ES El RTS requiere la separación de canales entre la aplicación que utilizará la transmisión OTP y la OTP. ¿Cómo ve el cumplimiento de 1AA?
French | Spanish |
---|---|
rts | rts |
nécessite | requiere |
séparation | separación |
canaux | canales |
transmission | transmisión |
conformité | cumplimiento |
utilisera | utilizará |
lapplication | la aplicación |
et | y |
otp | otp |
la | la |
le | el |
entre | de |
comment | cómo |
FR Une authentification fondée sur des mots de passe uniques temporaires (OTP)
ES Contraseñas de un solo uso de duración definida para la autenticación
French | Spanish |
---|---|
authentification | autenticación |
de | de |
otp | un solo uso |
FR Tokens OT logiciels (applications OTP) pour les téléphones mobiles, les ordinateurs et les Mac
ES Tokens de software OTP (aplicaciones OTP) para dispositivos móviles, computadoras de escritorio y Mac
French | Spanish |
---|---|
tokens | tokens |
otp | otp |
logiciels | software |
applications | aplicaciones |
mobiles | móviles |
et | y |
mac | mac |
ordinateurs | computadoras |
FR MobilePASS+ solution Push OTP sur les appareils mobiles
ES MobilePASS + Push OTP en dispositivos móviles
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
appareils | dispositivos |
mobiles | móviles |
sur | en |
FR En savoir plus sur MobilePASS+ Push OTP sur les appareils mobiles
ES Más información sobre MobilePASS + Push OTP en dispositivos móviles
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
appareils | dispositivos |
mobiles | móviles |
plus | más |
en | en |
savoir | más información |
FR En savoir plus sur les authentificateurs OTP SafeNet
ES Más información sobre de la autenticación SafeNet OTP
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
safenet | safenet |
plus | más |
savoir | más información |
en | sobre |
les | de |
FR Nous prenons également en charge la reconnaissance vocale, pour laquelle un fournisseur SMS tiers est configuré pour traduire un OTP SMS en audio.
ES Al utilizar una combinación de Push OTP y PIN biométrico o Push OTP y PIN.
French | Spanish |
---|---|
en | al |
otp | otp |
nous | y |
pour | de |
un | una |
FR Parmi ces options, il existe un choix de méthodes d’authentification forte PKI basée sur les certificats et avec mots de passe à usage unique (OTP) qui fonctionnent en mode hors ligne et en mode connecté.
ES Estos incluyen una selección de PKI de métodos de autenticación fuerte basados en certificado y contraseña de un solo uso (OTP) que operan en modo conectado y fuera de línea.
French | Spanish |
---|---|
méthodes | métodos |
forte | fuerte |
pki | pki |
mode | modo |
ligne | línea |
connecté | conectado |
et | y |
passe | contraseña |
usage | uso |
certificats | certificado |
otp | otp |
en | en |
de | de |
un | a |
choix | selección |
FR En savoir plus sur les dispositifs d’authentification OTP de SafeNet
ES Conozca más sobre los autentificadores de contraseña de uso único SafeNet
French | Spanish |
---|---|
safenet | safenet |
savoir | conozca |
de | de |
en | a |
plus | más |
FR Solutions d’authentification et authentification OTP basées sur des certificats et logicielles
ES Soluciones de autenticación de software y basadas en certificados y OTP
French | Spanish |
---|---|
solutions | soluciones |
otp | otp |
logicielles | software |
et | y |
authentification | autenticación |
basées | basadas |
certificats | certificados |
des | de |
sur | en |
FR Les banques et les VPN utilisent souvent des lecteurs de cartes physiques ou des générateurs de semences sécurisés , qui sont des formes de générateurs de mots de passe à utilisation unique basés sur le temps (OTP ou TOTP)
ES Los bancos y las VPN a menudo utilizan lectores físicos de tarjetas o generadores de semillas seguros , que son formas de generadores de contraseñas de una sola vez (OTP o TOTP)
French | Spanish |
---|---|
banques | bancos |
vpn | vpn |
lecteurs | lectores |
cartes | tarjetas |
physiques | físicos |
générateurs | generadores |
formes | formas |
et | y |
utilisent | utilizan |
ou | o |
otp | otp |
de | de |
à | a |
FR 3. Complétez la configuration basée sur un mot de passe unique (OTP) et commencez à utiliser un compte WhatsApp Business officiel avec Freshdesk Messaging
ES 3. Finalice la configuración basada en OTP y comience a utilizar una cuenta oficial de WhatsApp Business con Freshdesk Messaging
French | Spanish |
---|---|
configuration | configuración |
commencez | comience |
business | business |
officiel | oficial |
la | la |
et | y |
utiliser | utilizar |
basée | basada |
de | de |
otp | otp |
compte | cuenta |
à | a |
FR Sécurisée avec l'authentification OTP, les modes de confidentialité et la conformité aux normes HIPAA et RGPD
ES Segura, con autenticación OTP, modalidades de privacidad, conformidad con HIPAA y RGPD.
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
conformité | conformidad |
hipaa | hipaa |
rgpd | rgpd |
modes | modalidades |
confidentialité | privacidad |
et | y |
de | de |
sécurisée | segura |
FR Vérification du mot de passe à usage unique (OTP) - Un mot de passe à usage unique est transmis au demandeur lors du processus d'ouverture de compte / de demande.
ES Verificación de código de acceso único (OTP ) - Se transmite un código de acceso único al solicitante durante el proceso de apertura de la cuenta/solicitud.
French | Spanish |
---|---|
vérification | verificación |
transmis | transmite |
demandeur | solicitante |
au | al |
compte | cuenta |
demande | solicitud |
de | de |
otp | otp |
processus | proceso |
passe | código |
est | el |
FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA | OneSpan
ES SMS OTP no cumple con los requisitos de vinculación dinámica PSD2, según EBA | OneSpan
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
eba | eba |
sms | sms |
de | de |
ne | no |
FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA
ES SMS OTP no cumple con los requisitos de vinculación dinámica PSD2, según EBA
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
eba | eba |
sms | sms |
de | de |
ne | no |
FR L'authentification à deux facteurs pour le connecton Windows permet aux employés de se connecter à leur bureau Windows sur le réseau avec un mot de passe unique (OTP). Les deux facteurs d'authentification requis sont les facteurs :
ES La autenticación de dos factores para el inicio de sesión de Windows permite a los empleados iniciar sesión en su escritorio de Windows en la red con una contraseña de un solo uso (OTP). Los dos factores de autenticación requeridos consisten en:
French | Spanish |
---|---|
facteurs | factores |
windows | windows |
permet | permite |
bureau | escritorio |
requis | requeridos |
employés | empleados |
de | de |
réseau | red |
otp | otp |
passe | contraseña |
le | el |
à | a |
leur | su |
FR Dès que cela est mis en place, il remplace la fenêtre de connexion d'origine par une version qui vérifiera le OTP généré par un client logiciel ou matériel.
ES En cuanto se configura, sustituye la ventana de inicio de sesión original por una versión que verificará la OTP generada por un cliente de software o hardware.
French | Spanish |
---|---|
remplace | sustituye |
généré | generada |
client | cliente |
en | en |
version | versión |
logiciel | software |
ou | o |
matériel | hardware |
fenêtre | ventana |
de | de |
otp | otp |
la | la |
FR En particulier, la question s'est posée de savoir si SMS OTP peut répondre aux exigences de liaison dynamique de PSD2, qui stipulent comment authentifier les paiements
ES En particular, surgió la pregunta de si SMS OTP puede cumplir con los requisitos de enlace dinámico de PSD2, que estipulan cómo autenticar los pagos
French | Spanish |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
exigences | requisitos |
liaison | enlace |
dynamique | dinámico |
authentifier | autenticar |
paiements | pagos |
la | la |
en | en |
de | de |
peut | puede |
question | pregunta |
comment | cómo |
FR Ils peuvent utiliser une application OTP sur leur smartphone pour faciliter le processus de connexion
ES Pueden utilizar una aplicación OTP en su smartphone para facilitar el proceso de inicio de sesión
French | Spanish |
---|---|
smartphone | smartphone |
peuvent | pueden |
utiliser | utilizar |
application | aplicación |
otp | otp |
le | el |
processus | proceso |
de | de |
faciliter | facilitar |
leur | su |
sur | en |
FR Cette notification push est une méthode d'authentification hors bande (OOB) qui utilise un mode push pour activer l'application OTP sur l'appareil mobile de l'employé pour les authentifier automatiquement.
ES Esta notificación push es un método de autenticación fuera de banda (OOB) que utiliza un modo push para habilitar la aplicación OTP en el dispositivo móvil del empleado para autenticarlo automáticamente.
French | Spanish |
---|---|
notification | notificación |
bande | banda |
activer | habilitar |
authentifier | autenticación |
automatiquement | automáticamente |
méthode | método |
utilise | utiliza |
mode | modo |
lapplication | la aplicación |
otp | otp |
mobile | móvil |
de | de |
lappareil | aplicación |
cette | la |
est | es |
sur | en |
FR En outre, l'application OTP peut être sécurisée avec un NIP ou une biométrie, ainsi que la gestion des appareils mobiles ou le blindage d'applications.
ES Además, la aplicación OTP puede protegerse con un PIN o datos biométricos, así como con la gestión de dispositivos móviles o el blindaje de aplicaciones.
French | Spanish |
---|---|
mobiles | móviles |
blindage | blindaje |
lapplication | la aplicación |
appareils | dispositivos |
ou | o |
otp | otp |
peut | puede |
dapplications | aplicación |
gestion | gestión |
la | la |
le | el |
une | de |
FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.
ES Veamos más adelante si SMS OTP cumple con los requisitos para el inicio de sesión de la cuenta, por un lado, y la vinculación dinámica, por el otro.
French | Spanish |
---|---|
voyons | veamos |
sms | sms |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
et | y |
compte | cuenta |
otp | otp |
de | de |
plus | más |
FR La première question que nous explorons plus avant est de savoir si SMS OTP est conforme aux exigences SCA pour la connexion aux comptes de paiement
ES La primera pregunta que exploramos más a fondo es si SMS OTP cumple con los requisitos de la SCA para iniciar sesión en cuentas de pago
French | Spanish |
---|---|
sms | sms |
exigences | requisitos |
sca | sca |
la | la |
comptes | cuentas |
otp | otp |
première | primera |
de | de |
paiement | pago |
plus | más |
est | es |
connexion | iniciar sesión |
question | pregunta |
FR Cela implique que les mots de passe à usage unique (OTP) délivrés par SMS peuvent être utilisés pour construire un mécanisme d'authentification fort lorsqu'ils sont combinés avec un deuxième facteur (par exemple un mot de passe ou un code PIN)
ES Esto implica que las contraseñas de un solo uso (OTP) entregadas a través de SMS se pueden utilizar para construir un mecanismo de autenticación sólido cuando se combinan con un segundo factor (por ejemplo, una contraseña o PIN)
French | Spanish |
---|---|
sms | sms |
mécanisme | mecanismo |
facteur | factor |
peuvent | pueden |
ou | o |
de | de |
otp | otp |
implique | implica |
construire | construir |
exemple | ejemplo |
passe | contraseña |
à | a |
mots de passe | contraseñas |
FR En d'autres termes, SMS OTP est conforme aux exigences SCA de PSD2, comme nous l'avons préconisé dans le passé .
ES En otras palabras, SMS OTP cumple con los requisitos SCA de PSD2, como abogamos en el pasado .
French | Spanish |
---|---|
dautres | otras |
sms | sms |
otp | otp |
sca | sca |
exigences | requisitos |
en | en |
de | de |
le | el |
passé | pasado |
FR Cependant, cela ne signifie pas que c'est une bonne idée d'utiliser SMS OTP pour la connexion au compte, car les SMS sont soumis à une pléthore de vulnérabilités de sécurité
ES Sin embargo, esto no significa que sea una buena idea utilizar SMS OTP para iniciar sesión en la cuenta, ya que los SMS están sujetos a una gran cantidad de vulnerabilidades de seguridad
French | Spanish |
---|---|
idée | idea |
sécurité | seguridad |
bonne | buena |
dutiliser | utilizar |
sms | sms |
la | la |
otp | otp |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
cependant | sin embargo |
signifie | significa |
compte | cuenta |
de | de |
ne | no |
connexion | iniciar sesión |
les | sujetos |
à | a |
FR Afin de clarifier la situation, en décembre 2018, j'ai demandé à l'ABE via leur Outil de questions-réponses sur le livre de règles unique si SMS OTP répond aux exigences de la liaison dynamique
ES Para aclarar la situación, en diciembre de 2018 le pregunté a la EBA a través de su oficial Herramienta de preguntas y respuestas del Rulebook único si SMS OTP cumple los requisitos de enlace dinámico
French | Spanish |
---|---|
clarifier | aclarar |
décembre | diciembre |
outil | herramienta |
sms | sms |
liaison | enlace |
dynamique | dinámico |
réponses | respuestas |
répond | si |
exigences | requisitos |
otp | otp |
questions | preguntas |
de | de |
en | en |
la | la |
situation | situación |
à | a |
leur | su |
FR Nous pouvons résumer la conformité de SMS OTP avec les exigences SCA de PSD2 comme suit:
ES Podemos resumir el cumplimiento de SMS OTP con los requisitos SCA de PSD2 de la siguiente manera:
French | Spanish |
---|---|
résumer | resumir |
conformité | cumplimiento |
sms | sms |
otp | otp |
exigences | requisitos |
sca | sca |
de | de |
suit | manera |
la | la |
pouvons | podemos |
FR SMS OTP pour la connexion est conforme à PSD2
ES SMS OTP para iniciar sesión cumple con PSD2
French | Spanish |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
connexion | iniciar sesión |
FR SMS OTP pour la liaison dynamique n'est pas conforme à PSD2, sauf si le contenu du SMS est protégé (mais ce n'est pas simple)
ES SMS OTP para enlaces dinámicos no cumple con PSD2, a menos que el contenido del SMS esté protegido (pero esto no es sencillo)
French | Spanish |
---|---|
dynamique | dinámicos |
protégé | protegido |
sms | sms |
otp | otp |
mais | pero |
simple | sencillo |
contenu | contenido |
sauf | a menos que |
pas | no |
pour | enlaces |
à | a |
FR Des attaques telles que les attaques de fraude de ferme d'émulateurs nuisent à la confiance des clients et exposer les vulnérabilités dans les processus d'authentification tels que les codes d'accès à usage unique (OTP) SMS
ES Ataques como los ataques de fraude en granjas de emuladores dañan la confianza del cliente y exponer vulnerabilidades en procesos de autenticación como códigos de acceso de un solo uso (OTP) por SMS
French | Spanish |
---|---|
attaques | ataques |
fraude | fraude |
confiance | confianza |
clients | cliente |
exposer | exponer |
processus | procesos |
codes | códigos |
usage | uso |
sms | sms |
émulateurs | emuladores |
et | y |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
la | la |
de | de |
otp | otp |
à | en |
FR Une attaque typique sur les mots de passe / codes de passe à usage unique SMS (OTP) commencera par diriger la victime vers une page Web de phishing qui ressemble à celle de la banque
ES Un ataque típico a las contraseñas / códigos de acceso de un solo uso (OTP) de SMS comenzará dirigiendo a la víctima a una página web de phishing que se parece a la del banco
French | Spanish |
---|---|
attaque | ataque |
typique | típico |
codes | códigos |
sms | sms |
victime | víctima |
phishing | phishing |
banque | banco |
web | web |
la | la |
de | de |
otp | otp |
page | página |
ressemble | parece |
à | a |
usage | uso |
FR Là, l'utilisateur entrera ses coordonnées qui déclenchent la transmission d'un OTP par SMS
ES Allí, el usuario ingresará sus datos que desencadenan la transmisión de una OTP por SMS
French | Spanish |
---|---|
transmission | transmisión |
otp | otp |
sms | sms |
dun | de |
la | la |
FR Les utilisateurs recevraient un mot de passe à usage unique (OTP) par e-mail et entrez le mot de passe dans le portail Web
ES Los usuarios recibirían un contraseña de un solo uso (OTP) a través del correo electrónico e ingrese la contraseña en el portal web
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
portail | portal |
web | web |
de | de |
otp | otp |
passe | contraseña |
e | electrónico |
le | el |
à | a |
usage | uso |
correo |
Showing 50 of 50 translations