Translate "panne" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "panne" from French to Spanish

Translations of panne

"panne" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

panne corte error falla fallo interrupciones

Translation of French to Spanish of panne

French
Spanish

FR Instagram en panne ? App testant une nouvelle fonctionnalité qui informera les utilisateurs en cas de panne

ES Instagram abajo? Aplicación que prueba una nueva función que notificará a los usuarios cuando se produzcan interrupciones

French Spanish
instagram instagram
panne interrupciones
testant prueba
nouvelle nueva
utilisateurs usuarios
fonctionnalité función
app aplicación
une una
qui se
cas a

FR Cette fonctionnalité permet d’assurer la continuité des services dans votre organisation en cas de panne de serveur ou de panne réseau.

ES Le ofrece a su empresa la continuidad del servicio en caso de un corte de suministro eléctrico de red o de servidor.

French Spanish
permet ofrece
continuité continuidad
panne corte
serveur servidor
ou o
réseau red
services servicio
en en
organisation empresa
de de
votre su
la la
cas caso

FR Vous vous demandez comment vérifier si un site Web est en panne? Vérifiez si cela provient de vous, votre créateur de site ou bien si le site Web est vraiment en panne!

ES ¿Necesitas comprobar web caída? Verifica si eres tú, tu Creador Web, ¡o si se trata de una página caída!

French Spanish
créateur creador
ou o
de de
vérifier comprobar
votre tu
vérifiez verifica
un una
demandez si
web web

FR Ces derniers sont l'endroit où toutes les informations sur le site sont conservées - s'ils tombent en panne, votre site tombe en panne.

ES Estos servidores es donde se guarda toda la información sobre el sitio - cuando se caen, la web se cae también.

French Spanish
tombe cae
informations información
le el
site sitio

FR (Pocket-lint) - Une panne dInternet affecterait les sites et services de médias sociaux populaires, à savoir Facebook, Facebook Messenger, Instagram et WhatsApp, qui sont tous en panne pour le moment.

ES (Pocket-lint) - Según los informes, una interrupción de Internet está afectando los sitios y servicios de redes sociales populares, a saber, Facebook, Facebook Messenger, Instagram y WhatsApp, todos los cuales están caídos en este momento.

French Spanish
populaires populares
whatsapp whatsapp
panne interrupción
sites sitios
et y
facebook facebook
instagram instagram
moment momento
services servicios
de de
en en
tous todos
à a

FR Cette fonctionnalité permet d’assurer la continuité des services dans votre organisation en cas de panne de serveur ou de panne réseau.

ES Le ofrece a su empresa la continuidad del servicio en caso de un corte de suministro eléctrico de red o de servidor.

French Spanish
permet ofrece
continuité continuidad
panne corte
serveur servidor
ou o
réseau red
services servicio
en en
organisation empresa
de de
votre su
la la
cas caso

FR Vous vous demandez comment vérifier si un site Web est en panne? Vérifiez si cela provient de vous, votre créateur de site ou bien si le site Web est vraiment en panne!

ES ¿Necesitas comprobar web caída? Verifica si eres tú, tu Creador Web, ¡o si se trata de una página caída!

French Spanish
créateur creador
ou o
de de
vérifier comprobar
votre tu
vérifiez verifica
un una
demandez si
web web

FR Ces derniers sont l'endroit où toutes les informations sur le site sont conservées - s'ils tombent en panne, votre site tombe en panne.

ES Estos servidores es donde se guarda toda la información sobre el sitio - cuando se caen, la web se cae también.

French Spanish
tombe cae
informations información
le el
site sitio

FR Instagram en panne ? App testant une nouvelle fonctionnalité qui informera les utilisateurs en cas de panne

ES Instagram abajo? Aplicación que prueba una nueva función que notificará a los usuarios cuando se produzcan interrupciones

French Spanish
instagram instagram
panne interrupciones
testant prueba
nouvelle nueva
utilisateurs usuarios
fonctionnalité función
app aplicación
une una
qui se
cas a

FR En cas de panne de courant ou de toute autre perturbation telle qu'une panne de poste de travail, toutes les réponses du candidat sont hébergées en toute sécurité sur le disque dur du serveur

ES Si hay un apagón o cualquier otra interrupción, como un bloqueo de la estación de trabajo, todas las respuestas del candidato se alojan de forma segura en el disco duro del servidor

French Spanish
dur duro
serveur servidor
réponses respuestas
candidat candidato
ou o
quune un
travail trabajo
en en
de de
poste estación
disque disco
le el
du del
perturbation interrupción

FR Répartissez le trafic sur plusieurs serveurs d'origine en cas de panne de serveur

ES Equilibra la carga de tráfico en varios servidores en caso de una interrupción del servidor.

French Spanish
panne interrupción
serveurs servidores
en en
serveur servidor
de de
le la
trafic tráfico
cas caso
plusieurs varios

FR Dès qu'un serveur d'origine ou un pool tombe en panne, les requêtes traitées en proxy par l'intermédiaire de Cloudflare font l'objet d'une redirection instantanée, sans attendre l'expiration des TTL.

ES En cuanto se produce la caída de un origen o un pool, las solicitudes que utilizan Cloudflare como proxy son inmediatamente reenrutadas, sin necesidad de esperar hasta que expiren los TTL.

French Spanish
requêtes solicitudes
proxy proxy
cloudflare cloudflare
attendre esperar
ttl ttl
ou o
en en
un origen
de de
dès inmediatamente

FR Dès la détection d'une panne ou de problèmes de connectivité chez un de vos fournisseurs de services cloud, Cloudflare Load Balancing redirige automatiquement votre trafic vers des serveurs intègres.

ES Tras detectar una interrupción o problemas de conectividad con cualquier proveedor en la nube, el Equilibrio de carga de Cloudlare enruta automáticamente el tráfico hacia servidores en buen estado de salud.

French Spanish
détection detectar
problèmes problemas
connectivité conectividad
load carga
automatiquement automáticamente
panne interrupción
ou o
cloud nube
serveurs servidores
de de
la la
un una
trafic tráfico
services proveedor

FR Une panne mentale plus tard Sticker

ES Un colapso mental más tarde Pegatina

French Spanish
une un
mentale mental
plus más
sticker pegatina
tard tarde

FR La vitesse du réseau n'a pas d'importance si vos serveurs d'origine sont hors service ou si votre fournisseur de service DNS subit une panne

ES La velocidad de red no importa si tus servidores han caído o si tu proveedor de DNS está sufriendo una interrupción

French Spanish
réseau red
panne interrupción
la la
serveurs servidores
fournisseur proveedor
dns dns
ou o
pas no
votre tu
de de
vitesse la velocidad

FR Tous ces groupes (et d'autres encore) veulent être avertis lorsque votre système est en panne

ES Todos estos grupos (¡y más!) quieren recibir notificaciones cuando tu servicio está interrumpido

French Spanish
groupes grupos
veulent quieren
tous todos
et y
ces estos
dautres más
est está
votre tu
lorsque cuando

FR La communication sur les incidents est le processus qui consiste à alerter les utilisateurs lorsqu'un service est touché par une panne ou des performances dégradées

ES La comunicación de incidentes es el proceso de alertar a los usuarios de que un servicio está experimentando algún tipo de interrupción del servicio o un rendimiento degradado

French Spanish
incidents incidentes
alerter alertar
utilisateurs usuarios
service servicio
performances rendimiento
panne interrupción
dégradé degradado
ou o
communication comunicación
processus proceso
consiste es
la la
le el
à a
une de

FR Vous souhaitez découvrir ce qu'il se passe lorsqu'un service Atlassian tombe en panne ? Nous avons créé le manuel de gestion des incidents pour résumer notre processus de gestion des incidents et transmettre nos expériences

ES ¿Te interesa saber qué ocurre cuando un servicio de Atlassian se interrumpe? Hemos creado el Manual de gestión de incidentes para resumir nuestro proceso de gestión de incidentes y transmitir nuestras experiencias

French Spanish
atlassian atlassian
créé creado
incidents incidentes
résumer resumir
expériences experiencias
service servicio
manuel manual
processus proceso
et y
le el
de de
nous avons hemos
lorsquun cuando
gestion gestión
se passe ocurre
notre nuestro

FR Voici quelques-unes de nos citations préférées provenant d'auteurs qui se concentrent sur le développement créatif et personnel. Nous vous recommandons de lire ces livres lorsque vous faites face à une panne d'inspiration.

ES Estas son algunas de nuestras citas favoritas de pensadores que se centran en liberar la creatividad y alcanzar la superación personal. Te recomendamos leer estos libros cuando sientas que se te acabó la inspiración.

French Spanish
citations citas
préférées favoritas
développement creatividad
et y
livres libros
le la
quelques algunas
de de
recommandons recomendamos
personnel personal
lire leer

FR Vous pouvez également utiliser des instantanés comme sauvegarde pour récupérer un point spécifique à temps de votre serveur en cas de panne catastrophique.

ES También puede usar instantáneas como una copia de seguridad para recuperar un punto específico en el tiempo desde su servidor en caso de una falla catastrófica.

French Spanish
instantanés instantáneas
serveur servidor
panne falla
utiliser usar
point punto
également también
récupérer recuperar
de de
en en
temps tiempo
pouvez puede
sauvegarde copia de seguridad
votre su
cas caso
spécifique específico

FR Magnet « Une panne mentale plus tard », par gsill | Redbubble

ES Imán «Un colapso mental más tarde» de gsill | Redbubble

French Spanish
magnet imán
mentale mental
plus más
tard tarde
une de

FR Une panne mentale plus tard Magnet

ES Un colapso mental más tarde Imán

French Spanish
une un
mentale mental
plus más
magnet imán
tard tarde

FR Dans le cas rare où votre site d'adhésion WordPress tombe en panne, notre personnel sera instantanément alerté et commencera à enquêter avant que vous ne preniez contact avec nous.

ES En el raro caso de que tu sitio de membresía de WordPress se caiga, nuestro personal será alertado instantáneamente y comenzará a investigar antes de que te pongas en contacto con nosotros.

French Spanish
rare raro
site sitio
wordpress wordpress
enquêter investigar
contact contacto
et y
le el
en en
sera será
instantanément instantáneamente
cas caso
votre tu
notre nuestro
personnel personal
à a

FR Self-healing PHP qui redémarre PHP automatiquement s'il tombe en panne pour une raison quelconque

ES El PHP se autorepara y se autoreinicia en el caso de que PHP se caiga por cualquier razón

French Spanish
php php
en en
raison razón
quelconque que
une de

FR Nos serveurs redémarrent automatiquement PHP s'il tombe en panne grâce au self-healing, ce qui garantit un temps d'arrêt minimum pour votre site.

ES Nuestros servidores de autorreparación reiniciarán PHP automáticamente si deja de funcionar, lo que garantiza un tiempo de inactividad mínimo para su sitio.

French Spanish
serveurs servidores
automatiquement automáticamente
php php
garantit garantiza
minimum mínimo
sil si
site sitio
temps tiempo
votre su
nos nuestros

FR Ils ne nous diront pas les spécifications de notre serveur dédié, et ils ne savent pas non plus si notre serveur est tombé en panne - nous devons leur dire avant qu'ils remettent nos sites en ligne, ce qui n'est pas idéal pour un service infogéré.

ES No nos dicen las especificaciones de nuestro servidor dedicado, y tampoco se sabe si nuestro servidor se ha caído – debemos avisarles para que recuperemos la disponibilidad del sitio, que no es ideal para un servicio gestionado.

French Spanish
spécifications especificaciones
dédié dedicado
savent sabe
idéal ideal
ne no
serveur servidor
service servicio
de de
et y
sites sitio
ce que
notre nuestro
est es

FR Cela signifie que, lorsqu'un élément tombe en panne, l'ensemble de l'application ne cesse pas de fonctionner comme c'est le cas avec le modèle monolithique.

ES Esto significa que si una parte falla, no afecta a toda la aplicación, a diferencia del modelo de aplicaciones monolíticas.

French Spanish
panne falla
lapplication la aplicación
modèle modelo
signifie significa
de de
le la
ne no
cas a

FR Sachez qu'une panne d'un élément de l'architecture peut provoquer d'autres défaillances ailleurs, selon la manière dont vos services s'appuient les uns sur les autres.

ES Tenga en cuenta que una falla en una parte de la arquitectura puede producir un verdadero error, y esto depende de la manera en que haya diseñado la arquitectura de sus servicios para que sean compatibles entre sí.

French Spanish
services servicios
la la
panne falla
de de
peut puede
quune una
manière manera
sur en

FR Dans les clouds hybrides qui impliquent des clouds privés et publics, vous pouvez basculer vers le cloud public si un système du datacenter de votre cloud privé tombe en panne.

ES En el caso de las nubes híbridas que incluyen nubes públicas y privadas, si uno de los sistemas de la nube de su centro de datos privado falla, puede realizar una conmutación por error en la nube pública.

French Spanish
système sistemas
datacenter centro de datos
privés privadas
et y
cloud nube
clouds nubes
en en
publics públicas
de de
public pública
pouvez puede
panne falla
le el
un caso
privé privado

FR Éliminez les interruptions de service non planifiées et minimisez les pertes de données en raison de corruption ou de panne

ES Elimine el tiempo de inactividad no planificado y minimice la pérdida de datos derivada de daños o fallos

French Spanish
planifiées planificado
minimisez minimice
données datos
et y
ou o
en tiempo
de de
pertes pérdida
non no

FR Minimisez les pertes de données en raison de corruption ou de panne en tirant parti de votre infrastructure informatique existante pour protéger vos ressources.

ES Minimice la pérdida de datos provocada daños o errores mediante la protección de los activos con la infraestructura de TI existente.

French Spanish
minimisez minimice
existante existente
protéger protección
données datos
ou o
infrastructure infraestructura
pertes pérdida
informatique ti
de de
ressources activos
en mediante

FR Approuvée par SAP, cette plate-forme permet de réduire les risques de panne, de minimiser les efforts nécessaires à la maintenance du système et de déployer des services plus rapidement sur site et dans le cloud.

ES Respaldada por SAP, esta plataforma ayuda a reducir el riesgo de interrupciones del servicio, minimiza esfuerzos de mantenimiento del sistema y permite implantar servicios en las instalaciones y en la nube con mayor rapidez.

French Spanish
sap sap
permet permite
risques riesgo
panne interrupciones
efforts esfuerzos
cloud nube
plate-forme plataforma
système sistema
et y
déployer implantar
réduire reducir
maintenance mantenimiento
rapidement rapidez
de de
la la
le el
du del
à a
services servicios

FR Les meilleures pratiques de gestion des incidents, de communication en cas de panne et de reprise après sinistre garantissent une continuité de l'activité 24h/24 et 7j/7

ES Garantizamos la continuidad 24/7 de la empresa porque ofrecemos la mejor gestión de incidentes, la mejor comunicación en caso de interrupción del servicio y las mejores prácticas de recuperación en caso de desastres

French Spanish
pratiques prácticas
communication comunicación
reprise recuperación
sinistre desastres
continuité continuidad
panne interrupción
incidents incidentes
en en
et y
de de
gestion gestión
cas caso

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de XMLSpy :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de MissionKit :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de StyleVision :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de UModel :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de DatabaseSpy :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de DiffDog :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de SchemaAgent :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de MapForce :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes d'Authentic :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
logicielles sistema
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de MapForce Server :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de FlowForce Server :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de StyleVision Server :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de RaptorXML Server :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
à a
pour previa
produit producto

FR Si vous devez accéder à des publications logicielles précédentes (par exemple pour réinstaller un produit acheté précédemment après une panne de matériel), vous pouvez accéder ici à des versions plus anciennes de DiffDog Server :

ES Si necesita una versión previa del software (por ejemplo, si tras un fallo del sistema necesita volver a instalar un producto comprado previamente), puede descargarla desde esta página:

French Spanish
acheté comprado
panne fallo
installer instalar
plus volver
exemple ejemplo
matériel software
pouvez puede
à a
pour previa
produit producto

FR L'API DeviceIdentifier fournit des flux de données de micrologiciels Apple et ne dépend d'aucun API ou outil en amont non Apple. En tant que tel, il fonctionne et reçoit des mises à jour en cas de panne d'autres outils.

ES DeviceIdentifier API proporciona datos de firmware de Apple, y no depende de ninguna API o herramienta que no sea Apple. Como tal, funciona y recibe actualizaciones en caso de corte de otras herramientas.

French Spanish
fournit proporciona
apple apple
dépend depende
api api
fonctionne funciona
reçoit recibe
panne corte
dautres otras
données datos
et y
ou o
outil herramienta
outils herramientas
mises à jour actualizaciones
cas caso
de de
en en
ne no

FR Avec Infomaniak, elles bénéficient en plus d'une qualité de diffusion incomparable, sans panne ni coupure, même lors de la couverture d'événements en direct (matchs, concerts, débats) et quelle que soit l'évolution de leur pic d'audience.

ES Con Infomaniak, se beneficiarán además de una calidad de emisión incomparable, sin averías ni cortes, incluso en la cobertura de eventos en directo (partidos, conciertos, debates) y sea cual sea la evolución de su pico de audiencia.

French Spanish
qualité calidad
diffusion emisión
couverture cobertura
direct directo
matchs partidos
concerts conciertos
débats debates
pic pico
infomaniak infomaniak
événements eventos
évolution evolución
ni ni
et y
en en
la la
de de
incomparable una
leur su

FR Pour vous garantir une diffusion sans panne ni coupure, nos infrastructures réseau et techniques intègrent de nombreux systèmes de sécurité.

ES Para garantizarle una emisión sin averías ni cortes, nuestras infraestructuras de red y técnicas integran numerosos sistemas de seguridad.

French Spanish
diffusion emisión
intègrent integran
ni ni
réseau red
et y
techniques técnicas
systèmes sistemas
sécurité seguridad
de nombreux numerosos
infrastructures infraestructuras
de de

Showing 50 of 50 translations