Translate "pâtes" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "pâtes" from French to Spanish

Translations of pâtes

"pâtes" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

pâtes como con cómo de la de los en en el es esta los masa no para pasta pero por son

Translation of French to Spanish of pâtes

French
Spanish

FR Le coupe-pâtes est efficace aussi bien avec des pâtes salée qu’avec des pâtes sucrées. Vous pouvez varier l’épaisseur de la feuille et toujours couper avec précision.

ES El cortapastas es eficaz tanto con masas saladas como dulces. Puede cambiar el grosor de la lámina de masa y cortar siempre con precisión.

French Spanish
efficace eficaz
pâtes masa
feuille lámina
toujours siempre
précision precisión
épaisseur grosor
et y
couper cortar
de de
pouvez puede
la la
le el
est es

FR Récupérez les pâtes avec la baguette prévue à cet effet et placez-les sur le séchoir à pâtes Tacapasta

ES Recoja la pasta con la varilla específica y apóyela en el Tacapasta

French Spanish
et y
pâtes pasta
la la
le el
à en

FR La machine idéale pour préparer des pâtes fraiches avec style et commodité . Atlasmotor allie la polyvalence des machines à pâtes Atlas à la fonctionnalité du moteur Pastadrive, pour vous offrir le kit parfait pour vous amuser en cuisine.

ES La máquina para quien le gusta preparar la pasta fresca con estilo y comodidad. Atlasmotor aúna la versatilidad de las máquinas para pasta Atlas con la funcionalidad del motor Pastadrive, para ofrecerle el juego perfecto para divertirse en la cocina.

French Spanish
pâtes pasta
fraiches fresca
style estilo
commodité comodidad
polyvalence versatilidad
atlas atlas
fonctionnalité funcionalidad
kit juego
machine máquina
préparer preparar
et y
machines máquinas
moteur motor
cuisine cocina
parfait perfecto
en en
vous offrir ofrecerle
la la
le el
du del
des de
à a

FR Comment réaliser à la maison de savoureuses pâtes fraîches au blé complet avec les machines à pâtes Marcato.

ES Cómo preparar en casa una sabrosa pasta integral fresca con las máquinas para pasta Marcato

French Spanish
complet integral
machines máquinas
maison casa
comment cómo
pâtes pasta

FR Il n’est pas de format de pâtes plus multiforme que les lasagnes. Superposées l’une sur l’autre pour les pâtes au four, roulées pour préparer les cannelloni ou coupées en carrés pour confectionner des ravioli, des tortellini ou des farfalle.

ES No existe un formato de pasta más multiforme que la lasaña. Unidas una encima de la otra para la Pasta al horno, enrolladas para preparar canelones o cortadas en cuadrados pequeños para raviolis, tortellini o farfalle.

French Spanish
four horno
préparer preparar
carrés cuadrados
ou o
pas no
de de
au a
en en
pâtes pasta
plus más
lautre otra
format formato

FR Les lasagnette sont parfaites pour créer des plats de pâtes au goût et à l’aspect raffinés. Des pâtes qui s'associent très bien à des sauces particulières, pour un résultat agréable à la vue et délicieux au palais.

ES Las Lasagnette son perfectas para elaborar primeros platos con un sabor y un aspecto refinados. Un formato que combina fácilmente con salsas peculiares, para un resultado agradable a los ojos y delicioso al paladar.

French Spanish
plats platos
goût sabor
délicieux delicioso
palais paladar
sauces salsas
et y
parfaites perfectas
résultat resultado
agréable agradable
au al
sont son
créer elaborar
à a
de con

FR Les Reginette sont un format raffiné de pâtes longues, mis en valeur par ses bords en zigzag. Ces pâtes de contes de fées aiment les recettes raffinées et les rapprochements insolites.

ES Las Reginette son un elegante formato de pasta larga, caracterizado por unos bordes en zigzag. Esta pasta un poco de cuento de hadas y regia adora las recetas ricas en sabor y las combinaciones insólitas.

French Spanish
raffiné elegante
bords bordes
recettes recetas
et y
un poco
de de
en en
pâtes pasta
format formato

FR Les pâtes alimentaires, les pâtes levées et les biscuits sont tous des produits à base de farine, un produit traité qui n’est pas toujours conforme à nos goûts et à nos exigences

ES La pasta, las galletas y las levaduras se elaboran utilizando harina, una materia prima elaborada que, no siempre se adapta a nuestros gustos y necesidades

French Spanish
biscuits galletas
farine harina
goûts gustos
exigences necesidades
et y
pas no
toujours siempre
pâtes pasta
à a
nos nuestros

FR Des pâtes à pain et pâtes à pizza parfaites avec les produits Marcato | Marcato

ES Masa para pizzas y masa para panes perfectos con los productos Marcato | Marcato

French Spanish
parfaites perfectos
et y
produits productos
pain los

FR Pour tous les formats de pâtes longues. Tacapasta est l’accessoire idéal pour le séchage des pâtes fraiches longues, pour toute la famille.

ES Para todos los formatos de pasta larga Tacapasta es el accesorio ideal para secar la pasta fresca larga, para toda la familia.

French Spanish
formats formatos
idéal ideal
séchage secar
fraiches fresca
de de
pâtes pasta
famille familia
tous todos
la la
le el
est es

FR Aide à la conservation des pâtes fraiches Il garantit une conservation correcte des pâtes fraiches (environ 1 mois), en favorisant l’évaporation d’un pourcentage d’eau élevé.

ES Ayuda a conservar la pasta fresca Le garantiza una correcta conservación de la pasta fresca (1 mes aprox.), favoreciendo la eliminación de un elevado porcentaje de agua.

French Spanish
aide ayuda
pâtes pasta
fraiches fresca
garantit garantiza
correcte correcta
mois mes
pourcentage porcentaje
deau agua
élevé elevado
environ aprox
la la
conservation conservación
à a

FR Pasta Fresca peut pétrir des pâtes sablées et sucrées, avec un processus plus long que pour les pâtes salées.

ES Pasta Fresca puede realizar pastaflora y masas dulces, con un tiempo de elaboración superior respecto de las masas saladas.

French Spanish
peut puede
et y
processus elaboración
pâtes pasta

FR Le moteur simplifie et accélère la confection des pâtes fraiches et le régulateur, avec ses 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l'épaisseur des pâtes.

ES El motor simplifica y agiliza la elaboración de la pasta fresca y el regulador con 10 posiciones bien visibles, garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
moteur motor
pâtes pasta
fraiches fresca
régulateur regulador
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
épaisseur grosor
et y
simplifie simplifica
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el
un una

FR Pastaset comprend une manivelle particulièrement pratique qui facilite la confection des pâtes. Le régulateur de la machine, avec 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l’épaisseur des pâtes.

ES La práctica manivela incluida en Pastaset facilita la elaboración de la pasta. El regulador de la máquina con 10 posiciones bien visibles garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
manivelle manivela
pratique práctica
facilite facilita
pâtes pasta
régulateur regulador
machine máquina
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
épaisseur grosor
particulièrement en
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el

FR Vous pouvez préparer de nombreux autres formats de pâtes avec Multipast, grâce à la gamme d’accessoires Marcato pour la machine à pâtes Atlas 150

ES Puede preparar muchos otros formatos de pasta con Multipast, gracias a la gama de accesorios Marcato para la máquina para pasta Atlas 150

French Spanish
préparer preparar
formats formatos
pâtes pasta
gamme gama
machine máquina
atlas atlas
autres otros
la la
de de
pouvez puede
à a

FR Multipast est doté d’une manivelle pratique qui facilite la confection des pâtes. Le régulateur de la machine, avec 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l’épaisseur des pâtes.

ES Multipast dispone de una práctica manivela, que facilita la elaboración de la pasta. El regulador de la máquina con 10 posiciones bien visibles garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
manivelle manivela
pratique práctica
facilite facilita
pâtes pasta
régulateur regulador
machine máquina
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
épaisseur grosor
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el
un una

FR Les petites pâtes conviennent généralement le mieux, mais vous pouvez utiliser tout type de pâtes.

ES La pasta corta, como el orzo, tiende a funcionar mejor, pero se puede usar cualquier tipo de pasta.

French Spanish
mieux mejor
utiliser usar
de de
mais pero
pâtes pasta
pouvez puede
le el
type tipo

FR Ingrédients Pour La Cuisson Des Pâtes Sur Fond Noir. Pâtes, Tomates Xérès, Ail, Fromage, Poivre Et Sel. Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 125563280.

ES Ingredientes Para Cocinar Pasta Sobre Un Fondo Negro. Pasta, Tomates Jerez, Ajo, Queso, Pimienta Y Sal. Fotos, Retratos, Imágenes Y Fotografía De Archivo Libres De Derecho. Image 125563280.

French Spanish
cuisson cocinar
pâtes pasta
fond fondo
noir negro
tomates tomates
ail ajo
fromage queso
sel sal
libres libres
ingrédients ingredientes
poivre pimienta
et y
dimages imágenes
de de
la sobre
photos retratos

FR Banque d'images — Ingrédients pour la cuisson des pâtes sur fond noir. Pâtes, tomates xérès, ail, fromage, poivre et sel.

ES Foto de archivo — Ingredientes para cocinar pasta sobre un fondo negro. Pasta, tomates jerez, ajo, queso, pimienta y sal.

FR Ingrédients pour la cuisson des pâtes sur fond noir. Pâtes, tomates xérès, ail, fromage, poivre et sel.

ES Ingredientes para cocinar pasta sobre un fondo negro. Pasta, tomates jerez, ajo, queso, pimienta y sal.

French Spanish
cuisson cocinar
pâtes pasta
fond fondo
noir negro
tomates tomates
ail ajo
fromage queso
sel sal
ingrédients ingredientes
poivre pimienta
et y
pour para
la sobre

FR Qu'est-ce que je cuisine avec les pâtes aujourd'hui? ➔ Recette aléatoire avec des pâtes

ES ¿Qué cocino con pasta hoy? ➔ Receta al azar con pasta

FR Pour les pâtes de blé entier, le grain entier est moulu avec le plant et le son, ce qui conduit à une teneur en fibres plus élevée et à de nombreuses vitamines B et minéraux tels que le fer et le potassium dans les pâtes

ES Para la pasta de trigo integral, el grano entero se muele con la plántula y el salvado, lo que conduce a un mayor contenido de fibra y muchas vitaminas B y minerales como hierro y potasio en la pasta

French Spanish
blé trigo
grain grano
teneur contenido
vitamines vitaminas
b b
minéraux minerales
fibres fibra
et y
fer hierro
entier entero
de de
en en
pâtes pasta
conduit conduce
nombreuses muchas
le el
élevée mayor
à a

FR Le moyen le plus rapide de réaliser cette recette avec des tagliatelles est d'utiliser Pâtes fraîches utilise. Nous en avons toujours à la maison car ils sont très pratiques. De plus, nous aimons vraiment le goût des pâtes fraîches.

ES La forma más rápida de hacer esta receta con tallarines es utilizar Pasta fresca usos. Siempre tenemos estos en casa porque son muy prácticos. Además, nos gusta mucho el sabor de la pasta fresca.

French Spanish
recette receta
pâtes pasta
dutiliser utilizar
très muy
goût sabor
rapide rápida
de de
en en
toujours siempre
pratiques prácticos
de plus además
plus más
réaliser hacer
la la
le el
maison casa
est es

FR Voulez-vous essayer d'autres plats rapides avec des pâtes fraîches ? Alors essayez le crémeux Gnocchi aux petits pois ou pâtes farcies végétaliennes avec du sarrasin croustillant !

ES ¿Quieres probar otros platos rápidos con pasta fresca? Entonces pruebe la crema Gnocchi con guisantes o pasta rellena vegana ¡con crujiente de trigo sarraceno!

French Spanish
dautres otros
rapides rápidos
croustillant crujiente
plats platos
pâtes pasta
ou o
essayez pruebe
le la
essayer probar
vous quieres

FR Avec sel et poivre saison. Le site Sauce aux chanterelles sur les pâtes ou mélanger avec les pâtes dans la grande casserole.

ES Con sal y pimienta temporada. El Salsa de rebozuelos sobre la pasta o mezclar con la pasta en la cacerola grande.

French Spanish
sel sal
poivre pimienta
saison temporada
sauce salsa
mélanger mezclar
et y
ou o
pâtes pasta
grande grande
la la
le el

FR les pâtes fraiches cuisent en quelques minutes, 2 à 4 en moyenne, selon leur épaisseur. Les pâtes sèches ont besoin de plus de temps, de 4 à 6 minutes, selon leur épaisseur.

ES la pasta fresca se cuece en pocos minutos, entre 2 y 4 minutos, según su espesor. La pasta seca requiere más tiempo, entre 4 y 6 minutos, según su espesor.

French Spanish
fraiches fresca
épaisseur espesor
minutes minutos
en en
plus más
pâtes pasta
temps tiempo
de según
besoin requiere
leur su

FR Pour tous les formats de pâtes longues. Tacapasta est l’accessoire idéal pour le séchage des pâtes fraiches longues, pour toute la famille.

ES Para todos los formatos de pasta larga Tacapasta es el accesorio ideal para secar la pasta fresca larga, para toda la familia.

French Spanish
formats formatos
idéal ideal
séchage secar
fraiches fresca
de de
pâtes pasta
famille familia
tous todos
la la
le el
est es

FR Aide à la conservation des pâtes fraiches Il garantit une conservation correcte des pâtes fraiches (environ 1 mois), en favorisant l’évaporation d’un pourcentage d’eau élevé.

ES Ayuda a conservar la pasta fresca Le garantiza una correcta conservación de la pasta fresca (1 mes aprox.), favoreciendo la eliminación de un elevado porcentaje de agua.

French Spanish
aide ayuda
pâtes pasta
fraiches fresca
garantit garantiza
correcte correcta
mois mes
pourcentage porcentaje
deau agua
élevé elevado
environ aprox
la la
conservation conservación
à a

FR Il n’est pas de format de pâtes plus multiforme que les lasagnes. Superposées l’une sur l’autre pour les pâtes au four, roulées pour préparer les cannelloni ou coupées en carrés pour confectionner des ravioli, des tortellini ou des farfalle.

ES No existe un formato de pasta más multiforme que la lasaña. Unidas una encima de la otra para la Pasta al horno, enrolladas para preparar canelones o cortadas en cuadrados pequeños para raviolis, tortellini o farfalle.

French Spanish
four horno
préparer preparar
carrés cuadrados
ou o
pas no
de de
au a
en en
pâtes pasta
plus más
lautre otra
format formato

FR La machine idéale pour préparer des pâtes fraiches avec style et commodité . Atlasmotor allie la polyvalence des machines à pâtes Atlas à la fonctionnalité du moteur Pastadrive, pour vous offrir le kit parfait pour vous amuser en cuisine.

ES La máquina para quien le gusta preparar la pasta fresca con estilo y comodidad. Atlasmotor aúna la versatilidad de las máquinas para pasta Atlas con la funcionalidad del motor Pastadrive, para ofrecerle el juego perfecto para divertirse en la cocina.

French Spanish
pâtes pasta
fraiches fresca
style estilo
commodité comodidad
polyvalence versatilidad
atlas atlas
fonctionnalité funcionalidad
kit juego
machine máquina
préparer preparar
et y
machines máquinas
moteur motor
cuisine cocina
parfait perfecto
en en
vous offrir ofrecerle
la la
le el
du del
des de
à a

FR Comment réaliser à la maison de savoureuses pâtes fraîches au blé complet avec les machines à pâtes Marcato.

ES Cómo preparar en casa una sabrosa pasta integral fresca con las máquinas para pasta Marcato

French Spanish
complet integral
machines máquinas
maison casa
comment cómo
pâtes pasta

FR Les lasagnette sont parfaites pour créer des plats de pâtes au goût et à l’aspect raffinés. Des pâtes qui s'associent très bien à des sauces particulières, pour un résultat agréable à la vue et délicieux au palais.

ES Las Lasagnette son perfectas para elaborar primeros platos con un sabor y un aspecto refinados. Un formato que combina fácilmente con salsas peculiares, para un resultado agradable a los ojos y delicioso al paladar.

French Spanish
plats platos
goût sabor
délicieux delicioso
palais paladar
sauces salsas
et y
parfaites perfectas
résultat resultado
agréable agradable
au al
sont son
créer elaborar
à a
de con

FR Les Reginette sont un format raffiné de pâtes longues, mis en valeur par ses bords en zigzag. Ces pâtes de contes de fées aiment les recettes raffinées et les rapprochements insolites.

ES Las Reginette son un elegante formato de pasta larga, caracterizado por unos bordes en zigzag. Esta pasta un poco de cuento de hadas y regia adora las recetas ricas en sabor y las combinaciones insólitas.

French Spanish
raffiné elegante
bords bordes
recettes recetas
et y
un poco
de de
en en
pâtes pasta
format formato

FR Pasta Fresca peut pétrir des pâtes sablées et sucrées, avec un processus plus long que pour les pâtes salées.

ES Pasta Fresca puede realizar pastaflora y masas dulces, con un tiempo de elaboración superior respecto de las masas saladas.

French Spanish
peut puede
et y
processus elaboración
pâtes pasta

FR Récupérez les pâtes avec la baguette prévue à cet effet et placez-les sur le séchoir à pâtes Tacapasta

ES Recoja la pasta con la varilla específica y pásela al Tacapasta

French Spanish
et y
pâtes pasta
la la
à con

FR L’épaisseur idéale pour les pâtes se situe entre le n° 6 et le n° 7 du régulateur de la machine à pâtes Marcato;

ES El espesor ideal para la pasta está comprendido entre el n.º 6 y el n.º 7 del regulador de las máquinas para pasta Marcato;

French Spanish
idéale ideal
régulateur regulador
machine máquinas
épaisseur espesor
l n
et y
pâtes pasta
de de
la la
le el
du del
à para

FR Vous pouvez préparer de nombreux autres formats de pâtes avec Multipast, grâce à la gamme d’accessoires Marcato pour la machine à pâtes Atlas 150

ES Puede preparar muchos otros formatos de pasta con Multipast, gracias a la gama de accesorios Marcato para la máquina para pasta Atlas 150

French Spanish
préparer preparar
formats formatos
pâtes pasta
gamme gama
machine máquina
atlas atlas
autres otros
la la
de de
pouvez puede
à a

FR Multipast est doté d’une manivelle pratique qui facilite la confection des pâtes. Le régulateur de la machine, avec 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l’épaisseur des pâtes.

ES Multipast dispone de una práctica manivela, que facilita la elaboración de la pasta. El regulador de la máquina con 10 posiciones bien visibles garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
manivelle manivela
pratique práctica
facilite facilita
pâtes pasta
régulateur regulador
machine máquina
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
épaisseur grosor
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el
un una

FR Observé sur le rail supérieur du refroidisseur à pâtes, pâtes cuites à

ES Observado en el enfriador de tapa abatible del riel superior del enfriador de pasta, la pasta

French Spanish
observé observado
pâtes pasta
supérieur superior
le el
du del
à en

FR Observé sur le rail supérieur du refroidisseur à pâtes, pâtes cuites à 15 h 21 (refroidissement à 78 °F) par opérateur refroidissant le produit, depuis 10 heures

ES Control de tiempo y temperatura de cocinado/calentamiento para alimentos seguros que no se enfríen de 135 grados Fahrenheit a 70 grados Fahrenheit en 2 horas

French Spanish
heures horas
depuis de
à a

FR Les pâtes alimentaires, les pâtes levées et les biscuits sont tous des produits à base de farine, un produit traité qui n’est pas toujours conforme à nos goûts et à nos exigences

ES La pasta, las galletas y las levaduras se elaboran utilizando harina, una materia prima elaborada que, no siempre se adapta a nuestros gustos y necesidades

French Spanish
biscuits galletas
farine harina
goûts gustos
exigences necesidades
et y
pas no
toujours siempre
pâtes pasta
à a
nos nuestros

FR Des pâtes à pain et pâtes à pizza parfaites avec les produits Marcato | Marcato

ES Masa para pizzas y masa para panes perfectos con los productos Marcato | Marcato

French Spanish
parfaites perfectos
et y
produits productos
pain los

FR Le moteur simplifie et accélère la confection des pâtes fraiches et le régulateur, avec ses 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l'épaisseur des pâtes.

ES El motor simplifica y agiliza la elaboración de la pasta fresca y el regulador con 10 posiciones bien visibles, garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
moteur motor
pâtes pasta
fraiches fresca
régulateur regulador
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
épaisseur grosor
et y
simplifie simplifica
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el
un una

FR Pastaset comprend une manivelle particulièrement pratique qui facilite la confection des pâtes. Le régulateur de la machine, avec 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l’épaisseur des pâtes.

ES La práctica manivela incluida en Pastaset facilita la elaboración de la pasta. El regulador de la máquina con 10 posiciones bien visibles garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
manivelle manivela
pratique práctica
facilite facilita
pâtes pasta
régulateur regulador
machine máquina
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
épaisseur grosor
particulièrement en
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el

FR main, italien, dolce, vita, roma, pizza, pasta, love, food, italia, italie, italy, pesto, venizia, venice, amora, si, doigts, doigt, venise, mozzarella, parmesan, geste, pates, rome, florence, milan, méditerrané, europe, noir et blanc

ES mano, italiano, dolce, vita, roma, pizza, pasta, amor, comida, italia, pesto, venizia, venecia, amora, si, dedos, dedo, queso mozzarella, queso parmesano, gesto, florencia, milán, mediterráneo, europa, en blanco y negro

French Spanish
pizza pizza
love amor
food comida
geste gesto
florence florencia
milan milán
et y
main mano
italien italiano
doigts dedos
doigt dedo
venise venecia
rome roma
europe europa
parmesan parmesano
italie italia
noir negro
blanc blanco

FR les spaghettis kaiju, spaghetti, pâtes, nourriture, japon, japonais, kaiju, monstre, rétro, cinéma, film, horreur, la gastronomie, nourriture italienne

ES el espagueti de kaiju, espaguetis, pasta, comida, japón, japonés, kaiju, monstruo, retro, cine, película, horror, gastronomía, comida italiana

French Spanish
monstre monstruo
rétro retro
horreur horror
nourriture comida
japon japón
cinéma cine
film película
gastronomie gastronomía
spaghetti espaguetis
pâtes pasta
japonais japonés
italienne italiana
la el

FR Parmi les spécialités locales on trouve tout une variété de fruits de mer, de pâtes, la fameuse bouillabaisse, ou encore les gnocchis niçois et la pissaladière

ES Algunos de los platos favoritos incluyen muchas variedades de marisco y pasta, como la famosa bouillabaise, la especialidad del sur de Francia, or gnocchis niçois, o pissaladière

French Spanish
fameuse famosa
spécialité especialidad
et y
la la
de de
pâtes pasta
ou o
variété variedades

FR Transformation des Céréales et Production de Pâtes

ES Transformación de cereales y producción de pasta

French Spanish
transformation transformación
céréales cereales
production producción
pâtes pasta
et y
de de

FR Pastadrive est le moteur d’Atlas 150 qui vous aide à la préparation des pâtes fraiches

ES Pastadrive es el motor para Atlas 150 que le ayuda en la preparación de la pasta fresca

French Spanish
moteur motor
aide ayuda
préparation preparación
pâtes pasta
fraiches fresca
des de
la la
le el
est es

FR La manivelle, facile à empoigner, rend la préparation plus aisée, et le régulateur, avec ses 10 positions bien visibles, garantit un choix immédiat de l'épaisseur des pâtes.

ES La manivela, cómoda de empuñar, facilita la elaboración y el regulador con 10 posiciones bien visibles, garantiza una elección inmediata del grosor de la pasta.

French Spanish
manivelle manivela
régulateur regulador
positions posiciones
visibles visibles
garantit garantiza
choix elección
pâtes pasta
épaisseur grosor
et y
facile cómoda
de de
bien bien
immédiat inmediata
la la
le el
à con
un una

Showing 50 of 50 translations