Translate "touche" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "touche" from French to Spanish

Translations of touche

"touche" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:

touche botón clic el botón haga clic opción presiona presione pulsa pulsar seleccione tecla teclado teclas toca toques

Translation of French to Spanish of touche

French
Spanish

FR Sur un Mac, la touche Commande est l'équivalent de la touche Ctrl d'un PC. Remplacez Ctrl par la touche Commande, sauf indication contraire, lorsque vous utilisez les raccourcis clavier.

ES En una Mac, la tecla Command es equivalente a la tecla Ctrl de las PC. Use Command en lugar de Ctrl, salvo que se indique lo contrario al utilizar las teclas de acceso rápido.

French Spanish
mac mac
contraire contrario
équivalent equivalente
pc pc
la la
ctrl ctrl
touche tecla
sauf salvo
est es
de de
clavier teclas
un a
commande command

FR Le côté gauche du pouce, près du bout, touche la touche blanche pendant que les autres doigts sont arrondis, comme s’ils tenaient une balle

ES El lateral del pulgar cerca de su punta en contacto con la tecla, mientras que el resto de los dedos se curvan como si sostuvieran una pelota imaginaria

French Spanish
pouce pulgar
touche tecla
doigts dedos
balle pelota
bout punta
près en
la la
le el
du del
autres que
une de

FR Accédez aux paramètres et à laccessibilité de Windows ou recherchez le paramètre en appuyant sur la touche Windows et en tapant "Utiliser la touche dimpression décran pour lancer la capture décran", puis en cliquant sur ce paramètre.

ES Navegue a la configuración y accesibilidad de Windows o busque la configuración presionando la tecla de Windows y escribiendo "Use la tecla de impresión de pantalla para iniciar recortes de pantalla" y luego haciendo clic en esa configuración.

French Spanish
windows windows
recherchez busque
paramètres configuración
et y
ou o
écran pantalla
tapant escribiendo
de de
touche tecla
en en
cliquant haciendo clic
utiliser use
la la
à a
appuyant presionando

FR Fonctionnement de la touche d'option du Mac équivalant à la touche AltGr dans Windows 10

ES Active la tecla Opción de Mac para usarla como AltGr en Windows 10

French Spanish
touche tecla
mac mac
la la
windows windows
de de

FR Avec Parallels Desktop 17, vous pouvez désormais attribuer la touche AltGr à la touche d'option gauche du Mac pour la saisie de caractères accentués et de symboles.

ES Con Parallels Desktop 17 puede reasignar AltGr a la tecla Opción izquierda del Mac para introducir caracteres acentuados y símbolos especiales.

French Spanish
touche tecla
mac mac
desktop desktop
et y
symboles símbolos
la la
caractères caracteres
pouvez puede
gauche izquierda
à a
pour para
de del
avec con

FR Allie un design aluminium anodisé or à deux tons et un éclairage RGB par touche avec la puissante technologie d’hyper-traitement CORSAIR AXON, et des switchs de touche CORSAIR OPX RGB.

ES Combina un impresionante diseño de aluminio anodizado de dos tonos en dorado, iluminación RGB en cada tecla con la potente tecnología de hiperprocesamiento CORSAIR AXON y los interruptores de teclas CORSAIR OPX RGB.

French Spanish
design diseño
aluminium aluminio
anodisé anodizado
tons tonos
éclairage iluminación
rgb rgb
puissante potente
technologie tecnología
et y
la la
touche tecla
de de
un a
or dorado

FR 18 Touche, touche rapide et alignement

ES 18 Touch, tiro rápido y lineout

French Spanish
rapide rápido
et y

FR Appuyez simultanément sur la touche Volume Bas (sur la tranche) et sur la touche de verrouillage

ES Pulsa al mismo tiempo la tecla Volumen Bajo (en la franja) y la tecla de bloqueo

French Spanish
verrouillage bloqueo
appuyez pulsa
touche tecla
volume volumen
et y
la la
de de
simultanément al mismo tiempo

FR La touche Barre verticale se situe au-dessus de la touche Entrée/Retour sur la plupart des claviers américains.

ES Encontrarás la tecla barra vertical arriba de la tecla Intro/Retorno en la mayoría de teclados de EE.UU.

French Spanish
touche tecla
barre barra
verticale vertical
retour retorno
claviers teclados
se a
de de
entrée intro
la la
sur en
dessus arriba

FR Par exemple, il est toujours préférable de mentionner l‘objectif avant d’indiquer la touche à presser : « si vous souhaitez parler à un représentant du service client, appuyez sur la touche 4 »

ES Por ejemplo, siempre es mejor práctica indicar primero la acción y después la tecla a pulsar: "si desea hablar con un representante de soporte al cliente, pulse 4"

French Spanish
est es
souhaitez desea
client cliente
la la
touche tecla
de de
appuyez pulse
représentant representante
toujours siempre
exemple ejemplo
parler hablar
un a

FR Par exemple, les appels de vos clients peuvent être transférés à votre équipe d’Assistance lorsqu’ils pressent la touche 1, et à un agent du service des Ventes lorsqu’ils pressent la touche 2. 

ES Por ejemplo, puede redireccionar las llamadas de sus clientes a su equipo de soporte cuando su cliente presione el 1, y a un agente de ventas cuando presionen 2. 

French Spanish
appels llamadas
équipe equipo
touche presione
ventes ventas
et y
agent agente
clients clientes
la el
de de
exemple ejemplo
à a

FR Le mouvement linéaire des switchs de touche CHERRY MX Red est combiné à une tension de ressort minimale afin de fournir une frappe de touche douce idéale pour les gamers exigeants.

ES Los interruptores de teclas CHERRY MX Red tienen un desplazamiento lineal, combinado con una fuerza de resorte mínima, lo que se traduce en una pulsación extraordinariamente suave que resulta perfecta para jugadores de alto rendimiento.

French Spanish
linéaire lineal
touche teclas
mx mx
combiné combinado
ressort resorte
minimale mínima
fournir rendimiento
douce suave
idéale perfecta
gamers jugadores
de de

FR Tout dabord, appuyez sur la touche de tabulation de votre clavier, puis utilisez la touche fléchée pour mettre en surbrillance un message particulier et utilisez ces raccourcis:

ES Primero, presione tabulador en su teclado, luego use su tecla de flecha para resaltar un mensaje en particular y use estos atajos:

French Spanish
surbrillance resaltar
message mensaje
raccourcis atajos
appuyez presione
clavier teclado
et y
touche tecla
en en
de de
utilisez use

FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : pour faire monter le store, il suffit d’actionner la touche de gauche avec la flèche vers le haut, pour l'abaisser, la touche de droite avec la flèche vers le bas.

ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana se pulsar la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.

French Spanish
simple sencillo
manuelle manual
flèche flecha
commande manejo
ou o
touche tecla
de de
droite derecha
monter subir
gauche izquierda
la la
volets persianas
le el

FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.

ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana debe pulsarse la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.

French Spanish
simple sencillo
manuelle manual
touche tecla
flèche flecha
commande manejo
ou o
de de
droite derecha
gauche izquierda
monter subir
la la
volets persianas
le el

FR Apportez la touche finale à ce Royal Look en déposant un point d’Highlighter au coin interne de l?œil, pour une ultime touche de lumière.

ES Termine este Royal Look iluminando el ángulo interno de los ojos con el Highlighter.

French Spanish
œil ojos
royal royal
la el
de de
ce este
interne interno

FR Cela signifie toute la qualité que vous attendez dun clavier de jeu , avec la technologie de renversement de touche N, lanti-ghosting et un éclairage RVB à quatre zones ou par touche également.

ES Esto significa toda la bondad que esperaría de un teclado para juegos , con tecnología N-key rollover, anti-ghosting y también iluminación RGB de cuatro zonas o por tecla.

French Spanish
attendez esperar
éclairage iluminación
rvb rgb
zones zonas
la la
clavier teclado
jeu juegos
et y
ou o
signifie significa
touche tecla
technologie tecnología
également también
de de
un a

FR La fonctionnalité de mappage des touches de Roccat vous permet de choisir n'importe quelle touche du clavier et de lui attribuer une autre touche, macro ou autre paramètre

ES La función de asignación de teclas de Roccat le permite elegir cualquier tecla del teclado y asignarle una pulsación de tecla alternativa, una macro u otra configuración

French Spanish
permet permite
choisir elegir
macro macro
paramètre configuración
et y
la la
fonctionnalité función
touches teclas
nimporte cualquier
clavier teclado
touche tecla
de de
du del

FR Ces commutateurs sont espacés sur la section principale du clavier (pas sur le pavé numérique, etc.) et vous permettent de personnaliser le niveau d'actionnement touche par touche dans le logiciel SteelSeries Engine .

ES Estos interruptores están espaciados en la sección principal del teclado (no en el teclado numérico, etc.) y le permiten personalizar el nivel de actuación tecla por tecla dentro del software SteelSeries Engine .

French Spanish
commutateurs interruptores
principale principal
etc etc
permettent permiten
personnaliser personalizar
logiciel software
engine engine
numérique numérico
clavier teclado
et y
niveau nivel
touche tecla
pas no
de de
section sección
la la
le el
du del

FR La possibilité de personnaliser l'actionnement, l'éclairage et même la configuration des touches touche par touche en fait un clavier hautement modifiable

ES La capacidad de personalizar la activación, la iluminación e incluso la configuración de las teclas, tecla por tecla, lo convierte en un teclado altamente modificable

French Spanish
hautement altamente
éclairage iluminación
configuration configuración
en en
la la
touches teclas
clavier teclado
l e
touche tecla
possibilité capacidad
de de
personnaliser personalizar
même un
et las
un convierte

FR Les touches sont programmables touche par touche à l'aide du logiciel Ngenuity où vous pouvez superposer des effets de rétroéclairage et ajouter des effets réactifs, ce qui donne un clavier magnifique.

ES Las teclas se pueden programar tecla por tecla utilizando el software Ngenuity, donde puede superponer efectos de retroiluminación y agregar reactivos también, lo que da como resultado un teclado de aspecto magnífico.

French Spanish
effets efectos
ajouter agregar
donne da
et y
touches teclas
à que
clavier teclado
touche tecla
logiciel software
de de
pouvez puede
magnifique el

FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : pour faire monter le store, il suffit d’actionner la touche de gauche avec la flèche vers le haut, pour l'abaisser, la touche de droite avec la flèche vers le bas.

ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana se pulsar la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.

French Spanish
simple sencillo
manuelle manual
flèche flecha
commande manejo
ou o
touche tecla
de de
droite derecha
monter subir
gauche izquierda
la la
volets persianas
le el

FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.

ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana debe pulsarse la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.

French Spanish
simple sencillo
manuelle manual
touche tecla
flèche flecha
commande manejo
ou o
de de
droite derecha
gauche izquierda
monter subir
la la
volets persianas
le el

FR Autodidacte, Niki de Saint Phalle commence à peindre dans les années 1952, marquant ainsi les premiers pas d'une artiste « touche à touche ».

ES Autodidacta, Niki de Saint Phalle comenzó a pintar en los años 1952, marcando así los primeros pasos de un artista "toque a toque".

French Spanish
niki niki
peindre pintar
artiste artista
saint saint
touche toque
de de
ainsi así
premiers primeros
années años
à a

FR Si vous avez un micro avec une touche sourdine, assurez-vous qu'il n'est pas en sourdine. Doxy.me ayant sa propre touche sourdine, vérifiez qu'elle n'est pas activée.

ES Si tiene un micrófono con un botón para silenciarlo, asegúrese de que esté apagado. Asimismo, doxy.me tiene su propio botón de silenciar. Asegúrese también de que esté apagado.

French Spanish
micro micrófono
touche botón
sourdine silenciar
assurez asegúrese
ayant que
une de

FR « Ce que nous avons particulièrement apprécié chez MASSIVart, c?est leur grand sens du goût, leur esthétisme particulier et leur approche artistique qui apporte une touche unique à l?exposition, ce que j?aime appeler une touche MASSIVart. »

ES « Algo que apreciamos especialmente de MASSIVart es su gran sentido del gusto, su particular esteticismo y su enfoque artístico que aporta un toque único a la exposición, lo que me gusta llamar un toque MASSIVart. »

French Spanish
grand gran
approche enfoque
apporte aporta
exposition exposición
appeler llamar
touche toque
goût gusto
et y
artistique artístico
du del
particulièrement especialmente
est es
sens sentido
leur su
à a

FR Accédez aux paramètres et à laccessibilité de Windows ou recherchez le paramètre en appuyant sur la touche Windows et en tapant "Utiliser la touche dimpression décran pour lancer la capture décran", puis en cliquant sur ce paramètre.

ES Navegue a la configuración y accesibilidad de Windows o busque la configuración presionando la tecla de Windows y escribiendo "Use la tecla de impresión de pantalla para iniciar recortes de pantalla" y luego haciendo clic en esa configuración.

French Spanish
windows windows
recherchez busque
paramètres configuración
et y
ou o
écran pantalla
tapant escribiendo
de de
touche tecla
en en
cliquant haciendo clic
utiliser use
la la
à a
appuyant presionando

FR Le côté gauche du pouce, près du bout, touche la touche blanche pendant que les autres doigts sont arrondis, comme s’ils tenaient une balle

ES El lateral del pulgar cerca de su punta en contacto con la tecla, mientras que el resto de los dedos se curvan como si sostuvieran una pelota imaginaria

French Spanish
pouce pulgar
touche tecla
doigts dedos
balle pelota
bout punta
près en
la la
le el
du del
autres que
une de

FR Par défaut, les menus circulaires sont activés en maintenant une touche d'interaction. Ce paramètre permet de les afficher ou de les masquer d'une simple pression de touche.

ES Por defecto, los menús radiales se activan por medio de una interacción de comando mantenido. Este ajuste permite activarlos o desactivarlos con tan solo presionar una vez el botón.

French Spanish
paramètre ajuste
permet permite
ou o
de de
ce este
défaut defecto
menus menús
en con

FR La touche d'activation du micro n'a plus à être enfoncée pour parler (le microphone devient ''chaud'' quand la touche est maintenue), mais simplement à être pressée une fois.

ES Esta opción cambia la interacción "Presionar para hablar" de un comando (el micrófono está "activado" mientras se mantiene presionado el botón) a uno activado.

French Spanish
touche botón
la la
le el
devient esta
à a
microphone micrófono
parler hablar
une de

FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.

ES Mantenga presionada la tecla Mayús (selecciona un intervalo de filas) o Ctrl (selecciona filas distribuidas) y seleccione los números de fila a la izquierda de la cuadrícula de la hoja.

French Spanish
touche tecla
plage intervalo
feuille hoja
ctrl ctrl
ou o
et y
de de
grille cuadrícula
ligne fila
gauche izquierda
la la
lignes filas
sélectionnez seleccione

FR Après qu’un utilisateur a réduit une infobulle en appuyant sur la touche d’ÉCHAPPEMENT, il devrait pouvoir l’étendre à nouveau en appuyant sur la touche ENTRÉE ou sur la barre d’espace

ES Después de que un usuario colapsa una información sobre herramientas presionando la tecla de ESCAPE, debería poder expandirla nuevamente presionando la tecla INTRO o la barra espaciadora

French Spanish
utilisateur usuario
appuyant presionando
touche tecla
barre barra
nouveau nuevamente
devrait debería
la la
ou o
pouvoir poder

FR Les actions telles que les clics de souris et les frappes de la touche « Entrée » et de la touche de tabulation déclenchent une capture d’écran de la fenêtre du navigateur d’un utilisateur avec les métadonnées pertinentes.

ES Acciones como los clics del ratón, las pulsaciones de teclas «Intro» o «Tab» activan una captura de pantalla de la ventana del navegador de un usuario junto con los metadatos relevantes.

French Spanish
actions acciones
clics clics
souris ratón
touche teclas
capture captura
navigateur navegador
utilisateur usuario
métadonnées metadatos
pertinentes relevantes
écran pantalla
la la
entrée intro
fenêtre ventana
de de
du del

FR Si l’option Connexion via la touche Échap est activée, les contributeurs ont la possibilité d’appuyer sur la touche Échap pour se connecter sans passer par l’écran de verrouillage.

ES Si el inicio de sesión con la tecla Escape está habilitado, los colaboradores pueden presionar Esc para saltarte la pantalla de bloqueo e iniciar sesión.

French Spanish
contributeurs colaboradores
verrouillage bloqueo
écran pantalla
touche tecla
activé habilitado
l e
de de
connexion iniciar sesión
la la

FR Appuyez sur la touche crochet ouvrant ([) pour augmenter l’épaisseur de la plume magnétique de 1 pixel, ou sur la touche crochet fermant (]) pour la diminuer de 1 pixel.

ES Pulse la tecla de acento agudo (´) para disminuir la anchura de Pluma magnética en un píxel; pulse la cedilla (ç) para aumentar la anchura en un píxel.

French Spanish
augmenter aumentar
plume pluma
pixel píxel
diminuer disminuir
la la
touche tecla
de de
appuyez pulse
sur en

FR Besoin d'un verre de Riesling pour créer des étiquettes de vin personnalisées ? Les notre ont des notes fortes, des couleurs puissantes et une touche finale complexe. Hip hip Syrah !

ES ¿Necesitas un riesling para tener tus etiquetas de vino personalizadas? Bueno, los nuestros tienen mejores notas de colores brillantes con una terminación compleja. Hip hip syrah!

French Spanish
étiquettes etiquetas
vin vino
notes notas
couleurs colores
complexe compleja
besoin necesitas
personnalisées personalizadas
de de

FR La touche personnelle qui manque à votre ordi, gourde, casque, frigo..

ES Personaliza tu portátil, botella, casco y más

French Spanish
gourde botella
casque casco
la más
votre tu

FR  tableau des notes de touche Impression rigide

ES  tabla de notas del diapasón Lámina rígida

French Spanish
tableau tabla
notes notas
rigide rígida
de de

FR Avec les mugs créés par les talentueux artistes de la communauté Redbubble, ajoutez une touche artistique à votre café matinal.

ES Empieza bien el día y disfruta de esos cafés que te hacen resucitar cada mañana con tazas con diseños de artistas independientes de la comunidad de Redbubble.

French Spanish
mugs tazas
artistes artistas
communauté comunidad
café café
de de
la la
à a

FR Même si le secteur alimentaire a été durement touché par la pandémie, les frais d'établissement modiques des espaces de restauration et l'accent qu'ils mettent sur la collectivité les font pousser comme des champignons.

ES Aunque el sector de la comida y la bebida se vio muy afectado por la pandemia, los bajos costes de instalación y el enfoque comunitario de los patios de comida hacen que cada vez más gente monte sus propios puestos.

French Spanish
touché afectado
pandémie pandemia
frais costes
et y
secteur sector
de de
la la
le el
si aunque

FR Ajoutez une touche personnelle sans devoir trop vous investir grâce à des messages automatisés qui sont envoyés à vos clients pile au moment adéquat.

ES Añade un toque personal sin esfuerzo con mensajes automatizados que llegarán a tus clientes en el momento preciso.

French Spanish
ajoutez añade
clients clientes
moment momento
touche toque
automatisés automatizados
grâce el
messages mensajes
vos tus
personnelle personal
une un
à a

FR La communication sur les incidents est le processus qui consiste à alerter les utilisateurs lorsqu'un service est touché par une panne ou des performances dégradées

ES La comunicación de incidentes es el proceso de alertar a los usuarios de que un servicio está experimentando algún tipo de interrupción del servicio o un rendimiento degradado

French Spanish
incidents incidentes
alerter alertar
utilisateurs usuarios
service servicio
performances rendimiento
panne interrupción
dégradé degradado
ou o
communication comunicación
processus proceso
consiste es
la la
le el
à a
une de

FR La Tech, avec une touche humaine.

ES Tecnología con un toque humano.

French Spanish
tech tecnología
humaine humano
touche toque
avec con
une un

FR Un email marketing personnalisé et avec une touche personnelle

ES Un Email marketing personalizado y personal

French Spanish
email email
marketing marketing
une un
personnalisé personalizado
et y
personnelle personal

FR Personnalisez vos emails en fonction des informations des contacts que vous avez. Lorsque vous envoyez ce que vos contacts veulent exactement lire, vos e-mails sont dotés d'une touche personnelle. Et plus de gens interagissent alors avec vos e-mails.

ES Personaliza tus emails de acuerdo a cualquier información que tengas sobre el contacto. Tus emails adquieren un toque personal cuando envías exactamente lo que tus contactos quieren ver. Y más personas se involucran con tus emails.

French Spanish
personnalisez personaliza
informations información
touche toque
contacts contactos
veulent quieren
et y
gens personas
de de
exactement exactamente
plus más
en sobre

FR Les personnes sont meilleures dans certains domaines. Les machines sont meilleures dans d'autres domaines. Laissez-les s'occuper des nombres afin que vous puissiez offrir une touche personnelle à ce que les machines ne peuvent offrir.

ES Las personas son mejores para hacer ciertas cosas. Las máquinas para hacer otras. Deja que ellas se ocupen de los números para que tú puedas ofrecer el toque personal que las máquinas no pueden remplazar.

French Spanish
machines máquinas
dautres otras
offrir ofrecer
laissez deja
touche toque
meilleures mejores
puissiez puedas
peuvent pueden
personnes personas
ne no
personnelle personal
une de

FR Touche personnelle Une myriade de canaux Dotez chaque application d’un module d’extension Des connaissances approfondies pour l’action Automatisation simplifiée

ES Toque personal Numerosos canales Conexión con todas las apps Datos para la acción Automatización sencilla

French Spanish
canaux canales
connaissances datos
automatisation automatización
touche toque
des todas
de con
pour para

FR Toutes les affaires ne vont pas se conclure. La probabilité de gain indique les probabilités à votre équipe commerciale, de sorte que vous sachiez quand utiliser le nurturing avec les automatisations et quand ajouter une touche personnelle.

ES No todas las oportunidades se concretarán. La probabilidad de ganar le informa a tu equipo de ventas las probabilidades, para que sepan cuándo deben nutrir con automatizaciones y cuándo agregar un toque personal.

French Spanish
automatisations automatizaciones
ajouter agregar
probabilité probabilidad
équipe equipo
et y
touche toque
de de
commerciale ventas
quand cuándo
la la
ne no
votre tu
à a

FR en trouvant le juste équilibre entre automatisation et touche humaine ;

ES Encontrar la combinación justa entre automatización y toque humano

French Spanish
trouvant encontrar
juste justa
automatisation automatización
humaine humano
touche toque
le la
et y
entre entre

FR Choisissez un modèle de bannière qui vous ressemble et donnez-lui votre touche personnelle ! Besoin d'ajuster les dimensions pour s'adapter à une plate-forme spécifique ? Pas de problème - nos toiles de forme libre vous facilitent la tâche.

ES ¡Elige una plantilla para banner que hable de ti y dale tu toque personal! ¿Necesitas ajustar sus dimensiones para adaptarla a una plataforma determinada? No te preocupes: Nuestro lienzo libre lo hace fácilmente.

French Spanish
choisissez elige
bannière banner
dimensions dimensiones
libre libre
donnez dale
touche toque
modèle plantilla
et y
besoin necesitas
pas no
de de
plate-forme plataforma
votre tu
à a
spécifique una

Showing 50 of 50 translations