FR Sur un Mac, la touche Commande est l'équivalent de la touche Ctrl d'un PC. Remplacez Ctrl par la touche Commande, sauf indication contraire, lorsque vous utilisez les raccourcis clavier.
FR Sur un Mac, la touche Commande est l'équivalent de la touche Ctrl d'un PC. Remplacez Ctrl par la touche Commande, sauf indication contraire, lorsque vous utilisez les raccourcis clavier.
ES En una Mac, la tecla Command es equivalente a la tecla Ctrl de las PC. Use Command en lugar de Ctrl, salvo que se indique lo contrario al utilizar las teclas de acceso rápido.
French | Spanish |
---|---|
mac | mac |
contraire | contrario |
équivalent | equivalente |
pc | pc |
la | la |
ctrl | ctrl |
touche | tecla |
sauf | salvo |
est | es |
de | de |
clavier | teclas |
un | a |
commande | command |
FR Le côté gauche du pouce, près du bout, touche la touche blanche pendant que les autres doigts sont arrondis, comme s’ils tenaient une balle
ES El lateral del pulgar cerca de su punta en contacto con la tecla, mientras que el resto de los dedos se curvan como si sostuvieran una pelota imaginaria
French | Spanish |
---|---|
pouce | pulgar |
touche | tecla |
doigts | dedos |
balle | pelota |
bout | punta |
près | en |
la | la |
le | el |
du | del |
autres | que |
une | de |
FR Accédez aux paramètres et à laccessibilité de Windows ou recherchez le paramètre en appuyant sur la touche Windows et en tapant "Utiliser la touche dimpression décran pour lancer la capture décran", puis en cliquant sur ce paramètre.
ES Navegue a la configuración y accesibilidad de Windows o busque la configuración presionando la tecla de Windows y escribiendo "Use la tecla de impresión de pantalla para iniciar recortes de pantalla" y luego haciendo clic en esa configuración.
French | Spanish |
---|---|
windows | windows |
recherchez | busque |
paramètres | configuración |
et | y |
ou | o |
écran | pantalla |
tapant | escribiendo |
de | de |
touche | tecla |
en | en |
cliquant | haciendo clic |
utiliser | use |
la | la |
à | a |
appuyant | presionando |
FR Fonctionnement de la touche d'option du Mac équivalant à la touche AltGr dans Windows 10
ES Active la tecla Opción de Mac para usarla como AltGr en Windows 10
French | Spanish |
---|---|
touche | tecla |
mac | mac |
la | la |
windows | windows |
de | de |
FR Avec Parallels Desktop 17, vous pouvez désormais attribuer la touche AltGr à la touche d'option gauche du Mac pour la saisie de caractères accentués et de symboles.
ES Con Parallels Desktop 17 puede reasignar AltGr a la tecla Opción izquierda del Mac para introducir caracteres acentuados y símbolos especiales.
French | Spanish |
---|---|
touche | tecla |
mac | mac |
desktop | desktop |
et | y |
symboles | símbolos |
la | la |
caractères | caracteres |
pouvez | puede |
gauche | izquierda |
à | a |
pour | para |
de | del |
avec | con |
FR Allie un design aluminium anodisé or à deux tons et un éclairage RGB par touche avec la puissante technologie d’hyper-traitement CORSAIR AXON, et des switchs de touche CORSAIR OPX RGB.
ES Combina un impresionante diseño de aluminio anodizado de dos tonos en dorado, iluminación RGB en cada tecla con la potente tecnología de hiperprocesamiento CORSAIR AXON y los interruptores de teclas CORSAIR OPX RGB.
French | Spanish |
---|---|
design | diseño |
aluminium | aluminio |
anodisé | anodizado |
tons | tonos |
éclairage | iluminación |
rgb | rgb |
puissante | potente |
technologie | tecnología |
et | y |
la | la |
touche | tecla |
de | de |
un | a |
or | dorado |
FR 18 Touche, touche rapide et alignement
ES 18 Touch, tiro rápido y lineout
French | Spanish |
---|---|
rapide | rápido |
et | y |
FR Appuyez simultanément sur la touche Volume Bas (sur la tranche) et sur la touche de verrouillage
ES Pulsa al mismo tiempo la tecla Volumen Bajo (en la franja) y la tecla de bloqueo
French | Spanish |
---|---|
verrouillage | bloqueo |
appuyez | pulsa |
touche | tecla |
volume | volumen |
et | y |
la | la |
de | de |
simultanément | al mismo tiempo |
FR La touche Barre verticale se situe au-dessus de la touche Entrée/Retour sur la plupart des claviers américains.
ES Encontrarás la tecla barra vertical arriba de la tecla Intro/Retorno en la mayoría de teclados de EE.UU.
French | Spanish |
---|---|
touche | tecla |
barre | barra |
verticale | vertical |
retour | retorno |
claviers | teclados |
se | a |
de | de |
entrée | intro |
la | la |
sur | en |
dessus | arriba |
FR Par exemple, il est toujours préférable de mentionner l‘objectif avant d’indiquer la touche à presser : « si vous souhaitez parler à un représentant du service client, appuyez sur la touche 4 »
ES Por ejemplo, siempre es mejor práctica indicar primero la acción y después la tecla a pulsar: "si desea hablar con un representante de soporte al cliente, pulse 4"
French | Spanish |
---|---|
est | es |
souhaitez | desea |
client | cliente |
la | la |
touche | tecla |
de | de |
appuyez | pulse |
représentant | representante |
toujours | siempre |
exemple | ejemplo |
parler | hablar |
un | a |
FR Par exemple, les appels de vos clients peuvent être transférés à votre équipe d’Assistance lorsqu’ils pressent la touche 1, et à un agent du service des Ventes lorsqu’ils pressent la touche 2.
ES Por ejemplo, puede redireccionar las llamadas de sus clientes a su equipo de soporte cuando su cliente presione el 1, y a un agente de ventas cuando presionen 2.
French | Spanish |
---|---|
appels | llamadas |
équipe | equipo |
touche | presione |
ventes | ventas |
et | y |
agent | agente |
clients | clientes |
la | el |
de | de |
exemple | ejemplo |
à | a |
FR Le mouvement linéaire des switchs de touche CHERRY MX Red est combiné à une tension de ressort minimale afin de fournir une frappe de touche douce idéale pour les gamers exigeants.
ES Los interruptores de teclas CHERRY MX Red tienen un desplazamiento lineal, combinado con una fuerza de resorte mínima, lo que se traduce en una pulsación extraordinariamente suave que resulta perfecta para jugadores de alto rendimiento.
French | Spanish |
---|---|
linéaire | lineal |
touche | teclas |
mx | mx |
combiné | combinado |
ressort | resorte |
minimale | mínima |
fournir | rendimiento |
douce | suave |
idéale | perfecta |
gamers | jugadores |
de | de |
FR Tout dabord, appuyez sur la touche de tabulation de votre clavier, puis utilisez la touche fléchée pour mettre en surbrillance un message particulier et utilisez ces raccourcis:
ES Primero, presione tabulador en su teclado, luego use su tecla de flecha para resaltar un mensaje en particular y use estos atajos:
French | Spanish |
---|---|
surbrillance | resaltar |
message | mensaje |
raccourcis | atajos |
appuyez | presione |
clavier | teclado |
et | y |
touche | tecla |
en | en |
de | de |
utilisez | use |
FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : pour faire monter le store, il suffit d’actionner la touche de gauche avec la flèche vers le haut, pour l'abaisser, la touche de droite avec la flèche vers le bas.
ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana se pulsar la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.
French | Spanish |
---|---|
simple | sencillo |
manuelle | manual |
flèche | flecha |
commande | manejo |
ou | o |
touche | tecla |
de | de |
droite | derecha |
monter | subir |
gauche | izquierda |
la | la |
volets | persianas |
le | el |
FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.
ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana debe pulsarse la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.
French | Spanish |
---|---|
simple | sencillo |
manuelle | manual |
touche | tecla |
flèche | flecha |
commande | manejo |
ou | o |
de | de |
droite | derecha |
gauche | izquierda |
monter | subir |
la | la |
volets | persianas |
le | el |
FR Apportez la touche finale à ce Royal Look en déposant un point d’Highlighter au coin interne de l?œil, pour une ultime touche de lumière.
ES Termine este Royal Look iluminando el ángulo interno de los ojos con el Highlighter.
French | Spanish |
---|---|
œil | ojos |
royal | royal |
la | el |
de | de |
ce | este |
interne | interno |
FR Cela signifie toute la qualité que vous attendez dun clavier de jeu , avec la technologie de renversement de touche N, lanti-ghosting et un éclairage RVB à quatre zones ou par touche également.
ES Esto significa toda la bondad que esperaría de un teclado para juegos , con tecnología N-key rollover, anti-ghosting y también iluminación RGB de cuatro zonas o por tecla.
French | Spanish |
---|---|
attendez | esperar |
éclairage | iluminación |
rvb | rgb |
zones | zonas |
la | la |
clavier | teclado |
jeu | juegos |
et | y |
ou | o |
signifie | significa |
touche | tecla |
technologie | tecnología |
également | también |
de | de |
un | a |
FR La fonctionnalité de mappage des touches de Roccat vous permet de choisir n'importe quelle touche du clavier et de lui attribuer une autre touche, macro ou autre paramètre
ES La función de asignación de teclas de Roccat le permite elegir cualquier tecla del teclado y asignarle una pulsación de tecla alternativa, una macro u otra configuración
French | Spanish |
---|---|
permet | permite |
choisir | elegir |
macro | macro |
paramètre | configuración |
et | y |
la | la |
fonctionnalité | función |
touches | teclas |
nimporte | cualquier |
clavier | teclado |
touche | tecla |
de | de |
du | del |
FR Ces commutateurs sont espacés sur la section principale du clavier (pas sur le pavé numérique, etc.) et vous permettent de personnaliser le niveau d'actionnement touche par touche dans le logiciel SteelSeries Engine .
ES Estos interruptores están espaciados en la sección principal del teclado (no en el teclado numérico, etc.) y le permiten personalizar el nivel de actuación tecla por tecla dentro del software SteelSeries Engine .
French | Spanish |
---|---|
commutateurs | interruptores |
principale | principal |
etc | etc |
permettent | permiten |
personnaliser | personalizar |
logiciel | software |
engine | engine |
numérique | numérico |
clavier | teclado |
et | y |
niveau | nivel |
touche | tecla |
pas | no |
de | de |
section | sección |
la | la |
le | el |
du | del |
FR La possibilité de personnaliser l'actionnement, l'éclairage et même la configuration des touches touche par touche en fait un clavier hautement modifiable
ES La capacidad de personalizar la activación, la iluminación e incluso la configuración de las teclas, tecla por tecla, lo convierte en un teclado altamente modificable
French | Spanish |
---|---|
hautement | altamente |
éclairage | iluminación |
configuration | configuración |
en | en |
la | la |
touches | teclas |
clavier | teclado |
l | e |
touche | tecla |
possibilité | capacidad |
de | de |
personnaliser | personalizar |
même | un |
et | las |
un | convierte |
FR Les touches sont programmables touche par touche à l'aide du logiciel Ngenuity où vous pouvez superposer des effets de rétroéclairage et ajouter des effets réactifs, ce qui donne un clavier magnifique.
ES Las teclas se pueden programar tecla por tecla utilizando el software Ngenuity, donde puede superponer efectos de retroiluminación y agregar reactivos también, lo que da como resultado un teclado de aspecto magnífico.
French | Spanish |
---|---|
effets | efectos |
ajouter | agregar |
donne | da |
et | y |
touches | teclas |
à | que |
clavier | teclado |
touche | tecla |
logiciel | software |
de | de |
pouvez | puede |
magnifique | el |
FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : pour faire monter le store, il suffit d’actionner la touche de gauche avec la flèche vers le haut, pour l'abaisser, la touche de droite avec la flèche vers le bas.
ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana se pulsar la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.
French | Spanish |
---|---|
simple | sencillo |
manuelle | manual |
flèche | flecha |
commande | manejo |
ou | o |
touche | tecla |
de | de |
droite | derecha |
monter | subir |
gauche | izquierda |
la | la |
volets | persianas |
le | el |
FR L'interrupteur simple pour la commande manuelle de store ou de volets roulants : il suffit d'appuyer sur la touche gauche avec la flèche vers le haut pour monter le store ou sur la touche droite avec la flèche vers le bas pour l'abaisser.
ES El interruptor sencillo para el manejo manual de las persianas: para subir y bajar la persiana debe pulsarse la tecla izquierda con la flecha hacia arriba o la tecla derecha con la flecha hacia abajo.
French | Spanish |
---|---|
simple | sencillo |
manuelle | manual |
touche | tecla |
flèche | flecha |
commande | manejo |
ou | o |
de | de |
droite | derecha |
gauche | izquierda |
monter | subir |
la | la |
volets | persianas |
le | el |
FR Autodidacte, Niki de Saint Phalle commence à peindre dans les années 1952, marquant ainsi les premiers pas d'une artiste « touche à touche ».
ES Autodidacta, Niki de Saint Phalle comenzó a pintar en los años 1952, marcando así los primeros pasos de un artista "toque a toque".
French | Spanish |
---|---|
niki | niki |
peindre | pintar |
artiste | artista |
saint | saint |
touche | toque |
de | de |
ainsi | así |
premiers | primeros |
années | años |
à | a |
FR Si vous avez un micro avec une touche sourdine, assurez-vous qu'il n'est pas en sourdine. Doxy.me ayant sa propre touche sourdine, vérifiez qu'elle n'est pas activée.
ES Si tiene un micrófono con un botón para silenciarlo, asegúrese de que esté apagado. Asimismo, doxy.me tiene su propio botón de silenciar. Asegúrese también de que esté apagado.
French | Spanish |
---|---|
micro | micrófono |
touche | botón |
sourdine | silenciar |
assurez | asegúrese |
ayant | que |
une | de |
FR « Ce que nous avons particulièrement apprécié chez MASSIVart, c?est leur grand sens du goût, leur esthétisme particulier et leur approche artistique qui apporte une touche unique à l?exposition, ce que j?aime appeler une touche MASSIVart. »
ES « Algo que apreciamos especialmente de MASSIVart es su gran sentido del gusto, su particular esteticismo y su enfoque artístico que aporta un toque único a la exposición, lo que me gusta llamar un toque MASSIVart. »
French | Spanish |
---|---|
grand | gran |
approche | enfoque |
apporte | aporta |
exposition | exposición |
appeler | llamar |
touche | toque |
goût | gusto |
et | y |
artistique | artístico |
du | del |
particulièrement | especialmente |
est | es |
sens | sentido |
leur | su |
à | a |
FR Accédez aux paramètres et à laccessibilité de Windows ou recherchez le paramètre en appuyant sur la touche Windows et en tapant "Utiliser la touche dimpression décran pour lancer la capture décran", puis en cliquant sur ce paramètre.
ES Navegue a la configuración y accesibilidad de Windows o busque la configuración presionando la tecla de Windows y escribiendo "Use la tecla de impresión de pantalla para iniciar recortes de pantalla" y luego haciendo clic en esa configuración.
French | Spanish |
---|---|
windows | windows |
recherchez | busque |
paramètres | configuración |
et | y |
ou | o |
écran | pantalla |
tapant | escribiendo |
de | de |
touche | tecla |
en | en |
cliquant | haciendo clic |
utiliser | use |
la | la |
à | a |
appuyant | presionando |
FR Le côté gauche du pouce, près du bout, touche la touche blanche pendant que les autres doigts sont arrondis, comme s’ils tenaient une balle
ES El lateral del pulgar cerca de su punta en contacto con la tecla, mientras que el resto de los dedos se curvan como si sostuvieran una pelota imaginaria
French | Spanish |
---|---|
pouce | pulgar |
touche | tecla |
doigts | dedos |
balle | pelota |
bout | punta |
près | en |
la | la |
le | el |
du | del |
autres | que |
une | de |
FR Par défaut, les menus circulaires sont activés en maintenant une touche d'interaction. Ce paramètre permet de les afficher ou de les masquer d'une simple pression de touche.
ES Por defecto, los menús radiales se activan por medio de una interacción de comando mantenido. Este ajuste permite activarlos o desactivarlos con tan solo presionar una vez el botón.
French | Spanish |
---|---|
paramètre | ajuste |
permet | permite |
ou | o |
de | de |
ce | este |
défaut | defecto |
menus | menús |
en | con |
FR La touche d'activation du micro n'a plus à être enfoncée pour parler (le microphone devient ''chaud'' quand la touche est maintenue), mais simplement à être pressée une fois.
ES Esta opción cambia la interacción "Presionar para hablar" de un comando (el micrófono está "activado" mientras se mantiene presionado el botón) a uno activado.
French | Spanish |
---|---|
touche | botón |
la | la |
le | el |
devient | esta |
à | a |
microphone | micrófono |
parler | hablar |
une | de |
FR Maintenez la touche Maj (sélection d’une plage de lignes) ou la touche Ctrl (sélection de lignes disjointes) enfoncée, et sélectionnez les numéros de ligne sur le côté gauche de la grille de la feuille.
ES Mantenga presionada la tecla Mayús (selecciona un intervalo de filas) o Ctrl (selecciona filas distribuidas) y seleccione los números de fila a la izquierda de la cuadrícula de la hoja.
French | Spanish |
---|---|
touche | tecla |
plage | intervalo |
feuille | hoja |
ctrl | ctrl |
ou | o |
et | y |
de | de |
grille | cuadrícula |
ligne | fila |
gauche | izquierda |
la | la |
lignes | filas |
sélectionnez | seleccione |
FR Après qu’un utilisateur a réduit une infobulle en appuyant sur la touche d’ÉCHAPPEMENT, il devrait pouvoir l’étendre à nouveau en appuyant sur la touche ENTRÉE ou sur la barre d’espace
ES Después de que un usuario colapsa una información sobre herramientas presionando la tecla de ESCAPE, debería poder expandirla nuevamente presionando la tecla INTRO o la barra espaciadora
French | Spanish |
---|---|
utilisateur | usuario |
appuyant | presionando |
touche | tecla |
barre | barra |
nouveau | nuevamente |
devrait | debería |
la | la |
ou | o |
pouvoir | poder |
FR Les actions telles que les clics de souris et les frappes de la touche « Entrée » et de la touche de tabulation déclenchent une capture d’écran de la fenêtre du navigateur d’un utilisateur avec les métadonnées pertinentes.
ES Acciones como los clics del ratón, las pulsaciones de teclas «Intro» o «Tab» activan una captura de pantalla de la ventana del navegador de un usuario junto con los metadatos relevantes.
French | Spanish |
---|---|
actions | acciones |
clics | clics |
souris | ratón |
touche | teclas |
capture | captura |
navigateur | navegador |
utilisateur | usuario |
métadonnées | metadatos |
pertinentes | relevantes |
écran | pantalla |
la | la |
entrée | intro |
fenêtre | ventana |
de | de |
du | del |
FR Si l’option Connexion via la touche Échap est activée, les contributeurs ont la possibilité d’appuyer sur la touche Échap pour se connecter sans passer par l’écran de verrouillage.
ES Si el inicio de sesión con la tecla Escape está habilitado, los colaboradores pueden presionar Esc para saltarte la pantalla de bloqueo e iniciar sesión.
French | Spanish |
---|---|
contributeurs | colaboradores |
verrouillage | bloqueo |
écran | pantalla |
touche | tecla |
activé | habilitado |
l | e |
de | de |
connexion | iniciar sesión |
la | la |
FR Appuyez sur la touche crochet ouvrant ([) pour augmenter l’épaisseur de la plume magnétique de 1 pixel, ou sur la touche crochet fermant (]) pour la diminuer de 1 pixel.
ES Pulse la tecla de acento agudo (´) para disminuir la anchura de Pluma magnética en un píxel; pulse la cedilla (ç) para aumentar la anchura en un píxel.
French | Spanish |
---|---|
augmenter | aumentar |
plume | pluma |
pixel | píxel |
diminuer | disminuir |
la | la |
touche | tecla |
de | de |
appuyez | pulse |
sur | en |
FR Besoin d'un verre de Riesling pour créer des étiquettes de vin personnalisées ? Les notre ont des notes fortes, des couleurs puissantes et une touche finale complexe. Hip hip Syrah !
ES ¿Necesitas un riesling para tener tus etiquetas de vino personalizadas? Bueno, los nuestros tienen mejores notas de colores brillantes con una terminación compleja. Hip hip syrah!
French | Spanish |
---|---|
étiquettes | etiquetas |
vin | vino |
notes | notas |
couleurs | colores |
complexe | compleja |
besoin | necesitas |
personnalisées | personalizadas |
de | de |
FR La touche personnelle qui manque à votre ordi, gourde, casque, frigo..
ES Personaliza tu portátil, botella, casco y más
French | Spanish |
---|---|
gourde | botella |
casque | casco |
la | más |
votre | tu |
FR tableau des notes de touche Impression rigide
ES tabla de notas del diapasón Lámina rígida
French | Spanish |
---|---|
tableau | tabla |
notes | notas |
rigide | rígida |
de | de |
FR Avec les mugs créés par les talentueux artistes de la communauté Redbubble, ajoutez une touche artistique à votre café matinal.
ES Empieza bien el día y disfruta de esos cafés que te hacen resucitar cada mañana con tazas con diseños de artistas independientes de la comunidad de Redbubble.
French | Spanish |
---|---|
mugs | tazas |
artistes | artistas |
communauté | comunidad |
café | café |
de | de |
la | la |
à | a |
FR Même si le secteur alimentaire a été durement touché par la pandémie, les frais d'établissement modiques des espaces de restauration et l'accent qu'ils mettent sur la collectivité les font pousser comme des champignons.
ES Aunque el sector de la comida y la bebida se vio muy afectado por la pandemia, los bajos costes de instalación y el enfoque comunitario de los patios de comida hacen que cada vez más gente monte sus propios puestos.
French | Spanish |
---|---|
touché | afectado |
pandémie | pandemia |
frais | costes |
et | y |
secteur | sector |
de | de |
la | la |
le | el |
si | aunque |
FR Ajoutez une touche personnelle sans devoir trop vous investir grâce à des messages automatisés qui sont envoyés à vos clients pile au moment adéquat.
ES Añade un toque personal sin esfuerzo con mensajes automatizados que llegarán a tus clientes en el momento preciso.
French | Spanish |
---|---|
ajoutez | añade |
clients | clientes |
moment | momento |
touche | toque |
automatisés | automatizados |
grâce | el |
messages | mensajes |
vos | tus |
personnelle | personal |
une | un |
à | a |
FR La communication sur les incidents est le processus qui consiste à alerter les utilisateurs lorsqu'un service est touché par une panne ou des performances dégradées
ES La comunicación de incidentes es el proceso de alertar a los usuarios de que un servicio está experimentando algún tipo de interrupción del servicio o un rendimiento degradado
French | Spanish |
---|---|
incidents | incidentes |
alerter | alertar |
utilisateurs | usuarios |
service | servicio |
performances | rendimiento |
panne | interrupción |
dégradé | degradado |
ou | o |
communication | comunicación |
processus | proceso |
consiste | es |
la | la |
le | el |
à | a |
une | de |
FR La Tech, avec une touche humaine.
ES Tecnología con un toque humano.
French | Spanish |
---|---|
tech | tecnología |
humaine | humano |
touche | toque |
avec | con |
une | un |
FR Un email marketing personnalisé et avec une touche personnelle
ES Un Email marketing personalizado y personal
French | Spanish |
---|---|
marketing | marketing |
une | un |
personnalisé | personalizado |
et | y |
personnelle | personal |
FR Personnalisez vos emails en fonction des informations des contacts que vous avez. Lorsque vous envoyez ce que vos contacts veulent exactement lire, vos e-mails sont dotés d'une touche personnelle. Et plus de gens interagissent alors avec vos e-mails.
ES Personaliza tus emails de acuerdo a cualquier información que tengas sobre el contacto. Tus emails adquieren un toque personal cuando envías exactamente lo que tus contactos quieren ver. Y más personas se involucran con tus emails.
French | Spanish |
---|---|
personnalisez | personaliza |
informations | información |
touche | toque |
contacts | contactos |
veulent | quieren |
et | y |
gens | personas |
de | de |
exactement | exactamente |
plus | más |
en | sobre |
FR Les personnes sont meilleures dans certains domaines. Les machines sont meilleures dans d'autres domaines. Laissez-les s'occuper des nombres afin que vous puissiez offrir une touche personnelle à ce que les machines ne peuvent offrir.
ES Las personas son mejores para hacer ciertas cosas. Las máquinas para hacer otras. Deja que ellas se ocupen de los números para que tú puedas ofrecer el toque personal que las máquinas no pueden remplazar.
French | Spanish |
---|---|
machines | máquinas |
dautres | otras |
offrir | ofrecer |
laissez | deja |
touche | toque |
meilleures | mejores |
puissiez | puedas |
peuvent | pueden |
personnes | personas |
ne | no |
personnelle | personal |
une | de |
FR Touche personnelle Une myriade de canaux Dotez chaque application d’un module d’extension Des connaissances approfondies pour l’action Automatisation simplifiée
ES Toque personal Numerosos canales Conexión con todas las apps Datos para la acción Automatización sencilla
French | Spanish |
---|---|
canaux | canales |
connaissances | datos |
automatisation | automatización |
touche | toque |
des | todas |
de | con |
pour | para |
FR Toutes les affaires ne vont pas se conclure. La probabilité de gain indique les probabilités à votre équipe commerciale, de sorte que vous sachiez quand utiliser le nurturing avec les automatisations et quand ajouter une touche personnelle.
ES No todas las oportunidades se concretarán. La probabilidad de ganar le informa a tu equipo de ventas las probabilidades, para que sepan cuándo deben nutrir con automatizaciones y cuándo agregar un toque personal.
French | Spanish |
---|---|
automatisations | automatizaciones |
ajouter | agregar |
probabilité | probabilidad |
équipe | equipo |
et | y |
touche | toque |
de | de |
commerciale | ventas |
quand | cuándo |
la | la |
ne | no |
votre | tu |
à | a |
FR en trouvant le juste équilibre entre automatisation et touche humaine ;
ES Encontrar la combinación justa entre automatización y toque humano
French | Spanish |
---|---|
trouvant | encontrar |
juste | justa |
automatisation | automatización |
humaine | humano |
touche | toque |
le | la |
et | y |
entre | entre |
FR Choisissez un modèle de bannière qui vous ressemble et donnez-lui votre touche personnelle ! Besoin d'ajuster les dimensions pour s'adapter à une plate-forme spécifique ? Pas de problème - nos toiles de forme libre vous facilitent la tâche.
ES ¡Elige una plantilla para banner que hable de ti y dale tu toque personal! ¿Necesitas ajustar sus dimensiones para adaptarla a una plataforma determinada? No te preocupes: Nuestro lienzo libre lo hace fácilmente.
French | Spanish |
---|---|
choisissez | elige |
bannière | banner |
dimensions | dimensiones |
libre | libre |
donnez | dale |
touche | toque |
modèle | plantilla |
et | y |
besoin | necesitas |
pas | no |
de | de |
plate-forme | plataforma |
votre | tu |
à | a |
spécifique | una |
Showing 50 of 50 translations