Translate "suffit" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "suffit" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of suffit

French
Spanish

FR Il suffit d?écrire le texte ou le coller à partir du presse-papier dans la boîte ci-dessous, changer le type de police, taille, couleur, fond, et la taille zoom. Ensuite, il suffit de télécharger l?image au format JPG. C?est si simple!

ES Sólo tiene que escribir el texto o pegarlo desde el portapapeles en el cuadro a continuación, cambiar el tipo de letra, tamaño, color, fondo, tamaño y zoom. A continuación, sólo tiene que descargar la imagen en formato JPG. ¡Es así de simple!

French Spanish
police letra
couleur color
fond fondo
zoom zoom
l s
il lo
ou o
changer cambiar
et y
télécharger descargar
jpg jpg
de de
simple simple
texte texto
taille tamaño
écrire escribir
la la
le el
à a
type tipo
image imagen
format formato
est es

FR Pas besoin d'appeler le fournisseur, il suffit d'acheter son catalogue sur Salehoo, il vous suffit de choisir ce que vous voulez et de l'importer sur votre site, c'est tout, puis de vendre sur votre site

ES No es necesario llamar al proveedor, solo comprar su catálogo en Salehoo, todo lo que tiene que hacer es elegir lo que desea e importarlo a su sitio web, eso es todo, y luego vender en su sitio web

French Spanish
fournisseur proveedor
catalogue catálogo
choisir elegir
vendre vender
dacheter comprar
et y
il lo
pas no
cest es
sur en
voulez desea
besoin necesario
son su
de luego
que que
site sitio

FR Plus besoin d'acheter un nouveau Pas besoin d'acheter un nouvel équipement, il vous suffit de compléter votre système Orbi existant., il vous suffit de compléter le système AX que vous possédez déjà.

ES No es necesario comprar un nuevo sistema, solo tienes que añadir el sistema AX que ya tienes.

French Spanish
dacheter comprar
nouveau nuevo
système sistema
le el
un a
pas no
déjà ya
de solo
besoin necesario
plus añadir
existant es
il tienes

FR Avec Cloudflare, il suffit d'un clic pour prendre en charge HSTS.

ES Cloudflare proporciona asistencia de HSTS con un solo clic.

French Spanish
cloudflare cloudflare
clic clic
hsts hsts

FR Il ne suffit pas de rapprocher les fichiers de vos visiteurs pour accélérer leur navigation sur le web.

ES Para ofrecer experiencias web rápidas no solo basta con acercar los archivos a tus visitantes.

French Spanish
rapprocher acercar
visiteurs visitantes
web web
fichiers archivos
vos tus
ne no
de con
pour basta
les los

FR Tous les réseaux peuvent bénéficier des économies potentielles liées au peering avec Cloudflare. Il vous suffit d'effectuer votre demande d'accès au portail.

ES Cualquier red puede ver los ahorros potenciales de la interconexión con Cloudflare, solo hay que solicitar acceso al portal.

French Spanish
réseaux red
cloudflare cloudflare
au al
portail portal
économies ahorros
potentielles potenciales
vous solicitar
il hay

FR Vous pouvez également utiliser cette méthode pour rechercher des mentions sans lien. Il suffit de rechercher votre nom de marque.

ES También puedes usar este método para encontrar menciones no enlazadas. Sólo busca tu nombre de marca.

French Spanish
mentions menciones
utiliser usar
méthode método
également también
il lo
rechercher busca
de de
votre tu
marque marca
nom nombre

FR N'oubliez pas que n'importe quel thème peut être utilisé pour le podcasting car il suffit d'intégrer un lecteur, mais les thèmes axés sur le podcast sont conçus en fonction de vos besoins et de votre flux de travail.

ES Ten en cuenta que cualquier tema puede ser usado para el podcasting porque todo lo que necesitas es incrustar un reproductor, pero los temas enfocados al podcast están diseñados en base a tus necesidades y flujo de trabajo.

French Spanish
utilisé usado
lecteur reproductor
flux flujo
besoins necesidades
et y
travail trabajo
le el
podcasting podcasting
il lo
podcast podcast
en en
nimporte cualquier
thème tema
peut puede
mais pero
thèmes temas
de de
conçus diseñados
être ser

FR Mais le microphone intégré dans votre téléphone Galaxy ou Pixel ne suffit pas.

ES Pero el micrófono incorporado en tu teléfono Galaxy o Pixel no lo cortará.

French Spanish
microphone micrófono
intégré incorporado
téléphone teléfono
galaxy galaxy
pixel pixel
le el
ou o
mais pero
dans en
votre tu
ne no

FR Il suffit de cliquer sur "Autoriser" (ci-dessus) pour tester votre microphone. Si cela fonctionne, vous devriez voir les formes d'onde audio ci-dessous lorsque vous parlez.

ES Sólo tienes que hacer clic en "Permitir" (arriba) para probar tu micrófono. Si está funcionando, debería ver las formas de onda de audio abajo al hablar.

French Spanish
autoriser permitir
formes formas
microphone micrófono
il lo
de de
cliquer hacer clic
audio audio
tester probar
ci-dessus en
votre tu
voir ver
ci-dessous a

FR Vous devrez également activer les outils avancés (il suffit de cocher une case dans les paramètres) pour obtenir l'ensemble des fonctionnalités. Cela vous permet de vous mettre à niveau sans être débordé.

ES También tendrás que habilitar las Herramientas Avanzadas (es sólo una simple casilla de verificación en la configuración) para obtener el conjunto completo de características. Esto te permite mejorar sin agobiarte.

French Spanish
case casilla
paramètres configuración
fonctionnalités características
permet permite
activer habilitar
outils herramientas
avancés avanzadas
il lo
également también
de de
obtenir obtener

FR Pour 99% des nouveaux blogueurs, il suffit d'installer WordPress via Bluehost ou Kinsta et tout ira bien.

ES Para el 99% de los nuevos bloggers, sólo tienes que instalar WordPress a través de Bluehost o Kinsta y estarás bien.

French Spanish
nouveaux nuevos
blogueurs bloggers
wordpress wordpress
kinsta kinsta
il lo
ou o
et y
bien bien
via de

FR (le support de choc est intégré - il suffit d'avoir un bras de flèche)

ES (el soporte de choque está incorporado - sólo necesitas un brazo de la barra)

French Spanish
choc choque
intégré incorporado
de de
il lo
bras brazo
le el
support soporte

FR Il vous suffit de télécharger vos enregistrements et d'utiliser l'éditeur de podcast infaillible pour éliminer toute erreur importante. Alitu fait le reste !

ES Todo lo que tienes que hacer es subir tus grabaciones, y usar el editor específico de podcast a prueba de tontos para eliminar cualquier gran error. ¡Alitu hace el resto!

French Spanish
enregistrements grabaciones
dutiliser usar
podcast podcast
erreur error
importante gran
éditeur editor
il lo
et y
de de
le el
le reste resto
éliminer eliminar
télécharger subir

FR Et si vous avez des questions, il vous suffit de laisser un commentaire ci-dessous.

ES Y si tiene alguna pregunta, deje un comentario abajo.

French Spanish
laisser deje
et y
commentaire comentario
de tiene
dessous abajo
des alguna

FR Il vous suffit de cliquer sur le bouton "Télécharger" :

ES Sólo tienes que hacer clic en el botón "Subir":

French Spanish
il lo
le el
cliquer hacer clic
sur en
télécharger subir
vous que
bouton botón

FR Je veux dire, il suffit de regarder Facebook et tous les problèmes de confidentialité des données (ou de leur absence) ces derniers temps.

ES Quiero decir, sólo mira Facebook y todos los problemas con la privacidad de datos (o la falta de ella) últimamente.

French Spanish
regarder mira
facebook facebook
problèmes problemas
confidentialité privacidad
absence falta
derniers últimamente
et y
ou o
il lo
de de
veux quiero
données datos
tous todos
dire decir

FR Avoir les bons outils ne suffit pas pour mettre en place un travail d'équipe efficace

ES Un buen trabajo en equipo requiere algo más que las herramientas adecuadas

French Spanish
bons buen
travail trabajo
équipe equipo
outils herramientas
en en
les las
un algo

FR Si vous exécutez un site directement connecté aux revenus, ou un site stratégique, une sécurité de base ne suffit pas. Veillez à ce que les choses continuent à fonctionner correctement et en toute sécurité.

ES Si está ejecutando un sitio conectado directamente a los ingresos, o si es de misión crítica, la seguridad básica no es suficiente. Mantenga las cosas funcionando sin problemas y de forma segura.

French Spanish
site sitio
directement directamente
connecté conectado
revenus ingresos
suffit suficiente
et y
de base básica
ou o
sécurité seguridad
vous problemas
de de
à a
correctement si
ne no
choses cosas
en es
ce está

FR Entièrement intégré aux environnements Acquia Cloud. Apportez des modifications au code et déployez en toute transparence. Il suffit d'un clic.

ES Totalmente Integrado con los Entornos de Acquia Cloud. Realice cambios de código e implemente sin problemas. Todo lo que se necesita es un clic.

French Spanish
intégré integrado
environnements entornos
acquia acquia
cloud cloud
code código
déployez implemente
clic clic
modifications cambios
entièrement totalmente
il lo
d e
en es

FR Les effets présentés ci-dessus par Helin vous plaisent ? Vous pouvez les reproduire à l’aide de retouches en un clic. Il suffit pour cela d’installer ses paramètres prédéfinis gratuits dans Lightroom sur ordinateur.

ES ¿Te gustan los efectos que te ha mostrado Helin? Puedes conseguir estos mismos aspectos con ediciones de un solo paso. Solo tienes que instalar sus ajustes preestablecidos gratuitos en el escritorio de Lightroom para empezar.

French Spanish
effets efectos
paramètres ajustes
gratuits gratuitos
ordinateur escritorio
de de
en en
un solo
par paso

FR Si vous utilisez des sous-domaines ou des sous-dossiers, une licence suffit. Cependant, si vous avez un nom de domaine par site (alias mappage de domaines), vous aurez besoin d’une licence supplémentaire pour chacun d’entre eux.

ES Si usas subdominios o subcarpetas, una licencia es suficiente. Sin embargo, si tienes un nombre de dominio por sitio (también conocido como mapeo de dominio), necesitarás una licencia adicional para cada uno.

French Spanish
licence licencia
mappage mapeo
ou o
cependant sin embargo
site sitio
de de
supplémentaire adicional
utilisez usas
suffit por
domaine dominio
nom nombre
vous sin

FR Il ne suffit plus de proposer un produit exceptionnel pour fidéliser les clients.

ES Ya no es suficiente ofrecer un producto excelente para que los clientes regresen

French Spanish
proposer ofrecer
ne no
clients clientes
produit producto
plus que
de excelente
les los

FR ?« La principale différence, c’est qu’il suffit à notre équipe de cliquer sur le profil de la personne qui parle pour visualiser toutes les informations la concernant : les sites qu’elle consulte, les produits qu’elle a achetés, etc. »?

ES ?La mayor diferencia es que nuestra gente simplemente puede hacer clic en el perfil de cualquier persona con la que hablen y así obtener toda su información: los sitios que visitan, los productos que han comprado, etcétera.?

French Spanish
différence diferencia
informations información
sites sitios
etc etc
acheté comprado
profil perfil
cliquer hacer clic
cest es
de de
personne persona
produits productos
la la
le el

FR Lorsque vous utilisez des tags pour segmenter, il vous suffit de joindre une note autocollante à vos contacts

ES Cuando usas etiquetas para segmentar, es tan simple como agregar una nota autoadhesiva a tus contactos

French Spanish
utilisez usas
tags etiquetas
segmenter segmentar
note nota
contacts contactos
vos tus
à a
pour para
une una

FR Il vous suffit de @mentionner les personnes concernées.

ES Etiqueta simplemente a las personas que necesites.

French Spanish
les las
personnes personas

FR Oui, c'est possible. Il suffit de saisir le slogan dans le champ de texte facultatif prévu à cet effet, après la saisie du nom de votre entreprise.

ES ¡Así es! Basta con añadir un eslogan en el campo de texto opcional después de introducir el nombre de tu negocio.

French Spanish
suffit basta
slogan eslogan
champ campo
facultatif opcional
de de
saisir introducir
texte texto
cest es
votre tu
entreprise negocio
nom nombre
à a

FR Pour commencer à créer sur Venngage, il vous suffit de suivre l'un des boutons de cette page et de vous inscrire à l'aide de votre adresse e-mail, ou de votre compte Facebook ou Gmail.

ES Para empezar a crear en Venngage, sólo tienes que dar clic a cualquiera de los botones de esta página y registrarte con tu cuenta de correo, Facebook o Gmail.

French Spanish
boutons botones
facebook facebook
et y
ou o
gmail gmail
il lo
créer crear
de de
page página
commencer empezar
compte cuenta
mail correo
à a

FR Il suffit de rechercher un sujet et de choisir parmi une variété d'icônes plates et de style d'illustration

ES Sólo debes elegir un tema y seleccionar entre una gran variedad de íconos con estilos planos e ilustrativos

French Spanish
style estilos
il lo
et y
choisir elegir
de de
sujet tema
variété variedad

FR Oui, vous pouvez revenir en arrière et modifier votre livre électronique à tout moment. Il suffit d'ouvrir le brouillon dans votre bibliothèque My Designs et de continuer à éditer votre eBook.

ES ¡Sí! Puedes regresar y editar tu eBook cuando quieras. Sólo abre el borrador en la biblioteca "Mis diseños" y continúa editando tu Ebook.

French Spanish
brouillon borrador
bibliothèque biblioteca
designs diseños
continuer continúa
et y
il lo
en en
ebook ebook
vous quieras
le el
éditer editar
que sólo
de cuando
votre tu
à a

FR Il suffit de télécharger votre logo et de copier/coller vos couleurs en valeurs hexadécimales dans le sélecteur de couleurs

ES Sólo carga tu logo con nuestra herramienta para imágenes y pega los códigos hexadecimales del color de tu marca directamente en la herramienta de selección de color

French Spanish
coller pega
couleurs color
charger carga
il lo
et y
en en
de de
logo logo
le la
votre tu

FR Il suffit de choisir un modèle qui correspond à vos objectifs et au type d'information que vous souhaitez inclure

ES Sólo elige una plantilla que se ajuste a tus objetivos y al tipo de información que quieras agregar

French Spanish
choisir elige
objectifs objetivos
inclure información
modèle plantilla
et y
type tipo
il lo
de de
vous quieras
au al
à a

FR Il suffit de rechercher un sujet et de choisir parmi une sélection d'icônes plates et illustrées

ES Sólo busca un tema y elige entre una selección de íconos tanto planos como ilustrativos

French Spanish
rechercher busca
sujet tema
il lo
et y
sélection selección
de de

FR Mais si vous souhaitez utiliser vos propres images, il vous suffit de les télécharger dans votre bibliothèque d'images personnelle et de les enregistrer pour de futures créations

ES Pero si quieres emplear tus propias imágenes, sólo debes cargarlas en tu biblioteca de imágenes personal y luego guardarlas para otros diseños

French Spanish
bibliothèque biblioteca
si debes
souhaitez quieres
il lo
et y
utiliser emplear
mais pero
de de
votre tu

FR Oui, vous pouvez revenir en arrière et modifier votre proposition à tout moment. Il vous suffit d'ouvrir le projet dans votre bibliothèque "Mes créations" et de continuer à modifier votre proposition.

ES ¡Sí! Puedes regresar y editar tu propuesta cuando quieras. Sólo abre el borrador ubicado en tu biblioteca "Mis Diseños" y continúa editando tu propuesta.

French Spanish
bibliothèque biblioteca
continuer continúa
et y
modifier editar
proposition propuesta
il lo
le el
mes mis
en en
vous quieras
que sólo
de cuando
projet borrador
votre tu
à a

FR Les médias sociaux peuvent vous permettre d'attirer de nombreux visiteurs. Pour cela, il vous suffit de développer votre présence sur les médias sociaux en définissant et en suivant certains des objectifs ci-dessous.

ES Las redes sociales pueden tener un impacto increíble y lograr que los clientes quieran ir a tus atracciones. Simplemente, establece algunos de estos objetivos en redes sociales y haz seguimiento de estos para llevar tu presencia al siguiente nivel.

French Spanish
visiteurs clientes
présence presencia
objectifs objetivos
et y
peuvent pueden
en en
de de
certains algunos
votre tu
ci-dessous a

FR Chaque marque possède des ambassadeurs en devenir qu'il suffit de dénicher. Nous vous mettons en relation avec ces audiences à travers les marques médias du groupe Rakuten.

ES Toda marca tiene seguidores esperando a ser descubiertos. Te conectamos con diversas audiencias en nuestros propios medios digitales premium.

French Spanish
audiences audiencias
médias medios
marque marca
en en
à a

FR Grâce à l'Assistant Google, les téléphones Android One vous permettent de trouver facilement les réponses à vos questions et d'effectuer diverses tâches lors de vos déplacements. Il vous suffit de dire "Ok Google" et de poser votre question.

ES Los teléfonos Android One te ayudan a buscar respuestas y realizar tareas estés donde estés con la ayuda del Asistente de Google. Solo di "Hey Google" y realiza tu pregunta.

French Spanish
lassistant asistente
téléphones teléfonos
android android
réponses respuestas
google google
et y
tâches tareas
il one
trouver buscar
de de
à a
question pregunta
votre tu

FR Pour créer un compte, il vous suffit d?avoir une adresse e-mail et un mot de passe

ES Para crear una cuenta con TunnelBear solo necesitas una dirección de correo electrónico y una contraseña

French Spanish
adresse dirección
et y
un a
créer crear
de de
compte cuenta
passe contraseña
e electrónico
mail correo

FR Il vous suffit de vous inscrire au service, de télécharger le logiciel, de profiter de votre accès complet pendant quelques semaines et de demander un remboursement avant la fin du délai imparti

ES Todo lo que debes hacer es registrarte en el servicio, descargar Surfshark, disfrutar del acceso completo por unas semanas y, a continuación, solicitar una devolución antes de que terminen los 30 días

French Spanish
inscrire registrarte
profiter disfrutar
semaines semanas
il lo
télécharger descargar
accès acceso
et y
service servicio
complet completo
de de
demander solicitar
suffit por
remboursement devolución

FR Il vous suffit de créer un compte

ES Todo lo que necesitas hacer es, crear una cuenta en Surfshark

French Spanish
il lo
créer crear
compte cuenta
vous que
un una
de todo

FR Vous avez une question sur les VPN ? Il vous suffit de cliquer sur une question ci-dessous pour voir la réponse.

ES ¿Tienes alguna pregunta sobre las VPN baratas? Solo tienes que hacer clic sobre una pregunta de abajo para ver la respuesta?

French Spanish
vpn vpn
voir ver
la la
cliquer hacer clic
question pregunta
de de
vous avez tienes

FR En utilisant le logiciel CyberGhost pour Windows, il vous suffit de cliquer sur un serveur à partir d?un des onglets spécialisés, et vous serez immédiatement connecté.

ES Con el software de CyberGhost para Windows, solo tendrás que hacer clic en un servidor desde una de las pestañas especializadas y estarás conectado en un momento.

French Spanish
cyberghost cyberghost
windows windows
onglets pestañas
spécialisés especializadas
connecté conectado
serveur servidor
et y
le el
en en
logiciel software
vous estarás
de de
cliquer hacer clic

FR Il vous suffit ensuite d’ouvrir l’application et de choisir un serveur

ES Y, entonces, solo debes abrir la aplicación y elegir servidor

French Spanish
douvrir abrir
choisir elegir
serveur servidor
lapplication la aplicación
et y

FR Il vous suffit d?appuyer sur le bouton « connecter » de l’application sur votre ordinateur, tablette ou smartphone

ES Simplemente presiona el botón ?conectar? en tu ordenador, tableta o smartphone

French Spanish
ordinateur ordenador
tablette tableta
smartphone smartphone
le el
ou o
sur en
bouton botón
votre conectar

FR Pour répondre à cette question, il suffit de se pencher sur le modèle économique de Google, qui repose sur la collecte des données

ES La respuesta a esta pregunta se encuentra al entender el modelo de negocio de Google, el cual se basa en la recolección de datos

French Spanish
collecte recolección
question pregunta
modèle modelo
de de
google google
données datos
la la
le el
à a

FR Elles s’intègrent de manière fluide les unes aux autres et un seul compte suffit pour accéder à toutes

ES Se integran entre ellas perfectamente, y solo necesitas una cuenta para acceder a todas ellas

French Spanish
et y
compte cuenta
accéder acceder
à a

FR Il vous suffit de faire un clic droit sur une image ou un champ et de choisir « Bloquer l’élément »

ES Todo lo que debes hacer es clic derecho en una imagen o campo y elegir «Bloquear elemento»

French Spanish
droit derecho
image imagen
champ campo
élément elemento
il lo
et y
clic clic
choisir elegir
faire hacer
bloquer bloquear
sur en
ou o

FR Pour vous connecter au site et accéder à la page « Mon compte », il vous suffit d’utiliser le code de votre compte VPN

ES Para iniciar sesión en la web y acceder a la página «Mi cuenta», todo lo que necesitas es el código que usas para tu cuenta VPN

French Spanish
mon mi
compte cuenta
code código
vpn vpn
et y
il lo
accéder acceder
votre tu
site web
page página
connecter iniciar
le el
la la

FR Après tout, il suffit qu’une personne dispose de votre code et du logiciel pour utiliser votre compte

ES Después de todo, otras personas podrían usar tu cuenta si tuvieran tu código y descargaran el software

French Spanish
compte cuenta
code código
et y
utiliser usar
de de
logiciel software
votre tu

Showing 50 of 50 translations