FR Les sous-titres sont une traduction directe du discours (et du discours uniquement) d'une langue à une autre
French | Portuguese |
---|---|
directe | direta |
discours | discurso |
et | e |
langue | idioma |
sous-titres | legendas |
autre | outro |
du | do |
à | para |
traduction | tradução |
uniquement | apenas |
une | uma |
FR Il a fourni le discours solennel de bouton de John (2012) festival de Melbourne à auteurs' et le discours solennel de MSSI à l'université de Melbourne (2019).
PT Entregou o discurso do botão de John (2012) festival nos escritores de Melbourne' e o discurso de MSSI na universidade de Melbourne (2019).
French | Portuguese |
---|---|
discours | discurso |
bouton | botão |
john | john |
festival | festival |
à | na |
melbourne | melbourne |
et | e |
le | o |
de | de |
French | Portuguese |
---|---|
directe | direta |
discours | discurso |
et | e |
langue | idioma |
sous-titres | legendas |
autre | outro |
du | do |
à | para |
traduction | tradução |
uniquement | apenas |
une | uma |
French | Portuguese |
---|---|
conférence | palestra |
présentation | apresentação |
ou | ou |
modèle | modelos |
de | de |
un | um |
important | importante |
donner | dar |
votre | você |
avec | o |
le | a |
une | uma |
FR Suivre la catégorie Présentations et discours publics.
PT Seguir categoria Apresentações e oratória.
French | Portuguese |
---|---|
suivre | seguir |
catégorie | categoria |
présentations | apresentações |
et | e |
FR Présentations et discours publics à la une - SlideShare
PT Apresentações e oratória em destaque - SlideShare
French | Portuguese |
---|---|
présentations | apresentações |
et | e |
à | em |
slideshare | slideshare |
FR Il a conduit Reincubate à remporter deux fois la plus haute distinction commerciale du Royaume-Uni, a prononcé un discours à Google sur l'entrepreneuriat et est diplômé de la Leadership Academy de l'Organisation des entrepreneurs.
PT Ele levou o Reincubate a conquistar a maior honra de negócios do Reino Unido duas vezes, falou no Google sobre empreendedorismo e se formou na Academia de Liderança da Organização de Empreendedores.
French | Portuguese |
---|---|
academy | academia |
entrepreneurs | empreendedores |
reincubate | reincubate |
royaume | reino |
uni | unido |
et | e |
leadership | liderança |
la | a |
commerciale | de negócios |
de | de |
il | ele |
du | do |
à | na |
FR Combattre le terrorisme et les discours haineux, y compris en ligne.
PT Combater o terrorismo e o discurso de ódio, incluindo em linha.
French | Portuguese |
---|---|
combattre | combater |
discours | discurso |
ligne | linha |
et | e |
compris | incluindo |
les | de |
le | o |
en | em |
FR Cinq conseils pour prononcer un discours lorsque vous êtes en déplacement
PT 5 dicas para fazer um discurso enquanto viaja
French | Portuguese |
---|---|
conseils | dicas |
discours | discurso |
un | um |
lorsque | enquanto |
pour | para |
FR Maîtrisez la démarche à adopter pour prononcer un discours dans une nouvelle ville ou un nouvel espace.
PT Domine a abordagem para poder discursar em novas cidades ou locais.
French | Portuguese |
---|---|
ou | ou |
la | a |
à | para |
dans | em |
ville | cidades |
nouvelle | novas |
FR Des symboles ou images de discours haineux
PT Símbolos ou imagens com incitamento ao ódio
French | Portuguese |
---|---|
symboles | símbolos |
images | imagens |
ou | ou |
de | com |
FR John Musser a décrit les 5 « facteurs » déterminants pour la qualité d'une API lors du discours qu'il a prononcé en 2012 à la convention O'Reilly Open Source :
PT Como John Musser destacou em sua palestra na convenção O’Reilly Open Source de 2012, para que uma API seja ótima ela precisa:
French | Portuguese |
---|---|
john | john |
api | api |
open | open |
convention | convenção |
à | para |
en | em |
FR Un esprit volontariste après le discours sur l’état de l’Union
PT PM polaco alerta para centralização que ameaça futuro da UE
French | Portuguese |
---|---|
de | para |
FR Un discours pour préciser les réussites et les défis de l’UE
PT Ministros europeus querem mais pressão sobre Bielorrússia
French | Portuguese |
---|---|
de | sobre |
FR Vaccination, défense, budget... ce qu'il faut retenir du discours sur l'état de l'Union européenne
PT Bruxelas prepara resposta a desafio da Polónia em matéria de justiça
French | Portuguese |
---|---|
faut | é |
ce | resposta |
de | de |
d | a |
FR Les eurodéputés réagissent au discours de von der Leyen
PT Ministros europeus querem mais pressão sobre Bielorrússia
French | Portuguese |
---|---|
les | o |
de | sobre |
FR Avec le mode Presenter View, vous pouvez laisser des notes pour faire ressortir les parties importantes de votre discours et naviguer confortablement dans votre présentation powerpoint online en sélectionnant la diapositive souhaitée en un seul clic
PT Com o modo de Exibição do Apresentador, você pode deixar notas para destacar as partes importantes do seu discurso e navegar confortavelmente através da sua apresentação mudando para qualquer slide desejado com apenas um clique
French | Portuguese |
---|---|
mode | modo |
importantes | importantes |
discours | discurso |
naviguer | navegar |
confortablement | confortavelmente |
diapositive | slide |
clic | clique |
souhaité | desejado |
et | e |
présentation | apresentação |
le | o |
vous | você |
notes | notas |
parties | partes |
de | de |
un | um |
pouvez | pode |
votre | seu |
FR Vous apprendrez à gérer vos finances personnelles, à prononcer des discours efficaces, à prendre des décisions éthiques et à penser avec plus de créativité.
PT Você aprenderá a gerenciar suas finanças pessoais, ampliar suas habilidades de oratória, tomar decisões éticas e ampliar seu potencial criativo.
French | Portuguese |
---|---|
apprendrez | aprender |
gérer | gerenciar |
finances | finanças |
décisions | decisões |
et | e |
de | de |
personnelles | pessoais |
vous | você |
prendre | tomar |
à | as |
FR 2. Trouvez un clip vidéo qui comporte un élément audio important, comme un discours, que vous voulez entendre dans votre vidéo.
PT 2. Encontre um videoclipe com áudio proeminente, como fala, que você deseja ouvir em seu vídeo.
French | Portuguese |
---|---|
trouvez | encontre |
un | um |
vidéo | vídeo |
audio | áudio |
dans | em |
vous | você |
entendre | ouvir |
votre | seu |
élément | que |
voulez | deseja |
FR Ces annonces ont été faites aujourd’hui (19 juin) lors du discours liminaire d’un événement organisé au siège de Serif, à Nottingham, au Royaume-Uni.
PT Os anúncios foram feitos hoje (19 de junho) no pronunciamento principal de um evento na sede da Serif em Nottingham, Reino Unido.
French | Portuguese |
---|---|
annonces | anúncios |
aujourdhui | hoje |
juin | junho |
événement | evento |
siège | sede |
royaume | reino |
uni | unido |
de | de |
dun | um |
au | no |
été | foram |
à | em |
FR Rene Kim, vice-présidente et directrice du Global Data Office de Charles Schwab, a donné le discours d'ouverture de la conférence Tableau 2018 aux côtés d'Adam Selipsky, le PDG de Tableau
PT Rene Kim, vice-presidente sênior e diretora global de dados na Charles Schwab, palestrou com o CEO da Tableau Adam Selipsky na Conferência da Tableau de 2018
French | Portuguese |
---|---|
kim | kim |
directrice | diretora |
global | global |
charles | charles |
conférence | conferência |
pdg | ceo |
et | e |
de | de |
le | o |
tableau | tableau |
data | dados |
FR Les journalistes sont systématiquement intimidés s’ils ne se conforment pas au discours du gouvernement
PT Os jornalistas são sistematicamente intimidados se não concordarem com a narrativa do governo
French | Portuguese |
---|---|
journalistes | jornalistas |
systématiquement | sistematicamente |
gouvernement | governo |
du | do |
FR Parfois, dans les discours, nous utilisons les mots qui ont été dit une fois par une personne célèbre et citer le nom de cette personne aussi
PT Às vezes, em discursos, usamos as palavras que uma vez que foram ditas por alguém famoso e citar o nome dessa pessoa também
French | Portuguese |
---|---|
utilisons | usamos |
mots | palavras |
été | foram |
célèbre | famoso |
citer | citar |
et | e |
parfois | vezes |
nom | nome |
une | uma |
personne | pessoa |
le | o |
aussi | também |
dans | em |
fois | vez |
par | por |
FR La raison est que nous ne voulons pas que nos essais ou discours à être remplis de plagiat qui est la raison pour laquelle le marquage ou en citant le propriétaire initial du contenu est essentiel
PT A razão é que nós não queremos que nossos ensaios e discursos para ser preenchido com o plágio é por isso que a marcação ou citando o proprietário original do conteúdo é vital
French | Portuguese |
---|---|
raison | razão |
essais | ensaios |
plagiat | plágio |
est | é |
ou | ou |
être | ser |
essentiel | vital |
nous | queremos |
à | para |
propriétaire | proprietário |
contenu | conteúdo |
nos | nossos |
de | com |
marquage | marcação |
FR Avec Discours, vous pouvez profiter des avantages de la synthèse vocale dans votre navigateur sans aucun téléchargement ni plug-in.
PT Com Speechelo, você pode aproveitar os benefícios da conversão de texto em voz em seu navegador sem quaisquer downloads ou plug-ins.
French | Portuguese |
---|---|
navigateur | navegador |
téléchargement | downloads |
plug-in | plug-ins |
profiter | aproveitar |
avantages | benefícios |
vous | você |
de | de |
pouvez | pode |
votre | seu |
avec | o |
FR Mais c'est une très bonne chose que Discours vous propose une sorte de codes promotionnels dans le cadre de la réduction vous permettant de profiter de la réduction.
PT Mas é uma coisa muito boa que Speechelo oferece algum tipo de código promocional como parte do desconto, pelo qual você pode aproveitar o desconto.
French | Portuguese |
---|---|
codes | código |
promotionnels | promocional |
réduction | desconto |
propose | oferece |
mais | mas |
bonne | boa |
vous | você |
de | de |
profiter | aproveitar |
très | muito |
une | uma |
le | o |
FR Vous perdriez beaucoup de choses si vous n'effectuez pas de mise à niveau avec Discours, car Speechelo pro vous offre de nombreuses fonctionnalités par rapport à sa version standard.
PT Você perderia muitas coisas se não estivesse atualizando com Speechelo, porque o Speechelo pro oferece muitos recursos em comparação com sua versão padrão.
French | Portuguese |
---|---|
mise à niveau | atualizando |
par rapport | comparação |
si | se |
offre | oferece |
fonctionnalités | recursos |
choses | coisas |
standard | padrão |
vous | você |
à | em |
pro | pro |
de | com |
version | versão |
beaucoup | muitos |
avec | o |
nombreuses | muitas |
FR Incluez des voix de discours et d'autres voix.
PT Inclua vozes discursivas e outras vozes.
French | Portuguese |
---|---|
incluez | inclua |
dautres | outras |
et | e |
voix | vozes |
FR Speechelo est un nouveau produit révolutionnaire qui fera passer votre discours au niveau supérieur
PT O Speechelo é um novo produto revolucionário que levará seu discurso a um novo patamar
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
révolutionnaire | revolucionário |
discours | discurso |
est | é |
un | um |
produit | produto |
votre | seu |
supérieur | que |
qui | o |
au | a |
FR C'est un nouveau produit révolutionnaire qui fera passer votre discours au niveau supérieur.
PT É um novo produto revolucionário que levará seu discurso para o próximo nível.
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
révolutionnaire | revolucionário |
discours | discurso |
niveau | nível |
un | um |
votre | seu |
produit | produto |
cest | o |
FR Maintenant, je peux faire ma présentation sur Speechelo et c'est comme si quelqu'un d'autre prononçait le discours. J'aime ça! J'aime le réalisme des voix avec des pauses, des respirations, des changements de tonalité – si immersifs.
PT Agora eu posso fazer minha apresentação no Speechelo e é como se outra pessoa estivesse fazendo a palestra. Eu amo isso! Eu amo como as vozes soam realistas com pausas, respirações, mudanças de tom - tão envolventes.
French | Portuguese |
---|---|
maintenant | agora |
présentation | apresentação |
pauses | pausas |
changements | mudanças |
je | eu |
et | e |
si | se |
voix | vozes |
ma | minha |
sur | no |
de | outra |
des | as |
le | a |
peux | posso |
FR La meilleure chose est que vous pourriez simplement taper ce que vous voulez dire et ensuite cela se convertirait en discours pour vous !
PT A melhor coisa é que você poderia simplesmente digitar o que você quer dizer e então isso seria convertido em fala para você!
French | Portuguese |
---|---|
est | é |
et | e |
la | a |
meilleure | melhor |
en | em |
chose | coisa |
vous | você |
simplement | simplesmente |
voulez | quer |
pourriez | poderia |
FR « C'est un produit merveilleux, et il est compatible avec la plupart des plateformes. C'était beau quand j'ai créé le compte, et mon discours est plus fluide.
PT “É um produto maravilhoso e compatível com a maioria das plataformas. Foi lindo quando eu abri a conta, e minha fala está mais suave. ”
French | Portuguese |
---|---|
merveilleux | maravilhoso |
compatible | compatível |
plateformes | plataformas |
beau | lindo |
fluide | suave |
et | e |
un | um |
la | a |
quand | quando |
produit | produto |
plupart | maioria |
compte | conta |
plus | mais |
avec | com |
mon | minha |
FR Avec ce programme, personnellement, j'utilise le microphone pour parler et il convertit mon discours en texte écrit
PT Com este programa, pessoalmente, uso o microfone para falar e ele converte minha fala em texto escrito
French | Portuguese |
---|---|
personnellement | pessoalmente |
microphone | microfone |
convertit | converte |
programme | programa |
et | e |
écrit | escrito |
texte | texto |
ce | este |
pour | para |
parler | falar |
le | o |
il | ele |
en | em |
FR je me demande la communication pense parler dialogue parler bavarder discours confusion collaboration
PT seminário on-line sentindo-me conectados ligar conferência tecnologia treinamento rede comunicação videoconferência
French | Portuguese |
---|---|
communication | comunicação |
FR je me demande la communication pense parler dialogue parler bavarder discours confusion collaboration
PT seminário on-line sentindo-me conectados ligar conferência tecnologia treinamento rede comunicação videoconferência
French | Portuguese |
---|---|
communication | comunicação |
FR Les gens discutent bulle discours médias sociaux 663133 - Telecharger Vectoriel Gratuit, Clipart Graphique, Vecteur Dessins et Pictogramme Gratuit
PT Pessoas falam mídia social de discurso de bolha 663133 Vetor no Vecteezy
French | Portuguese |
---|---|
bulle | bolha |
discours | discurso |
médias | mídia |
les | de |
sociaux | social |
gens | pessoas |
vectoriel | vetor |
FR Nous disons la vérité pour servir un but constructif, utile à l'entreprise et à nos objectifs. Nous rejetons les discours cyniques, faux ou destinés à nuire aux autres.
PT Falamos a verdade para servir a um propósito construtivo, útil para a empresa e para nossos objetivos. Não apoiamos discurso cínico, falso ou destinado a prejudicar as pessoas.
French | Portuguese |
---|---|
servir | servir |
discours | discurso |
faux | falso |
nuire | prejudicar |
utile | útil |
destiné | destinado |
vérité | verdade |
et | e |
objectifs | objetivos |
ou | ou |
but | propósito |
lentreprise | a empresa |
la | a |
un | um |
à | para |
nos | nossos |
FR des discours haineux ou du contenu incitant à la haine contre les membres d'un groupe protégé,
PT discurso de ódio ou que promova o ódio contra membros de um grupo protegido;
French | Portuguese |
---|---|
discours | discurso |
membres | membros |
protégé | protegido |
haine | ódio |
ou | ou |
groupe | grupo |
contre | contra |
dun | um |
French | Portuguese |
---|---|
mouvements | movimentos |
dirigeants | líderes |
discours | discurso |
mondial | global |
puissante | poderosas |
manière | maneiras |
femmes | mulheres |
et | e |
été | foi |
femme | mulher |
annoncé | anunciado |
de | de |
le | o |
French | Portuguese |
---|---|
mouvements | movimentos |
dirigeants | líderes |
discours | discurso |
mondial | global |
puissante | poderosas |
manière | maneiras |
femmes | mulheres |
et | e |
été | foi |
femme | mulher |
annoncé | anunciado |
savoir | saiba |
de | de |
le | o |
plus | mais |
French | Portuguese |
---|---|
histoire | história |
femmes | mulheres |
et | e |
malgré | apesar |
mais | mas |
le | o |
dans | em |
filles | meninas |
encore | ainda |
chiffres | números |
une | uma |
différente | diferente |
French | Portuguese |
---|---|
discours | discurso |
mois | mês |
guerre | guerra |
afghanistan | afeganistão |
président | presidente |
décision | decisão |
signifiait | significava |
opérations | operações |
militaires | militares |
refaire | refazer |
joe | joe |
biden | biden |
pays | países |
américaine | estados unidos |
dernier | passado |
dautres | outros |
de | de |
French | Portuguese |
---|---|
discours | discurso |
mois | mês |
guerre | guerra |
afghanistan | afeganistão |
président | presidente |
décision | decisão |
signifiait | significava |
opérations | operações |
militaires | militares |
refaire | refazer |
joe | joe |
biden | biden |
pays | países |
américaine | estados unidos |
dernier | passado |
dautres | outros |
de | de |
FR Discours de PM Modi lors de la pose de la première pierre de projets clés du secteur pétrolier et gazier au Tamil Nadu
PT PM Modi dedica vários projetos de desenvolvimento em Assam
French | Portuguese |
---|---|
pm | pm |
projets | projetos |
de | de |
FR Que ce soit une présentation professionnelle, le discours du PDG ou un pot de célébration, Fairmont sait que la communication repose sur une technologie intelligente
PT Seja para uma apresentação comercial, o discurso do CEO ou um brinde comemorativo, a Fairmont sabe que uma comunicação bem-sucedida depende de tecnologia inteligente
French | Portuguese |
---|---|
présentation | apresentação |
discours | discurso |
pdg | ceo |
fairmont | fairmont |
sait | sabe |
technologie | tecnologia |
intelligente | inteligente |
ou | ou |
un | um |
professionnelle | para |
de | de |
communication | comunicação |
du | do |
une | uma |
FR Souvenez-vous qu'un bon appel permettra de renseigner les donateurs potentiels au lieu de faire un simple discours de vente [16]
PT Lembre-se de que a melhor abordagem educa o possível doador, em vez de apenas vender a organização.[15]
French | Portuguese |
---|---|
bon | melhor |
vente | vender |
potentiels | possível |
de | de |
un | apenas |
FR Mettez-vous à l'aise avec votre discours et apprenez à l'adapter selon votre propre style de parole
PT Fique confortável com a fala e aprenda a adaptá-la para seu próprio estilo
French | Portuguese |
---|---|
style | estilo |
parole | fala |
et | e |
à | para |
de | com |
votre | seu |
propre | próprio |
apprenez | aprenda |
FR Appropriez-vous le discours et essayez de vous sentir à l'aise en le répétant (même si cela doit vous prendre beaucoup de temps) [17]
PT Torne-a parte do seu próprio discurso e procure fazer com que ela soe confortável e não ensaiada, ainda que chegar a esse ponto possa exigir muito ensaio.[16]
French | Portuguese |
---|---|
discours | discurso |
et | e |
le | o |
de | com |
si | possa |
beaucoup | muito |
FR Dans son discours, elle présente également le United World Project.
PT No seu discurso, ela apresenta também o United World Project.
French | Portuguese |
---|---|
discours | discurso |
présente | apresenta |
world | world |
project | project |
également | também |
le | o |
dans | no |
Showing 50 of 50 translations