Translate "expressions" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "expressions" from French to Portuguese

Translations of expressions

"expressions" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

expressions a expressões frases palavras texto uma

Translation of French to Portuguese of expressions

French
Portuguese

FR N'utilisez pas de mots ou d'expressions courants : Les expressions et les mots courants sont facilement devinés par les cybercriminels. N'utilisez que des combinaisons de lettres uniques et évitez d'épeler les mots.

PT Não use palavras ou frases comuns: Frases e palavras comuns são facilmente descobertas por criminosos cibernéticos. Use apenas combinações exclusivas e evite soletrar palavras.

French Portuguese
expressions frases
évitez evite
facilement facilmente
ou ou
et e
mots palavras
combinaisons combinações
que o

FR Et la liste continue… Téléchargement de certificat SSL personnalisé Conformité PCI Blocage des expressions régulières Protection contre le spam de commentaires

PT E muito mais... Carregamento de certificados SSL personalizados Conformidade com o PCI Bloqueio de expressões regulares Proteção contra spam e comentários

French Portuguese
chargement carregamento
certificat certificados
ssl ssl
pci pci
blocage bloqueio
expressions expressões
régulières regulares
protection proteção
spam spam
commentaires comentários
et e
des de
contre contra
le o

FR Il existe une prise en charge intégrale pour les expressions régulières, vous pouvez donc créer des modèles de redirection pour correspondre à n?importe quel nombre d’URL

PT Há suporte completo para expressões regulares, e você pode criar padrões de redirecionamento para fazer a correspondência com qualquer número de URLs

French Portuguese
intégrale completo
expressions expressões
régulières regulares
redirection redirecionamento
créer criar
vous você
à para
de de
nombre número
pouvez pode
existe e

FR Trouver de nouvelles opportunités. En suivant des expressions, des hashtags ou des mots-clés qui mentionnent vos concurrents ou des termes qui vous intéressent, vous pourrez rapidement vous joindre à des conversations pertinentes.

PT Encontrar novas oportunidades: ao rastrear frases, hashtags ou palavras-chave que mencionam seus concorrentes ou termos que mostram interesse, você pode rapidamente entrar em conversas relevantes.

French Portuguese
trouver encontrar
nouvelles novas
expressions frases
hashtags hashtags
concurrents concorrentes
intéressent interesse
rapidement rapidamente
conversations conversas
pertinentes relevantes
opportunités oportunidades
ou ou
pourrez você pode
vous você
termes termos
clés palavras-chave
mots-clés chave
des entrar
qui que

FR Lorsque vous aurez configuré votre première série de mots-clés, d'expressions, de hashtags ou de pseudos, vous pourrez affiner votre recherche en ajoutant des paramètres et/ou supplémentaires.

PT Depois de inserir seu primeiro conjunto de palavras-chave, frases, hashtags ou identificadores, você pode continuar refinando a lógica da pesquisa adicionando termos extras e/ou parâmetros.

French Portuguese
série conjunto
hashtags hashtags
recherche pesquisa
paramètres parâmetros
et e
ou ou
de de
pourrez você pode
vous você
ajoutant adicionando
clés palavras-chave
mots-clés chave
votre seu
première primeiro

FR Vous serez alors en mesure de trouver des vidéos sur votre compte en recherchant des expressions ou des mots contenus dans leur titre.

PT Lá, você poderá encontrar vídeos em sua conta pesquisando palavras ou frases em seus títulos.

French Portuguese
trouver encontrar
vidéos vídeos
compte conta
expressions frases
recherchant pesquisando
ou ou
vous você
mots palavras
en em
de seus

FR D'autres expressions, telles que « gestion du changement », ont des définitions similaires, mais ce n'est pas un hasard si c'est le terme « transformation » qui en est venu à définir cet impératif de l'ère du numérique.

PT Outros jargões empresariais como "gerenciamento da mudança" têm definições parecidas, mas não é coincidência que "transformação" tenha chegado para definir esse imperativo na era digital.

French Portuguese
dautres outros
définitions definições
définir definir
impératif imperativo
numérique digital
gestion gerenciamento
changement mudança
est é
à para
mais mas
transformation transformação
nest a
ce esse

FR Il y a plusieurs attributs dans la fenêtre post-processeur JSON-PATH, comme le nom, les noms variables, les expressions JSON Path, les numéros de correspondance, la concatenation de calcul var, etc.

PT Existem vários atributos na janela JSON-PATH Pós-Processador, como Nome, Nomes variáveis, expressões do Caminho JSON, Números de Partida, Var de concatenação computacional, etc.

French Portuguese
attributs atributos
variables variáveis
expressions expressões
json json
var var
etc etc
nom nome
noms nomes
le o
plusieurs vários
fenêtre janela
de de
comme como
y a existem
numéros números

FR L’histoire et la culture amérindiennes sont ancrées dans chacun des territoires des États-Unis, avec de nombreuses tribus aux modes de vie différents, ainsi qu’aux expressions artistiques et aux croyances d’une grande diversité.

PT A história e a cultura dos nativos americanos está presente em todas as regiões dos Estados Unidos e abrange diferentes tribos e vários estilos de vida, formas de arte e crenças.

French Portuguese
lhistoire a história
territoires estados
tribus tribos
vie vida
croyances crenças
unis unidos
et e
de de
différents diferentes
culture cultura
modes estilos
la a

FR L’histoire et la culture amérindiennes sont ancrées dans chacun des territoires des États-Unis, avec de nombreuses tribus aux modes de vie différents, ainsi qu’aux expressions artistiques et aux croyances d’une grande diversité.

PT A história e a cultura dos nativos americanos está presente em todas as regiões dos Estados Unidos e abrange diferentes tribos e vários estilos de vida, formas de arte e crenças.

French Portuguese
lhistoire a história
territoires estados
tribus tribos
vie vida
croyances crenças
unis unidos
et e
de de
différents diferentes
culture cultura
modes estilos
la a

FR Lorsque vous intégrez du texte à votre site, utilisez des mots et des expressions correspondant aux termes de recherche que les visiteurs utilisent pour trouver des sites comme le vôtre

PT Ao adicionar texto no site, inclua palavras e frases que correspondam aos termos de busca usados por outras pessoas para encontrar sites como o seu

French Portuguese
site site
et e
de de
sites sites
à para
expressions frases
recherche busca
lorsque no
mots palavras
trouver encontrar
texte texto
votre seu
termes termos
le o

FR Pensez à inclure des expressions comme « une image de » ou « une photo de » dans votre texte de remplacement. Les technologies d’assistance les identifient automatiquement comme des images.

PT Inclua frases como “uma imagem de” ou “uma foto de” em seu texto alternativo. As tecnologias assistivas as identificam automaticamente como imagens.

French Portuguese
technologies tecnologias
identifient identificam
automatiquement automaticamente
photo foto
comme como
image imagem
de de
texte texto
images imagens
inclure inclua
expressions frases
votre seu
une uma
à em

FR Essayez de faire un planificateur mot-clé qui vous fournira l?accès pratique aux expressions de mots clés concurrent.

PT Tente fazer um planejador de palavras-chave que irá lhe fornecer o acesso conveniente para o concorrente frases-chave.

French Portuguese
essayez tente
planificateur planejador
accès acesso
pratique conveniente
expressions frases
concurrent concorrente
un um
mots palavras
de de
l o
mots clés palavras-chave

FR Recherche et remplacement avec expressions régulières (RegEx)

PT Pesquisa e substituição com expressões regulares

French Portuguese
recherche pesquisa
remplacement substituição
expressions expressões
régulières regulares
et e
avec o

FR Tableau 2021.1 : découvrez Einstein Discovery dans Tableau, les expressions LOD rapides, une nouvelle approche unifiée des notifications, et bien d'autres nouveautés

PT Já disponível no Tableau 2021.1—Einstein Discovery no Tableau, LODs rápidos, uma nova experiência de notificação unificada e muito mais.

French Portuguese
tableau tableau
einstein einstein
nouvelle nova
unifiée unificada
notifications notificação
et e
dautres mais
une uma

FR Pour cela, il utilise des outils de décomposition du texte pour identifier et séparer les expressions en groupes individuels de caractères inséparables (mots)

PT Para isso, ele usa analisadores lexicais para identificar e separar as expressões em grupos individuais de caracteres inseparáveis (palavras)

French Portuguese
utilise usa
séparer separar
expressions expressões
groupes grupos
individuels individuais
de de
et e
il ele
caractères caracteres
identifier identificar
en em
mots palavras
cela isso

FR Expressions dynamiques des travailleurs

PT Expressões dinâmicas do trabalhador

French Portuguese
expressions expressões
des do
travailleurs trabalhador

FR Rechercher des mots-clés ou expressions de mots clés qui mettent l?accent sur votre public cible ou les visiteurs du site.

PT Procure por palavras-chave ou frases-chave que incidem sobre seu público-alvo ou visitantes do site.

French Portuguese
rechercher procure
expressions frases
public público
cible alvo
visiteurs visitantes
public cible público-alvo
mots palavras
ou ou
site site
mettent por
de do
votre seu
clés chave

FR Rechercher des mots-clés ou expressions de mots clés qui sont rentables sur Google AdWords.

PT Procure por palavras-chave ou frases-chave que são custo eficiente no Google AdWords.

French Portuguese
rechercher procure
expressions frases
adwords adwords
mots palavras
ou ou
sont são
sur no
google google
de por
clés chave
qui o

FR Rechercher des mots clés ou expressions de mots clés pour lesquels vous pouvez obtenir facilement un classement élevé.

PT Procure por palavras-chave ou frases-chave para o qual você pode obter alta rankings facilmente.

French Portuguese
rechercher procure
expressions frases
facilement facilmente
classement rankings
mots palavras
ou ou
vous você
clés chave
élevé alta
mots clés palavras-chave
pouvez pode

FR Rechercher des mots clés ou expressions de mots clés qui peuvent fournir un bon retour sur investissement.

PT Procure por palavras-chave ou frases-chave que podem fornecer um bom retorno sobre o investimento.

French Portuguese
rechercher procure
mots palavras
expressions frases
fournir fornecer
bon bom
retour retorno
investissement investimento
peuvent podem
un um
ou ou
clés chave
mots clés palavras-chave
qui o
de sobre

FR Cet outil de recherche de mots clés peut vous fournir des mots-clés et expressions-clés qui sont des dérivés des principaux mots-clés

PT Esta ferramenta de localização de palavras-chave pode fornecê-lo com palavras-chave e frases-chave que são derivados das principais palavras-chave

French Portuguese
dérivés derivados
recherche localização
outil ferramenta
mots palavras
peut pode
principaux principais
et e
de de
sont são
clés chave

FR Gardons simple: les mots ? clés de recherche est un processus dans lequel les optimiseurs ou les personnes qui cherchent des sites propres mots ou expressions qui sont célèbres (moyens Recherchés) recherche sur les moteurs de classer leurs sites avec

PT Vamos mantê-lo simples: Keyword investigação é um processo no qual otimizadores ou pessoas que próprios sites procurar palavras ou frases que são famosos (meios procurou com frequência) sobre os motores de busca para classificar seus sites com

French Portuguese
processus processo
expressions frases
célèbres famosos
moyens meios
moteurs motores
classer classificar
est é
sites sites
ou ou
mots palavras
de de
un um
leurs os
simple simples
lequel que
clé keyword
recherche investigação
avec o

FR Les facteurs qui doivent être pris en considération pour insérer les chevilles sont la description la plus succincte de la page qui est liée et les mots ou expressions qui augmenterait la probabilité d?utilisateurs de cliquer sur un lien.

PT Os fatores que precisam ser considerados para inserir âncoras são a descrição mais sucinta da página que está sendo ligada e as palavras ou frases que aumentam a probabilidade dos usuários a clicar em um link.

French Portuguese
facteurs fatores
expressions frases
probabilité probabilidade
utilisateurs usuários
cliquer clicar
lien link
un um
ou ou
description descrição
et e
être ser
insérer inserir
la a
plus mais
page página
mots palavras
est sendo
doivent o

FR Il est préférable pour un site Web d?utiliser différentes expressions naturelles au lieu d?utiliser le même mot-clé repeatedly.It est également important de ne pas avoir trop de liens internes sur un site ou d?une page

PT É melhor para um site para usar diferentes frases naturais em vez de usar o mesmo repeatedly.It palavra-chave também é importante para não ter muitas ligações internas em um site ou página

French Portuguese
expressions frases
naturelles naturais
préférable melhor
différentes diferentes
important importante
ou ou
utiliser usar
un um
site site
également também
de de
même mesmo
page página
est é
mot-clé chave
liens para
mot palavra-chave
le o

FR Écrivez un mot clé pour chaque branche : Utilisez des mots clés et des expressions courtes au lieu de phrases longues

PT Escreva uma palavra-chave em cada ramificação: use palavras-chave e frases curtas, em vez de frases longas

French Portuguese
branche ramificação
longues longas
utilisez use
et e
de de
mots palavras
phrases frases
mots clés palavras-chave

FR Répéter les mêmes mots ou expressions si souvent qu’il semble contre nature, par exemple:

PT Repetindo as mesmas palavras ou frases com tanta frequência que soa antinatural, por exemplo:

French Portuguese
expressions frases
ou ou
mots palavras
par por
exemple exemplo

FR Créez votre interface utilisateur, en développant par exemple des graphiques et en écrivant des expressions grâce aux bonnes pratiques QlikView.

PT Crie sua interface do usuário, incluindo a criação de gráficos e expressões com base nas melhores práticas do QlikView.

French Portuguese
utilisateur usuário
graphiques gráficos
expressions expressões
bonnes melhores
pratiques práticas
qlikview qlikview
créez crie
interface interface
et e
grâce a
aux de
en nas

FR Identifier dans quels cas les expressions peuvent être utilisées différemment

PT Identificar onde usos alternativos das expressões são apropriados

French Portuguese
identifier identificar
expressions expressões
les são
dans o
quels onde

FR Ces capacités incluent notamment des colonnes calculées, la possibilité d'insérer des expressions dans les visualisations et d'autres fonctions statistiques avancées

PT Esses recursos podem incluir colunas calculadas, capacidade de inserir expressões em visualizações bem como outras funções estatísticas avançadas

French Portuguese
colonnes colunas
calculées calculadas
expressions expressões
visualisations visualizações
dautres outras
statistiques estatísticas
avancées avançadas
fonctions funções
capacités recursos
capacité capacidade

FR Calculs : différents outils de calcul comme les agrégations sur les visualisations, les expressions... sont utilisables dans les analyses avancées.

PT Cálculos: diferentes ferramentas de cálculo, como agregações em visualizações, expressões e muito mais, podem ser usadas em advanced analytics.

French Portuguese
calculs cálculos
outils ferramentas
calcul cálculo
visualisations visualizações
expressions expressões
analyses analytics
avancé advanced
différents diferentes
de de
comme como

FR La démocratie directe encourage le populisme, alors que le concordance en tempère les expressions les plus extrêmes.

PT A populismo é um fenômeno vivido em muitos países europeus, mas também na Suíça. Como a democracia direta lida com a questão?

French Portuguese
directe direta
démocratie democracia
le o
la a
en em

FR Leurs expressions faciales seront au hasard en fonction des kinks que vous leur faites

PT As expressões faciais deles vão ter sorte, dependendo dos defeitos que lhes fizeres

French Portuguese
expressions expressões
en deles
que o
au ter
seront que

FR * A l’exclusion des bibliothèques standards, des structures de données intégrées et des expressions qui ont été extraites dans des groupes séparés :

PT * Excluindo bibliotecas padrão, estruturas de dados incorporadas e expressões que foram extraídas em clusters separados:

French Portuguese
bibliothèques bibliotecas
standards padrão
structures estruturas
données dados
intégrées incorporadas
expressions expressões
séparés separados
et e
de de
été foram

FR Essayez de répéter dans votre for intérieur certaines expressions comme « je suis génial », « tout ira très bien » ou « je n'ai pas vraiment besoin de lui parler tout de suite ».

PT Você pode repetir para si mesmo coisas como “Eu sou incrível”, “Vai ficar tudo bem” ou “Eu não preciso falar com ela agora”.

French Portuguese
répéter repetir
génial incrível
besoin preciso
je eu
de com
pas não
comme como
suis sou
parler falar
tout tudo
bien bem
lui o

FR Comme vous pouvez vous y attendre, cela utilise vos expressions faciales pour diriger le ballon.

PT Como você pode esperar, isso usa suas expressões faciais para dirigir a bola.

French Portuguese
attendre esperar
utilise usa
expressions expressões
ballon bola
vous você
le a
pouvez pode
comme como

FR Il a un visage expressif matriciel qui offre des expressions et des interactions avec le joueur

PT Ele tem um rosto matricial expressivo que oferece expressões e interações com o jogador

French Portuguese
visage rosto
expressions expressões
interactions interações
joueur jogador
un um
et e
offre oferece
le o
il ele
a tem

FR Je peux comprendre et utiliser des expressions familières et quotidiennes avec des phrases très simples pour satisfaire des besoins concrets. Je fais le test de placement : A1 session 2019 / session 2015

PT Eu consigo entender e usar expressões conhecidas e cotidianas com frases muito simples para satisfazer necessidades concretas. Fazer o teste: A1 session 2019

French Portuguese
je eu
satisfaire satisfazer
besoins necessidades
test teste
session session
et e
phrases frases
de com
très muito
simples simples
comprendre entender
utiliser usar
expressions expressões
fais fazer

FR Je peux comprendre des phrases isolées et des expressions en relation avec mon environnement immédiat : famille, travail, école. Je peux parler de sujets familiers.  Je fais le test de placement : A2 session 2019

PT Eu consigo compreender frases isoladas e expressões relacionadas ao ambiente ao redor: família, trabalho, escola. Eu consigo falar sobre assuntos próximos ao meu cotidiano.  Fazer o teste: A2 session 2019

French Portuguese
isolées isoladas
environnement ambiente
famille família
école escola
sujets assuntos
test teste
session session
je eu
et e
phrases frases
travail trabalho
parler falar
mon meu
expressions expressões

FR Avec les formules de colonne, vous pouvez appliquer des calculs et des expressions uniformes à toutes les lignes de la feuille....

PT Com fórmulas de coluna, você pode aplicar cálculos e expressões uniformes a todas as linhas da planilha....

French Portuguese
formules fórmulas
calculs cálculos
expressions expressões
uniformes uniformes
colonne coluna
et e
lignes linhas
vous você
appliquer aplicar
la a
de de
à as
pouvez pode
toutes todas

FR Avec les formules de colonne, vous pouvez appliquer des calculs et des expressions uniformes à toutes les lignes de la feuille

PT Com fórmulas de coluna, você pode aplicar cálculos e expressões uniformes a todas as linhas da planilha

French Portuguese
formules fórmulas
calculs cálculos
expressions expressões
uniformes uniformes
colonne coluna
et e
lignes linhas
vous você
appliquer aplicar
la a
de de
à as
pouvez pode
toutes todas

FR Expressions supplémentaires dont la valeur est Vrai (True) ou Faux (False).

PT Expressões adicionais que resultam em verdadeiro ou falso.

French Portuguese
expressions expressões
supplémentaires adicionais
faux falso
ou ou
vrai verdadeiro

FR Lors de l’imbrication de fonctions IF, la valeur retour_si_faux optionnelle ne sera renvoyée uniquement si toutes les expressions logiques sont évaluées à False (Faux).

PT Ao aninhar funções IF, o valor opcional return_if_false será retornado apenas se todas as expressões lógicas resultarem em falso.

French Portuguese
fonctions funções
faux falso
expressions expressões
valeur valor
si se
uniquement apenas
toutes todas
à em

FR Il faut fournir un peu plus d'efforts pour lire les expressions du visage et le langage corporel en vidéo qu'en personne, et bien des gens peuvent se lasser d'être devant une caméra toute la journée

PT Você precisa se esforçar um pouco mais para ler as expressões faciais e as dicas da linguagem corporal pelo vídeo, e muitos podem se cansar de ficar diante das câmeras o dia todo

French Portuguese
expressions expressões
langage linguagem
corporel corporal
vidéo vídeo
caméra câmeras
et e
le o
peuvent podem
plus mais
la das
un um

FR Cet outil de comparaison de texte vous permet de détecter les expressions correspondant exactement qui sont plagiés dans vos textes téléchargés

PT Esta ferramenta de comparação de texto permite detectar as frases correspondentes exatas que são plagiados em seus textos enviados

French Portuguese
outil ferramenta
comparaison comparação
permet permite
détecter detectar
correspondant correspondentes
de de
expressions frases
vos seus

FR Le vérificateur de mots de passe fournit des statistiques sur la popularité des termes de référencement dans les URL, le titre et le texte d’ancrage, ce qui vous donne une mesure de la popularité de vos expressions cibles sur le web

PT O Keyword Checker fornece estatísticas sobre a popularidade dos termos de SEO em URLs, título e texto âncora, lhe dando uma métrica de quão populares suas frases-alvo podem ser na web

French Portuguese
vérificateur checker
statistiques estatísticas
popularité popularidade
url urls
mesure métrica
cibles alvo
et e
web web
fournit fornece
de de
expressions frases
référencement seo
texte texto
une uma
titre título
termes termos

FR Le Générateur de mots-clés rapporte sur les mots et les expressions trouvées autour des liens vers votre site et ceux de vos concurrents - en concentrant cet aperçu sur vos cibles directes

PT O Keyword Generator exibe palavras e frases relacionadas a você e a sites concorrentes, focando o insight em suas metas imediatas

French Portuguese
générateur generator
expressions frases
site sites
concurrents concorrentes
cibles metas
aperçu insight
et e
mots palavras
votre você

FR Pour que vous puissiez vous faire comprendre dans la plupart des lieux où vous vous rendrez, nous vous avons préparé une liste d’expressions en italien qui vous seront très certainement utiles :

PT Para que você possa falar o básico no hotel ou em um restaurante, te mostramos uma lista com algumas expressões básicas em italiano: 

French Portuguese
vous você
italien italiano
puissiez que
liste lista
des algumas
pour para
nous com
une uma

FR Remplacez expression rationnelle - remplace parties du texte avec chaîne donnée correspondant. expressions de groupe (par exemple $ 1) sont autorisés.

PT Substituir regexp - substitui partes do texto com determinada sequência correspondente. Expressões de grupo (por exemplo, $1) são permitidas.

French Portuguese
chaîne sequência
correspondant correspondente
autorisés permitidas
remplace substitui
texte texto
expressions expressões
groupe grupo
parties partes
de de
exemple exemplo
sont são
du do
avec o

FR Le robot vient avec une suite logiciel télécommandée qui permet à son conducteur de déménager son empattement, ou projette différentes expressions émotives, montre des vidéos ou déménage sa Commission de face

PT O robô vem com um conjunto de software de controlo remoto que permita que seu operador mova sua distância entre o eixo dianteiro e traseiro, ou projecta expressões emocionais diferentes, mostra vídeos ou move seu painel da face

French Portuguese
vient vem
logiciel software
différentes diferentes
expressions expressões
montre mostra
vidéos vídeos
face face
robot robô
ou ou
d e
permet da
de de
le o
suite que
une um
des remoto

Showing 50 of 50 translations