Translate "navigation" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "navigation" from French to Portuguese

Translations of navigation

"navigation" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

navigation análise encontrar guia internet navegando navegar navegação navigation pesquisa sites ver web

Translation of French to Portuguese of navigation

French
Portuguese

FR Utiliser la navigation : pour créer un appel à l’action dans votre navigation, conservez un seul lien dans votre navigation secondaire, puis personnalisez la navigation secondaire comme un bouton

PT Use a navegação: para criar uma chamada à ação na sua navegação, mantenha apenas um link na sua Navegação Secundária e, em seguida, edite a Navegação Secundária como botão

French Portuguese
appel chamada
conservez mantenha
lien link
secondaire secundária
bouton botão
utiliser use
navigation navegação
créer criar
la a
un um
à para
dans em
puis o
comme como

FR Utiliser la navigation : pour créer un appel à l’action dans votre navigation, conservez un seul lien dans votre navigation secondaire, puis personnalisez la navigation secondaire comme un bouton

PT Use a navegação: para criar uma chamada à ação na sua navegação, mantenha apenas um link na sua Navegação Secundária e, em seguida, edite a Navegação Secundária como botão

French Portuguese
appel chamada
conservez mantenha
lien link
secondaire secundária
bouton botão
utiliser use
navigation navegação
créer criar
la a
un um
à para
dans em
puis o
comme como

FR Pour ajouter une page hors navigation à votre navigation, cliquez sur la page dans Hors navigation et faites-la glisser vers la navigation.

PT Para adicionar uma página Não vinculada à navegação, clique e arraste a página de Não vinculada à navegação.

FR Saisissez le nom de la nouvelle page Web. Ce nom apparaîtra dans le menu de navigation de votre site Web, à moins que vous ne décochiez la case Add to navigation (Ajouter à la navigation) .

PT Digite o nome da nova página da web. Esse nome aparecerá no menu de navegação do seu site, a menos que você desmarque a caixa de seleção Add to navigation (Adicionar à navegação) .

French Portuguese
nouvelle nova
menu menu
moins menos
case caixa
add add
ajouter adicionar
nom nome
navigation navegação
saisissez digite
site site
de de
page página
vous você
web web
votre seu
ce esse

FR Cliquez sur lʼicône + à côté de la navigation principale (parfois appelée navigation primaire ou navigation supérieure). Pour l’ajouter à un index ou à un dossier, cliquez sur Ajouter une page en dessous de l’index ou du dossier souhaité.

PT Clique no ícone + ao lado da Navegação principal (também chamada de Navegação primária ou superior). Para adicionar a um Índice ou pasta, clique em Adicionar página abaixo do Índice ou da pasta.

FR La navigation principale (parfois appelée navigation primaire ou navigation supérieure) est le menu principal de votre site

PT Navegação principal (também conhecida como navegação primária ou navegação superior) é o principal menu do site

FR La balise menu peut être utilisée dans des modules personnalisés, ce qui permet de créer facilement des menus de navigation pour la navigation principale et la navigation dans les barres latérales

PT A tag de menu pode ser usada em módulos personalizados, tornando-a uma forma fácil de criar menus de navegação para a navegação principal e barra lateral

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR Après avoir masqué la page de collection d’origine de votre navigation, créez une page Disposition dans votre Navigation principale en tant que substitut afin que les visiteurs puissent trouver le contenu de votre collection.

PT Depois de ocultar a página da coleção original da sua navegação, crie uma Página de Layout na Navegação Principal como um substituto para que os visitantes possam encontrar o conteúdo da sua coleção.

French Portuguese
collection coleção
dorigine original
navigation navegação
disposition layout
principale principal
visiteurs visitantes
créez crie
puissent possam
page página
de de
en os
trouver encontrar
contenu conteúdo
votre sua
une uma
tant como

FR Ajoutez un bloc Sommaire à la page Disposition que vous avez remplacée dans votre navigation. Dans le bloc Sommaire, sélectionnez la page de collection que vous avez déplacée vers Hors navigation à l’étape 1.

PT Adicione um Bloco de Sumário à Página de Layout que você substituiu em sua navegação. No Bloco de Sumário, selecione a página de coleta que você moveu para Não Vinculado na Etapa 1.

French Portuguese
ajoutez adicione
bloc bloco
sommaire sumário
disposition layout
navigation navegação
sélectionnez selecione
collection coleta
étape etapa
un um
de de
page página
à para
vous você
le o
la a

FR Couche 2: navigation et réseau - Analyse des comportements de session, de réseau et de navigation et des modèles suspects

PT Camada 2: Centrado em navegação e rede - Análise de sessão, rede e comportamento de navegação e padrões suspeitos

French Portuguese
couche camada
navigation navegação
réseau rede
analyse análise
comportements comportamento
session sessão
suspects suspeitos
et e
de de
modèles padrões

FR Notre logiciel de co-navigation vous apporte une assistance en temps réel avec navigation partagée et chat en direct

PT O nosso software de navegação conjunta fornece assistência em tempo real com navegação partilhada e conversação ao vivo

French Portuguese
logiciel software
assistance assistência
réel real
navigation navegação
chat conversa
et e
en em
de de
temps tempo
en direct vivo
notre nosso
avec o

FR Méga menus de navigation avec colonnes avancées L'édition commerciale de Debutify, contrairement à la version gratuite, permet aux utilisateurs de personnaliser leurs menus de navigation et d'ajouter des colonnes supplémentaires à leurs menus.

PT Mega menus de navegação com colunas avançadas A edição comercial do Debutify, ao contrário da versão gratuita, permite aos usuários customizar seus menus de navegação e adicionar colunas adicionais a seus menus.

French Portuguese
méga mega
menus menus
navigation navegação
colonnes colunas
avancées avançadas
gratuite gratuita
commerciale comercial
utilisateurs usuários
et e
dajouter adicionar
supplémentaires adicionais
édition edição
de de
à ao
la a
version versão
permet permite
avec o
contrairement contrário

FR Les sauvegardes n'incluent plus votre historique de navigation Safari. Avant iOS 9.3 bêta, si vous examiniez le domaine de Safari en sauvegarde, vous auriez trouvé votre base de données d’historique de navigation. Ces données ont été supprimées.

PT Os backups não incluem mais o histórico de navegação do Safari. Antes do iOS 9.3 beta, se você visse o domínio do Safari em backup, teria encontrado o banco de dados do histórico de navegação. Estes dados foram removidos.

French Portuguese
navigation navegação
ios ios
domaine domínio
trouvé encontrado
safari safari
bêta beta
si se
données dados
historique histórico
sauvegardes backups
de de
vous você
sauvegarde backup
plus mais
avant antes
été foram
le o
supprimées removidos

FR La navigation elle-même est bonne, avec une fenêtre latérale utile à lécran qui vous donnera des statistiques de base et une navigation rapide vers ces chargeurs.

PT A navegação em si é boa, com uma janela lateral útil na tela que fornecerá estatísticas básicas e navegação rápida para esses carregadores.

French Portuguese
fenêtre janela
latérale lateral
statistiques estatísticas
rapide rápida
chargeurs carregadores
utile útil
écran tela
est é
et e
navigation navegação
de com
base básicas
la a
une uma
à para
avec o
ces esses

FR Améliorez la navigation sur votre site : Une navigation par couches permet de trouver facilement un produit en fonction de sa catégorie, de sa gamme de prix, de sa couleur, de sa taille ou de tout autre attribut de produit disponible

PT Melhore a navegação no seu site: A navegação de um produto em camadas facilita encontrar um produto com base na categoria, faixa de preço, cor, tamanho ou qualquer outro atributo de produto disponível

French Portuguese
améliorez melhore
trouver encontrar
catégorie categoria
gamme faixa
taille tamanho
attribut atributo
disponible disponível
site site
permet facilita
navigation navegação
ou ou
la a
un um
produit produto
couches camadas
de de
prix preço
votre seu
autre outro
couleur cor

FR Ce cookie est utilisé pour collecter des données sur la session et la navigation de l'utilisateur afin d'adapter la navigation à ses préférences.

PT Este cookie é usado para coletar dados sobre a sessão e navegação do usuário, com o objetivo de adaptar a navegação às suas preferências.

French Portuguese
utilisé usado
collecter coletar
session sessão
préférences preferências
est é
et e
navigation navegação
données dados
à para
la a
de de
ce este

FR Ce cookie collecte des informations relatives à la navigation de l'utilisateur afin de personnaliser sa navigation.

PT Este cookie coleta informações sobre a navegação do usuário para personalizá-la.

French Portuguese
collecte coleta
informations informações
navigation navegação
de do
à para
la a
ce este

FR Veuillez vérifier l’ensemble des documents de croisière Silversea avec attention et assurez une navigation douce en lisant le guide utile de croisière et les règles politiques de croisière dans le Guide de navigation.

PT Para garantir uma boa viagem, verifique seus documentos de cruzeiro e leia o Guia Navegando com a Silversea cuidadosamente.

French Portuguese
vérifier verifique
documents documentos
assurez garantir
croisière cruzeiro
guide guia
et e
de de
navigation navegando
une uma

FR Ce cookie est utilisé pour collecter des données sur la session et la navigation de l'utilisateur afin d'adapter la navigation à ses préférences.

PT Este cookie é usado para coletar dados sobre a sessão e navegação do usuário, com o objetivo de adaptar a navegação às suas preferências.

French Portuguese
utilisé usado
collecter coletar
session sessão
préférences preferências
est é
et e
navigation navegação
données dados
à para
la a
de de
ce este

FR Ce cookie collecte des informations relatives à la navigation de l'utilisateur afin de personnaliser sa navigation.

PT Este cookie coleta informações sobre a navegação do usuário para personalizá-la.

French Portuguese
collecte coleta
informations informações
navigation navegação
de do
à para
la a
ce este

FR Notre logiciel de co-navigation fournit une assistance en temps réel avec la navigation partagée et le chat en direct. Crisp vous permet de co-naviguer avec vos clients sans autre plugin que notre solution de chat en direct.

PT O nosso software de navegação proporciona assistência em tempo real com navegação partilhada e chat ao vivo. O Crisp permite que você navegue em conjunto com seus clientes sem nenhum outro plugin além de nossa solução de bate-papo ao vivo.

French Portuguese
logiciel software
assistance assistência
clients clientes
plugin plugin
solution solução
et e
permet permite
réel real
navigation navegação
vous você
de de
temps tempo
autre outro
fournit proporciona
naviguer navegue
en direct vivo
le o

FR Notre logiciel de co-navigation fournit une assistance en temps réel avec la navigation partagée et le chat en direct. Crisp vous permet de co-naviguer avec vos clients sans autre plugin que notre solution de chat en direct.

PT O nosso software de navegação proporciona assistência em tempo real com navegação partilhada e chat ao vivo. O Crisp permite que você navegue em conjunto com seus clientes sem nenhum outro plugin além de nossa solução de bate-papo ao vivo.

French Portuguese
logiciel software
assistance assistência
clients clientes
plugin plugin
solution solução
et e
permet permite
réel real
navigation navegação
vous você
de de
temps tempo
autre outro
fournit proporciona
naviguer navegue
en direct vivo
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR <!-- Ici `url` sera `undefined` car le contenu est passé _à l'intérieur de_ <navigation-link>, au lieu d'être défini _entre_ le composant <navigation-link>. -->

PT <!-- O `url` será undefined, porque esse conteúdo é passado para <navigation-link>, em vez de definido dentro do componente <navigation-link>. -->

French Portuguese
passé passado
défini definido
composant componente
url url
est é
sera será
contenu conteúdo
à para
de de
lintérieur dentro
le o

FR L'application TomTom Go Navigation est une application de navigation mobile haut de gamme pour tous les conducteurs

PT O TomTom Go Navigation App é um aplicativo de navegação móvel premium para todos os motoristas

French Portuguese
mobile móvel
conducteurs motoristas
tomtom tomtom
navigation navegação
est é
application aplicativo
de de
une um

FR Après avoir masqué la page de collection d’origine de votre navigation, créez une page Disposition dans votre Navigation principale en tant que substitut afin que les visiteurs puissent trouver le contenu de votre collection.

PT Depois de ocultar a página da coleção original da sua navegação, crie uma Página de Layout na Navegação Principal como um substituto para que os visitantes possam encontrar o conteúdo da sua coleção.

French Portuguese
collection coleção
dorigine original
navigation navegação
disposition layout
principale principal
visiteurs visitantes
créez crie
puissent possam
page página
de de
en os
trouver encontrar
contenu conteúdo
votre sua
une uma
tant como

FR Ajoutez un bloc Sommaire à la page Disposition que vous avez remplacée dans votre navigation. Dans le bloc Sommaire, sélectionnez la page de collection que vous avez déplacée vers Hors navigation à l’étape 1.

PT Adicione um Bloco de Sumário à Página de Layout que você substituiu em sua navegação. No Bloco de Sumário, selecione a página de coleta que você moveu para Não Vinculado na Etapa 1.

French Portuguese
ajoutez adicione
bloc bloco
sommaire sumário
disposition layout
navigation navegação
sélectionnez selecione
collection coleta
étape etapa
un um
de de
page página
à para
vous você
le o
la a

FR Les sauvegardes n'incluent plus votre historique de navigation Safari. Avant iOS 9.3 bêta, si vous examiniez le domaine de Safari en sauvegarde, vous auriez trouvé votre base de données d’historique de navigation. Ces données ont été supprimées.

PT Os backups não incluem mais o histórico de navegação do Safari. Antes do iOS 9.3 beta, se você visse o domínio do Safari em backup, teria encontrado o banco de dados do histórico de navegação. Estes dados foram removidos.

French Portuguese
navigation navegação
ios ios
domaine domínio
trouvé encontrado
safari safari
bêta beta
si se
données dados
historique histórico
sauvegardes backups
de de
vous você
sauvegarde backup
plus mais
avant antes
été foram
le o
supprimées removidos

FR Si la navigation privée ou le navigateur que vous utilisez fonctionne, nettoyez le cache pour joindre des fichiers Drive sans passer par le mode navigation privée.

PT Se usar uma janela privada ou outro navegador não funcionar, apague o cache do seu navegador para anexar arquivos do Drive sem usar o modo privado.

French Portuguese
navigateur navegador
cache cache
joindre anexar
drive drive
mode modo
si se
ou ou
sans sem
le o
fichiers arquivos
passer não
utilisez usar
privé privada

FR Notre logiciel de co-navigation fournit une assistance en temps réel avec la navigation partagée et le chat sur votre site internet. Crisp vous permet de co-naviguer avec vos clients sans autre plugin que notre solution de chat pour votre site web.

PT O nosso software de navegação proporciona assistência em tempo real com navegação partilhada e chat ao vivo. O Crisp permite que você navegue em conjunto com seus clientes sem nenhum outro plugin além de nossa solução de bate-papo ao vivo.

FR Navigation privée ou mode incognito - Utilisez une fenêtre de navigation privée ou le mode incognito pour consulter la page ou l’élément de votre site dont vous souhaitez connaître le slug

PT Navegação privada ou modo anônimo - Acesse o seu site e navegue até a página ou o item desejado em uma janela privada ou anônima do navegador

FR L’ajout de pages à la navigation de votre site crée un menu de liens que les visiteurs peuvent utiliser pour explorer votre contenu. Ce guide vous explique le type de pages que vous pouvez ajouter à votre navigation, et comment y procéder.

PT A adição de páginas à navegação do site cria um menu de links para os visitantes explorarem o conteúdo. Este guia mostra como adicionar páginas à navegação, assim como os tipos de páginas que você pode adicionar.

FR Pour ajouter une page au menu de navigation de votre site, ajoutez-la à la navigation principale du panneau Pages. Pour obtenir un aperçu du panneau des pages et de ses sections, consultez le panneau des Pages.

PT Para adicionar uma página ao menu de navegação do site, você adicionará a página à navegação principal no painel de páginas. Para obter uma visão geral do painel de páginas e suas seções, acesse o painel Páginas.

FR Pour réorganiser votre menu de navigation, cliquez sur les pages et arrangez‑les à votre guise en les glissant sur votre panneau Pages. Pour en savoir plus, consultez Déplacer les pages dans votre navigation.

PT Para reordenar o menu de navegação, clique e arraste páginas ao redor do painel Páginas. Para saber mais, acesse Mover páginas ao redor da sua navegação.

FR Ajoutez des pages à la Navigation pour créer le menu de navigation de votre site

PT Adicione páginas ao Linked para criar o menu de navegação do seu site

FR Les pages de la section Hors navigation n’apparaissent pas dans la navigation de votre site

PT As páginas na seção Não vinculadas não aparecem na navegação do site

FR La section Hors navigation est parfaitement adaptée pour stocker vos pages en cours de construction ou tout contenu qui n’est pas à inclure dans un menu de navigation.

PT A seção Não vinculadas é ideal para armazenar páginas em construção ou conteúdo que não precisa fazer parte do menu de navegação.

FR Dans la version 7.0, certains templates comportent des menus de navigation secondaire ou en pied de page, en plus de la navigation principale

PT Na versão 7.0, alguns templates incluem um menu de navegação secundária ou de rodapé, além da navegação principal

FR Les menus de navigation secondaire et en pied de page sont pris en charge uniquement dans la version 7.0. Dans la version 7.1, vous pouvez utiliser les liens hypertexte pour créer manuellement des menus de navigation supplémentaires.

PT O menu secundário e o menu de navegação do rodapé só estão disponíveis na versão 7.0. Na versão 7.1, você pode usar links de texto para criar, manualmente, mais menus de navegação.

FR La navigation secondaire s’affiche généralement près du pied de page ou de la navigation principale dans l’en-tête.

PT A Navegação secundária geralmente aparece perto do rodapé ou da Navegação principal do cabeçalho.

FR Ces familles de templates offrent comme option la navigation secondaire, la navigation en pied de page ou les deux. Pour en savoir plus, consultez le guide de chaque famille de templates.

PT As seguintes famílias de templates incluem Navegação secundária, Navegação de rodapé ou ambas. Para mais ajuda, confira o guia de templates de uma família.

FR Lorsque vous changez de template, toutes les pages, y compris celles de la navigation secondaire ou en pied de page, sont déplacées vers la section Hors navigation.

PT Quando você muda de template, todas as páginas, até as incluídas na Navegação secundária ou de rodapé, vão para a seção Não vinculadas.

Showing 50 of 50 translations