FR En termes de futures manifestations, j'espérerais que nous pourrons apprendre de cette pandémie et nous pouvons améliorer des technologies neuves d'étreinte et des idées neuves.
FR En termes de futures manifestations, j'espérerais que nous pourrons apprendre de cette pandémie et nous pouvons améliorer des technologies neuves d'étreinte et des idées neuves.
PT Em termos das manifestações futuras, eu esperaria que nós podemos aprender desta pandemia e nós podemos melhorar novas tecnologias do abraço e ideias novas.
French | Portuguese |
---|---|
futures | futuras |
pandémie | pandemia |
améliorer | melhorar |
technologies | tecnologias |
neuves | novas |
idées | ideias |
en | em |
termes | termos |
de | do |
et | e |
pouvons | podemos |
que | o |
FR Le 4 février 2022, l’allumage du chaudron olympique marquera le lancement des Jeux Olympiques d’Hiver de Beijing 2022. Les épreuves de ces Jeux se dérouleront dans un alliage de structures neuves et de sites déjà existants.
PT Em 4 de fevereiro de 2022 a pira Olímpica será acesa, o que assinala o início dos Jogos Olímpicos de Inverno em Pequim. As competições para estes Jogos acontecerão em uma combinação de locais já existentes com outras novas estruturas.
French | Portuguese |
---|---|
février | fevereiro |
beijing | pequim |
structures | estruturas |
neuves | novas |
sites | locais |
existants | existentes |
jeux | jogos |
olympiques | jogos olímpicos |
de | de |
FR Service aimable, voitures neuves et prix bas font partie de notre offre quotidienne
PT Simpatia, viaturas recentes e baixos preços fazem parte da nossa oferta todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
prix | preços |
bas | baixos |
font | fazem |
partie | parte |
et | e |
notre | nossa |
FR Sans ces cellules, des associations pré-instruites peuvent être recherchées, mais les associations neuves ne peuvent pas être acquises
PT Sem estas pilhas, as associações pre-instruídas podem ser recuperadas, mas as associações novas não podem ser adquiridas
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novas |
peuvent | podem |
être | ser |
sans | sem |
mais | mas |
associations | associações |
les | estas |
FR Mais la prolifération des technologies neuves n'est pas venue avec un calendrier de lancement clair pour aider des chercheurs à figurer à l'extérieur qui des gènes à viser, qui usine pour employer, et comment interpréter leurs résultats
PT Mas a proliferação das novas tecnologias não veio com um mapa rodoviário claro ajudar pesquisadores a figurar para fora que os genes a visar, que utilizassem ferramentas para se usar, e como interpretar seus resultados
French | Portuguese |
---|---|
technologies | tecnologias |
neuves | novas |
clair | claro |
gènes | genes |
résultats | resultados |
aider | ajudar |
chercheurs | pesquisadores |
et | e |
un | um |
employer | usar |
à | para |
nest | a |
leurs | os |
mais | mas |
de | com |
interpréter | interpretar |
avec | o |
FR Chez Purolite nous sommes 100% concentré sur la technologie de résine - petits talons utilisés pour la purification dans des applications industrielles ou sciences de la vie neuves
PT Em Purolite nós somos 100% centrado sobre a tecnologia da resina - grânulos pequenos usados para a purificação em aplicações industriais ou ciências da vida novas
French | Portuguese |
---|---|
résine | resina |
petits | pequenos |
applications | aplicações |
industrielles | industriais |
vie | vida |
neuves | novas |
ou | ou |
utilisés | usados |
la | a |
sciences | ciências |
nous sommes | somos |
technologie | tecnologia |
de | sobre |
FR En renforçant notre relation avec Yokogawa et en construisant une plate-forme pour l'usage efficace d'information de cerveau, nous aiderons à établir une société flourishing et à produire des industries neuves. »
PT Reforçando nosso relacionamento com Yokogawa e construindo uma plataforma para o uso eficaz da informação do cérebro, nós ajudaremos a construir uma sociedade flourishing e a criar indústrias novas.”
French | Portuguese |
---|---|
relation | relacionamento |
construisant | construindo |
plate-forme | plataforma |
efficace | eficaz |
cerveau | cérebro |
industries | indústrias |
neuves | novas |
et | e |
une | uma |
notre | nosso |
établir | construir |
produire | criar |
avec | o |
de | com |
FR Avec l'émergence de ces variantes neuves, les cas de COVID-19 ont commencé à se lever de nouveau dans beaucoup de pays et par la 29ème de septembre 2020, il y avait eu 1 million de morts COVID-19.
PT Com a emergência destas variações novas, os casos de COVID-19 começaram a aumentar outra vez em muitos países e pelo 29as de setembro de 2020, tinha havido 1 milhão mortes COVID-19.
French | Portuguese |
---|---|
variantes | variações |
pays | países |
septembre | setembro |
million | milhão |
et | e |
les | as |
avait | tinha |
neuves | novas |
de | de |
ont | os |
la | a |
cas | casos |
à | em |
avec | o |
beaucoup | muitos |
FR Linterdiction de lessence et du diesel vise la vente de voitures neuves. Cela ne signifie pas que vous devez acheter une nouvelle voiture électrique dici 2030 et abandonner votre véhicule à essence actuel avant cette date.
PT A proibição da gasolina e do diesel visa a venda de carros novos. Isso não significa que você precisa comprar um carro elétrico novo até 2030 e abandonar seu atual veículo a gasolina antes disso.
French | Portuguese |
---|---|
signifie | significa |
abandonner | abandonar |
diesel | diesel |
vente | venda |
et | e |
acheter | comprar |
nouvelle | novo |
neuves | novos |
voitures | carros |
voiture | a |
de | de |
vous | você |
du | do |
électrique | elétrico |
essence | gasolina |
actuel | atual |
avant | antes |
votre | seu |
devez | você precisa |
une | um |
FR Les lignes neuves fonctionnent en général sans problème, mais il n'est pas rare de constater une baisse de capacité au fil du temps
PT As novas linhas costumam ter um desempenho perfeito, mas não é incomum ver uma queda na capacidade ao longo do tempo
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novas |
rare | incomum |
capacité | capacidade |
lignes | linhas |
mais | mas |
de | do |
temps | tempo |
une | uma |
FR Service aimable, voitures neuves et prix bas font partie de notre ADN
PT Simpatia, viaturas recentes e baixos preços fazem parte da nossa oferta todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
prix | preços |
bas | baixos |
font | fazem |
partie | parte |
et | e |
notre | nossa |
FR Nous sommes pilotés par ce que nos propriétaires veulent, et par les rares cas qui présentent un raisonnement pour développer des technologies neuves.
PT Nós somos conduzidos pelo que nossos clientes querem, e pelos casos excepcionais que apresentam uma base racional para novas tecnologias se tornando.
French | Portuguese |
---|---|
veulent | querem |
présentent | apresentam |
technologies | tecnologias |
neuves | novas |
et | e |
nous sommes | somos |
nos | nossos |
cas | casos |
que | que |
FR Elles sont les organismes économiquement importants, et des utilisations neuves sont trouvées pour elles par des scientifiques travaillant dans presque chaque industrie.
PT São organismos economicamente importantes, e os usos novos estão sendo encontrados para elas pelos cientistas que trabalham em quase cada indústria.
French | Portuguese |
---|---|
organismes | organismos |
économiquement | economicamente |
importants | importantes |
utilisations | usos |
neuves | novos |
scientifiques | cientistas |
travaillant | trabalham |
industrie | indústria |
et | e |
presque | quase |
dans | em |
pour | para |
chaque | cada |
trouvé | encontrados |
FR Beck lancera le centre pour les maladies génétiques auto-immune et d'Autoinflammatory à NYU Langone, un programme de collaboration concentré sur recenser des affections génétiques neuves dans les gens avec rhumatismal et des maladies auto-immune
PT Beck lançará o centro para doenças genéticas auto-imunes e de Autoinflammatory em NYU Langone, um programa colaborador centrado sobre a identificação de desordens genéticas novas nos povos com doenças reumáticos e auto-imunes
French | Portuguese |
---|---|
centre | centro |
maladies | doenças |
programme | programa |
neuves | novas |
beck | beck |
gens | povos |
et | e |
un | um |
à | para |
de | de |
FR Avec linterdiction de la vente de voitures neuves à essence et diesel au Royaume-Uni, nous devrons tous adopter lélectrique.
PT Com a proibição da venda de novos carros a gasolina e diesel no Reino Unido, a eletricidade é algo que todos teremos de abraçar.
French | Portuguese |
---|---|
vente | venda |
neuves | novos |
essence | gasolina |
adopter | abraçar |
diesel | diesel |
royaume | reino |
uni | unido |
électrique | eletricidade |
et | e |
voitures | carros |
au | no |
de | de |
la | a |
avec | o |
tous | todos |
FR EKF a déjà produit plus de 30 fonctions neuves, y compris la chaîne de production employés, et dans la quality assurance, les services client, l'achat, les fonctionnements et la logistique de satisfaire la demande de PrimeStore MTM
PT EKF tem criado já sobre 30 trabalhos novos, incluindo a linha de produção eficiente, e na segurança de qualidade, nos serviços ao cliente, em comprar, em operações e em logística encontrar a procura para PrimeStore MTM
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novos |
chaîne | linha |
client | cliente |
logistique | logística |
mtm | mtm |
primestore | primestore |
production | produção |
services | serviços |
de | de |
et | e |
compris | incluindo |
la | a |
assurance | segurança |
FR Des concessions neuves, en tant qu'élément du réseau de sénescence cellulaire, ont été attribuées à plusieurs équipes de recherche en travers du pays, y compris un groupe dirigé par Liangcai GU au médicament d'UW.
PT As concessões novas, como parte da rede celular do Senescence, foram concedidas a diversas equipas de investigação em todo o país, incluindo um grupo dirigido por Liangcai Gu na medicina de UW.
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novas |
réseau | rede |
cellulaire | celular |
pays | país |
médicament | medicina |
recherche | investigação |
un | um |
groupe | grupo |
de | de |
compris | incluindo |
du | do |
été | foram |
tant | como |
FR Ceci nous a permis non seulement de vérifier a déterminé des découvertes au sujet du système minimum, mais de gagner également des analyses neuves. »
PT Isto permitiu que nós não somente verificassem estabeleceu resultados sobre o sistema mínimo, mas igualmente ganhassem introspecções novas.”
French | Portuguese |
---|---|
permis | permitiu |
seulement | somente |
découvertes | resultados |
minimum | mínimo |
neuves | novas |
système | sistema |
mais | mas |
non | não |
ceci | o |
gagner | que |
également | sobre |
FR Nous voyons plus de recherche embrassant des technologies neuves, en particulier l'utilisation des vaccins d'ARN qui n'avaient pas été employés avant l'avènement de COVID-19.
PT Nós estamos vendo mais pesquisa que abraçamos novas tecnologias, particularmente o uso das vacinas do RNA que não tinham sido usadas antes do advento de COVID-19.
French | Portuguese |
---|---|
recherche | pesquisa |
technologies | tecnologias |
neuves | novas |
lutilisation | uso |
vaccins | vacinas |
été | sido |
en particulier | particularmente |
de | de |
pas | não |
plus | mais |
avant | antes |
FR En plus des 64 récompenses neuves d'innovateur, le NIH a publié 10 récompenses pionnières, 19 récompenses transformatives de recherches, et 13 premières récompenses de l'indépendance.
PT Além do que as 64 concessões novas do inovador, o NIH emitiu 10 concessões pioneiras, 19 concessões transformativos da pesquisa, e 13 concessões adiantadas da independência.
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novas |
recherches | pesquisa |
nih | nih |
et | e |
le | o |
de | do |
FR La molécule d'azote agit en tant que base en acide nucléique parce qu'elle peut donner des électrons à d'autres molécules et produire les molécules neuves par ce procédé
PT A molécula do nitrogênio actua como uma base no ácido nucleico porque pode dar elétrons a outras moléculas e criar moléculas novas com este processo
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outras |
neuves | novas |
procédé | processo |
acide | ácido |
peut | pode |
et | e |
produire | criar |
en | no |
la | a |
base | base |
ce | este |
tant | como |
parce | porque |
donner | dar |
FR Les variantes neuves continuent à apparaître, avec la variante de triangle représentant plus de 90% de cas neufs
PT As variações novas continuam a emergir, com a variação do delta que esclarece sobre 90% dos novos casos
French | Portuguese |
---|---|
variantes | variações |
neufs | novos |
neuves | novas |
à | as |
la | a |
cas | casos |
avec | o |
de | com |
FR Pour combattre ces variantes neuves, les vaccins avec un étalage polyvalent d'antigène sont susceptibles de fournir une immunité plus durable.
PT Para combater estas variações novas, as vacinas com um indicador multivalente do antígeno são prováveis fornecer imunidade longo-durável.
French | Portuguese |
---|---|
combattre | combater |
variantes | variações |
neuves | novas |
vaccins | vacinas |
fournir | fornecer |
immunité | imunidade |
durable | durável |
un | um |
pour | para |
avec | o |
de | com |
FR En rassemblant les meilleurs esprits dans la cancérologie scolaire avec la rigueur et l'entraînement des partenaires de l'entreprise, nous pouvons accélérer le développement des demandes de règlement neuves potentiellement de sauvetage. »
PT Reunindo as melhores mentes na investigação do cancro académico com o rigor e a movimentação de sócios da indústria, nós podemos acelerar a revelação potencial de tratamentos novos do salvamento.”
French | Portuguese |
---|---|
esprits | mentes |
accélérer | acelerar |
neuves | novos |
potentiellement | potencial |
meilleurs | melhores |
et | e |
pouvons | podemos |
la | a |
de | de |
FR Le dernier desserrage de la suite (v5.2) introduit les caractéristiques impartiales neuves d'analyse et a une surface adjacente facile à utiliser sans le besoin de script d'installation difficile ou de programme.
PT A liberação a mais atrasada da série (v5.2) introduz características imparciais novas da análise e tem uma relação fácil de usar sem a necessidade para scripting difícil da instalação ou do programa.
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novas |
difficile | difícil |
et | e |
utiliser | usar |
programme | programa |
ou | ou |
caractéristiques | características |
facile | fácil |
à | para |
de | de |
le | o |
la | a |
a | v |
une | uma |
FR L'OMS présentera sous peu les directives neuves de qualité de l'air.
PT O WHO apresentará logo directrizes novas da qualidade do ar.
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novas |
qualité | qualidade |
lair | ar |
de | do |
FR Tandis qu'il n'y a aucune preuve actuelle sur le rôle des diabetes mellitus neuves dans les femmes enceintes, il est concevable que COVID-19 pourrait également déclencher le diabète gestationnel.
PT Quando não houver nenhuma evidência actual no papel do diabetes novo mellitus nas mulheres gravidas, é concebível que COVID-19 poderia igualmente provocar o diabetes gestacional.
French | Portuguese |
---|---|
preuve | evidência |
femmes | mulheres |
diabète | diabetes |
actuelle | actual |
est | é |
il | houver |
aucune | nenhuma |
le | o |
des | nas |
pourrait | que |
FR L'avancement de la connaissance sur ces mécanismes génétiques qui ont lieu dans les la plupart des infections bactériennes sévères permettra pour concevoir des stratégies neuves pour les traiter de plus de moyen efficace à l'avenir. »
PT Avançar o conhecimento nestes mecanismos genéticos que ocorrem nas infecções bacterianas as mais severas tornará possível projectar estratégias novas tratá-las no futuro em mais maneira eficaz.”
French | Portuguese |
---|---|
connaissance | conhecimento |
mécanismes | mecanismos |
infections | infecções |
stratégies | estratégias |
neuves | novas |
efficace | eficaz |
plus | mais |
qui | que |
moyen | maneira |
à | em |
FR Puisque le nombre de tensions bactériennes résistantes aux antibiotiques courants solidement augmente, il y a un besoin croissant des substances neuves avec les propriétés antibactériennes
PT Porque o número de tensões bacterianas resistentes aos antibióticos comuns firmemente está aumentando, há uma necessidade de crescimento para substâncias novas com propriedades anti-bacterianas
French | Portuguese |
---|---|
augmente | aumentando |
substances | substâncias |
neuves | novas |
propriétés | propriedades |
de | de |
le | o |
a | necessidade |
nombre | número |
un | uma |
FR Des signatures bactériennes d'intestin peuvent être employées dans des approches diagnostiques neuves pour estimer la mortalité COVID-19
PT As assinaturas bacterianas do intestino podem ser usadas em aproximações diagnósticas novas para calcular a mortalidade COVID-19
French | Portuguese |
---|---|
signatures | assinaturas |
neuves | novas |
mortalité | mortalidade |
peuvent | podem |
être | ser |
la | a |
dans | em |
FR Les chercheurs présenteront leurs découvertes pratiquement aux tendances neuves de la société (APS) physiologique américaine dans la conférence de médicament de sexe et de genre.
PT Os pesquisadores apresentarão seus resultados virtualmente nas tendências novas da sociedade (APS) fisiológico americana na conferência da medicina do sexo e do género.
French | Portuguese |
---|---|
chercheurs | pesquisadores |
découvertes | resultados |
tendances | tendências |
neuves | novas |
société | sociedade |
américaine | americana |
conférence | conferência |
médicament | medicina |
sexe | sexo |
aps | aps |
et | e |
leurs | os |
pratiquement | virtualmente |
de | do |
FR L'étude de cancer de rein fournit des analyses neuves dans l'envahissement tumoral et la compétence métastatique
PT O estudo do cancro do rim fornece introspecções novas na invasão do tumor e na competência metastática
French | Portuguese |
---|---|
cancer | cancro |
rein | rim |
fournit | fornece |
neuves | novas |
compétence | competência |
étude | estudo |
et | e |
de | do |
l | o |
FR Simmons Comprehensive (KCP) à UT du sud-ouest fournissent maintenant des analyses neuves
PT Simmons Detalhado (KCP) em UT do sudoeste fornece agora introspecções novas
French | Portuguese |
---|---|
sud-ouest | sudoeste |
fournissent | fornece |
maintenant | agora |
neuves | novas |
du | do |
à | em |
FR « Le KCP est investi en aidant ces patients en améliorant des techniques chirurgicales et en développant des approches neuves de demande de règlement, ainsi qu'en réalisant une compréhension plus profonde du procédé biologique fondamental. »
PT “O KCP é investido em ajudar estes pacientes melhorando técnicas cirúrgicas e desenvolvendo aproximações novas do tratamento, assim como conseguindo uma compreensão mais profunda do processo biológico subjacente.”
French | Portuguese |
---|---|
investi | investido |
aidant | ajudar |
patients | pacientes |
améliorant | melhorando |
développant | desenvolvendo |
neuves | novas |
compréhension | compreensão |
profonde | profunda |
biologique | biológico |
techniques | técnicas |
et | e |
procédé | processo |
une | uma |
plus | mais |
le | o |
est | é |
en | em |
du | do |
FR Ce genre d'effort nous a aidés à développer des qualifications neuves ; pas simplement qualifications pratiques et avancements matériels, mais également en termes de notre capacité de traiter l'adversité.
PT Esse tipo do esforço ajudou-nos a desenvolver habilidades novas; não apenas habilidades práticas e avanços físicos, mas igualmente em termos de nossa capacidade para tratar a adversidade.
French | Portuguese |
---|---|
deffort | esforço |
développer | desenvolver |
neuves | novas |
traiter | tratar |
pratiques | práticas |
capacité | capacidade |
et | e |
mais | mas |
à | para |
de | de |
ce | esse |
genre | tipo |
notre | nossa |
termes | termos |
FR En conclusion, pendant que les choses examinent un peu différentes en 2020 cette année, attendant avec intérêt un Pittcon virtuel portez-vous la communauté de la science ensemble et les tendances neuves qui apparaîtront ?
PT Finalmente, enquanto as coisas olham um pouco de diferentes em 2020 este ano, você que olha para a frente a um Pittcon virtual está trazendo a comunidade da ciência junto e as tendências novas que emergirão?
French | Portuguese |
---|---|
différentes | diferentes |
communauté | comunidade |
neuves | novas |
la | a |
de | de |
et | e |
vous | você |
science | ciência |
tendances | tendências |
en | em |
choses | coisas |
virtuel | virtual |
un | um |
année | ano |
avec | o |
FR Lorsque de nouveaux collaborateurs intègrent une société avec des idées neuves et de nouvelles méthodes, ils ont le potentiel d’aider à façonner l’avenir de l’entreprise et de lui donner un nouveau cap
PT Quando novas pessoas entram em uma empresa com novas ideias e novos métodos, elas podem ajudar a moldar o futuro e as direções da empresa
French | Portuguese |
---|---|
méthodes | métodos |
façonner | moldar |
idées | ideias |
et | e |
de | com |
nouveaux | novos |
société | empresa |
lentreprise | da empresa |
nouvelles | novas |
un | pessoas |
FR Narrow Web Italia offre une large gamme de machines et de services pour la production et la finition d'étiquettes auto-adhésives, le tout soutenu par un service d'assistance technique qualifié sur les machines neuves et d'occasion.
PT A Narrow Web Italia oferece uma ampla gama de máquinas e serviços para a produção e acabamento de etiquetas auto-adesivas, todos apoiados por um qualificado serviço de assistência técnica em máquinas novas e usadas.
French | Portuguese |
---|---|
web | web |
large | ampla |
gamme | gama |
machines | máquinas |
finition | acabamento |
technique | técnica |
qualifié | qualificado |
neuves | novas |
étiquettes | etiquetas |
offre | oferece |
production | produção |
de | de |
et | e |
services | serviços |
un | um |
service | serviço |
le | o |
la | a |
une | uma |
FR Voyagez à votre façon en choisissant parmi notre collection de voitures neuves, dans l’une de nos 1 agences en La Palma
PT Escolha de entre uma coleção de automóveis completamente novos, de categoria económica até categoria de luxo
French | Portuguese |
---|---|
choisissant | escolha |
collection | coleção |
neuves | novos |
de | de |
la | uma |
en | até |
FR Une pharmacie de composition comporte la production et la préparation des médicaments sous les formes neuves. Ceci peut comprendre reformuler une tablette de poudre à une solution, qui peut aider à la gestion du médicament pour certains patients.
PT Uma farmácia de composição envolve a produção e a preparação das medicinas em formulários novos. Isto pode incluir reformulating uma tabuleta do pó a uma solução, que possa ajudar na administração dos pacientes da droga com certeza.
French | Portuguese |
---|---|
pharmacie | farmácia |
composition | composição |
production | produção |
préparation | preparação |
formes | formulários |
neuves | novos |
solution | solução |
aider | ajudar |
patients | pacientes |
et | e |
peut | pode |
la | a |
de | de |
du | do |
une | uma |
à | em |
la gestion | administração |
ceci | o |
certains | que |
FR La « recherche est actuelle pour comprendre les modes de transmission SARS-CoV-2, avec un choix continu de publications neuves, » dit Rosca et collègues.
PT A “pesquisa é em curso compreender os modos SARS-CoV-2 de transmissão, com uma disposição contínua de publicações novas,” diz Rosca e colegas.
French | Portuguese |
---|---|
recherche | pesquisa |
modes | modos |
transmission | transmissão |
continu | contínua |
publications | publicações |
neuves | novas |
dit | diz |
collègues | colegas |
la | a |
un | uma |
et | e |
de | de |
avec | o |
FR « En outre, les études neuves devraient tenir compte d'autres facteurs qui pourraient influencer des configurations de boîte de vitesses, y compris l'immunité naturelle et couverture de vaccination, » elles concluent.
PT “Além disso, os estudos novos devem levar em consideração outros factores que puderam impactar testes padrões da transmissão, incluindo a cobertura da imunidade natural e da vacinação,” eles concluem.
French | Portuguese |
---|---|
études | estudos |
neuves | novos |
devraient | devem |
dautres | outros |
facteurs | factores |
influencer | impactar |
compris | incluindo |
naturelle | natural |
couverture | cobertura |
y | a |
et | e |
tenir | é |
vaccination | vacinação |
en | em |
outre | além |
qui | que |
FR Dans cette entrevue, Nouvelles-Médicale parle à M. Alessandra Stangherlin d'associé de recherches au sujet de elle la dernière recherche qui a fourni des analyses neuves dans le rythme circadien du coeur.
PT Nesta entrevista, Notícia-Médica fala ao Dr. Alessandra Stangherlin do investigador associado sobre ela a pesquisa a mais atrasada que forneceu introspecções novas no ritmo circadiano do coração.
French | Portuguese |
---|---|
entrevue | entrevista |
parle | fala |
m | m |
fourni | forneceu |
rythme | ritmo |
à | ao |
recherche | pesquisa |
coeur | coração |
nouvelles | novas |
au | no |
le | o |
la | a |
de | do |
FR Il y a plusieurs demandes de règlement neuves apparaissant pour le cancer métastatique de la prostate
PT Há diversos tratamentos novos que vêm completamente para o cancro da próstata metastático
French | Portuguese |
---|---|
neuves | novos |
cancer | cancro |
le | o |
pour | para |
FR Premièrement, nous voulons pousser les limites de notre compréhension de cancer de la prostate et regarder des voies neuves de l'aborder avant qu'elle prenne la prise dans le fuselage
PT Em primeiro lugar, nós queremos empurrar os limites de nossa compreensão do cancro da próstata e olhar maneiras novas de abordá-la antes que tome realizar no corpo
French | Portuguese |
---|---|
pousser | empurrar |
limites | limites |
compréhension | compreensão |
cancer | cancro |
voies | maneiras |
neuves | novas |
et | e |
nous | queremos |
de | de |
le | o |
avant | antes |
notre | nossa |
regarder | olhar |
la | primeiro |
FR Ce sont moins efficaces à neutraliser les bêtas et gamma variantes plus neuves de la préoccupation du virus
PT Estes são menos eficazes em neutralizar variações mais novas as beta e da gama do interesse do vírus
French | Portuguese |
---|---|
moins | menos |
efficaces | eficazes |
neutraliser | neutralizar |
gamma | gama |
variantes | variações |
neuves | novas |
virus | vírus |
et | e |
plus | mais |
de | do |
à | em |
FR Nous avons accompli le progrès en traitant et en évitant les morts dues aux infections de malaria, mais le progrès plateaued, et nous avons besoin d'idées neuves
PT Nós fizemos o progresso em tratar e em impedir as mortes devido às infecções da malária, mas o progresso plateaued, e nós precisamos ideias novas
French | Portuguese |
---|---|
évitant | impedir |
dues | devido |
infections | infecções |
neuves | novas |
nous avons besoin | precisamos |
progrès | progresso |
et | e |
mais | mas |
le | o |
en | em |
FR Service aimable, voitures neuves et prix bas font partie de notre offre quotidienne
PT Simpatia, viaturas recentes e baixos preços fazem parte da nossa oferta todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
prix | preços |
bas | baixos |
font | fazem |
partie | parte |
et | e |
notre | nossa |
FR Service aimable, voitures neuves et prix bas font partie de notre ADN
PT Simpatia, viaturas recentes e baixos preços fazem parte da nossa oferta todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
prix | preços |
bas | baixos |
font | fazem |
partie | parte |
et | e |
notre | nossa |
FR Service aimable, voitures neuves et prix bas font partie de notre offre quotidienne
PT Simpatia, viaturas recentes e baixos preços fazem parte da nossa oferta todos os dias
French | Portuguese |
---|---|
prix | preços |
bas | baixos |
font | fazem |
partie | parte |
et | e |
notre | nossa |
Showing 50 of 50 translations