Translate "casos" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "casos" from Portuguese to French

Translation of Portuguese to French of casos

Portuguese
French

PT Casos de teste. Os casos de teste para uma implementação são necessários para EIPs que afetam as mudanças de consenso. Outros EIPs podem optar por incluir links para casos de teste, se aplicável.

FR Cas de test. Les cas de test pour une implémentation sont requis pour les EIP qui affectent les changements de consensus. D'autres EIP peuvent choisir d'inclure des liens vers des cas de test, le cas échéant.

PT Os estudos de casos de clientes da Cloudflare fornecem depoimentos sobre cibersegurança e casos de uso de clientes para uma série de produtos de segurança e desempenho de sites

FR Les études de cas réalisées auprès de la clientèle de Cloudflare contiennent des témoignages sur la cybersécurité et les cas d'utilisation de toute une gamme de produits d'amélioration de la sécurité et des performances pour les sites web

Portuguese French
casos cas
depoimentos témoignages
uso utilisation
série gamme
desempenho performances
estudos études
cibersegurança cybersécurité

PT Ha um grande número de casos de uso para o mascaramento de dados estáticos. Os três primeiros casos de uso começam com “mascaramento de dados confidenciais”:

FR Le nombre surprenant de cas d’utilisation de masquage de données statiques nécessite d’être présenté sous forme de liste. Ces trois premiers cas d’utilisation commencent par le « masquage de données sensibles » :

Portuguese French
casos cas
mascaramento masquage
dados données

PT Inovador: o SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional baseada em cenários, adequada a casos de uso da vida real.

FR Innovateur : SafeNet Trusted Access fournit une définition des politiques basée sur les cas d’utilisation avec une approche multi-dimensionnelle axée sur les scénarios qui convient à tous les cas d’utilisation pratiques

Portuguese French
inovador innovateur
safenet safenet
access access
política politiques
casos cas
abordagem approche
cenários scénarios
adequada qui convient

PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.

FR Une API trop axée sur la simplicité risque d'être trop spécialisée, de ne correspondre qu'à des cas d'utilisation très spécifiques et de ne pas être suffisamment flexible pour s'adapter à d'autres cas.

Portuguese French
risco risque
casos cas
específicos spécifiques
flexível flexible
outros autres
simplicidade simplicité
ser être

PT Independentemente dos casos de VOC/VOI, aproximadamente 24% de casos registrados foram associados com a tensão SARS-CoV-2 original.

FR Indépendamment des cas de VOC/VOI, environ 24% de cas inscrits ont été associés à la tension SARS-CoV-2 originelle.

Portuguese French
independentemente indépendamment
casos cas
registrados inscrits
tensão tension
foram été

PT Um inovador: o serviço SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional de acordo com cenários para casos de uso reais

FR Innovateur : SafeNet Trusted Access fournit une définition de politiques basée sur les cas d’utilisation avec une approche reposant sur les cas de figure multidimensionnels.

Portuguese French
inovador innovateur
safenet safenet
access access
oferece fournit
política politiques
casos cas
abordagem approche

PT É um texto on-line conversor que pode receber ambos os casos, superior e letras minúsculas como entrada e fazer um texto transformar em-los em casos desejados.

FR Il est un texte en ligne Converter qui peut recevoir les deux majuscules et lettres minuscules en entrée et faire un texte sur les transformer en cas désirés.

Portuguese French
on-line en ligne
casos cas
e et
minúsculas minuscules
entrada entrée
line ligne

PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.

FR 1,649,008 de cas de dengue ont été constatés au Brésil l'année dernière, et la ville de Rio de Janeiro à constaté une augmentation des des cas dans les premières semaines de 2016.

Portuguese French
casos cas
brasil brésil
passado dernière
e et
cidade ville
rio rio
aumento augmentation
primeiras premières
semanas semaines
1 une

PT Ao longo de um período de dois meses, picos alarmantes de casos decorrentes de uma 'dupla variante' emergente causaram um aumento significativo de infecções (mais de 1.2 milhão de novos casos) e mortes (300,000)

FR Sur une période de deux mois, des pics alarmants de cas issus d'une «double variante» émergente ont provoqué une augmentation significative des infections (plus de 1.2 million de nouveaux cas) et des décès (300,000 2020)

Portuguese French
picos pics
casos cas
significativo significative
infecções infections
novos nouveaux
e et
mortes décès

PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.

FR En plus de cela, il y a eu 344,000 621 cas suspects de choléra et 2019 décès en 22. Sur le total des cas, 5% étaient des enfants de moins de XNUMX ans.

Portuguese French
casos cas
suspeitos suspects
e et
mortes décès
anos ans
eram étaient

PT Na maioria dos casos, em plataformas móveis de bar, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e, em alguns casos, com Dolby Atmos.

FR Dans la plupart des cas, à lexception des plates-formes mobiles, laudio est proposé en son surround 5.1 et dans certains cas avec Dolby Atmos.

Portuguese French
casos cas
plataformas plates-formes
móveis mobiles
e et

PT São considerados como casos de força maior ou casos fortuitos aqueles habitualmente reconhecidos como tais pela jurisprudência dos Tribunais franceses.

FR Sont considérés comme cas de force majeure ou cas fortuit ceux habituellement reconnus par la jurisprudence des Cours et Tribunaux français.

Portuguese French
são sont
considerados considérés
casos cas
força force
maior majeure
reconhecidos reconnus
tribunais tribunaux

PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos

FR Exemple 2 : si le nombre de cas dans lesquels vous souhaitez afficher un champ cible est plus élevé que celui des cas dans lesquels vous ne souhaitez pas l’afficher, il peut être inefficace d’énumérer tous ces cas

Portuguese French
deseja souhaitez

PT Os Estados Unidos permanecem o país com o número o mais alto de casos e de mortes da infecção 19 do coronavirus (COVID-19). Nos 28 dias passados, houve sobre 4 milhão casos do coronavirus e sobre 48.000 mortes.

FR Les Etats-Unis restent le pays avec le nombre le plus élevé de cas et de morts de l'infection 19 (COVID-19) de coronavirus. Pendant les derniers 28 jours, il y a eu plus de 4 millions de caisses de coronavirus et plus de 48.000 morts.

Portuguese French
casos cas
e et
infecção infection
dias jours
milhão millions

PT Havia, contudo, menos casos assintomáticos porque testar foi focalizado em casos sintomáticos

FR Il y avait, cependant, moins cas asymptomatiques parce que le contrôle a été concentré sur des cas symptomatiques

Portuguese French
contudo cependant
menos moins
casos cas

PT Em seguida, cientistas investigados se os casos da manifestação contribuíram ao aumento subseqüente nos casos no miliampère e em todo o país

FR Ensuite, scientifiques vérifiés si les cas de la manifestation contribuaient à l'augmentation suivante des cas dans les MAMANS et en travers du pays

Portuguese French
cientistas scientifiques
se si
casos cas
aumento augmentation
e et
país pays

PT Embora o Andriod Auto seja o mesmo em todos os carros em alguns casos, diferentes layouts de tela podem forçar um layout ligeiramente diferente em alguns casos.

FR Bien quAndriod Auto soit le même sur toutes les voitures dans certains cas, des dispositions décran différentes peuvent forcer une disposition légèrement différente dans certains cas.

Portuguese French
casos cas
podem peuvent
forçar forcer
layout disposition
ligeiramente légèrement

PT Assim um CMI podem bastar em alguns casos, mas as farmácias em linha podem precisar de fazer o contacto adicional pelo telefone, particularmente para os casos complicados que são mais prováveis ser associados com as edições potenciais.

FR Ainsi un CMI peut suffire dans certains cas, mais les pharmacies en ligne peuvent devoir établir le contact complémentaire par le téléphone, en particulier pour les cas compliqués qui sont pour être associés aux éditions potentielles.

Portuguese French
casos cas
farmácias pharmacies
linha ligne
contacto contact
potenciais potentielles
edições éditions

PT “As culturas virais positivas de casos do deslocamento predeterminado indicam que o vírus infeccioso estou presente, com potencial para a transmissão aos casos secundários,” escreve a equipe.

FR « Les cultures virales positives des cas d'index indiquent que le virus infectieux était présent, avec le potentiel pour la boîte de vitesses aux cas secondaires, » écrit l'équipe.

Portuguese French
culturas cultures
positivas positives
casos cas
vírus virus
estou l
presente présent
potencial potentiel
secundários secondaires
escreve écrit
equipe équipe

PT Contudo, o 6 de julho, seis casos da infecção do delta foram relatados, que zumbiram até 247 casos durante os próximos dez dias

FR Cependant, le 6 juillet, six cas d'infection de triangle étaient rapportés, qui ont changé de plan jusqu'à 247 cas au cours des dix jours suivants

Portuguese French
contudo cependant
julho juillet
casos cas
infecção infection
dias jours

PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (

FR Dans certains cas, nous pouvons utiliser des cookies pour collecter des informations personnelles, ou cela devient des informations personnelles si nous les combinons avec d'autres informations. Dans de tels cas, notre politique de confidentialité (

Portuguese French
casos cas
cookies cookies
coletar collecter
informações informations
pessoais personnelles
outras autres
política politique
privacidade confidentialité

PT Ha um grande número de casos de uso para o mascaramento de dados estáticos. Os três primeiros casos de uso começam com “mascaramento de dados confidenciais”:

FR Le nombre surprenant de cas d’utilisation de masquage de données statiques nécessite d’être présenté sous forme de liste. Ces trois premiers cas d’utilisation commencent par le « masquage de données sensibles » :

Portuguese French
casos cas
mascaramento masquage
dados données

PT Um inovador: o serviço SafeNet Trusted Access oferece uma política baseada em casos de uso com uma abordagem multidimensional de acordo com cenários para casos de uso reais

FR Innovateur : SafeNet Trusted Access fournit une définition de politiques basée sur les cas d’utilisation avec une approche reposant sur les cas de figure multidimensionnels.

Portuguese French
inovador innovateur
safenet safenet
access access
oferece fournit
política politiques
casos cas
abordagem approche

PT Houve 1.649.008 casos relatados de dengue no Brasil no ano passado, e a cidade do Rio de Janeiro relatou aumento nos casos nas primeiras semanas de 2016.

FR 1,649,008 de cas de dengue ont été constatés au Brésil l'année dernière, et la ville de Rio de Janeiro à constaté une augmentation des des cas dans les premières semaines de 2016.

Portuguese French
casos cas
brasil brésil
passado dernière
e et
cidade ville
rio rio
aumento augmentation
primeiras premières
semanas semaines
1 une

PT Na maioria dos casos, exceto nas plataformas móveis, o áudio é oferecido em som surround 5.1 e em alguns casos com Dolby Atmos.

FR Dans la plupart des cas, à l'exception des plates-formes mobiles, l'audio est proposé en son surround 5.1 et dans certains cas avec Dolby Atmos.

Portuguese French
casos cas
plataformas plates-formes
móveis mobiles
e et

PT Em alguns casos, podemos usar cookies para coletar informações pessoais, ou que se tornam informações pessoais se as combinarmos com outras informações. Nesses casos, nossa Política de Privacidade (

FR Dans certains cas, nous pouvons utiliser des cookies pour collecter des informations personnelles, ou cela devient des informations personnelles si nous les combinons avec d'autres informations. Dans de tels cas, notre politique de confidentialité (

Portuguese French
casos cas
cookies cookies
coletar collecter
informações informations
pessoais personnelles
outras autres
política politique
privacidade confidentialité

PT Isolamento necessário para casos positivos ou para contato com casos positivos no voo de chegada

FR Isolement requis pour les cas positifs ou cas contact lors du vol d'arrivée

Portuguese French
isolamento isolement
necessário requis
casos cas
positivos positifs
contato contact
voo vol
chegada arrivée

PT Há um centro de tratamento para os casos moderados e outro para os casos críticos

FR L’un des centres de traitement est réservé aux cas modérés, tandis que l’autre prend en charge les cas critiques

Portuguese French
tratamento traitement
casos cas
outro autre

PT “Temos economia de cerca de 33 minutos por caso. Também economizamos cerca de 91% nos casos complexos e 99% nos casos padrão.”

FR « Nous gagnons environ 33 minutes par dossier. Cela représente un gain de temps d’environ 91 % pour le traitement des dossiers complexes et 99 % pour les dossiers standard. »

Portuguese French
minutos minutes
complexos complexes
padrão standard
caso dossier
casos dossiers

PT Uma API criada levando em conta somente a simplicidade corre o risco de ser excessivamente personalizada e servir apenas para casos de uso muito específicos, não sendo flexível o suficiente para outros casos.

FR Une API trop axée sur la simplicité risque d'être trop spécialisée, de ne correspondre qu'à des cas d'utilisation très spécifiques et de ne pas être suffisamment flexible pour s'adapter à d'autres cas.

Portuguese French
risco risque
casos cas
específicos spécifiques
flexível flexible
outros autres
simplicidade simplicité
ser être

PT Na grande maioria dos casos, este será o Google, mas há casos marginais nos quais você vai querer verificar SERP em motores de busca como Yandex, que são exclusivos para lugares como a Rússia.

FR Dans la grande majorité des cas, il s'agira de Google, mais il existe des cas marginaux dans lesquels vous voudrez vérifier les SERP sur des moteurs de recherche comme Yandex, qui sont exclusifs à des endroits comme la Russie.

Portuguese French
casos cas
mas mais
serp serp
motores moteurs
exclusivos exclusifs
lugares endroits
s s
yandex yandex

PT Em casos de emergência, basta dirigir-se ao hospital mais próximo ou a um posto de emergência médica ou, em casos de maior...

FR En cas d’urgence, rendez-vous à l’hôpital le plus proche, un cabinet médical d’urgence ou, dans les cas graves, appelez...

Portuguese French
casos cas
hospital hôpital
médica médical

PT Na verdade, como esses casos de uso estão intimamente ligados, acreditamos que ter uma plataforma que ofereça suporte a todos os três casos de uso é benéfico do ponto de vista de custo e esforço.

FR En fait, comme ces cas d'utilisation sont étroitement reliés, nous pensons qu'une seule plateforme prenant en charge les trois cas d'utilisation est avantageuse du point de vue des coûts et des efforts.

Portuguese French
casos cas
uso utilisation
acreditamos nous pensons
plataforma plateforme
vista vue
custo coûts
esforço efforts

PT O Machine Learning também está sendo usado para ajudar os médicos no tratamento de casos únicos de doenças específicas, fornecendo-lhes sugestões sobre protocolos de tratamento com base nas informações coletadas de outros casos

FR Le machine learning est également utilisé pour aider les médecins à traiter des cas uniques de maladies spécifiques en leur suggérant des protocoles de traitement basés sur les informations recueillies dans d'autres cas

Portuguese French
machine machine
learning learning
ajudar aider
médicos médecins
casos cas
únicos uniques
doenças maladies
específicas spécifiques
protocolos protocoles
informações informations
coletadas recueillies
usado utilisé

PT Além disso, houve 344,000 casos suspeitos de cólera e 621 mortes em 2019. Do total de casos, 22% eram crianças menores de 5 anos.

FR En plus de cela, il y a eu 344,000 621 cas suspects de choléra et 2019 décès en 22. Sur le total des cas, 5% étaient des enfants de moins de XNUMX ans.

Portuguese French
casos cas
suspeitos suspects
e et
mortes décès
anos ans
eram étaient

PT (A adulação é quase igualada por relatos de alguma criança sentada, pisando ou deixando cair o dito iPad, resultando em casos - ah, os casos! - então o pequeno Timmy não o quebra de novo.)

FR (Ladulation est presque égalée par les rapports dun enfant assis, marchant ou laissant tomber ledit iPad, ce qui entraîne des cas - oh les cas ! - si petit Timmy ne le brise plus.)

Portuguese French
relatos rapports
deixando laissant
cair tomber
ipad ipad
casos cas

PT Na gestão de casos, os processos e casos coexistem com independência

FR Dans le case management, les processus et les dossiers sont indépendants les uns des autres

PT Exemplo 2: Se você deseja exibir um campo de destino em mais casos “então não”, não é nada prático listar todos esses casos

FR Exemple 2 : si le nombre de cas dans lesquels vous souhaitez afficher un champ cible est plus élevé que celui des cas dans lesquels vous ne souhaitez pas l’afficher, il peut être inefficace d’énumérer tous ces cas

PT Em um número limitado de casos, os produtos Cloudflare podem ser usados para armazenamento de conteúdo

FR Dans un certain nombre de cas limités, les produits de Cloudflare peuvent être utilisés pour le stockage de contenu

Portuguese French
casos cas
cloudflare cloudflare
armazenamento stockage

PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha implementado regras corporativas vinculativas;

FR Un contrôleur de données ou un responsable du traitement des données met en place des règles d'entreprise contraignantes ;

Portuguese French
controlador contrôleur
corporativas entreprise

PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha em vigor cláusulas de proteção de dados padrão adotadas pela Comissão; ou

FR Un contrôleur de données ou un responsable du traitement des données met en place des clauses types de protection des données adoptées par la Commission ; ou

Portuguese French
controlador contrôleur
proteção protection
comissão commission

PT Casos em que um processador ou controlador de dados tenha em vigor um código de conduta aprovado ou um mecanismo de certificação aprovado.

FR Un contrôleur de données ou un responsable du traitement des données met en place un code de conduite approuvé ou un mécanisme de certification approuvé.

Portuguese French
controlador contrôleur
código code
conduta conduite
mecanismo mécanisme
certificação certification
aprovado approuvé

PT 11. Existem direitos executáveis e recursos efetivos disponíveis para titulares dos dados da UE nos EUA nos casos em que os dados são processados pela Cloudflare ou pelos subprocessadores da Cloudflare?

FR 11. Les citoyens européens concernés disposent-ils de droits exécutoires et de recours efficaces aux États-Unis, pays de traitement des données par Cloudflare ou par les sous-traitants de Cloudflare ?

Portuguese French
direitos droits
efetivos efficaces
cloudflare cloudflare

PT Em alguns casos, o registro de determinados domínios de nível superior pode estar sujeito ao cumprimento de requisitos ou regulamentos adicionais pelo requerente

FR Dans certains cas, l'enregistrement de certains domaines de premier niveau peut être soumis à la conformité du titulaire avec des exigences ou des réglementations supplémentaires

Portuguese French
casos cas
registro enregistrement
domínios domaines
nível niveau
pode peut
sujeito soumis
adicionais supplémentaires
cumprimento conformité

PT Os clientes podem se beneficiar da redução do custo de um provedor de trânsito e, ao usar a CDN da Cloudflare, em alguns casos reduzir os custos de saída no caso de erros de cache

FR Les clients peuvent bénéficier d'une réduction des coûts associés aux fournisseurs de transit et dans certains cas, lors de l'utilisation du réseau CDN de Cloudflare, d'une réduction des coûts de sortie en cas de défaut de cache.

Portuguese French
podem peuvent
provedor fournisseurs
trânsito transit
e et
cdn cdn
cloudflare cloudflare
cache cache

PT Eu registrei casos e obtive respostas em menos de um minuto

FR J’ai signalé des problèmes et obtenu des réponses en moins d’une minute

Portuguese French
eu j
e et
respostas réponses
menos moins
minuto minute

PT Consolide também casos de uso do Zero Trust Network Access (ZTNA) com o Cloud Access Security Broker (CASB) em uma única plataforma.

FR Consolidez sous une plate-forme unique l'accès réseau Zero Trust (Zero Trust Network Access, ZTNA) dans les scénarios d'utilisation mettant en œuvre un Cloud Access Security Broker (CASB, agent de sécurité des accès au cloud).

Portuguese French
consolide consolidez
uso utilisation
zero zero
ztna ztna
cloud cloud
casb casb
plataforma plate-forme

PT Sobre nós Newsroom Carreiras Casos de sucesso Estudos de dados Programa de afiliados Para investidores Contatos Semrush em números

FR À notre propos Newsroom Carrières Témoignages de réussite Études de données Programme d'affiliation Pour les investisseurs Contacts Semrush en chiffres

Portuguese French
nós notre
carreiras carrières
sucesso réussite
programa programme
investidores investisseurs
contatos contacts
semrush semrush

PT Expanda o seu conhecimento em SEO e marketing com os nossos tutoriais detalhados e casos de estudo.

FR Développez vos connaissances en SEO et marketing avec des tutoriels détaillés et des études de cas.

Portuguese French
conhecimento connaissances
seo seo
e et
marketing marketing
tutoriais tutoriels
detalhados détaillés
casos cas
estudo études

Showing 50 of 50 translations