FR Vous pouvez empêcher l'usurpation des courriels provenant de votre adresse électronique à l'aide de DMARC. Découvrez comment minimiser les tentatives d'usurpation en mettant en œuvre des protocoles d'authentification des e-mails.
FR Vous pouvez empêcher l'usurpation des courriels provenant de votre adresse électronique à l'aide de DMARC. Découvrez comment minimiser les tentatives d'usurpation en mettant en œuvre des protocoles d'authentification des e-mails.
PT Pode parar de falsificar e-mails do seu endereço de e-mail com a ajuda de DMARC. Aprenda a minimizar as tentativas de falsificação, implementando protocolos de autenticação de correio electrónico.
French | Portuguese |
---|---|
empêcher | parar |
dmarc | dmarc |
découvrez | aprenda |
minimiser | minimizar |
tentatives | tentativas |
protocoles | protocolos |
électronique | e |
e | electrónico |
pouvez | pode |
de | de |
adresse | endereço |
mails | e-mails |
mettant | com |
d | a |
votre | seu |
à | as |
e-mails | mails |
FR L'application de la DMARC avec PowerDMARC permet de protéger le domaine de messagerie de votre entreprise contre l'usurpation de domaine et les attaques d'usurpation d'identité
PT A aplicação do DMARC com PowerDMARC ajuda a proteger o domínio de correio electrónico da sua empresa contra ataques de falsificação e personificação de domínios
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
powerdmarc | powerdmarc |
protéger | proteger |
messagerie | correio |
attaques | ataques |
et | e |
permet | da |
domaine | domínio |
de | de |
entreprise | empresa |
contre | contra |
FR Le Bahreïn étant le troisième plus petit pays d'Asie, tous les domaines enregistrés au Bahreïn risquent donc d'être la proie d'attaques d'usurpation d'identité, d'usurpation de domaine et de phishing.
PT Sendo a terceira menor nação na Ásia, todos os domínios registados no Bahrein correm, por conseguinte, um sério risco de cair na imitação, falsificação de domínios e ataques de phishing.
French | Portuguese |
---|---|
bahreïn | bahrein |
troisième | terceira |
risquent | risco |
phishing | phishing |
pays | nação |
domaines | domínios |
de | de |
et | e |
au | no |
le | o |
petit | menor |
la | a |
FR L'usurpation de nom de domaine est une forme dangereuse d'attaque d'usurpation d'identité sur votre nom de domaine qui peut entacher votre réputation et votre crédibilité en ligne.
PT A falsificação de domínio é uma forma perigosa de ataque de falsificação de identidade ao seu nome de domínio que pode manchar a sua reputação e credibilidade online.
FR Empêchez les bots malveillants d’endommager vos propriétés Internet en se livrant à des opérations d'extraction de contenu, de paiements frauduleux ou d'usurpation de compte.
PT Bloqueie bots abusivos para que não danifiquem ativos da internet por meio de content scraping, pagamentos fraudulentos e invasão de contas.
French | Portuguese |
---|---|
bots | bots |
propriétés | ativos |
internet | internet |
frauduleux | fraudulentos |
paiements | pagamentos |
de | de |
à | para |
vos | e |
FR En dehors des virus, vous pourriez même être identifié par des tiers via le site, ce qui pourrait conduire à une usurpation d’identité
PT Além de vírus, você pode até ser identificado por terceiros por meio do site, o que pode levar à fraude de identidade
French | Portuguese |
---|---|
virus | vírus |
identifié | identificado |
conduire | levar |
site | site |
vous | você |
être | ser |
tiers | terceiros |
en | além |
pourriez | você pode |
pourrait | que |
le | o |
via | de |
FR Une signature électronique solutionne le problème de la modification et de l'usurpation d'identité dans les communications électroniques
PT Uma assinatura digital tem como objetivo resolver o problema de adulteração e falsificação de identidade nas comunicações digitais
French | Portuguese |
---|---|
problème | problema |
signature | assinatura |
dans les | nas |
le | o |
de | de |
et | e |
une | uma |
communications | comunicações |
FR Sender Policy Framework (SPF) tente de limiter l'usurpation de l'adresse d'expéditeur, également appelée "spoofing", en permettant au détenteur d'un nom de domaine de publier les adresses IP des serveurs email qu'il utilise.
PT Sender Policy Framework (SPF) protege contra falsificação de endereço de remetente, também chamado de spoofing, permitindo que um proprietário de domínio publique os endereços IP dos servidores de e-mail que usa.
French | Portuguese |
---|---|
policy | policy |
spf | spf |
permettant | permitindo |
publier | publique |
ip | ip |
serveurs | servidores |
utilise | usa |
framework | framework |
adresses | endereços |
de | de |
également | também |
détenteur | proprietário |
dun | um |
domaine | domínio |
en | os |
appelé | chamado |
FR Lorsque vous mettez en œuvre le DMARC, non seulement vous éliminez l'usurpation d'adresse électronique, mais vous pouvez aussi utiliser les rapports détaillés pour modifier votre stratégie de contenu à la volée. Ne laissez rien au hasard.
PT Ao implementar o DMARC, não só elimina a falsificação de e-mails, como também pode utilizar os relatórios detalhados para alterar a sua estratégia de conteúdo em tempo real. Não deixe nada ao acaso.
French | Portuguese |
---|---|
détaillés | detalhados |
stratégie | estratégia |
dmarc | dmarc |
rapports | relatórios |
modifier | alterar |
électronique | e |
pouvez | pode |
de | de |
contenu | conteúdo |
à | para |
laissez | deixe |
rien | nada |
utiliser | utilizar |
FR Arrêtez l'usurpation d'adresse électronique en 3 étapes : Configurer, appliquer et surveiller
PT Parar o Email Spoofing em 3 Passos: Configurar, Aplicar e Monitorizar
French | Portuguese |
---|---|
arrêtez | parar |
en | em |
étapes | passos |
configurer | configurar |
appliquer | aplicar |
surveiller | monitorizar |
et | e |
FR Cet article vous aidera à mettre fin à l'usurpation d'adresses électroniques en trois étapes simples : configurer, surveiller et appliquer le protocole DMARC dans votre entreprise.
PT Este artigo irá ajudá-lo a parar a falsificação de e-mails com 3 passos fáceis: configurar, monitorizar e aplicar o DMARC na sua organização
French | Portuguese |
---|---|
étapes | passos |
surveiller | monitorizar |
dmarc | dmarc |
fin | parar |
simples | fáceis |
configurer | configurar |
et | e |
appliquer | aplicar |
à | na |
entreprise | com |
FR Vos domaines inactifs non sécurisés peuvent être utilisés pour lancer des attaques par usurpation d'identité. Sécurisez vos domaines parqués avec DMARC dès aujourd'hui !
PT Os seus domínios inactivos não seguros podem ser utilizados para iniciar ataques de falsificação. Proteja hoje os seus domínios estacionados com DMARC!
French | Portuguese |
---|---|
domaines | domínios |
attaques | ataques |
dmarc | dmarc |
peuvent | podem |
sécurisez | proteja |
aujourdhui | hoje |
sécurisés | seguros |
être | ser |
lancer | iniciar |
utilisés | utilizados |
vos | seus |
avec | o |
FR FortiMail intègre des fonctionnalités avancées pour protéger contre les menaces évolutives telles que le phishing, les malwares, les ransomwares, l’usurpation d’identité et les attaques BEC. Avec FortiMail, vous obtenez :
PT O FortiMail integra recursos avançados para proteger contra ameaças em evolução, como phishing, malware, ransomware, representação e ataques BEC. Com o FortiMail, você obtém:
French | Portuguese |
---|---|
intègre | integra |
protéger | proteger |
phishing | phishing |
avancé | avançados |
fonctionnalités | recursos |
menaces | ameaças |
et | e |
attaques | ataques |
malwares | malware |
ransomwares | ransomware |
vous | você |
contre | contra |
obtenez | obtém |
pour | para |
le | o |
FR C'est à ce moment-là qu'un criminel effectue une demande de prêt en tant que nouveau client net en soumettant sa demande sous une identité frauduleuse (il peut s'agir d'une usurpation d'identité ou de la création d'une identité « synthétique »)
PT Isso ocorre quando um criminoso solicita um empréstimo como um novo cliente, enviando uma solicitação com dados de identidade fraudulentos, como identidades roubadas ou sintéticas
French | Portuguese |
---|---|
criminel | criminoso |
prêt | empréstimo |
nouveau | novo |
client | cliente |
identité | identidade |
ou | ou |
demande | solicitação |
de | de |
cest | é |
quun | um |
une | uma |
tant | como |
FR Empêcher l'usurpation d'identité en détectant le reconditionnement de l'application (c'est-à-dire en modifiant et en republiant une application de manière malveillante)
PT Evitar a falsificação de identidade de um aplicativo detectando o reempacotamento do aplicativo (ou seja, modificar e republicar um aplicativo de forma mal-intencionada)
French | Portuguese |
---|---|
empêcher | evitar |
manière | forma |
et | e |
application | aplicativo |
de | de |
une | um |
FR AI et ML aident également à détecter l'usurpation de la biométrie d'un titulaire de compte, à améliorer la détection de la vivacité et à régler les profils ou les modèles d'utilisateurs pour réduire les faux positifs.
PT A IA e a ML também ajudam a detectar a falsificação da biometria de um titular de conta, aprimoram a detecção de vivacidade e ajustam perfis ou modelos de usuário para reduzir falsos positivos.
French | Portuguese |
---|---|
aident | ajudam |
biométrie | biometria |
titulaire | titular |
profils | perfis |
réduire | reduzir |
faux | falsos |
positifs | positivos |
détection | detecção |
ou | ou |
et | e |
détecter | detectar |
de | de |
modèles | modelos |
également | também |
à | para |
compte | conta |
dun | um |
la | a |
FR Pour les cas d’utilisation sensible tels que les services bancaires mobiles, une solution tierce qui combine plusieurs méthodes de détection anti-usurpation et de vie est un ajustement idéal.
PT Para casos de uso confidenciais, como o mobile banking, uma solução de terceiros que combina vários métodos de detecção antifalsificação e de vivacidade é o ajuste ideal.
French | Portuguese |
---|---|
mobiles | mobile |
solution | solução |
combine | combina |
méthodes | métodos |
détection | detecção |
ajustement | ajuste |
idéal | ideal |
bancaires | banking |
dutilisation | uso |
de | de |
et | e |
est | é |
cas | casos |
que | terceiros |
une | uma |
FR Les menaces en ligne telles que les pirates informatiques et l’usurpation d’identité sont également une source de préoccupation
PT Ameaças on-line como hackers e roubo de identidade também são uma preocupação
French | Portuguese |
---|---|
menaces | ameaças |
ligne | line |
en ligne | on-line |
et | e |
de | de |
également | também |
les pirates | hackers |
que | o |
FR La particularité de DMARC est qu'il donne aux propriétaires de domaines la possibilité de protéger leur domaine contre toute utilisation non autorisée et abusive par des cybercriminels, comme dans le cas de l'usurpation d'adresse électronique
PT A especialidade do DMARC é que confere aos proprietários de domínios a capacidade de proteger o seu domínio contra o uso e abuso não autorizados por cibercriminosos, como no caso da falsificação de correio electrónico
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
propriétaires | proprietários |
protéger | proteger |
abusive | abuso |
cybercriminels | cibercriminosos |
autorisé | autorizados |
est | é |
domaines | domínios |
utilisation | uso |
domaine | domínio |
et | e |
e | electrónico |
de | de |
contre | contra |
donne | da |
cas | caso |
FR Cet outil de surveillance DMARC fournit un aperçu optimal des attaques d'usurpation d'adresse électronique qui ont lieu en divers endroits du globe et offre une visibilité complète sur votre domaine
PT Esta ferramenta de monitorização DMARC proporciona uma visão optimizada dos ataques de falsificação de emails que ocorrem em vários locais em todo o mundo e proporciona uma visibilidade completa do seu domínio
French | Portuguese |
---|---|
outil | ferramenta |
surveillance | monitorização |
dmarc | dmarc |
attaques | ataques |
globe | mundo |
domaine | domínio |
visibilité | visibilidade |
complète | completa |
offre | proporciona |
aperçu | visão |
endroits | locais |
et | e |
de | de |
du | do |
votre | seu |
en | em |
une | uma |
FR Le SPF seul ne peut pas empêcher l'usurpation d'identité de votre marque
PT SPF por si só não pode impedir que a sua marca seja imitada
French | Portuguese |
---|---|
spf | spf |
empêcher | impedir |
marque | marca |
peut | pode |
le | o |
de | sua |
FR Pour une protection optimale contre l'usurpation d'identité directe, les attaques de phishing et les BEC, vous devez configurer DKIM et DMARC pour votre domaine.
PT Para uma protecção óptima contra a falsificação directa do domínio, ataques de phishing e BEC, é necessário configurar DKIM e DMARC para o seu domínio.
French | Portuguese |
---|---|
protection | protecção |
attaques | ataques |
phishing | phishing |
devez | necessário |
configurer | configurar |
dkim | dkim |
dmarc | dmarc |
domaine | domínio |
et | e |
de | de |
contre | contra |
une | uma |
votre | seu |
FR Avec SPF, vous pouvez suivre le comportement des e-mails pour détecter les messages frauduleux et protéger votre entreprise des problèmes liés au spam, à l'usurpation d'identité et aux attaques de phishing
PT Com SPF, pode seguir o comportamento do correio electrónico para detectar mensagens fraudulentas e proteger a sua empresa de problemas relacionados com spam, ataques de spoofing e phishing
French | Portuguese |
---|---|
spf | spf |
suivre | seguir |
comportement | comportamento |
détecter | detectar |
protéger | proteger |
problèmes | problemas |
spam | spam |
attaques | ataques |
phishing | phishing |
e | electrónico |
liés | relacionados |
et | e |
à | para |
pouvez | pode |
entreprise | empresa |
de | de |
messages | mensagens |
mails | correio |
FR Comment prévenir efficacement l'usurpation d'identité par courriel en 2021 ?
PT Razões para evitar SPF Flattening
French | Portuguese |
---|---|
prévenir | evitar |
comment | para |
FR On peut également parler d'une attaque par usurpation d'identité, dans laquelle un attaquant vise à escroquer une entreprise en se faisant passer pour des personnes occupant des postes à responsabilité
PT Também pode ser designado como um ataque de imitação em que um atacante pretende defraudar uma empresa, fazendo-se passar por pessoas em posições autoritárias
French | Portuguese |
---|---|
attaque | ataque |
attaquant | atacante |
entreprise | empresa |
postes | posições |
également | também |
peut | pode |
faisant | fazendo |
un | um |
passer | passar |
FR Le succès de ces attaques repose sur l'usurpation de l'identité de personnes telles que le directeur financier ou le PDG, un partenaire commercial ou toute autre personne à laquelle vous accordez aveuglément votre confiance.
PT Fazer-se passar por pessoas como o CFO ou o CEO, um parceiro de negócios ou qualquer pessoa em quem se deposite cegamente a sua confiança, é o que conduz ao sucesso destes ataques.
French | Portuguese |
---|---|
succès | sucesso |
attaques | ataques |
partenaire | parceiro |
commercial | negócios |
pdg | ceo |
de | de |
confiance | confiança |
ou | ou |
un | um |
votre | sua |
FR Votre marque ne peut pas se permettre de prendre un risque avec l'usurpation de domaine. Avec le support étendu de PowerDMARC, vous n'avez pas à le faire !
PT A sua marca não se pode dar ao luxo de arriscar com a falsificação do domínio. Com PowerDMARC Extended Support, não tem de o fazer!
French | Portuguese |
---|---|
domaine | domínio |
support | support |
powerdmarc | powerdmarc |
navez | não tem |
à | ao |
marque | marca |
peut | pode |
de | de |
votre | sua |
FR Toutes les tentatives d'usurpation sont consignées dans vos rapports DMARC, que PowerDMARC convertit en graphiques et tableaux faciles à lire. Vous avez une visibilité totale de votre domaine.
PT Todas as tentativas de falsificação são registadas nos seus relatórios DMARC, que o PowerDMARC converte em gráficos e tabelas fáceis de ler. Tem total visibilidade do seu domínio.
French | Portuguese |
---|---|
tentatives | tentativas |
powerdmarc | powerdmarc |
convertit | converte |
domaine | domínio |
faciles | fáceis |
rapports | relatórios |
dmarc | dmarc |
graphiques | gráficos |
et | e |
visibilité | visibilidade |
tableaux | tabelas |
de | de |
votre | seu |
toutes | todas |
FR Vous bénéficiez même d'une visibilité totale des historiques d'usurpation de l'agresseur.
PT Obtém até visibilidade total dos registos históricos de falsificação do abusador.
French | Portuguese |
---|---|
vous | é |
visibilité | visibilidade |
historiques | históricos |
de | de |
FR Offrez une protection contre les logiciels malveillants, le phishing, l’usurpation d’identité, les erreurs humaines, etc.
PT Ofereça proteção contra malware, phishing, personificação, erro humano e muito mais.
French | Portuguese |
---|---|
protection | proteção |
phishing | phishing |
humaines | humano |
offrez | ofereça |
erreurs | erro |
contre | contra |
les | e |
FR Les conséquences d'une telle attaque sont le vol d'argent ou d'autres actifs, l'extorsion ou encore l'usurpation d'identité.
PT Isso pode resultar em furto direto de dinheiro ou outros ativos, extorsão ou furto de identidade.
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outros |
actifs | ativos |
ou | ou |
les | de |
le | o |
FR Nous nous réservons également le droit de divulguer vos données personnelles afin de prévenir ou d'enquêter sur un éventuel délit, tel qu'une fraude ou une usurpation d'identité.
PT Também podemos divulgar seus dados pessoais para prevenir ou investigar um possível crime, como fraude ou roubo de identidade.
French | Portuguese |
---|---|
divulguer | divulgar |
prévenir | prevenir |
fraude | fraude |
données | dados |
ou | ou |
de | de |
également | também |
personnelles | pessoais |
droit | para |
vos | seus |
un | um |
tel | como |
FR DMARC, SPF et DKIM peuvent vous aider à défendre votre domaine contre les attaques de phishing et d'usurpation d'identité, ainsi que d'autres formes de menaces en ligne
PT DMARC, SPF e DKIM podem ajudá-lo a defender o seu domínio contra ataques de phishing e spoofing, e outras formas de ameaças em linha
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
peuvent | podem |
défendre | defender |
domaine | domínio |
phishing | phishing |
dautres | outras |
formes | formas |
ligne | linha |
attaques | ataques |
menaces | ameaças |
et | e |
de | de |
contre | contra |
votre | seu |
que | o |
FR Bien que SPF et DKIM soient tous deux des protocoles d'authentification des e-mails, ils fonctionnent de manière différente pour protéger vos e-mails contre le spam et l'usurpation d'identité
PT Embora ambos SPF e DKIM sejam protocolos de autenticação de correio electrónico, funcionam de diferentes formas para, em última análise, proteger o seu correio electrónico contra spam e personificação
French | Portuguese |
---|---|
spf | spf |
dkim | dkim |
protocoles | protocolos |
fonctionnent | funcionam |
différente | diferentes |
protéger | proteger |
spam | spam |
bien que | embora |
e | electrónico |
et | e |
de | de |
manière | para |
contre | contra |
le | o |
mails | correio |
FR Elle présente plusieurs avantages, notamment une réduction de l'usurpation d'identité (spam et phishing, par exemple)
PT Apresenta vários benefícios, incluindo uma redução na falsificação de identidade, por exemplo, spam e phishing
French | Portuguese |
---|---|
avantages | benefícios |
réduction | redução |
spam | spam |
phishing | phishing |
notamment | incluindo |
de | de |
et | e |
présente | apresenta |
plusieurs | vários |
exemple | exemplo |
une | uma |
FR Pour mettre fin aux attaques par usurpation sur votre domaine, obtenez des rapports quotidiens sur les résultats de l'authentification DKIM d'Office 365 en configurant notre
PT Para parar os ataques de spoofing no seu domínio, obtenha relatórios diários sobre os resultados da autenticação do Office 365 DKIM configurando o nosso
French | Portuguese |
---|---|
attaques | ataques |
obtenez | obtenha |
rapports | relatórios |
quotidiens | diários |
résultats | resultados |
dkim | dkim |
configurant | configurando |
domaine | domínio |
de | de |
votre | seu |
notre | nosso |
FR DMARC offre une meilleure protection contre le phishing et l'usurpation d'identité en vérifiant qu'un message électronique provient bien du domaine dont il prétend provenir
PT DMARC fornece mais protecção contra phishing e spoofing, verificando se uma mensagem de correio electrónico teve realmente origem no domínio de onde afirma ter vindo
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
offre | fornece |
protection | protecção |
phishing | phishing |
vérifiant | verificando |
domaine | domínio |
message | mensagem |
le | o |
en | no |
contre | contra |
et | e |
bien | origem |
FR L'usurpation d'identité est l'un des types d'attaques les plus répandus aujourd'hui
PT O spoofing é um dos tipos de ataques mais universais da actualidade
French | Portuguese |
---|---|
est | é |
plus | mais |
FR L'usurpation d'adresses électroniques n'est pas une nouveauté, mais elle ne semble pas près de disparaître
PT O e-mail falsificado não é uma coisa nova, mas também não parece desaparecer tão cedo
French | Portuguese |
---|---|
semble | parece |
électroniques | e |
mais | mas |
une | uma |
de | tão |
FR L'usurpation d'identité est un problème grave qui ne fait que s'aggraver
PT A falsificação é um problema grave e que só está a piorar
French | Portuguese |
---|---|
grave | grave |
est | é |
un | um |
fait | a |
problème | problema |
que | o |
FR Si vous souhaitez commencer à renforcer vos défenses contre l'usurpation d'identité, nous vous recommandons de tester notre
PT Se quiser começar a construir as suas defesas contra a falsificação, recomendamos-lhe que faça um julgamento para o nosso
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | quiser |
commencer | começar |
défenses | defesas |
recommandons | recomendamos |
si | se |
à | para |
notre | nosso |
d | a |
FR Les serveurs de courrier électronique ne peuvent normalement pas protéger contre l'usurpation de domaine et les courriels dont le contenu a été modifié illégalement
PT Os servidores de e-mail normalmente não podem proteger contra a falsificação de domínios e e-mails que tenham tido o seu conteúdo alterado ilegalmente
French | Portuguese |
---|---|
normalement | normalmente |
protéger | proteger |
domaine | domínios |
modifié | alterado |
peuvent | podem |
serveurs | servidores |
courrier | |
et | e |
courriels | mails |
de | de |
contenu | conteúdo |
contre | contra |
FR Les enquêtes de sécurité confirment que 90% des violations de données dans le monde d'aujourd'hui sont le résultat d'attaques directes par usurpation de domaine et phishing
PT Os inquéritos de segurança confirmam que 90% das violações de dados no mundo actual são resultado de ataques directos de spoofing e phishing no domínio
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
violations | violações |
monde | mundo |
phishing | phishing |
données | dados |
domaine | domínio |
et | e |
de | de |
FR Prévenir les abus de marque et l'usurpation d'identité pour votre espace de travail Google Mail avec PowerDMARC
PT Prevenir o abuso de marca, falsificação do seu espaço de trabalho do Google Mail com PowerDMARC
French | Portuguese |
---|---|
prévenir | prevenir |
abus | abuso |
powerdmarc | powerdmarc |
marque | marca |
espace | espaço |
travail | trabalho |
de | de |
votre | seu |
avec | o |
FR La DMARC utilise les technologies SPF et DKIM (DomainKeys Identified Mail) en tandem pour donner à votre domaine une protection encore meilleure contre l'usurpation d'identité
PT DMARC utiliza as tecnologias SPF e DKIM (DomainKeys Identified Mail) em conjunto para dar ao seu domínio uma protecção ainda melhor contra a falsificação
French | Portuguese |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
domaine | domínio |
protection | protecção |
et | e |
meilleure | melhor |
technologies | tecnologias |
la | a |
utilise | utiliza |
à | para |
une | uma |
contre | contra |
en | em |
votre | seu |
encore | ainda |
donner | dar |
FR PowerDMARC va encore plus loin avec la modélisation des menaces en temps réel basée sur l'IA qui permet de découvrir les attaques d'usurpation d'identité dans le monde entier.
PT PowerDMARC leva este passo mais longe com o modelo de ameaça em tempo real baseado em IA que descobre ataques de falsificação em todo o mundo.
French | Portuguese |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
modélisation | modelo |
découvrir | descobre |
attaques | ataques |
la | a |
réel | real |
basé | baseado |
monde | mundo |
de | de |
entier | todo o mundo |
temps | tempo |
plus | mais |
FR Une fois publié sur votre DNS, vous pouvez commencer à recevoir des rapports quotidiens sur les tentatives d'usurpation de domaine
PT Uma vez publicado no seu DNS, pode começar a receber relatórios diários sobre tentativas de spoofing de domínio
French | Portuguese |
---|---|
publié | publicado |
dns | dns |
commencer | começar |
rapports | relatórios |
quotidiens | diários |
tentatives | tentativas |
domaine | domínio |
de | de |
votre | seu |
fois | vez |
pouvez | pode |
une | uma |
recevoir | receber |
FR Sans les informations fournies par PowerDMARC, il est pratiquement impossible de faire passer votre politique de surveillance uniquement (p=none) à une politique d'application qui protégera votre domaine contre l'usurpation d'identité (p=reject)
PT Sem as informações fornecidas pelo PowerDMARC, é praticamente impossível passar a sua política de controlo apenas (p=nenhuma) para uma política de aplicação que protegerá o seu domínio contra a falsificação (p=rejeição)
French | Portuguese |
---|---|
informations | informações |
fournies | fornecidas |
powerdmarc | powerdmarc |
impossible | impossível |
politique | política |
p | p |
surveillance | controlo |
est | é |
domaine | domínio |
pratiquement | praticamente |
de | de |
passer | passar |
contre | contra |
votre | seu |
uniquement | apenas |
à | para |
une | uma |
FR Microsoft APT vous protège contre les attaques de phishing entrantes tandis que PowerDMARC protège votre domaine contre l'usurpation d'identité et l'envoi de faux courriers en votre nom à quiconque. Ils ont tous deux des rôles différents.
PT O Microsoft APT protege-o contra ataques de phishing de entrada, enquanto que o PowerDMARC protege o seu domínio de ser falsificado/imapessoado e de e-mails falsos serem enviados em seu nome a qualquer pessoa. Ambos têm papéis diferentes.
French | Portuguese |
---|---|
microsoft | microsoft |
protège | protege |
attaques | ataques |
phishing | phishing |
powerdmarc | powerdmarc |
domaine | domínio |
faux | falsos |
nom | nome |
rôles | papéis |
différents | diferentes |
et | e |
de | de |
contre | contra |
entrantes | entrada |
courriers | mails |
votre | seu |
FR FortiMail intègre des fonctionnalités avancées pour protéger contre les menaces évolutives telles que le phishing, les malwares, les ransomwares, l’usurpation d’identité et les attaques BEC. Avec FortiMail, vous obtenez :
PT O FortiMail integra recursos avançados para proteger contra ameaças em evolução, como phishing, malware, ransomware, representação e ataques BEC. Com o FortiMail, você obtém:
French | Portuguese |
---|---|
intègre | integra |
protéger | proteger |
phishing | phishing |
avancé | avançados |
fonctionnalités | recursos |
menaces | ameaças |
et | e |
attaques | ataques |
malwares | malware |
ransomwares | ransomware |
vous | você |
contre | contra |
obtenez | obtém |
pour | para |
le | o |
Showing 50 of 50 translations