FR Il est possible que vous ayez tellement pris l'habitude de discuter régulièrement avec elle pendant une journée que vous ayez du mal à vous en passer
"habitude pendant" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
FR Il est possible que vous ayez tellement pris l'habitude de discuter régulièrement avec elle pendant une journée que vous ayez du mal à vous en passer
RU Скорее всего, вы привыкли очень часто говорить с девушкой в течение дня, и вам может быть трудно жить без такого общения
Transliteration Skoree vsego, vy privykli očenʹ často govoritʹ s devuškoj v tečenie dnâ, i vam možet bytʹ trudno žitʹ bez takogo obŝeniâ
French | Russian |
---|---|
une | всего |
régulièrement | часто |
avec | с |
en | в |
pendant | течение |
journée | дня |
FR Procédez comme d'habitude . Les données supprimées seront incluses dans toutes les exportations et les aperçus.
RU Действуйте как обычно . Удаленные данные будут включены во все экспорты и превью.
Transliteration Dejstvujte kak obyčno . Udalennye dannye budut vklûčeny vo vse éksporty i prevʹû.
French | Russian |
---|---|
comme | как |
seront | будут |
incluses | включены |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Vous nous les confiez, et nous les téléchargeons. Nous avons l'habitude de le faire : nous marquons nos propres icônes depuis des années.
French | Russian |
---|---|
les | а |
FR Quand les gens ont l'habitude d'avoir des mots de passe sûrs chez eux, ils travailleront de façon plus sûre au travail
RU Те, кто привык хранить пароли в безопасности дома, будут использовать более надежные способы защиты данных и на работе
Transliteration Te, kto privyk hranitʹ paroli v bezopasnosti doma, budut ispolʹzovatʹ bolee nadežnye sposoby zaŝity dannyh i na rabote
French | Russian |
---|---|
chez | дома |
plus | более |
travail | работе |
FR Quand les gens ont l'habitude d'avoir des mots de passe sûrs chez eux, ils travailleront de façon plus sûre au travail.
RU Те, кто привык хранить пароли в безопасности дома, будут использовать более надежные способы защиты данных и на работе.
Transliteration Te, kto privyk hranitʹ paroli v bezopasnosti doma, budut ispolʹzovatʹ bolee nadežnye sposoby zaŝity dannyh i na rabote.
French | Russian |
---|---|
chez | дома |
plus | более |
travail | работе |
FR C'est ça - vous y êtes. IPhone Backup Extractor vous permettra d'accéder à vos données comme d'habitude.
RU Вот и все - вы находитесь в. IPhone Backup Extractor позволит вам получить доступ к вашим данным, как обычно.
Transliteration Vot i vse - vy nahoditesʹ v. IPhone Backup Extractor pozvolit vam polučitʹ dostup k vašim dannym, kak obyčno.
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
permettra | позволит |
est | получить |
accéder | доступ |
données | данным |
comme | как |
FR Comme d'habitude, la documentation d'Apple est solide et leur site d'assistance décrit un certain nombre d'approches pour réduire l'utilisation de l'espace de stockage.
RU Как обычно, документация Apple основательна, а их сайт поддержки описывает ряд подходов к сокращению использования дискового пространства.
Transliteration Kak obyčno, dokumentaciâ Apple osnovatelʹna, a ih sajt podderžki opisyvaet râd podhodov k sokraŝeniû ispolʹzovaniâ diskovogo prostranstva.
French | Russian |
---|---|
documentation | документация |
un | а |
site | сайт |
assistance | поддержки |
décrit | описывает |
approches | подходов |
pour | к |
utilisation | использования |
espace | пространства |
FR Si l'utilisateur veut accéder à son compte, il doit entrer son nom d'utilisateur et son mot de passe comme d'habitude
RU Если пользователь хочет войти в свою учетную запись, он должен ввести свое имя пользователя и пароль, как обычно
Transliteration Esli polʹzovatelʹ hočet vojti v svoû učetnuû zapisʹ, on dolžen vvesti svoe imâ polʹzovatelâ i parolʹ, kak obyčno
French | Russian |
---|---|
veut | хочет |
nom | имя |
et | и |
comme | как |
FR Lorsque l'utilisateur souhaite accéder à son compte, il saisit son nom d'utilisateur et son mot de passe comme d'habitude
RU Когда пользователь хочет получить доступ к своей учетной записи, они вводят свое имя пользователя и пароль, как обычно
Transliteration Kogda polʹzovatelʹ hočet polučitʹ dostup k svoej učetnoj zapisi, oni vvodât svoe imâ polʹzovatelâ i parolʹ, kak obyčno
French | Russian |
---|---|
souhaite | хочет |
nom | имя |
et | и |
comme | как |
FR Si tel est le cas, ils seront disponibles dans l'App Store sur macOS comme d'habitude
RU В этом случае они будут доступны в App Store на macOS как обычно
Transliteration V étom slučae oni budut dostupny v App Store na macOS kak obyčno
French | Russian |
---|---|
app | app |
store | store |
cas | случае |
macos | macos |
comme | как |
FR Il vous permet de gagner beaucoup de temps : d’habitude, ça vous prend des heures, voire des jours, pour créer manuellement du contenu lisible par un humain
RU Это значительно экономит время: обычно для создания удобочитаемого контента вручную требуются часы или даже дни
Transliteration Éto značitelʹno ékonomit vremâ: obyčno dlâ sozdaniâ udobočitaemogo kontenta vručnuû trebuûtsâ časy ili daže dni
French | Russian |
---|---|
beaucoup | значительно |
créer | создания |
contenu | контента |
manuellement | вручную |
il | или |
jours | дни |
FR SEO, les webmasters, l?habitude de penser que plus les liens qu?ils avaient à leurs sites Web, le mieux serait son classement sur les moteurs de recherche
RU SEO, веб-мастер, привык думать, что чем больше ссылок они должны были их веб-сайтов, тем лучше будут его рейтинг в поисковых системах
Transliteration SEO, veb-master, privyk dumatʹ, čto čem bolʹše ssylok oni dolžny byli ih veb-sajtov, tem lučše budut ego rejting v poiskovyh sistemah
French | Russian |
---|---|
seo | seo |
penser | думать |
liens | ссылок |
mieux | лучше |
classement | рейтинг |
recherche | поисковых |
FR Vous nous les confiez, et nous les téléchargeons. Nous avons l'habitude de le faire : nous marquons nos propres icônes depuis des années.
French | Russian |
---|---|
les | а |
FR Vous nous les confiez, et nous les téléchargeons. Nous avons l'habitude de le faire : nous marquons nos propres icônes depuis des années.
French | Russian |
---|---|
les | а |
FR Vous nous les confiez, et nous les téléchargeons. Nous avons l'habitude de le faire : nous marquons nos propres icônes depuis des années.
French | Russian |
---|---|
les | а |
FR Si c'est à son habitude, lui faire des reproches ne la fera pas changer de comportement [3]
RU Если она всегда поступает так, ваше замечание вряд ли что-то изменит.[3]
Transliteration Esli ona vsegda postupaet tak, vaše zamečanie vrâd li čto-to izmenit.[3]
French | Russian |
---|---|
pas | всегда |
FR Par exemple, peut-être que vous aviez l'habitude de l'accompagner, elle et ses amies, lorsqu'elles décident de diner ou d'aller au cinéma
RU Например, возможно, вы сопровождали девушку, когда она ужинала или ходила в кино с друзьями
Transliteration Naprimer, vozmožno, vy soprovoždali devušku, kogda ona užinala ili hodila v kino s druzʹâmi
French | Russian |
---|---|
peut-être | возможно |
cinéma | кино |
FR Si vous avez l?habitude de créer des tâches pour votre équipe par courriel, continuez
RU Если вы привыкли создавать задачи для своей команды по электронной почте, продолжайте
Transliteration Esli vy privykli sozdavatʹ zadači dlâ svoej komandy po élektronnoj počte, prodolžajte
French | Russian |
---|---|
créer | создавать |
courriel | почте |
FR À partir de 6 h HNC, le 23 juillet 2012, Dotcom-Monitor a commencé à détecter un nombre plus élevé que d’habitude d’erreurs liées au DNS
RU Начиная примерно с 06:00 по времени CST, 23 июля 2012 года Dotcom-Monitor начал обнаруживать более высокое, чем обычно, количество ошибок, связанных с DNS
Transliteration Načinaâ primerno s 06:00 po vremeni CST, 23 iûlâ 2012 goda Dotcom-Monitor načal obnaruživatʹ bolee vysokoe, čem obyčno, količestvo ošibok, svâzannyh s DNS
French | Russian |
---|---|
dns | dns |
juillet | июля |
détecter | обнаруживать |
plus | более |
que | чем |
erreurs | ошибок |
French | Russian |
---|---|
excel | excel |
tâches | задачами |
et | и |
exportez | экспортируйте |
FR Ils ont tous les composants d'un "vrai" instrument, sauf que tout est un peu plus petit que d'habitude.
RU Они имеют все компоненты "реального" инструмента, за исключением того, что все немного меньше, чем обычно.
Transliteration Oni imeût vse komponenty "realʹnogo" instrumenta, za isklûčeniem togo, čto vse nemnogo menʹše, čem obyčno.
French | Russian |
---|---|
composants | компоненты |
FR Nous avons l'habitude d'être les pionniers
RU Отличительной особенностью нашего калькулятора матриц является возможность использовать комплексные числа в любом методе
Transliteration Otličitelʹnoj osobennostʹû našego kalʹkulâtora matric âvlâetsâ vozmožnostʹ ispolʹzovatʹ kompleksnye čisla v lûbom metode
French | Russian |
---|---|
les | в |
FR Les matières grasses ne sont plus l'ennemi public numéro un et la recherche du plaisir est une habitude de consommation bien connue !
RU Содержание жира в продукте больше не вызывает отрицательной реакции со стороны покупателей, и этому есть убедительные доказательства.
Transliteration Soderžanie žira v produkte bolʹše ne vyzyvaet otricatelʹnoj reakcii so storony pokupatelej, i étomu estʹ ubeditelʹnye dokazatelʹstva.
RU В телекоммуникационной индустрии, например, управляют активами таким же образом, как в электрических, газовых или водопроводных сетях
Transliteration V telekommunikacionnoj industrii, naprimer, upravlâût aktivami takim že obrazom, kak v élektričeskih, gazovyh ili vodoprovodnyh setâh
French | Russian |
---|---|
par exemple | например |
ressources | активами |
manière | образом |
même | как |
réseau | сетях |
FR J’ai l’habitude d’essayer ce genre de test, mais il n’expliquent jamais les paramètres comme vous, merci.
RU Самое главное, что этим сервисом можно пользоваться бесплатно
Transliteration Samoe glavnoe, čto étim servisom možno polʹzovatʹsâ besplatno
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Nous savons que votre équipe a l’habitude d’en faire plus avec moins
RU Мы знаем, что ваша команда уже привыкла достигать больших целей малыми средствами
Transliteration My znaem, čto vaša komanda uže privykla dostigatʹ bolʹših celej malymi sredstvami
French | Russian |
---|---|
nous savons | знаем |
faire | достигать |
FR Si vous avez l?habitude de créer des tâches pour votre équipe par courriel, continuez
RU Если вы привыкли создавать задачи для своей команды по электронной почте, продолжайте
Transliteration Esli vy privykli sozdavatʹ zadači dlâ svoej komandy po élektronnoj počte, prodolžajte
French | Russian |
---|---|
créer | создавать |
courriel | почте |
FR À l'époque, les gens avaient l'habitude de traverser le sable mou et impitoyable pour se rendre du point A au point B.
RU В то время люди ездили по мягкому, неумолимому песку, чтобы добраться из точки А в точку Б.
Transliteration V to vremâ lûdi ezdili po mâgkomu, neumolimomu pesku, čtoby dobratʹsâ iz točki A v točku B.
French | Russian |
---|---|
point | точки |
FR Ils ont tous les composants d'un "vrai" instrument, sauf que tout est un peu plus petit que d'habitude.
RU Они имеют все компоненты "реального" инструмента, за исключением того, что все немного меньше, чем обычно.
Transliteration Oni imeût vse komponenty "realʹnogo" instrumenta, za isklûčeniem togo, čto vse nemnogo menʹše, čem obyčno.
French | Russian |
---|---|
composants | компоненты |
FR Quand les gens ont l'habitude d'avoir des mots de passe sûrs chez eux, ils travailleront de façon plus sûre au travail
RU Те, кто привык хранить пароли в безопасности дома, будут использовать более надежные способы защиты данных и на работе
Transliteration Te, kto privyk hranitʹ paroli v bezopasnosti doma, budut ispolʹzovatʹ bolee nadežnye sposoby zaŝity dannyh i na rabote
French | Russian |
---|---|
chez | дома |
plus | более |
travail | работе |
FR Quand les gens ont l'habitude d'avoir des mots de passe sûrs chez eux, ils travailleront de façon plus sûre au travail.
RU Те, кто привык хранить пароли в безопасности дома, будут использовать более надежные способы защиты данных и на работе.
Transliteration Te, kto privyk hranitʹ paroli v bezopasnosti doma, budut ispolʹzovatʹ bolee nadežnye sposoby zaŝity dannyh i na rabote.
French | Russian |
---|---|
chez | дома |
plus | более |
travail | работе |
FR Nous avons l'habitude d'être les pionniers
RU Отличительной особенностью нашего калькулятора матриц является возможность использовать комплексные числа в любом методе
Transliteration Otličitelʹnoj osobennostʹû našego kalʹkulâtora matric âvlâetsâ vozmožnostʹ ispolʹzovatʹ kompleksnye čisla v lûbom metode
French | Russian |
---|---|
les | в |
French | Russian |
---|---|
personnel | персоналу |
applications | приложения |
FR Les utilisateurs actuels ou précédents de l'app Insight – Asset Management pour la version Server peuvent continuer à s'abonner comme d'habitude.
RU Текущие и бывшие пользователи версии Server, использующие приложение Insight — Asset Management, могут оформить подписку в обычном порядке.
Transliteration Tekuŝie i byvšie polʹzovateli versii Server, ispolʹzuûŝie priloženie Insight — Asset Management, mogut oformitʹ podpisku v obyčnom porâdke.
French | Russian |
---|---|
management | management |
server | server |
utilisateurs | пользователи |
version | версии |
app | приложение |
peuvent | могут |
FR Procédez comme d'habitude . Les données supprimées seront incluses dans toutes les exportations et les aperçus.
RU Действуйте как обычно . Удаленные данные будут включены во все экспорты и превью.
Transliteration Dejstvujte kak obyčno . Udalennye dannye budut vklûčeny vo vse éksporty i prevʹû.
French | Russian |
---|---|
comme | как |
seront | будут |
incluses | включены |
Showing 50 of 50 translations