FR Après avoir vérifié l’identité du Parent, TPCI demandera au Parent de consentir à ce que l’Enfant accède à Pokémon GO
FR Après avoir vérifié l’identité du Parent, TPCI demandera au Parent de consentir à ce que l’Enfant accède à Pokémon GO
RU После того, как TPCI установит личность Родителя, мы попросим Родителя предоставить согласие на доступ Ребёнка к Pokémon GO
Transliteration Posle togo, kak TPCI ustanovit ličnostʹ Roditelâ, my poprosim Roditelâ predostavitʹ soglasie na dostup Rebënka k Pokémon GO
French | Russian |
---|---|
que | как |
FR Cependant, ce contrôle parent bloquait le site Web, donc cet avertissement stupide de contrôle parent est apparu
RU Однако этот родительский контроль блокировал веб-сайт, поэтому появилось это глупое предупреждение родительского контроля
Transliteration Odnako étot roditelʹskij kontrolʹ blokiroval veb-sajt, poétomu poâvilosʹ éto glupoe predupreždenie roditelʹskogo kontrolâ
French | Russian |
---|---|
contrôle | контроль |
donc | поэтому |
avertissement | предупреждение |
FR Vous pourrez ainsi utiliser des formules dans les lignes parent ou définir manuellement les valeurs des lignes parent
RU Данное действие позволит использовать формулы в родительских строках или настраивать в них значения вручную
Transliteration Dannoe dejstvie pozvolit ispolʹzovatʹ formuly v roditelʹskih strokah ili nastraivatʹ v nih značeniâ vručnuû
French | Russian |
---|---|
utiliser | использовать |
formules | формулы |
valeurs | значения |
manuellement | вручную |
FR Si l’adulte accompagnant n’est pas le parent (lorsque le nom de famille du parent et de l’enfant ne sont pas identiques)
RU Когда сопровождающий взрослый не является родителем (когда фамилии родителя и ребенка не совпадают)
Transliteration Kogda soprovoždaûŝij vzroslyj ne âvlâetsâ roditelem (kogda familii roditelâ i rebenka ne sovpadaût)
French | Russian |
---|---|
adulte | взрослый |
et | и |
FR Vous pourrez ainsi utiliser des formules dans les lignes parent ou définir manuellement les valeurs des lignes parent
RU Данное действие позволит использовать формулы в родительских строках или настраивать в них значения вручную
Transliteration Dannoe dejstvie pozvolit ispolʹzovatʹ formuly v roditelʹskih strokah ili nastraivatʹ v nih značeniâ vručnuû
FR Voir le «topic parent» pour votre mot clé cible.
RU Ознакомьтесь с "Родительской темой" для вашего целевого ключевого слова.
Transliteration Oznakomʹtesʹ s "Roditelʹskoj temoj" dlâ vašego celevogo klûčevogo slova.
French | Russian |
---|---|
votre | вашего |
le | слова |
FR Le sujet parent détermine si vous pouvez classer votre mot clé cible tout en ciblant un sujet plus général sur votre page.
RU Родительская Тема определяет, можете ли вы ранжироваться по целевому ключевому слову, раскрывая более общую тему на странице.
Transliteration Roditelʹskaâ Tema opredelâet, možete li vy ranžirovatʹsâ po celevomu klûčevomu slovu, raskryvaâ bolee obŝuû temu na stranice.
French | Russian |
---|---|
détermine | определяет |
plus | более |
sujet | тему |
page | странице |
FR Le code d'authentification peut être indisponible sur le périphérique d'un parent
RU Код доступа может быть недоступен на родительском устройстве
Transliteration Kod dostupa možet bytʹ nedostupen na roditelʹskom ustrojstve
French | Russian |
---|---|
peut | может |
FR Puis-je acheter une app du Marketplace à un autre tier utilisateur que celui du produit parent ?
RU Можно ли приобрести приложение Marketplace так, чтобы его уровень пользователя отличался от уровня основного продукта?
Transliteration Možno li priobresti priloženie Marketplace tak, čtoby ego urovenʹ polʹzovatelâ otličalsâ ot urovnâ osnovnogo produkta?
French | Russian |
---|---|
acheter | приобрести |
app | приложение |
je | чтобы |
utilisateur | пользователя |
produit | продукта |
FR Toutes les apps du Marketplace doivent correspondre au tier utilisateur du produit parent (ou le dépasser).
RU У всех приложений Marketplace уровень пользователя должен быть не ниже, чем у родительского продукта.
Transliteration U vseh priloženij Marketplace urovenʹ polʹzovatelâ dolžen bytʹ ne niže, čem u roditelʹskogo produkta.
French | Russian |
---|---|
apps | приложений |
utilisateur | пользователя |
doivent | должен |
produit | продукта |
FR – Devenez une meilleure personne, parent, partenaire ou ami.
RU - Станьте лучшим человеком, родителем, партнером или другом.
Transliteration - Stanʹte lučšim čelovekom, roditelem, partnerom ili drugom.
French | Russian |
---|---|
personne | человеком |
partenaire | партнером |
ou | или |
ami | другом |
FR Vous pouvez corriger cette erreur en imbriquant le template dans un élément parent comme :
RU Вы можете исправить эту ошибку, обернув шаблон в родительский элемент, например так:
Transliteration Vy možete ispravitʹ étu ošibku, obernuv šablon v roditelʹskij élement, naprimer tak:
French | Russian |
---|---|
corriger | исправить |
erreur | ошибку |
template | шаблон |
FR Dans le parent, nous pouvons supporter cette fonctionnalité en ajoutant une propriété de donnée postFontSize :
RU В родительском компоненте мы можем добавить свойство postFontSize для этой возможности:
Transliteration V roditelʹskom komponente my možem dobavitʹ svojstvo postFontSize dlâ étoj vozmožnosti:
French | Russian |
---|---|
ajoutant | добавить |
FR Quand nous cliquons sur le bouton, nous avons besoin de communiquer au parent qu’il devrait élargir le texte de tous les billets
RU Когда мы нажимаем на кнопку, нужно сообщить родительскому компоненту, что ему необходимо увеличить размер текста для всех записей блога
Transliteration Kogda my nažimaem na knopku, nužno soobŝitʹ roditelʹskomu komponentu, čto emu neobhodimo uveličitʹ razmer teksta dlâ vseh zapisej bloga
French | Russian |
---|---|
bouton | кнопку |
communiquer | сообщить |
texte | текста |
FR Grace a l’écouteur v-on:enlarge-text="postFontSize += 0.1", le parent va recevoir l’évènement et mettre à jour la valeur de postFontSize.
RU Благодаря прослушиванию события v-on:enlarge-text="postFontSize += 0.1", родительский компонент отследит событие и обновит значение postFontSize.
Transliteration Blagodarâ proslušivaniû sobytiâ v-on:enlarge-text="postFontSize += 0.1", roditelʹskij komponent otsledit sobytie i obnovit značenie postFontSize.
French | Russian |
---|---|
et | и |
valeur | значение |
FR Puis quand nous écoutons l’évènement dans le parent, nous pouvons accéder à la valeur de l’évènement émise avec $event :
RU Затем, когда мы прослушиваем событие в родителе, мы можем получить доступ к данным, переданным с событием, через $event:
Transliteration Zatem, kogda my proslušivaem sobytie v roditele, my možem polučitʹ dostup k dannym, peredannym s sobytiem, čerez $event:
French | Russian |
---|---|
quand | когда |
accéder | доступ |
FR Maintenant quand nous utilisons <submit-button> dans le composant parent, nous ne fournissons aucun contenu pour le slot :
RU Теперь, при использовании <submit-button> в родительском компоненте и не указывая содержимое для слота:
Transliteration Teperʹ, pri ispolʹzovanii <submit-button> v roditelʹskom komponente i ne ukazyvaâ soderžimoe dlâ slota:
French | Russian |
---|---|
utilisons | использовании |
contenu | содержимое |
FR Ce qui ne fonctionnera pas puisque le composant <current-user> n’a pas accès à user ni au contenu que nous avons fourni lors du rendu du parent.
RU Однако это не сработает, потому что только компонент <current-user> имеет доступ к user, а новое содержимое слота отрисовывается в родительском.
Transliteration Odnako éto ne srabotaet, potomu čto tolʹko komponent <current-user> imeet dostup k user, a novoe soderžimoe slota otrisovyvaetsâ v roditelʹskom.
French | Russian |
---|---|
composant | компонент |
accès | доступ |
contenu | содержимое |
FR Les châteaux et forteresses suisses se parent de magnifiques jardins en fleurs, de remparts aériens et d’ostentatoires salles d’armes
RU Замки и крепости Швейцарии привлекают великолепными цветущими садами, каменными стенами и громадными рыцарскими залами
Transliteration Zamki i kreposti Švejcarii privlekaût velikolepnymi cvetuŝimi sadami, kamennymi stenami i gromadnymi rycarskimi zalami
FR Le thème parent ne contient pas un seul des fichiers ou des fonctionnalités du thème de l'enfant.
RU Родительская тема не содержит одного из файлов или функций дочерней темы.
Transliteration Roditelʹskaâ tema ne soderžit odnogo iz fajlov ili funkcij dočernej temy.
French | Russian |
---|---|
contient | содержит |
fichiers | файлов |
fonctionnalités | функций |
FR *Vous devez avoir 18 ans ou plus pour partager votre expérience. Si vous avez moins de 18 ans, un parent ou un tuteur légal doit préalablement valider votre profil.
RU *Ваш возраст должен быть не менее 18 лет. Если вам менее 18 лет, ваш родитель или опекун может оставить заявку от вашего имени.
Transliteration *Vaš vozrast dolžen bytʹ ne menee 18 let. Esli vam menee 18 let, vaš roditelʹ ili opekun možet ostavitʹ zaâvku ot vašego imeni.
French | Russian |
---|---|
moins | менее |
French | Russian |
---|---|
travailler | работы |
si | если |
pour | у |
FR Une fois vérifié, un parent peut consentir à ce que son enfant accède au Service
RU По завершении верификации Родитель может предоставить своё согласие на доступ своего ребёнка к Сервису
Transliteration Po zaveršenii verifikacii Roditelʹ možet predostavitʹ svoë soglasie na dostup svoego rebënka k Servisu
French | Russian |
---|---|
peut | может |
son | своего |
FR Le Parent devra fournir à TPCI certaines Données personnelles concernant l’Enfant conformément à la Politique de vie privée de TPCI
RU Родитель обязан будет сообщить TPCI определённые Персональные данные Ребёнка в соответствии с политикой конфиденциальности TPCI
Transliteration Roditelʹ obâzan budet soobŝitʹ TPCI opredelënnye Personalʹnye dannye Rebënka v sootvetstvii s politikoj konfidencialʹnosti TPCI
French | Russian |
---|---|
données | данные |
vie privée | конфиденциальности |
FR Si la source est une source enfant, ce champ pointe vers son objet source parent
RU Если источник является дочерним источником, это поле будет указывать на его родительский исходный объект
Transliteration Esli istočnik âvlâetsâ dočernim istočnikom, éto pole budet ukazyvatʹ na ego roditelʹskij ishodnyj obʺekt
French | Russian |
---|---|
champ | поле |
objet | объект |
FR Si vous mettez un terme à la relation, mais que la personne continue à jouer un rôle dans votre vie (par exemple s'il s'agit d'un parent ou d'un frère), établissez des limites strictes.
RU Если вы прекращаете созависимые отношения, но человек остается в вашей жизни (родитель, брат), то установите жесткие границы.
Transliteration Esli vy prekraŝaete sozavisimye otnošeniâ, no čelovek ostaetsâ v vašej žizni (roditelʹ, brat), to ustanovite žestkie granicy.
French | Russian |
---|---|
relation | отношения |
vie | жизни |
limites | границы |
FR Maintenant, en récupération, je n'utilise plus les contrôles parent ni les filtres Internet
RU Сейчас в процессе восстановления, я больше не использую родительский контроль или интернет-фильтры
Transliteration Sejčas v processe vosstanovleniâ, â bolʹše ne ispolʹzuû roditelʹskij kontrolʹ ili internet-filʹtry
French | Russian |
---|---|
récupération | восстановления |
je | я |
plus | больше |
contrôles | контроль |
FR Les lignes parent (récapitulatives) indiquent toujours la durée en jours ouvrables partiels.
RU В родительских (сводных) строках длительность всегда указывается в неполных рабочих днях.
Transliteration V roditelʹskih (svodnyh) strokah dlitelʹnostʹ vsegda ukazyvaetsâ v nepolnyh rabočih dnâh.
French | Russian |
---|---|
durée | длительность |
toujours | всегда |
FR L’automatisation du Pourcentage d’achèvement dans les lignes parent est facultative
RU Функция автоматического вычисления значения «% выполнено» в родительских строках является необязательной
Transliteration Funkciâ avtomatičeskogo vyčisleniâ značeniâ «% vypolneno» v roditelʹskih strokah âvlâetsâ neobâzatelʹnoj
French | Russian |
---|---|
est | является |
FR Suivez ces instructions détaillées pour configurer votre fonctionnalité de regroupement parent dans une feuille de projet.
RU Чтобы настроить функцию сводки данных из родительских строк в таблице проекта, воспользуйтесь этими пошаговыми инструкциями.
Transliteration Čtoby nastroitʹ funkciû svodki dannyh iz roditelʹskih strok v tablice proekta, vospolʹzujtesʹ étimi pošagovymi instrukciâmi.
French | Russian |
---|---|
configurer | настроить |
projet | проекта |
ces | этими |
instructions | инструкциями |
FR La Durée du parent indique le nombre de jours ouvrables entre la date de début et la date de fin sur cette ligne
RU В поле Длительность в родительской строке указывается количество рабочих дней между датой начала и датой окончания в данной строке
Transliteration V pole Dlitelʹnostʹ v roditelʹskoj stroke ukazyvaetsâ količestvo rabočih dnej meždu datoj načala i datoj okončaniâ v dannoj stroke
French | Russian |
---|---|
ligne | строке |
jours | дней |
début | начала |
et | и |
FR lorsque les interdépendances sont activées, les lignes parent ne sont pas modifiables dans les colonnes susmentionnées
RU Если зависимости включены, родительские строки в указанных выше столбцах изменять нельзя
Transliteration Esli zavisimosti vklûčeny, roditelʹskie stroki v ukazannyh vyše stolbcah izmenâtʹ nelʹzâ
French | Russian |
---|---|
lignes | строки |
FR Les lignes parent des feuilles pour lesquelles les interdépendances sont activées présentent toujours une couleur d’arrière-plan grise dans les modes Agenda et Gantt.
RU В календаре или представлении Гантта родительские строки в таблицах с включенными зависимостями всегда будут иметь серый цвет фона.
Transliteration V kalendare ili predstavlenii Gantta roditelʹskie stroki v tablicah s vklûčennymi zavisimostâmi vsegda budut imetʹ seryj cvet fona.
French | Russian |
---|---|
lignes | строки |
toujours | всегда |
couleur | цвет |
arrière-plan | фона |
FR Lorsque vous ajoutez un retrait positif à une ligne, elle devient enfant de la ligne au-dessus d’elle (la ligne parent).
RU Когда вы задаете отступ для строки, она становится дочерней по отношению к строке, расположенной выше (родительской).
Transliteration Kogda vy zadaete otstup dlâ stroki, ona stanovitsâ dočernej po otnošeniû k stroke, raspoložennoj vyše (roditelʹskoj).
French | Russian |
---|---|
devient | становится |
dessus | выше |
FR REMARQUE : la hiérarchie est créée à partir de la ligne enfant. Elle n’est pas créée en désignant une ligne comme étant parent.
RU ПРИМЕЧАНИЕ. Для создания иерархии используется дочерняя строка, а не родительская.
Transliteration PRIMEČANIE. Dlâ sozdaniâ ierarhii ispolʹzuetsâ dočernââ stroka, a ne roditelʹskaâ.
French | Russian |
---|---|
une | а |
FR La ligne qui la précède devient la ligne parent.
RU Расположенная выше строка станет родительской.
Transliteration Raspoložennaâ vyše stroka stanet roditelʹskoj.
French | Russian |
---|---|
devient | станет |
FR Vous ne pouvez pas supprimer une ligne parent sans supprimer également ses lignes enfant en retrait positif
RU При удалении родительской строки также удаляются её дочерние строки
Transliteration Pri udalenii roditelʹskoj stroki takže udalâûtsâ eë dočernie stroki
FR (Pour supprimer la ligne sans supprimer les lignes enfant, supprimez d’abord la relation parent-enfant).
RU (Чтобы этого не происходило, сначала удалите связь между родительской и дочерними строками.)
Transliteration (Čtoby étogo ne proishodilo, snačala udalite svâzʹ meždu roditelʹskoj i dočernimi strokami.)
French | Russian |
---|---|
abord | сначала |
FR Par exemple, en sélectionnant le champ d’une ligne parent, puis en cliquant sur l’icône Somme, on obtient une formule =SUM(CHILDREN()) dans le champ.
RU Например, если выбрать поле в родительской строке и нажать кнопку Сумма, в поле появится формула =SUM(CHILDREN()).
Transliteration Naprimer, esli vybratʹ pole v roditelʹskoj stroke i nažatʹ knopku Summa, v pole poâvitsâ formula =SUM(CHILDREN()).
French | Russian |
---|---|
champ | поле |
ligne | строке |
formule | формула |
FR Les dossiers peuvent être supprimés par le propriétaire ou par quiconque disposant d’autorisations de niveau Administrateur dans l’espace de travail parent.
RU Папку может удалить владелец родительского рабочего пространства или любой пользователь с правами на его администрирование.
Transliteration Papku možet udalitʹ vladelec roditelʹskogo rabočego prostranstva ili lûboj polʹzovatelʹ s pravami na ego administrirovanie.
French | Russian |
---|---|
peuvent | может |
propriétaire | владелец |
travail | рабочего |
espace | пространства |
s | с |
FR Hiérarchie : Si vous avez créé des sous-éléments, ceux-ci seront triés, mais ils resteront sous leur ligne parent
RU Иерархия: если вы создали вложенные элементы, они будут отсортированы, но останутся под родительскими строками
Transliteration Ierarhiâ: esli vy sozdali vložennye élementy, oni budut otsortirovany, no ostanutsâ pod roditelʹskimi strokami
French | Russian |
---|---|
si | если |
seront | будут |
FR Les lignes parent seront également triées, mais leurs sous-éléments seront déplacés avec elles.
RU Родительские строки также будут отсортированы, но их вложенные элементы будут перемещены вместе с ними.
Transliteration Roditelʹskie stroki takže budut otsortirovany, no ih vložennye élementy budut peremeŝeny vmeste s nimi.
French | Russian |
---|---|
lignes | строки |
seront | будут |
FR Fonction CHILDREN Référence toutes les cellules enfants sous un parent.
RU Функция CHILDREN (ссылка на все дочерние ячейки под родительской).
Transliteration Funkciâ CHILDREN (ssylka na vse dočernie âčejki pod roditelʹskoj).
French | Russian |
---|---|
référence | ссылка |
cellules | ячейки |
sous | под |
FR Pour ce faire, ajoutez des lignes parent à votre feuille Récapitulative
RU Для этого добавьте в сводную таблицу родительские строки
Transliteration Dlâ étogo dobavʹte v svodnuû tablicu roditelʹskie stroki
French | Russian |
---|---|
lignes | строки |
FR Vous ajouterez cet élément de données de profil parent dans la section de hiérarchie de l’outil de création de Plan d’action.
RU Этот родительский элемент данных профиля нужно добавить в раздел иерархии в Конструкторе макетов.
Transliteration Étot roditelʹskij élement dannyh profilâ nužno dobavitʹ v razdel ierarhii v Konstruktore maketov.
French | Russian |
---|---|
données | данных |
profil | профиля |
vous | нужно |
section | раздел |
FR REMARQUE :les lignes parent peuvent inclure des formules pour calculer les métriques des projets enfants.
RU Примечание. Родительские строки могут содержать формулы для расчёта метрик в дочерних проектах.
Transliteration Primečanie. Roditelʹskie stroki mogut soderžatʹ formuly dlâ rasčëta metrik v dočernih proektah.
French | Russian |
---|---|
lignes | строки |
peuvent | могут |
inclure | содержать |
formules | формулы |
projets | проектах |
FR Si la hiérarchie Jira est conservée dans votre flux de travail, les problèmes enfant sont toujours triés sous leur problème parent.
RU Если в рабочем процессе поддерживается иерархия Jira, дочерние задачи всё так же будут отображаться под родительскими.
Transliteration Esli v rabočem processe podderživaetsâ ierarhiâ Jira, dočernie zadači vsë tak že budut otobražatʹsâ pod roditelʹskimi.
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
hiérarchie | иерархия |
FR Créer une nouvelle valeur : faites ceci pour créer une nouvelle ligne parent pour regrouper les problèmes Jira.
RU Создать значение. Позволяет создать новую родительскую строку для группировки задач Jira.
Transliteration Sozdatʹ značenie. Pozvolâet sozdatʹ novuû roditelʹskuû stroku dlâ gruppirovki zadač Jira.
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
valeur | значение |
créer | создать |
nouvelle | новую |
pour | для |
FR REMARQUE : si votre groupe de lignes personnalisé n’est pas placé dans la hiérarchie actuelle, la nouvelle ligne parent apparaîtra en bas de votre feuille.
RU ПРИМЕЧАНИЕ. Если пользовательская группа строк не включена в существующую иерархию, новая родительская строка появится внизу таблицы.
Transliteration PRIMEČANIE. Esli polʹzovatelʹskaâ gruppa strok ne vklûčena v suŝestvuûŝuû ierarhiû, novaâ roditelʹskaâ stroka poâvitsâ vnizu tablicy.
French | Russian |
---|---|
groupe | группа |
nouvelle | новая |
FR À défaut, le groupe de lignes personnalisé que vous avez créé apparaît comme une nouvelle ligne parent en bas de la feuille
RU В противном случае заданная вами группа строк будет отображаться как новая родительская строка внизу таблицы
Transliteration V protivnom slučae zadannaâ vami gruppa strok budet otobražatʹsâ kak novaâ roditelʹskaâ stroka vnizu tablicy
French | Russian |
---|---|
vous | вами |
nouvelle | новая |
Showing 50 of 50 translations