FR Les nouveaux clients qui achètent un forfait d'hébergement annuel recevront également un crédit pour profiter d'un nom de domaine gratuit.
French | Russian |
---|---|
clients | клиентам |
domaine | домена |
FR Ils recevront alors automatiquement une invitation par e-mail à rejoindre votre équipe
RU Это автоматически отправит им по электронной почте приглашение присоединиться к вашей команде
Transliteration Éto avtomatičeski otpravit im po élektronnoj počte priglašenie prisoedinitʹsâ k vašej komande
French | Russian |
---|---|
automatiquement | автоматически |
invitation | приглашение |
rejoindre | присоединиться |
par | к |
votre | вашей |
FR Les VAR recevront une formation complète sur les produits, orientée vers votre conseil unique en performance Approche.
RU VAR получат комплексное обучение продукции, ориентированную на ваш уникальный консалтинг производительности Подход.
Transliteration VAR polučat kompleksnoe obučenie produkcii, orientirovannuû na vaš unikalʹnyj konsalting proizvoditelʹnosti Podhod.
French | Russian |
---|---|
var | var |
formation | обучение |
unique | уникальный |
performance | производительности |
FR Les utilisateurs recevront souvent ce message s'ils exécutent une version bêta d'iOS, mais n'exécutent pas la version bêta d'iTunes équivalente
RU Пользователи часто получат это сообщение, если они используют бета-версию iOS, но не используют аналогичную бета-версию iTunes
Transliteration Polʹzovateli často polučat éto soobŝenie, esli oni ispolʹzuût beta-versiû iOS, no ne ispolʹzuût analogičnuû beta-versiû iTunes
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
itunes | itunes |
souvent | часто |
message | сообщение |
FR Si aucune mesure n’est prise afin de rendre les feuilles conformes, celles-ci seront supprimées ; les propriétaires recevront une notification supplémentaire les informant que leurs feuilles ont été supprimées.
RU Если владелец ничего не делает, таблица удаляется, а он получает уведомление об этом.
Transliteration Esli vladelec ničego ne delaet, tablica udalâetsâ, a on polučaet uvedomlenie ob étom.
French | Russian |
---|---|
notification | уведомление |
FR Comme toujours, les utilisateurs avec des licences valides recevront gratuitement toutes les mises à jour
RU Как всегда, пользователи с действующими лицензиями будут получать все обновления бесплатно
Transliteration Kak vsegda, polʹzovateli s dejstvuûŝimi licenziâmi budut polučatʹ vse obnovleniâ besplatno
French | Russian |
---|---|
toujours | всегда |
utilisateurs | пользователи |
mises à jour | обновления |
gratuitement | бесплатно |
FR Lorsque la fusion d’utilisateurs sera terminée, les utilisateurs concernés recevront un e-mail de confirmation pour les informer des changements
RU После завершения объединения соответствующие пользователи получат электронное сообщение о произошедших изменениях
Transliteration Posle zaveršeniâ obʺedineniâ sootvetstvuûŝie polʹzovateli polučat élektronnoe soobŝenie o proizošedših izmeneniâh
French | Russian |
---|---|
сообщение | |
changements | изменениях |
FR Les destinataires recevront un e-mail contenant un lien sur lequel cliquer pour télécharger la pièce jointe.
RU Получателям будет отправлено сообщение электронной почты со ссылкой, по которой они смогут загрузить вложение.
Transliteration Polučatelâm budet otpravleno soobŝenie élektronnoj počty so ssylkoj, po kotoroj oni smogut zagruzitʹ vloženie.
French | Russian |
---|---|
lequel | которой |
pièce jointe | вложение |
FR Les destinataires recevront un e-mail contenant un lien sur lequel cliquer pour télécharger la pièce jointe
RU Получателям будет отправлено сообщение электронной почты со ссылкой, по которой они смогут загрузить вложение
Transliteration Polučatelâm budet otpravleno soobŝenie élektronnoj počty so ssylkoj, po kotoroj oni smogut zagruzitʹ vloženie
French | Russian |
---|---|
lequel | которой |
pièce jointe | вложение |
FR Les personnes balisées recevront une notification qui comprendra un lien vers le commentaire, afin de pouvoir y accéder rapidement et y répondre.
RU Этот человек получит уведомление со ссылкой, по которой он сможет быстро перейти к комментарию, чтобы ответить на него.
Transliteration Étot čelovek polučit uvedomlenie so ssylkoj, po kotoroj on smožet bystro perejti k kommentariû, čtoby otvetitʹ na nego.
French | Russian |
---|---|
notification | уведомление |
qui | которой |
pouvoir | сможет |
rapidement | быстро |
FR Les meilleurs opérateurs qui progressent jusqu'au bout du Passe de combat recevront ces butins de guerre légendaires en atteignant le palier 100 :
RU Исполнители, которые сумели завершить все 100 этапов боевого пропуска, смогут заполучить следующие легендарные трофеи:
Transliteration Ispolniteli, kotorye sumeli zaveršitʹ vse 100 étapov boevogo propuska, smogut zapolučitʹ sleduûŝie legendarnye trofei:
French | Russian |
---|---|
qui | которые |
FR Les clients et les administrateurs recevront un récapitulatif de la commande sur WhatsApp
RU Клиенты и администраторы получат сводку заказа в WhatsApp
Transliteration Klienty i administratory polučat svodku zakaza v WhatsApp
French | Russian |
---|---|
administrateurs | администраторы |
commande | заказа |
FR Ils recevront alors automatiquement une invitation par e-mail à rejoindre votre équipe
RU Это автоматически отправит им по электронной почте приглашение присоединиться к вашей команде
Transliteration Éto avtomatičeski otpravit im po élektronnoj počte priglašenie prisoedinitʹsâ k vašej komande
French | Russian |
---|---|
automatiquement | автоматически |
invitation | приглашение |
rejoindre | присоединиться |
par | к |
votre | вашей |
French | Russian |
---|---|
et | и |
ensemble | всей |
French | Russian |
---|---|
ont | есть |
jours | дней |
date | даты |
demander | запросить |
FR Par exemple, les utilisateurs ne recevront pas de recommandations de contenu qu'ils ne sont pas autorisés à voir.
RU Так, пользователи не получают в рекомендациях контент, на просмотр которого у них нет прав.
Transliteration Tak, polʹzovateli ne polučaût v rekomendaciâh kontent, na prosmotr kotorogo u nih net prav.
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователи |
contenu | контент |
voir | просмотр |
FR Le ou les contacts enregistrés dans nos systèmes recevront une confirmation d'achat et la facture payée.
RU Соответствующие контактные лица получат подтверждение покупки и оплаченный счет.
Transliteration Sootvetstvuûŝie kontaktnye lica polučat podtverždenie pokupki i oplačennyj sčet.
French | Russian |
---|---|
contacts | контактные |
une | лица |
confirmation | подтверждение |
achat | покупки |
facture | счет |
FR Ces apps seront disponibles pendant deux ans et recevront uniquement les mises à jour critiques
RU Эти приложения будут доступны два года и будут получать только критические обновления
Transliteration Éti priloženiâ budut dostupny dva goda i budut polučatʹ tolʹko kritičeskie obnovleniâ
French | Russian |
---|---|
apps | приложения |
seront | будут |
disponibles | доступны |
ans | года |
uniquement | только |
critiques | критические |
mises à jour | обновления |
FR Un service de transfert de courrier chinois ou un ami basé en Chine qui recevront un paquet pour vous et l’envoyer
RU Китайская служба пересылки почты или друг, находящийся в Китае, который получит для вас посылку и отправит ее на
Transliteration Kitajskaâ služba peresylki počty ili drug, nahodâŝijsâ v Kitae, kotoryj polučit dlâ vas posylku i otpravit ee na
French | Russian |
---|---|
courrier | почты |
ou | или |
ami | друг |
vous | вас |
FR Les utilisateurs recevront souvent ce message s'ils exécutent une version bêta d'iOS, mais n'exécutent pas la version bêta d'iTunes équivalente
RU Пользователи часто получат это сообщение, если они используют бета-версию iOS, но не используют аналогичную бета-версию iTunes
Transliteration Polʹzovateli často polučat éto soobŝenie, esli oni ispolʹzuût beta-versiû iOS, no ne ispolʹzuût analogičnuû beta-versiû iTunes
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
itunes | itunes |
souvent | часто |
message | сообщение |
FR Les abonnés Twitter Blue recevront-ils un support différent pour les problèmes d'application des politiques, tels que les blocages de compte ?
RU Будет ли подписчикам Twitter Blue оказываться особая поддержка в связи с мерами воздействия, такими как блокировка учетных записей?
Transliteration Budet li podpisčikam Twitter Blue okazyvatʹsâ osobaâ podderžka v svâzi s merami vozdejstviâ, takimi kak blokirovka učetnyh zapisej?
French | Russian |
---|---|
abonnés | подписчикам |
support | поддержка |
FR Les personnes balisées recevront une notification qui comprendra un lien vers le commentaire, afin de pouvoir y accéder rapidement et y répondre.
RU Этот человек получит уведомление со ссылкой, по которой он сможет быстро перейти к комментарию, чтобы ответить на него.
Transliteration Étot čelovek polučit uvedomlenie so ssylkoj, po kotoroj on smožet bystro perejti k kommentariû, čtoby otvetitʹ na nego.
French | Russian |
---|---|
notification | уведомление |
qui | которой |
pouvoir | сможет |
rapidement | быстро |
FR Pour choisir les contacts de votre Liste des contacts Smartsheet qui recevront l’e-mail, sélectionnez Sélectionner des contacts
RU Чтобы выбрать контакты, которым будет отправлено сообщение, из списка контактов Smartsheet, нажмите кнопку Выбрать контакты
Transliteration Čtoby vybratʹ kontakty, kotorym budet otpravleno soobŝenie, iz spiska kontaktov Smartsheet, nažmite knopku Vybratʹ kontakty
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
qui | которым |
сообщение | |
liste | списка |
FR Comme toujours, les utilisateurs avec des licences valides recevront gratuitement toutes les mises à jour
RU Как всегда, пользователи с действующими лицензиями будут получать все обновления бесплатно
Transliteration Kak vsegda, polʹzovateli s dejstvuûŝimi licenziâmi budut polučatʹ vse obnovleniâ besplatno
French | Russian |
---|---|
toujours | всегда |
utilisateurs | пользователи |
mises à jour | обновления |
gratuitement | бесплатно |
FR Restreintes (par défaut) : seules les personnes ayant accès à la feuille et connectées à Smartsheet précédemment recevront une notification.
RU Строгий (по умолчанию). Уведомления будут получать только пользователи с доступом к этой таблице, которые уже выполняли вход в Smartsheet.
Transliteration Strogij (po umolčaniû). Uvedomleniâ budut polučatʹ tolʹko polʹzovateli s dostupom k étoj tablice, kotorye uže vypolnâli vhod v Smartsheet.
FR Une fois le traitement de la fusion des utilisateurs terminé, les utilisateurs concernés recevront un e-mail de confirmation pour les informer des changements.
RU Когда процесс завершится, все задействованные пользователи получат на электронную почту уведомление об изменениях.
Transliteration Kogda process zaveršitsâ, vse zadejstvovannye polʹzovateli polučat na élektronnuû počtu uvedomlenie ob izmeneniâh.
FR Les destinataires recevront un e-mail contenant un lien sur lequel cliquer pour télécharger la pièce jointe.
RU Получателям будет отправлено сообщение электронной почты со ссылкой, по которой они смогут загрузить вложение.
Transliteration Polučatelâm budet otpravleno soobŝenie élektronnoj počty so ssylkoj, po kotoroj oni smogut zagruzitʹ vloženie.
FR Les destinataires recevront un e-mail contenant un lien sur lequel cliquer pour télécharger la pièce jointe
RU Получателям будет отправлено сообщение электронной почты со ссылкой, по которой они смогут загрузить вложение
Transliteration Polučatelâm budet otpravleno soobŝenie élektronnoj počty so ssylkoj, po kotoroj oni smogut zagruzitʹ vloženie
FR Les contacts que vous avez sélectionnés auront accès à l’espace de travail et recevront une notification, si vous avez choisi d’en envoyer une.
RU Выбранные контакты получат доступ к рабочему пространству, и им будет отправлено уведомление, если вы выбрали соответствующий параметр.
Transliteration Vybrannye kontakty polučat dostup k rabočemu prostranstvu, i im budet otpravleno uvedomlenie, esli vy vybrali sootvetstvuûŝij parametr.
FR les e-mails de vérification des emails (ceux que vos clients recevront après leur inscription à vos newsletters) ;
RU письма для подтверждения электронного адреса (сообщения, которые клиенты получают после подписки на ваши рассылки);
Transliteration pisʹma dlâ podtverždeniâ élektronnogo adresa (soobŝeniâ, kotorye klienty polučaût posle podpiski na vaši rassylki);
Showing 31 of 31 translations