Translate "telefonate" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "telefonate" from Italian to Portuguese

Translation of Italian to Portuguese of telefonate

Italian
Portuguese

IT Ignora le sue telefonate. A prescindere dalla frequenza con cui ti chiama o ti invia SMS, non rispondere; nemmeno alle telefonate o ai messaggi che sembrano disperati.[3]

PT Ignore as tentativas de contato da pessoa. Não responda às mensagens e muito menos atenda às ligações da pessoa, independentemente da frequência.[3]

Italian Portuguese
prescindere independentemente
frequenza frequência
messaggi mensagens

IT Dopo che la riparazione sarà messa ai voti, ci servirà una rete mondiale di soldati di riparazione che facciano telefonate, bussino alle porte e spargano la voce. Pronti a mobilitarvi?

PT Quando o direito à execução de reparos acabar sendo levado para votação, precisamos de uma rede militante mundial para fazer ligações, bater nas portas e espalhar notícias. Você está pronto para se mobilizar?

Italian Portuguese
rete rede
mondiale mundial
porte portas
e e
pronti pronto

IT Ovunque tu sia, chiama e ricevi telefonate con una qualità della voce cristallina, grazie al vivavoce migliorato.

PT Com os avançados recursos de voz, você pode fazer e receber ligações com mais nitidez, onde quer que esteja.

Italian Portuguese
ovunque onde quer que
e e
qualità recursos
voce voz
tu você

IT Chiama e ricevi telefonate con una qualità della voce cristallina, grazie al vivavoce migliorato

PT O viva-voz aprimorado permite que você faça e receba chamadas com clareza

Italian Portuguese
e e
voce voz
migliorato aprimorado

IT Questo è l'ideale per voli prolungati in cui non sei collegato o ogni volta che desideri salvare i tuoi dati per attività importanti come telefonate o messaggi di testo.

PT Isso é ideal para voos prolongados em que você não está vinculado ou sempre que quiser salvar seus dados para tarefas importantes, como fazer ligações ou enviar mensagens de texto.

Italian Portuguese
ideale ideal
voli voos
collegato vinculado
salvare salvar
attività tarefas
importanti importantes
messaggi mensagens

IT Puoi rispondere alle sue telefonate e ai messaggi, ma non essere sempre tu a contattarla per primo.[2]

PT Não tem problema responder as mensagens dela ou atender as ligações, mas não seja sempre o primeiro a falar.[2]

Italian Portuguese
messaggi mensagens

IT Crea un account Numero di Telefono Accedi utilizzando un browser Web Ricevi telefonate & SIP

PT Obter uma Conta Escolha um Número de Telefone Faça login usando um navegador da web Receber Telefonemas e SIP

Italian Portuguese
account conta
telefono telefone
accedi login
utilizzando usando

IT Attento ad eventuali telefonate fraudolente

PT Cuidado com as ligações fraudulentas

IT Ad esempio, supponiamo che un team di vendita utilizzi un modulo per registrare le proprie telefonate con i clienti

PT Por exemplo, digamos que uma equipe de vendas esteja utilizando um formulário para registrar suas chamadas telefônicas com os clientes

Italian Portuguese
team equipe
registrare registrar

IT Utilizzate gli strumenti di supervisione in tempo reale come il doppio ascolto e la registrazione delle telefonate per formare i vostri nuovi commerciali o intervenite con discrezione in una conversazione per fornire aiuto a un operatore in difficoltà.

PT Utilize as ferramentas de supervisão em tempo real para dar formação aos seus comerciais como, por exemplo, a escuta dupla e o registo das chamadas ou intervenha discretamente numa conversa para dar apoio a um comercial que esteja com dificuldades.

Italian Portuguese
strumenti ferramentas
supervisione supervisão
tempo tempo
reale real
registrazione registo
fornire dar
aiuto apoio
difficoltà dificuldades

IT Definite scenari precisi per gestire le vostre chiamate in entrata e inoltrare le telefonate all’interlocutore più adatto. Configurate tutto in tempo reale e nei minimi dettagli.

PT Estabeleça cenários específicos para gerar as suas chamadas recebidas e encaminhar as chamadas para os interlocutores certos. Configure em tempo real e ao mínimo detalhe.

Italian Portuguese
scenari cenários
chiamate chamadas
e e
inoltrare encaminhar
tempo tempo
reale real
minimi mínimo
dettagli detalhe

IT Sia nella gestione del dopo-chiamata (tag, assegnazione delle telefonate…), ma anche in diretta durante la telefonata con trasferimento di chiamata semplificato, invito a un collaboratore a partecipare alla conversazione, messaggistica interna.

PT No momento do tratamento depois da chamada: tags, atribuição de chamadas… mas também ‘a quente’, durante uma conversa, transferência simplificada de uma chamada, convite de um colaborador para a conversa, mensagens internas.

Italian Portuguese
tag tags
assegnazione atribuição
trasferimento transferência
semplificato simplificada
collaboratore colaborador
conversazione conversa
messaggistica mensagens
gestione tratamento

IT Avete accesso a informazioni dettagliatissime: data, durata, nome del chiamante, percorso della chiamata… e sfruttate filtri avanzati per mettere ordine tra le telefonate.

PT Aceda aos logs ultra detalhados: data, duração, nome de quem telefonou, percurso da chamada… e disponha de filtros avançados para ordenar as suas chamadas.

Italian Portuguese
nome nome
e e
filtri filtros
avanzati avançados

IT Se non vuoi più ricevere telefonate o SMS (messaggi di testo) di marketing o relativi alle campagne, puoi rinunciare utilizzando questo modulo.

PT Se você não quiser mais receber telefonemas ou SMS (mensagens de texto) relacionados a campanhas ou marketing, você pode cancelar sua inscrição preenchendo este formulário.

Italian Portuguese
più mais
testo texto

IT Cè il Wi-Fi a bordo per aiutare con la velocità di download di app, contenuti e aggiornamenti e una normale connessione audio Bluetooth in modo da poter utilizzare lorologio per rispondere alle telefonate dallorologio associato

PT Há Wi-Fi a bordo para ajudar com a velocidade de download de aplicativos, conteúdo e atualizações e uma conexão de áudio Bluetooth normal para que você possa usar seu relógio para atender chamadas de seu relógio emparelhado

Italian Portuguese
aiutare ajudar
velocità velocidade
download download
e e
normale normal
connessione conexão
bluetooth bluetooth
poter possa

IT Sembrano più simili agli AirPods Pro, con gambi più corti rispetto al loro predecessore, con sensori di forza che ora offrono anche un maggiore controllo su telefonate e musica

PT Eles se parecem mais com o AirPods Pro, apresentando hastes mais curtas do que seu antecessor, com sensores de força agora também oferecendo mais controle sobre chamadas telefônicas e música

Italian Portuguese
airpods airpods
predecessore antecessor
sensori sensores
forza força
ora agora
offrono oferecendo
controllo controle
e e
musica música

IT Aggiungi notifiche SMS e telefonate al tuo flusso di lavoro. Crea messaggi personalizzati per raggiungere le persone interessate.

PT Adicione notificações SMS e chamadas telefônicas ao seu fluxo de trabalho. Crie mensagens personalizadas para se comunicar com as pessoas relevantes.

Italian Portuguese
aggiungi adicione
sms sms
e e
flusso fluxo
crea crie
personalizzati personalizadas

IT Cè il Wi-Fi a bordo per aiutare con la velocità di download di app, contenuti e aggiornamenti e una normale connessione audio Bluetooth in modo da poter utilizzare lorologio per rispondere alle telefonate dallorologio associato

PT Há Wi-Fi a bordo para ajudar com a velocidade de download de aplicativos, conteúdo e atualizações e uma conexão de áudio Bluetooth normal para que você possa usar seu relógio para atender chamadas de seu relógio emparelhado

Italian Portuguese
aiutare ajudar
velocità velocidade
download download
e e
normale normal
connessione conexão
bluetooth bluetooth
poter possa

IT Sembrano più simili agli AirPods Pro, con gambi più corti rispetto al loro predecessore, con sensori di forza che ora offrono anche un maggiore controllo su telefonate e musica

PT Eles se parecem mais com o AirPods Pro, apresentando hastes mais curtas do que seu antecessor, com sensores de força agora também oferecendo mais controle sobre chamadas telefônicas e música

Italian Portuguese
airpods airpods
predecessore antecessor
sensori sensores
forza força
ora agora
offrono oferecendo
controllo controle
e e
musica música

IT Aggiungi notifiche SMS e telefonate al tuo flusso di lavoro. Crea messaggi personalizzati per raggiungere le persone interessate.

PT Adicione notificações SMS e chamadas telefônicas ao seu fluxo de trabalho. Crie mensagens personalizadas para se comunicar com as pessoas relevantes.

Italian Portuguese
aggiungi adicione
sms sms
e e
flusso fluxo
crea crie
personalizzati personalizadas

IT Nei tre anni in cui abbiamo utilizzato gli AirPods non abbiamo avuto problemi con lascolto della musica, ma puoi facilmente lavorare sulla batteria se stai facendo molte telefonate

PT Nos três anos em que utilizamos os AirPods, não tivemos problemas em ouvir música, mas você pode trabalhar facilmente com a bateria se estiver fazendo muitas ligações telefônicas

Italian Portuguese
anni anos
airpods airpods
problemi problemas
musica música
facilmente facilmente
lavorare trabalhar
batteria bateria
facendo fazendo
molte muitas
ma mas

IT Tuttavia, molti rivali, con i loro cluster sempre più digitali che consentono visualizzazioni di navigazione complete e una facile regolazione della stazione radio, dei media e delle telefonate dal volante, lo fanno molto meglio.

PT No entanto, muitos rivais - com seus clusters cada vez mais digitais, que permitem visualizações completas de navegação e fácil ajuste de estação de rádio, mídia e chamadas telefônicas -, fazem isso muito melhor.

Italian Portuguese
rivali rivais
digitali digitais
consentono permitem
visualizzazioni visualizações
navigazione navegação
complete completas
e e
facile fácil
regolazione ajuste
stazione estação
media mídia
fanno fazem
cluster clusters

IT Diventa un esperto delle chiamate con il nostro semplicissimo Generatore di Script di Vendita, una checklist delle domande essenziali da fare durante le telefonate.

PT Agilize o processo de qualificação com o nosso Sales Script Generator, um formulário com perguntas essenciais, 100% personalizável.

Italian Portuguese
generatore generator
script script
domande perguntas
essenziali essenciais

IT Telefonate più efficaci, meno tempo sprecato con i prospect non qualitativi, più vendite!

PT Chamadas mais eficientes, menos tempo perdido com prospects e mais vendas!

Italian Portuguese
più mais
efficaci eficientes
meno menos
tempo tempo
con com
vendite vendas

IT Definite scenari precisi per gestire le vostre chiamate in entrata e inoltrare le telefonate all’interlocutore più adatto. Configurate tutto in tempo reale e nei minimi dettagli.

PT Estabeleça cenários específicos para gerar as suas chamadas recebidas e encaminhar as chamadas para os interlocutores certos. Configure em tempo real e ao mínimo detalhe.

Italian Portuguese
scenari cenários
chiamate chamadas
e e
inoltrare encaminhar
tempo tempo
reale real
minimi mínimo
dettagli detalhe

IT Sia nella gestione del dopo-chiamata (tag, assegnazione delle telefonate…), ma anche in diretta durante la telefonata con trasferimento di chiamata semplificato, invito a un collaboratore a partecipare alla conversazione, messaggistica interna.

PT No momento do tratamento depois da chamada: tags, atribuição de chamadas… mas também ‘a quente’, durante uma conversa, transferência simplificada de uma chamada, convite de um colaborador para a conversa, mensagens internas.

Italian Portuguese
tag tags
assegnazione atribuição
trasferimento transferência
semplificato simplificada
collaboratore colaborador
conversazione conversa
messaggistica mensagens
gestione tratamento

IT Utilizzate gli strumenti di supervisione in tempo reale come il doppio ascolto e la registrazione delle telefonate per formare i vostri nuovi commerciali o intervenite con discrezione in una conversazione per fornire aiuto a un operatore in difficoltà.

PT Utilize as ferramentas de supervisão em tempo real para dar formação aos seus comerciais como, por exemplo, a escuta dupla e o registo das chamadas ou intervenha discretamente numa conversa para dar apoio a um comercial que esteja com dificuldades.

Italian Portuguese
strumenti ferramentas
supervisione supervisão
tempo tempo
reale real
registrazione registo
fornire dar
aiuto apoio
difficoltà dificuldades

IT Definite scenari precisi per gestire le vostre chiamate in entrata e inoltrare le telefonate all’interlocutore più adatto. Configurate tutto in tempo reale e nei minimi dettagli.

PT Estabeleça cenários específicos para gerar as suas chamadas recebidas e encaminhar as chamadas para os interlocutores certos. Configure em tempo real e ao mínimo detalhe.

Italian Portuguese
scenari cenários
chiamate chamadas
e e
inoltrare encaminhar
tempo tempo
reale real
minimi mínimo
dettagli detalhe

IT Definite scenari precisi per gestire le vostre chiamate in entrata e inoltrare le telefonate all’interlocutore più adatto. Configurate tutto in tempo reale e nei minimi dettagli.

PT Estabeleça cenários específicos para gerar as suas chamadas recebidas e encaminhar as chamadas para os interlocutores certos. Configure em tempo real e ao mínimo detalhe.

Italian Portuguese
scenari cenários
chiamate chamadas
e e
inoltrare encaminhar
tempo tempo
reale real
minimi mínimo
dettagli detalhe

IT Utilizzate gli strumenti di supervisione in tempo reale come il doppio ascolto e la registrazione delle telefonate per formare i vostri nuovi commerciali o intervenite con discrezione in una conversazione per fornire aiuto a un operatore in difficoltà.

PT Utilize as ferramentas de supervisão em tempo real para dar formação aos seus comerciais como, por exemplo, a escuta dupla e o registo das chamadas ou intervenha discretamente numa conversa para dar apoio a um comercial que esteja com dificuldades.

Italian Portuguese
strumenti ferramentas
supervisione supervisão
tempo tempo
reale real
registrazione registo
fornire dar
aiuto apoio
difficoltà dificuldades

IT Sia nella gestione del dopo-chiamata (tag, assegnazione delle telefonate…), ma anche in diretta durante la telefonata con trasferimento di chiamata semplificato, invito a un collaboratore a partecipare alla conversazione, messaggistica interna.

PT No momento do tratamento depois da chamada: tags, atribuição de chamadas… mas também ‘a quente’, durante uma conversa, transferência simplificada de uma chamada, convite de um colaborador para a conversa, mensagens internas.

Italian Portuguese
tag tags
assegnazione atribuição
trasferimento transferência
semplificato simplificada
collaboratore colaborador
conversazione conversa
messaggistica mensagens
gestione tratamento

IT Utilizzate gli strumenti di supervisione in tempo reale come il doppio ascolto e la registrazione delle telefonate per formare i vostri nuovi commerciali o intervenite con discrezione in una conversazione per fornire aiuto a un operatore in difficoltà.

PT Utilize as ferramentas de supervisão em tempo real para dar formação aos seus comerciais como, por exemplo, a escuta dupla e o registo das chamadas ou intervenha discretamente numa conversa para dar apoio a um comercial que esteja com dificuldades.

Italian Portuguese
strumenti ferramentas
supervisione supervisão
tempo tempo
reale real
registrazione registo
fornire dar
aiuto apoio
difficoltà dificuldades

IT Sia nella gestione del dopo-chiamata (tag, assegnazione delle telefonate…), ma anche in diretta durante la telefonata con trasferimento di chiamata semplificato, invito a un collaboratore a partecipare alla conversazione, messaggistica interna.

PT No momento do tratamento depois da chamada: tags, atribuição de chamadas… mas também ‘a quente’, durante uma conversa, transferência simplificada de uma chamada, convite de um colaborador para a conversa, mensagens internas.

Italian Portuguese
tag tags
assegnazione atribuição
trasferimento transferência
semplificato simplificada
collaboratore colaborador
conversazione conversa
messaggistica mensagens
gestione tratamento

IT Avete accesso a informazioni dettagliatissime: data, durata, nome del chiamante, percorso della chiamata… e sfruttate filtri avanzati per mettere ordine tra le telefonate.

PT Aceda aos logs ultra detalhados: data, duração, nome de quem telefonou, percurso da chamada… e disponha de filtros avançados para ordenar as suas chamadas.

Italian Portuguese
nome nome
e e
filtri filtros
avanzati avançados

IT Definite scenari precisi per gestire le vostre chiamate in entrata e inoltrare le telefonate all’interlocutore più adatto. Configurate tutto in tempo reale e nei minimi dettagli.

PT Estabeleça cenários específicos para gerar as suas chamadas recebidas e encaminhar as chamadas para os interlocutores certos. Configure em tempo real e ao mínimo detalhe.

Italian Portuguese
scenari cenários
chiamate chamadas
e e
inoltrare encaminhar
tempo tempo
reale real
minimi mínimo
dettagli detalhe

IT Utilizzate gli strumenti di supervisione in tempo reale come il doppio ascolto e la registrazione delle telefonate per formare i vostri nuovi commerciali o intervenite con discrezione in una conversazione per fornire aiuto a un operatore in difficoltà.

PT Utilize as ferramentas de supervisão em tempo real para dar formação aos seus comerciais como, por exemplo, a escuta dupla e o registo das chamadas ou intervenha discretamente numa conversa para dar apoio a um comercial que esteja com dificuldades.

Italian Portuguese
strumenti ferramentas
supervisione supervisão
tempo tempo
reale real
registrazione registo
fornire dar
aiuto apoio
difficoltà dificuldades

IT Sia nella gestione del dopo-chiamata (tag, assegnazione delle telefonate…), ma anche in diretta durante la telefonata con trasferimento di chiamata semplificato, invito a un collaboratore a partecipare alla conversazione, messaggistica interna.

PT No momento do tratamento depois da chamada: tags, atribuição de chamadas… mas também ‘a quente’, durante uma conversa, transferência simplificada de uma chamada, convite de um colaborador para a conversa, mensagens internas.

Italian Portuguese
tag tags
assegnazione atribuição
trasferimento transferência
semplificato simplificada
collaboratore colaborador
conversazione conversa
messaggistica mensagens
gestione tratamento

IT Avete accesso a informazioni dettagliatissime: data, durata, nome del chiamante, percorso della chiamata… e sfruttate filtri avanzati per mettere ordine tra le telefonate.

PT Aceda aos logs ultra detalhados: data, duração, nome de quem telefonou, percurso da chamada… e disponha de filtros avançados para ordenar as suas chamadas.

Italian Portuguese
nome nome
e e
filtri filtros
avanzati avançados

IT Albergo Ceruleo – Strane telefonate? Libri che volano dagli scaffali? F-F-F-FANTASMI?! Gli avvistamenti si sono ripetuti, quindi non sorprende che l'albergo non accetti più prenotazioni.

PT Hotel Azul-Escuro: Chamadas telefónicas esquisitas? Livros que voam das estantes? Fantasmas?? Com todos estes avistamentos de espectros a acontecerem, não é de admirar que o hotel não esteja aberto a clientes.

Italian Portuguese
albergo hotel
libri livros

IT Se non vuoi più ricevere telefonate o SMS (messaggi di testo) di marketing o relativi alle campagne, puoi rinunciare utilizzando questo modulo.

PT Se você não quiser mais receber telefonemas ou SMS (mensagens de texto) relacionados a campanhas ou marketing, você pode cancelar sua inscrição preenchendo este formulário.

Italian Portuguese
più mais
testo texto

IT Aggiungi notifiche SMS e telefonate al tuo flusso di lavoro. Crea messaggi personalizzati per raggiungere le persone interessate.

PT Adicione notificações SMS e chamadas telefônicas ao seu fluxo de trabalho. Crie mensagens personalizadas para se comunicar com as pessoas relevantes.

Italian Portuguese
aggiungi adicione
sms sms
e e
flusso fluxo
crea crie
personalizzati personalizadas

IT Oltre ai social media, condividi il link alla tua campagna con tutte le persone che conosci tramite SMS, email e telefonate. Leggi i nostri articoli di blog 42 metodi per condividere offline per raccogliere altre idee.

PT Além das redes sociais, compartilhe o link da sua campanha com todos os seus conhecidos por meio de mensagens de texto, emails e telefonemas. Leia em nosso blog o artigo 42 maneiras de compartilhamento offline para extrair mais ideias.

Italian Portuguese
link link
campagna campanha
sms mensagens de texto
email emails
e e
leggi leia
blog blog
metodi maneiras
offline offline
idee ideias

IT Sono state testate anche per effettuare telefonate e chiamate Zoom

PT Eles também são testados fazendo chamadas telefônicas e chamadas com Zoom

Italian Portuguese
sono são
testate testados
e e
chiamate chamadas
zoom zoom

IT Registra le telefonate in tempo reale in entrata e in uscita - Monitora i registri delle chiamate con il numero e il nome del chiamante.

PT Grave chamadas telefônicas ao vivo recebidas e enviadas -Monitore os registros de chamadas com o número e o nome do chamador.

Italian Portuguese
e e
monitora monitore
registri registros
chiamate chamadas
nome nome

IT Le attività generali, come rispondere a e-mail e messaggi, rispondere a telefonate e scattare foto occasionali, tuttavia, sono tutte cose che l'iPhone 12 mini può gestire senza problemi

PT Tarefas gerais, tais como responder a e-mails e mensagens, fazer chamadas telefônicas e tirar fotos ocasionais, no entanto, são tudo coisas que o iPhone 12 mini pode resolver sem problemas

Italian Portuguese
attività tarefas
generali gerais
foto fotos
sono são
tutte tudo
iphone iphone
mini mini
senza sem

IT Crea un account Numero di Telefono Accedi utilizzando un browser Web Ricevi telefonate & SIP

PT Obter uma Conta Escolha um Número de Telefone Faça login usando um navegador da web Receber Telefonemas e SIP

Italian Portuguese
account conta
telefono telefone
accedi login
utilizzando usando

IT Attento ad eventuali telefonate fraudolente

PT Cuidado com as ligações fraudulentas

IT Un Organizzatore o di Organizzatore Phone può scegliere di registrare, ad esempio, riunioni, webinar o telefonate

PT Um Anfitrião ou Anfitrião por telefone pode escolher gravar, por exemplo, reuniões, webinars ou uma chamada telefônica

IT Le cabine telefoniche offrono uno spazio tranquillo per effettuare telefonate in privato, partecipare a brevi videochiamate o semplicemente fare una pausa senza distrazioni.

PT Os phone booths proporcionam-te um espaço silencioso para fazeres chamadas telefónicas privadas, participares em curtas chamadas de vídeo ou, simplesmente, fazeres uma breve pausa sem distrações.

IT Ascoltate in diretta le telefonate dei vostri operatori e migliorate la loro efficienza.

PT Ouça em direto as conversas em curso dos seus agentes e melhor a eficácia deles.

Showing 50 of 50 translations