NL Gelieve een ticket in te dienen die de migratie aanvragen en onze migratie-experts verstrekken met de vereiste inloggegevens om de overdracht uit te voeren
NL Gelieve een ticket in te dienen die de migratie aanvragen en onze migratie-experts verstrekken met de vereiste inloggegevens om de overdracht uit te voeren
FR Veuillez soumettre un billet pour demander la migration et fournir à nos experts en migration les informations d'identification requises pour effectuer le transfert
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
en | et |
experts | experts |
NL Gelieve een geldig e-mailadres in te voeren
FR Veuillez saisir une adresse e-mail valide
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
een | une |
geldig | valide |
mailadres |
NL Gelieve alle velden met een sterretje(*) in te vullen. U ontvangt een e-mailbericht met de link naar het geselecteerde webinar.
FR Veuillez remplir tous les champs marqués d'un astérisque (*). Vous recevrez un message électronique avec le lien vers le webinaire sélectionné.
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
velden | champs |
vullen | remplir |
link | lien |
webinar | webinaire |
e | électronique |
NL Alle abonnementen zijn enkele licenties (slechts één gebruiker). Als u een abonnement voor meerdere teamleden nodig heeft, gelieve neem contact met ons op of bel
FR Tous les forfaits ci-dessus sont en licence unique (un seul utilisateur). Si vous avez besoin d’un forfait pour une équipe de plusieurs membres, veuillez contactez-nous ou appelez au
Dutch | French |
---|---|
licenties | licence |
gebruiker | utilisateur |
als | si |
nodig | besoin |
gelieve | veuillez |
contact | contactez |
NL Gelieve deze Site niet te gebruiken indien u niet akkoord bent met deze Gebruiksvoorwaarden
FR Si vous n’acceptez pas ces Conditions d’utilisation, veuillez ne pas utiliser ce Site
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
site | site |
indien | si |
u | vous |
akkoord | acceptez |
gebruiksvoorwaarden | conditions |
NL Gelieve de Gebruiksvoorwaarden regelmatig te controleren op wijzigingen
FR Veuillez vérifier périodiquement les Conditions d’utilisation pour toutes modifications
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
regelmatig | périodiquement |
controleren | vérifier |
wijzigingen | modifications |
NL Gelieve zeker eerst de informatie betreffende auteursrecht en licenties te lezen als u van plan bent om software of andere zaken te downloaden.
FR Si vous décidez de télécharger des logiciels ou d’autres ressources, assurez-vous de lire premièrement toutes les informations disponibles sur les droits d’auteur et les contrats de licence.
Dutch | French |
---|---|
en | et |
licenties | licence |
lezen | lire |
software | logiciels |
downloaden | télécharger |
NL GELIEVE DE GEBRUIKSVOORWAARDEN ZORGVULDIG TE LEZEN VOOR HET BETREDEN VAN DE “SITE” OF HET GEBRUIK VAN DE SITE OF “DIENST” (BEIDEN ZOALS GEDEFINIËERD HIERONDER)
FR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES CONDITIONS D'UTILISATIONS AVANT D'ACCÉDER AU "SITE" OU À TOUTE PARTIE DU SITE OU TOUTE "PRESTATION" (POUR LES DÉFINITIONS, VOIR CI-DESSOUS)
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
zorgvuldig | attentivement |
lezen | lire |
gebruik | utilisations |
NL Indien u jonger dan 13 jaar bent, gelieve de Site niet te gebruiken
FR Si vous avez moins de 13 ans, veuillez ne pas utiliser le Site
Dutch | French |
---|---|
indien | si |
jonger | moins |
jaar | ans |
gelieve | veuillez |
site | site |
gebruiken | utiliser |
NL Als u op enig moment kiest de Gebruiksvoorwaarden niet te aanvaarden, inclusief na ontvangst van de verwittiging van wijzigingen hieraan, gelieve de Site dan niet te gebruiken.
FR Si vous décidez de ne plus vous conformer aux Conditions d'Utilisation, à n'importe quel moment ou après réception d'une notification de modification, veuillez ne plus utiliser le Site.
Dutch | French |
---|---|
enig | une |
gebruiksvoorwaarden | conditions |
ontvangst | réception |
wijzigingen | modification |
gelieve | veuillez |
site | site |
NL Gelieve het volgende te publiceren DNS TXT Record op het subdomein _dmarc.YOURDOMAIN.com
FR Veuillez publier les éléments suivants Enregistrement DNS TXT sur le sous-domaine _dmarc.YOURDOMAIN.com
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
volgende | suivants |
publiceren | publier |
dns | dns |
record | enregistrement |
subdomein | sous-domaine |
txt | txt |
NL Voer een geldige domeinnaam in, zonder het voorvoegsel http://. Indien u meerdere domeinnamen heeft, gelieve ze te scheiden door een spatie
FR Veuillez saisir un nom de domaine valide, sans le préfixe http://. Si vous avez plusieurs noms de domaine, veuillez les séparer en utilisant un espace.
Dutch | French |
---|---|
geldige | valide |
voorvoegsel | préfixe |
http | http |
indien | si |
gelieve | veuillez |
NL Gebruik vanaf 1 oktober 2020 gelieve geen documenten of materialen meer met een TomTom / TomTom Telematics referentie, geschreven of logo, voor promotionele of commerciële doeleinde.
FR En attendant, à partir du 1er octobre 2020, veuillez ne plus utiliser dans vos actions commerciales ou promotionnelles de documents faisant référence écrite ou visuelle à TomTom / TomTom Telematics.
Dutch | French |
---|---|
gebruik | utiliser |
oktober | octobre |
gelieve | veuillez |
documenten | documents |
meer | plus |
referentie | référence |
promo | promo |
geschreven | écrite |
NL Voor gedetailleerde informatie over het gebruik van cookies op onze Websites en hoe u uw cookie-instellingen kunt beheren, gelieve ons Cookiebeleid te lezen en door te nemen dat u hier vindt.
FR Pour des informations détaillées sur l?utilisation des cookies sur nos Sites Web et sur la façon de gérer vos paramètres de cookies, veuillez lire et revoir notre Politique relative aux Cookies disponible ici.
Dutch | French |
---|---|
informatie | informations |
gebruik | utilisation |
beheren | gérer |
gelieve | veuillez |
hier | ici |
instellingen | paramètres |
NL Als u jonger bent dan 16, gelieve dan geen persoonsgegevens te verstrekken via onze Websites of Diensten
FR Si vous avez moins de 16 ans, ne nous communiquez aucune donnée personnelle vous concernant par l?intermédiaire de nos Sites Web ou Services
Dutch | French |
---|---|
als | si |
jonger | moins |
diensten | services |
NL Gelieve zo specifiek mogelijk te zijn met betrekking tot de persoonsgegevens waartoe u toegang wenst
FR Veuillez être aussi précis que possible en ce qui concerne les données à caractère personnel auxquelles vous souhaitez accéder
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
specifiek | précis |
mogelijk | possible |
betrekking | qui concerne |
toegang | accéder |
wenst | souhaitez |
NL Indien u van mening bent dat uw werk, foto, handelsmerk of uw intellectuele eigendomsrechten werden geschonden door een blootstelling hiervan op de Profoto Website, gelieve ons dan de volgende informatie te bezorgen:
FR Si vous pensez que votre travail, votre photo, votre marque ou vos droits à la propriété intellectuelle ont été violés du fait de leur exposition sur un Site Internet de Profoto, veuillez nous fournir les informations suivantes :
Dutch | French |
---|---|
indien | si |
foto | photo |
handelsmerk | marque |
blootstelling | exposition |
gelieve | veuillez |
informatie | informations |
bezorgen | fournir |
profoto | profoto |
NL Indien dergelijk gebruik zich toch zou voortzetten, gelieve ons in te lichten.
FR Si cette utilisation continue, veuillez nous le faire savoir.
Dutch | French |
---|---|
gebruik | utilisation |
gelieve | veuillez |
NL Indien u om welke reden dan ook ontevreden bent met de cursus, gelieve ons dan te contacteren binnen de 14 dagen na uw aankoop voor een restitutie.
FR Si, pour quel que motif que ce soit, vous n’êtes pas satisfait du cours, veuillez nous contactez dans les 14 jours qui suivent votre achat afin de recevoir un remboursement.
Dutch | French |
---|---|
indien | si |
reden | motif |
cursus | cours |
gelieve | veuillez |
dagen | jours |
aankoop | achat |
restitutie | remboursement |
NL Nou, mensen, dat is een wrap voor zover deze blogpost gaat.Gelieve te voelen, aangemoedigd om hieronder te reageren als u vragen of opmerkingen hebt over een van de inhoud die zich in dit blogstuk bevindt.Fijne dag!
FR Eh bien, les gens, c'est une enveloppe aussi loin que ce blog post va.Veuillez vous sentir encouragé à commenter ci-dessous si vous avez des questions ou des commentaires sur l'un des contenus contenus dans cette pièce de blog.Bonne journée!
Dutch | French |
---|---|
nou | bien |
gaat | va |
gelieve | veuillez |
voelen | sentir |
opmerkingen | commentaires |
inhoud | contenus |
NL Gelieve ons privacybeleid te lezen en accepteren voordat u inlogt via Facebook of Google.
FR Veuillez lire et accepter notre politique de confidentialité avant de vous connecter via Facebook ou Google.
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
lezen | lire |
en | et |
accepteren | accepter |
voordat | avant |
NL Gelieve ons te verontschuldigen voor het ongemak.
FR Nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée.
NL Gelieve er nota van te nemen dat onversleutelde e-mails niet met volledige toegangsbescherming kunnen worden verzonden
FR Note que les courriers électroniques non cryptés ne peuvent pas être transmis avec une protection d'accès complète
Dutch | French |
---|---|
volledige | complète |
verzonden | transmis |
Dutch | French |
---|---|
leveringen | livraisons |
duitsland | allemagne |
gelieve | veuillez |
aanvraag | demande |
sturen | envoyer |
Dutch | French |
---|---|
nieuw | nouveau |
NL Gelieve je inbox te controleren voor meer details over het resetten van je wachtwoord.
FR Consultez votre boîte de réception électronique pour obtenir plus d'informations sur la réinitialisation de votre mot de passe.
Dutch | French |
---|---|
inbox | boîte de réception |
meer | plus |
details | informations |
resetten | réinitialisation |
NL Gelieve voor al uw vragen over de 7 principes betreffende de Gegevensbescherming van Accor contact op te nemen met de afdelingData Privacy
FR Pour toute question sur les 7 principes de Protection des Données Accor, veuillez contacter: le service Data Privacy
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
vragen | question |
principes | principes |
contact | contacter |
privacy | privacy |
NL Gelieve uw autoverzekeraar te raadplegen voor de installatie
FR Veuillez consulter votre assureur automobile avant l?installation
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
raadplegen | consulter |
voor | avant |
installatie | installation |
uw | votre |
NL Voor gedetailleerde informatie over het gebruik van cookies op de Websites, gelieve ons Cookiebeleid te lezen en bekijken dat u kunt vinden op https://www.splashtop.com/cookie-policy.
FR Pour des informations détaillées sur l'utilisation des cookies sur les sites web, veuillez lire et examiner notre politique en matière de cookies qui peut être consultée à l'adresse https://www.splashtop.com/cookie-policy.
Dutch | French |
---|---|
informatie | informations |
gebruik | utilisation |
gelieve | veuillez |
lezen | lire |
https | https |
splashtop | splashtop |
bekijken | examiner |
policy | politique |
Dutch | French |
---|---|
benen | jambes |
Dutch | French |
---|---|
benen | jambes |
Dutch | French |
---|---|
perfecte | parfaite |
voeten | pieds |
ondersteuning | conseil |
NL Zoekvak is alleen beschikbaar voor Weebly Pro of hoger. Gelieve te herzien Hoe u uw Weebly-service kunt upgraden voor meer informatie.
FR Le champ de recherche n'est disponible que pour Weebly Pro ou supérieur. S'il-vous-plaît évaluez Comment mettre à niveau votre service Weebly pour plus d'informations.
Dutch | French |
---|---|
informatie | informations |
service | service |
NL GELIEVE JE NIET BEZIG TE HOUDEN MET DE VOLGENDE ACTIVITEITEN – deze zijn verboden op de Groupon Sites en behelzen een duidelijke overtreding van deze Gebruiksvoorwaarden:
FR NE VOUS ENGAGEZ PAS DANS LES ACTIVITÉS SUIVANTES : elles sont interdites par les Sites Groupon et constituent des violations explicites de ces Conditions Générales d?Utilisation :
Dutch | French |
---|---|
verboden | interdites |
sites | sites |
en | et |
gebruiksvoorwaarden | conditions |
Dutch | French |
---|---|
zoals | comme |
de | la |
duidelijke | claire |
opmerking | note |
gelieve | veuillez |
zelf | vous |
wandelen | randonner |
te | à |
geschreven | écrit |
NL Gelieve er wel rekening mee te houden dat een bepaalde termijn tussen de mededeling van jouw voorkeuren en de toepassing ervan noodzakelijk is
FR Veuillez cependant noter qu'un certain délai est nécessaire entre la communication de vos préférences et leur application
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
termijn | délai |
voorkeuren | préférences |
en | et |
toepassing | application |
noodzakelijk | nécessaire |
NL Als u meer dan alleen lichtontwerp nodig heeft, gelieve ons zeker te contacteren zodat we samen kunnen bekijken wat we kunnen doen.
FR Si vous avez besoin de plus qu’une conception lumineuse, contactez-nous pour que nous puissions voir ce que nous pouvons faire ensemble.
Dutch | French |
---|---|
meer | plus |
bekijken | voir |
NL Voor een afspraak gelieve ons te contacteren via het contactformulier.
FR Pour un rendez-vous, n'hésitez pas à prendre contact par le formulaire de contact.
NL Sorry, het geselecteerde bestand is te groot. Gelieve een bestand te selecteren kleiner dan %{file_limit}
FR Désolé, le fichier que vous avez sélectionné est trop volumineux. Veuillez sélectionner un fichier inférieur à %{file_limit}
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
selecteren | sélectionner |
NL Indien u per vergissing e-mails ontvangt, gelieve ons hiervan te verwittigen en deze berichten en de eventueel toegevoegde bestanden uit uw systeem te verwijderen
FR Si vous recevez des e-mails par erreur, veuillez nous en avertir et supprimer ces messages ainsi que les éventuels fichiers joints de votre système
Dutch | French |
---|---|
indien | si |
vergissing | erreur |
gelieve | veuillez |
en | et |
bestanden | fichiers |
systeem | système |
verwijderen | supprimer |
NL Om een snelle service te garanderen, gelieve het donatieformulier (zo gedetailleerd mogelijk) in te vullen door merk, model en hoeveelheid van de technologie die u wenst te doneren op te nemen.
FR Pour assurer un service rapide, veuillez remplir le formulaire de don (aussi détaillé que possible) en indiquant la marque, le modèle et la quantité de la technologie que vous souhaitez donner.
Dutch | French |
---|---|
snelle | rapide |
garanderen | assurer |
gelieve | veuillez |
mogelijk | possible |
vullen | remplir |
merk | marque |
model | modèle |
en | et |
wenst | souhaitez |
doneren | don |
gedetailleerd | détaillé |
NL Geniet u van deze pagina? Gelieve te delen.
FR Vous aimez cette page ? Partagez !
Dutch | French |
---|---|
deze | cette |
pagina | page |
delen | partagez |
NL Indien u de URL rechtstreeks intypt, gelieve er op te letten dat de spelling correct is.
FR Si vous avez tapé l'URL directement, veuillez vous assurer que l'orthographe est correcte.
Dutch | French |
---|---|
indien | si |
url | url |
rechtstreeks | directement |
gelieve | veuillez |
spelling | orthographe |
correct | correcte |
NL Gelieve het bovenstaande zoekvak te gebruiken om te zoeken naar een artikel.
FR Veuillez essayer notre barre de recherche ci-dessus pour chercher un article.
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
NL Gelieve hiervoor het Productaanvraagformulier te gebruiken
FR Pour ce faire, utilisez le formulaire de demande de produits
Dutch | French |
---|---|
gebruiken | utilisez |
NL (*) Gelieve wat niet van toepassing is door te strepen
FR (*) Barrer les mentions inutiles
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
type | type |
Dutch | French |
---|---|
overzicht | vue |
Dutch | French |
---|---|
overzicht | vue |
partijen | parties |
zijn | ou |
NL *Visit.brussels PASS : Indien u de Visit.brussels PASS wenst te gebruiken, gelieve een mail te sturen naar festival.artonov@gmail.com voor de reservatie van uw tickets (verplichte reservatie)
FR *Visit.brussels PASS : Pour bénéficier du Visit.brussels PASS, veuillez écrire à festival.artonov@gmail.com pour réserver vos tickets (réservation obligatoire).
Dutch | French |
---|---|
gelieve | veuillez |
festival | festival |
tickets | tickets |
gebruiken | bénéficier |
gmail | gmail |
verplichte | obligatoire |
Showing 50 of 50 translations