PT Use uma fonte ousada e legível
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Depois de ter o arquivo necessário, você pode convertê-lo em um formato legível:
DE Sobald Sie die notwendige Datei haben, können Sie sie in ein lesbares Format konvertieren:
Portuguese | German |
---|---|
depois | sobald |
arquivo | datei |
formato | format |
legível | lesbares |
necessário | notwendige |
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalts |
quiser | möchtest |
PT Converta o conteúdo do banco de dados em um formato legível
DE Konvertieren Sie den Datenbankinhalt in ein lesbares Format
Portuguese | German |
---|---|
converta | konvertieren |
formato | format |
legível | lesbares |
PT Etapa 2: converter o conteúdo extraído do banco de dados em um formato legível
DE Schritt 2: Konvertieren Sie den extrahierten Datenbankinhalt in ein lesbares Format
Portuguese | German |
---|---|
etapa | schritt |
converter | konvertieren |
formato | format |
legível | lesbares |
PT Adicione uma descrição do site - adicione uma descrição curta (entre 50 e 300 caracteres), relevante e legível à sua descrição SEO do site
DE Füge eine Website-Beschreibung hinzu – Füge in deiner SEO-Website-Beschreibung eine kurze (50–300 Zeichen), treffende und gut lesbare Beschreibung deiner Website hinzu
Portuguese | German |
---|---|
descrição | beschreibung |
site | website |
curta | kurze |
e | und |
caracteres | zeichen |
sua | deiner |
seo | seo |
PT O texto deve ser curto e legível (entre 50 e 300 caracteres) e deve descrever o conteúdo da página
DE Der Text sollte kurz und gut lesbar sein (50 – 300 Zeichen) und den Inhalt der jeweiligen Seite beschreiben
Portuguese | German |
---|---|
texto | text |
curto | kurz |
legível | lesbar |
caracteres | zeichen |
descrever | beschreiben |
conteúdo | inhalt |
página | seite |
Portuguese | German |
---|---|
transferência | übertragung |
cópia | kopie |
dados | daten |
formato | format |
pega | pega |
PT O conteúdo alfanumérico nunca é interrompido e, portanto, sempre é perfeitamente legível.
DE Alphanumerische Inhalte werden niemals unterbrochen und sind daher immer perfekt lesbar.
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalte |
e | und |
perfeitamente | perfekt |
legível | lesbar |
PT Mas o design precisa funcionar (ficar legível etc.) também em telefones, assim como no formato impresso.
DE Gehe dabei nur sicher, dass das Design auf einem Smartphone ebenso gut funktioniert wir im Druck (also lesbar ist usw.).
Portuguese | German |
---|---|
mas | nur |
funcionar | funktioniert |
legível | lesbar |
etc | usw |
PT O principal é que não se funde com a imagem de fundo, é bem legível, compreensível e memorável.
DE Die Hauptsache ist, dass es nicht mit dem Hintergrundbild verschmilzt, sondern gut lesbar, verständlich und einprägsam ist.
Portuguese | German |
---|---|
fundo | hintergrundbild |
bem | gut |
legível | lesbar |
compreensível | verständlich |
PT Os modelos incluem uma grande variedade de ajustes e ações, configurados em uma interface refinada e legível:
DE Entwürfe fassen eine weite Bandbreite von Einstellungen und Aktionen zusammen und werden auf einer durchdachten, übersichtlichen Oberfläche erstellt:
Portuguese | German |
---|---|
ajustes | einstellungen |
e | und |
ações | aktionen |
interface | oberfläche |
modelos | entwürfe |
variedade | bandbreite |
PT Legível: Simples Blogging Tema para Ghost
DE Lesbar: Einfaches Blogging-Theme für Ghost
Portuguese | German |
---|---|
legível | lesbar |
simples | einfaches |
tema | theme |
para | für |
PT No entanto, elas ainda são bastante pequenas, o que força você a aumentar o tamanho em um ponto para tornar a fonte mais legível
DE Sie sind jedoch immer noch recht klein, sodass Sie die Schrift um einen Punkt vergrößern müssen, um die Lesbarkeit zu verbessern
Portuguese | German |
---|---|
bastante | recht |
ponto | punkt |
fonte | schrift |
PT O conteúdo acessível é mais lógico, mais legível e em geral é mais útil para todos
DE Barrierefreiheit bedeutet auch, dass Inhalte logischer aufgebaut, leichter verständlich und insgesamt benutzerfreundlicher sind
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalte |
acessível | leichter |
e | und |
PT Você tem o direito de (i) receber uma cópia de seus dados em um formato estruturado, comumente usado e legível por máquina e (ii) transmitir esses Dados para outro controlador sem obstáculos
DE Du hast das Recht, (i) eine Kopie deiner Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format zu erhalten und (ii) diese Daten ohne Behinderung durch uns an einen anderen Verantwortlichen zu übermitteln
Portuguese | German |
---|---|
direito | recht |
formato | format |
estruturado | strukturierten |
outro | anderen |
sem | ohne |
ii | ii |
PT As mensagens SMS são transferidas na rede criptografadas com PDU. As ferramentas a seguir lhe permitem decodificar ou codificar PDU em forma legível por humanos.
DE SMS Nachrichten werden im Netzwerk PDU codiert übertragen. Die folgenden Werkzeuge erlauben das Umwandeln von PDU in eine für Menschen lesbare Form.
Portuguese | German |
---|---|
sms | sms |
são | werden |
rede | netzwerk |
ferramentas | werkzeuge |
seguir | folgenden |
permitem | erlauben |
forma | form |
humanos | menschen |
PT Achamos isso menos útil porque não havia um padrão legível nos meus dados
DE Wir fanden dies weniger nützlich, da meine Daten kein lesbares Muster enthielten
Portuguese | German |
---|---|
achamos | wir fanden |
menos | weniger |
útil | nützlich |
porque | da |
padrão | muster |
legível | lesbares |
nos | wir |
dados | daten |
PT Para conectar os dois, é usado um servidor Domain Name System (DNS) para converter o endereço IP de uma sequência de números confusa em um nome de domínio mais legível e facilmente compreensível e vice-versa.
DE Um die beiden zu verbinden, wird ein Domain Name System (DNS)-Server verwendet, um eine IP-Adresse aus einer verwirrenden Reihe von Zahlen in einen lesbareren, leicht verständlichen Domänennamen zu übersetzen und umgekehrt.
Portuguese | German |
---|---|
conectar | verbinden |
usado | verwendet |
endereço | adresse |
ip | ip |
facilmente | leicht |
versa | umgekehrt |
PT Faça com que os detalhes sejam digeríveis. Use listas com marcadores para manter sua página atraente e legível.
DE Mache die Details verständlich. Verwende gegliederte Listen, um deine Seite attraktiv und lesbar zu gestalten.
Portuguese | German |
---|---|
detalhes | details |
use | verwende |
listas | listen |
página | seite |
atraente | attraktiv |
legível | lesbar |
Portuguese | German |
---|---|
sonix | sonix |
e | und |
gravações | aufzeichnungen |
fáceis | einfach |
pesquisar | suchen |
editar | bearbeiten |
transcrição | transkript |
legível | lesbares |
com precisão | genau |
PT O seu flipbook será legível em qualquer tamanho de tela, incluindo tablets e celulares.
DE Ihr Flipbook wird auf jeder Bildschirmgröße, einschließlich Tablets und Smartphones, lesbar sein.
Portuguese | German |
---|---|
legível | lesbar |
incluindo | einschließlich |
tablets | tablets |
e | und |
PT Você pode fazer uma solicitação para transmitir estes dados diretamente a outro responsável pelo tratamento de dados em um formato estruturado, frequentemente usado e legível por máquina
DE Sie können eine Anforderung stellen, diese Daten in strukturiertem, allgemein gebräuchlichem und maschinenlesbarem Format direkt an einen anderen Verantwortlichen zu übermitteln
Portuguese | German |
---|---|
solicitação | anforderung |
dados | daten |
diretamente | direkt |
outro | anderen |
responsável | verantwortlichen |
formato | format |
e | und |
transmitir | übermitteln |
PT Use um tamanho de letra legível
DE Verwende eine gut lesbare Schriftgröße
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
um | eine |
PT Você pode fazer algumas coisas poderosas com a personalização imediata, e isso está apenas coçando a superfície.Gerando um prompt que é legível e informativo é a chave para trabalhar no ambiente bash.
DE Sie können einige mächtige Dinge mit der schnellen Anpassung durchführen, und dies kratzen gerade die Oberfläche.Erzeugen einer Eingabeaufforderung, die lesbar und informativ ist, ist der Schlüssel, um in der Bash-Umgebung zu arbeiten.
Portuguese | German |
---|---|
personalização | anpassung |
apenas | gerade |
superfície | oberfläche |
legível | lesbar |
chave | schlüssel |
ambiente | umgebung |
bash | bash |
PT fornecer ao Controlador ou ao terceiro designado pelo Controlador os respectivos Dados Pessoais de uma forma estruturada, habitual e legível por máquina e
DE dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder dem vom für die Verarbeitung Verantwortlichen beauftragten Dritten die jeweiligen personenbezogenen Daten in strukturierter, üblicher und maschinenlesbarer Form zur Verfügung stellen und
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
dados | daten |
forma | form |
PT Se você tiver seu próprio trabalho artístico para bordar, um arquivo adequado é necessário para transferir o trabalho para um design de produção legível
DE Wenn Sie ein eigenes Bildmaterial zum Sticken haben, ist eine geeignete Datei erforderlich, um die Arbeit in ein lesbares Produktionsdesign zu übertragen
Portuguese | German |
---|---|
se | wenn |
adequado | geeignete |
necessário | erforderlich |
legível | lesbares |
PT - Converta o carimbo de data e hora do Unix em data / hora legível por humanos ou vice-versa.
DE - Konvertieren Sie den Unix-Zeitstempel in ein lesbares Datum / eine lesbare Uhrzeit oder umgekehrt.
Portuguese | German |
---|---|
converta | konvertieren |
unix | unix |
legível | lesbares |
ou | oder |
versa | umgekehrt |
PT Portabilidade dos dados: o seu cliente poderá solicitar o envio de todos os seus dados em um formato legível para fornecê-los a outra empresa, caso ele decida trocar de fornecedor.
DE Ihr Kunde kann von Ihnen verlangen, dass Sie alle Daten auf einem lesbaren Datenträger an Ihren Wettbewerber senden, wenn dieser den Lieferanten wechselt.
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
poderá | kann |
solicitar | verlangen |
PT A maioria dos softwares de rastreamento requerente usa um processo chamado currículo de análise, que extrai seus dados de currículo em um formato legível pelo software
DE Die meisten Bewerber-Tracking-Software verwendet einen Prozess Lebenslauf Parsing genannt, die Ihren Lebenslauf Daten in ein Format, das von der Software lesbar extrahiert
Portuguese | German |
---|---|
rastreamento | tracking |
usa | verwendet |
processo | prozess |
chamado | genannt |
formato | format |
legível | lesbar |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT fornecer ao Controlador ou ao terceiro designado pelo Controlador os respectivos Dados Pessoais de uma forma estruturada, habitual e legível por máquina e
DE dem für die Verarbeitung Verantwortlichen oder dem vom für die Verarbeitung Verantwortlichen beauftragten Dritten die jeweiligen personenbezogenen Daten in strukturierter, üblicher und maschinenlesbarer Form zur Verfügung stellen und
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
dados | daten |
forma | form |
PT Se você tiver seu próprio trabalho artístico para bordar, um arquivo adequado é necessário para transferir o trabalho para um design de produção legível
DE Wenn Sie ein eigenes Bildmaterial zum Sticken haben, ist eine geeignete Datei erforderlich, um die Arbeit in ein lesbares Produktionsdesign zu übertragen
Portuguese | German |
---|---|
se | wenn |
adequado | geeignete |
necessário | erforderlich |
legível | lesbares |
PT Em determinadas circunstâncias, você pode solicitar a transferência de suas PII PARA VOCÊ OU PARA UM TERCEIRO em um formato estruturado, comumente usado e legível por máquina
DE In bestimmten Fällen können Sie uns dazu auffordern, Ihre personenbezogenen Daten in einem strukturierten, gängigen und maschinenlesbaren Format AN SIE ODER EINEN DRITTEN zu übertragen
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
formato | format |
estruturado | strukturierten |
solicitar | auffordern |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Use uma fonte ousada e legível
DE Verwenden Sie eine fette, lesbare Schriftart
Portuguese | German |
---|---|
use | verwenden |
uma | eine |
fonte | schriftart |
PT Use uma fonte em negrito e legível
DE Verwende eine fette, lesbare Schrift
Portuguese | German |
---|---|
use | verwende |
uma | eine |
fonte | schrift |
PT Depois de ter o arquivo necessário, você pode convertê-lo em um formato legível:
DE Sobald Sie die notwendige Datei haben, können Sie sie in ein lesbares Format konvertieren:
Portuguese | German |
---|---|
depois | sobald |
arquivo | datei |
formato | format |
legível | lesbares |
necessário | notwendige |
Showing 50 of 50 translations