PT Garanta serviços de registro de domínios de site sem tarifas adicionais
PT Garanta serviços de registro de domínios de site sem tarifas adicionais
FR Sécurisez les services d’enregistrement de domaine du site internet sans frais supplémentaires
Portuguese | French |
---|---|
serviços | services |
registro | enregistrement |
tarifas | frais |
adicionais | supplémentaires |
PT Garanta a transferência de dados entre você e os visitantes de seu site carregando seu próprio certificado SSL personalizado na Cloudflare
FR Sécurisez le transfert de données entre vous et les visiteurs de votre site Web en chargeant votre propre certificat SSL personnalisé sur Cloudflare.
Portuguese | French |
---|---|
dados | données |
e | et |
visitantes | visiteurs |
certificado | certificat |
ssl | ssl |
cloudflare | cloudflare |
personalizado | personnalisé |
PT Garanta a tranquilidade com nosso Assistente de Segurança de DNS para E-mail e evite que agentes maliciosos enviem e-mails fraudulentos em nome do seu domínio
FR Assurez votre sérénité grâce à notre assistant DNS de sécurité de messagerie : simple d’utilisation, il permet d’empêcher des acteurs malveillants d’envoyer des e-mails frauduleux en utilisant votre nom de domaine
Portuguese | French |
---|---|
assistente | assistant |
dns | dns |
maliciosos | malveillants |
enviem | envoyer |
fraudulentos | frauduleux |
nome | nom |
segurança | sécurité |
PT Garanta que todo cluster Kubernetes seja protegido com o mesmo conjunto robusto de regras de segurança em todas as nuvens e receba um conjunto unificado de logs e analytics para todos os clusters.
FR Assurez-vous que le cluster Kubernetes est protégé par le même ensemble robuste de règles de sécurité dans tous les clouds, et recevez un ensemble unifié de journaux et d’analyses pour chaque cluster.
Portuguese | French |
---|---|
kubernetes | kubernetes |
robusto | robuste |
regras | règles |
nuvens | clouds |
logs | journaux |
analytics | analyses |
unificado | unifié |
PT Garanta o sucesso da sua equipe
FR Garantissez le succès de votre équipe faite d'équipes
Portuguese | French |
---|---|
garanta | garantissez |
sucesso | succès |
PT Garanta que a mensagem certa chegue à pessoa certa. Agrupe seu público em segmentos com base em praticamente qualquer fator.
FR Assurez-vous que le bon message parvienne à la bonne personne. Segmentez votre audience en vous basant sur presque tous les facteurs.
Portuguese | French |
---|---|
público | audience |
PT Garanta que seus hóspedes tenham todas as informações que precisam antes e depois da visita. Use automações para agendar a comunicação com antecedência e personalizar o serviço para cada hóspede.
FR Veillez à ce que vos invités disposent de toutes les informations dont ils ont besoin avant et après leur visite. Servez-vous des automatisations pour programmer les communications à l'avance et les personnaliser pour chaque invité.
Portuguese | French |
---|---|
visita | visite |
automações | automatisations |
personalizar | personnaliser |
hóspede | invité |
PT Envie a novos pacientes um convite para o seu portal online e garanta um processo de onboarding suave, com lembretes acionados se nenhuma ação foi tomada.
FR Envoyez aux nouveaux patients une invitation à votre portail en ligne et assurez un processus d'accueil fluide, avec des rappels déclenchés si aucune action n'a été entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
envie | envoyez |
novos | nouveaux |
pacientes | patients |
convite | invitation |
portal | portail |
online | en ligne |
suave | fluide |
lembretes | rappels |
se | si |
foi | été |
Portuguese | French |
---|---|
momento | moment |
controle | contrôlez |
notificações | notifications |
colabore | collaborez |
vivo | en direct |
encontre | trouvez |
PT Você prefere ter uma VPN que garanta segurança e privacidade? Escolha uma VPN com criptografia forte e uma política de não registrar dados.
FR Vous préférez un VPN qui garantira votre sécurité et respectera votre confidentialité ? Choisissez un VPN avec un gros chiffrement et sans conservation de registre d’activité.
Portuguese | French |
---|---|
prefere | préférez |
uma | un |
vpn | vpn |
e | et |
escolha | choisissez |
PT Garanta que seus contatos recebam e-mails no momento certo onde estiverem.
FR Veillez à ce que vos contacts reçoivent toujours vos e-mails au bon moment.
Portuguese | French |
---|---|
contatos | contacts |
recebam | reçoivent |
no | au |
momento | moment |
certo | bon |
PT Baixe gratuitamente o aplicativo e garanta que as configurações do Adobe Reader correspondem aos parâmetros mencionados abaixo:
FR Téléchargez ce logiciel gratuitement et assurez-vous que les paramètres d’Abobe Reader soient réglés comme suit.
Portuguese | French |
---|---|
baixe | téléchargez |
gratuitamente | gratuitement |
aplicativo | logiciel |
PT Garanta que as medidas do seu arquivo estão corretas
FR Assurez-vous que vos dimensions de fichier sont les bonnes
Portuguese | French |
---|---|
medidas | dimensions |
arquivo | fichier |
PT Cumpra novos regulamentos à medida que surgem e garanta a conformidade com os mais recentes padrões do setor.
FR Des fonctionnalités personnalisables, intuitives et hautement performantes pour accompagner la croissance de votre entreprise.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
PT Rastreie cada componente do aplicativo e registro de despesas, aumente a transparência em torno dos gastos e garanta que nenhum prazo seja perdido com nossos modelos para pedido de concessão e rastreamento de cumprimento.
FR Suivez chaque élément des demandes et des dépenses, améliorez la transparence au niveau du budget et assurez-vous que les échéances sont respectées, grâce à nos modèles de demande de subvention et de suivi de l’exécution.
Portuguese | French |
---|---|
aumente | améliorez |
transparência | transparence |
modelos | modèles |
PT Com mais de 500 receitas de automação, garanta o envio do e-mail correto na hora certa.
FR Avec plus de 500 recettes d’automatisation, assurez-vous d’envoyer le bon e-mail au bon moment.
Portuguese | French |
---|---|
receitas | recettes |
hora | moment |
PT Garanta que a linha de base do texto esteja alinhada em todas as colunas e expansões
FR Assurez-vous que la ligne de base de votre texte est alignée dans toutes les colonnes et planches
Portuguese | French |
---|---|
texto | texte |
alinhada | alignée |
colunas | colonnes |
e | et |
PT Garanta um trabalho perfeito e eficaz através de nossos cursos online, que incluem uma demonstração visual dos recursos e ferramentas do ONLYOFFICE, juntamente com atividades de treinamento sob o controle do tutor.
FR Assurez-vous un travail efficace et sans faille grâce à nos cours en ligne qui comprennent une démonstration visuelle des fonctionnalités et des outils d’ONLYOFFICE accompagnée d’activités de formation sous le contrôle du tuteur.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
eficaz | efficace |
online | en ligne |
incluem | comprennent |
demonstração | démonstration |
visual | visuelle |
onlyoffice | onlyoffice |
sob | sous |
controle | contrôle |
PT Garanta a segurança de sua solução do início ao fim, sempre armazenando suas chaves em uma solução baseada em hardware para evitar essas armadilhas e permanecer protegido.
FR Assurez-vous d’intégrer la sécurité dans vos solutions dès le départ ; stockez toujours vos clés dans une solution matérielle pour éviter les obstacles et rester protégé.
Portuguese | French |
---|---|
sempre | toujours |
permanecer | rester |
evitar | éviter |
PT Garanta processos de emissão de cartões seguros e em conformidade com as constantes mudanças nos cartões de pagamento com Thales EMV e emissão de cartões de pagamento. Fale com um especialista hoje mesmo.
FR Garantissez des processus d’émission de cartes sécurisés et conformes malgré l’évolution constante des cartes de paiement grâce à l’émission de cartes EMV et de paiement de Thales. Parlez avec un spécialiste dès aujourd’hui !
Portuguese | French |
---|---|
garanta | garantissez |
cartões | cartes |
e | et |
conformidade | conformes |
constantes | constante |
fale | parlez |
especialista | spécialiste |
emissão | émission |
emv | emv |
thales | thales |
PT O Twilio SendGrid garante que seus e-mails cheguem aos destinatários. Garanta a confiança do cliente com entrega de e-mails confiável em escala global.
FR Twilio SendGrid garantit que vos e-mails parviennent à leurs destinataires. Renforcez la confiance de vos clients grâce à une diffusion fiable des e-mails à l'échelle mondiale.
Portuguese | French |
---|---|
twilio | twilio |
garante | garantit |
destinatários | destinataires |
cliente | clients |
global | mondiale |
sendgrid | sendgrid |
escala | échelle |
PT Visualize informações históricas e em tempo real sobre inventário de ativos e aplicações e garanta a conformidade de contas de administrador e usuário.
FR Vous disposez d'une vue historique et en temps réel sur les informations d'utilisation, l'inventaire des ressources et la conformité des comptes administrateur et utilisateur.
Portuguese | French |
---|---|
visualize | vue |
e | et |
inventário | inventaire |
aplicações | utilisation |
contas | comptes |
administrador | administrateur |
usuário | utilisateur |
conformidade | conformité |
PT O monitoramento da conta permite que você mantenha as senhas atualizadas e garanta que suas políticas de senhas sejam aplicadas.
FR La surveillance des comptes vous permet de tenir à jour les mots de passe et de veiller à ce que les politiques de mots de passe soient appliquées.
Portuguese | French |
---|---|
monitoramento | surveillance |
conta | comptes |
e | et |
políticas | politiques |
aplicadas | appliquées |
mantenha | tenir |
PT Acabe com isso e garanta que os usuários tenham os serviços necessários usando o Network Performance Monitor para compreender os caminhos de rede críticos
FR Cessez cette pratique et garantissez la disponibilité des services dont les utilisateurs ont besoin en comprenant les chemins réseau critiques grâce à Network Performance Monitor
Portuguese | French |
---|---|
garanta | garantissez |
usuários | utilisateurs |
serviços | services |
performance | performance |
monitor | monitor |
caminhos | chemins |
Portuguese | French |
---|---|
comerciais | commerciaux |
previsibilidade | prévisibilité |
qualidade | qualité |
PT Garanta uma experiência ideal de atendimento ao paciente com soluções de TI seguras e confiáveis na área da saúde.
FR Assurez une expérience optimale des soins aux patients grâce à des solutions informatiques sécurisées et fiables dans le domaine de la santé.
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expérience |
ideal | optimale |
atendimento | soins |
paciente | patients |
soluções | solutions |
e | et |
área | domaine |
saúde | santé |
PT Opere suas plataformas de comunicação de voz ou mídia avançada com perfeição e garanta a segurança da infraestrutura da empresa, evitando violações no comparti…
FR Exécutez vos plateformes de communications vocales et multimédias enrichies et protégez votre entreprise en sécurisant votre infrastructure, pour des partages …
Portuguese | French |
---|---|
comunicação | communications |
e | et |
segurança | protégez |
Portuguese | French |
---|---|
diga | dites |
líderes | dirigeants |
combater | lutter |
covid | covid |
globalmente | mondiale |
justa | équitable |
Portuguese | French |
---|---|
acesso | accès |
colaborar | collaborer |
parceiras | partenaires |
seguro | sécurisé |
PT Garanta que as pessoas certas tenham acesso adequado aos seus dados, recursos e aplicações
FR S'assure que seules les personnes légitimes accèdent aux données, ressources et applications d’entreprise
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
acesso | accèdent |
PT Garanta a continuidade dos negócios no caso de um incidente de segurança. O FortiEDR permite resposta e remediação, mantendo os sistemas on-line, economizando tempo e dinheiro.
FR Encourage la continuité des activités en cas d’incident de sécurité FortiEDR permet de remédier aux incidents tout en assurant la disponibilité des systèmes, ce qui concrétise gain de temps et économies.
Portuguese | French |
---|---|
permite | permet |
e | et |
sistemas | systèmes |
tempo | temps |
continuidade | continuité |
segurança | sécurité |
PT para verificar qual é o seu endereço de e-mail primário e faça qualquer alteração necessária que garanta que você possa acessar sua conta no futuro.
FR pour vérifier quelle est votre adresse e-mail principale et effectuer toutes les modifications nécessaires pour vous assurer de pouvoir accéder à votre compte à l'avenir.
Portuguese | French |
---|---|
endereço | adresse |
alteração | modifications |
acessar | accéder |
conta | compte |
futuro | avenir |
PT Acelere a agilidade da empresa e garanta o sucesso da implementação com os pacotes de serviço do Jira Align. Saiba mais.
FR Rendez votre entreprise plus agile, plus rapidement, et garantissez la réussite de l'implémentation grâce à nos packages de services pour Jira Align. En savoir plus.
Portuguese | French |
---|---|
agilidade | agile |
e | et |
garanta | garantissez |
sucesso | réussite |
pacotes | packages |
jira | jira |
saiba | savoir |
mais | plus |
os | votre |
implementação | implémentation |
PT Se o Crowd ficar inativo, as equipes não conseguem acessar as ferramentas necessárias para fazer seu trabalho. Garanta que uma inatividade não planejada não impacte a produtividade e o desempenho da sua equipe.
FR Lorsque Crowd connaît une panne, les équipes ne peuvent plus accéder aux outils dont elles ont besoin pour travailler. Assurez-vous que les interruptions non planifiées n'ont pas d'impact sur la productivité et les performances de votre équipe.
Portuguese | French |
---|---|
acessar | accéder |
PT Seja um novo banner de rede social ou uma ilustração de letreiro, ignore os bloqueadores e garanta que o trabalho seja feito a tempo.
FR Qu'il s'agisse d'une nouvelle bannière sociale ou d'une illustration marquante, contournez les bloqueurs et assurez-vous que le travail est réalisé dans les temps.
Portuguese | French |
---|---|
novo | nouvelle |
banner | bannière |
ilustração | illustration |
bloqueadores | bloqueurs |
e | et |
tempo | temps |
feito | réalisé |
PT Mantenha a empresa informada com um processo simples para receber e encaminhar solicitações de suporte pré-venda e, em seguida, garanta que as perguntas sejam respondidas com rapidez.
FR Tenez votre entreprise informée grâce à un processus simple de prise en charge et d'acheminement des demandes de support avant vente, puis assurez-vous que des réponses sont rapidement apportées aux questions.
Portuguese | French |
---|---|
mantenha | tenez |
processo | processus |
suporte | support |
respondidas | réponses |
rapidez | rapidement |
PT Garanta uma excelente experiência do usuário
FR Assurer une expérience utilisateur exceptionnelle
Portuguese | French |
---|---|
garanta | assurer |
uma | une |
excelente | exceptionnelle |
experiência | expérience |
usuário | utilisateur |
PT Realize testes de carga e estresse em seu sistema usando uma plataforma baseada em nuvem escalável. Obtenha resultados imediatos e garanta que sua infraestrutura dimensione para atender à demanda.
FR Effectuez des tests de charge et de stress sur votre système à l’aide d’une plate-forme évolutive basée sur le cloud. Obtenez des résultats immédiats et assurez-vous que votre infrastructure s’échelle pour répondre à la demande.
Portuguese | French |
---|---|
realize | effectuez |
testes | tests |
carga | charge |
estresse | stress |
nuvem | cloud |
obtenha | obtenez |
resultados | résultats |
demanda | demande |
escalável | évolutive |
PT Como desenvolvedor web ou comerciante, é fundamental que você leve em consideração quais dispositivos seus visitantes usam e garanta que eles sejam otimizados para dispositivos móveis.
FR En tant que développeur web ou spécialiste du marché, il est essentiel que vous 1911 100 000 personnes utilisiez les appareils utilisés par vos visiteurs et que vous vous utilisiez pour les appareils mobiles.
Portuguese | French |
---|---|
desenvolvedor | développeur |
web | web |
fundamental | essentiel |
dispositivos | appareils |
visitantes | visiteurs |
usam | utilisés |
móveis | mobiles |
PT Configure alertas e garanta que as partes interessadas apropriadas sejam notificadas quando surgirem erros ou problemas. Quanto mais problemas continuarem, mais você coloca o negócio e seus usuários, em risco.
FR Configurez des alertes et assurez-vous que les parties prenantes appropriées sont avisées en cas d’erreurs ou de problèmes. Plus les problèmes se poursuivent, plus vous mettez l’entreprise et vos utilisateurs en danger.
Portuguese | French |
---|---|
configure | configurez |
alertas | alertes |
e | et |
partes | parties |
apropriadas | appropriées |
coloca | mettez |
usuários | utilisateurs |
partes interessadas | prenantes |
PT O monitoramento dessas APIs permite que você garanta que você está fornecendo informações atualizadas para os clientes, que eles estão trabalhando como esperado e fornece uma experiência mais perfeita
FR La surveillance de ces API vous permet de vous assurer que vous fournissez des informations à jour pour les clients, qu’ils travaillent comme prévu et qu’ils offrent une expérience plus transparente
Portuguese | French |
---|---|
monitoramento | surveillance |
apis | api |
informações | informations |
trabalhando | travaillent |
esperado | prévu |
experiência | expérience |
PT Adicione descrições de SEO - garanta que cada página do seu site tenha uma descrição específica de SEO
FR Ajoutez des descriptions SEO - Chaque page de votre site doit avoir une description SEO unique
Portuguese | French |
---|---|
adicione | ajoutez |
seo | seo |
PT Garanta que seu projeto fique dentro do orçamento, acompanhando todas as despesas, como mão de obra, materiais, custos fixos e reais
FR Assurez-vous que votre projet respecte le budget en effectuant le suivi de toutes les dépenses, comme la main-d’œuvre, les matériaux, les coûts fixes et les coûts réels
Portuguese | French |
---|---|
projeto | projet |
fixos | fixes |
reais | réels |
PT Melhore o SEO sem ser ou ter de contratar um especialista. Garanta que está tudo bem o seu website. Poupe tempo na avaliação das pessoas que contratou para trabalhar com o seu website.
FR Améliorez votre référencement sans être un expert ou en recruter un. Soyez sûr que tout est parfait sur votre site. Gagnez du temps en évitant d'évaluer le travail de prestataires sur votre site.
Portuguese | French |
---|---|
melhore | améliorez |
seo | référencement |
contratar | recruter |
especialista | expert |
website | site |
tempo | temps |
trabalhar | travail |
bem | parfait |
PT Garanta que seja oferecida a experiência do usuário mais eficaz a cada visitante, em todos os momentos.
FR Une expérience utilisateur efficace garantie à chaque visite
Portuguese | French |
---|---|
experiência | expérience |
usuário | utilisateur |
eficaz | efficace |
PT Ofereça aos seus gerentes de projeto uma visão geral clara das tarefas e prazos, e garanta que todos os membros do projeto possam se comunicar e gerenciar as tarefas de forma eficaz.
FR Donnez à vos chefs de projet un aperçu clair des tâches à accomplir et des délais à respecter et assurez-vous que tous les membres du projet peuvent communiquer et gérer les tâches efficacement.
Portuguese | French |
---|---|
clara | clair |
e | et |
prazos | délais |
membros | membres |
possam | peuvent |
comunicar | communiquer |
gerenciar | gérer |
eficaz | efficacement |
PT Garanta sua visibilidade em qualquer canal e dispositivo de vendas
FR Assurez-vous une visibilité sur tous les canaux de ventes et tous les devices
Portuguese | French |
---|---|
canal | canaux |
e | et |
vendas | ventes |
visibilidade | visibilité |
PT Os funcionários encantam os visitantes com demonstrações diárias que expõem maravilhas científicas; portanto, garanta sua presença.
FR Le personnel est là pour sensibiliser les visiteurs aux merveilles de la science à travers des démonstrations quotidiennes, alors ne manquez pas d'y participer.
Portuguese | French |
---|---|
visitantes | visiteurs |
demonstrações | démonstrations |
maravilhas | merveilles |
PT Por isso, garanta que que utiliza botões e imagens CTA apelativos.
FR Assurez-vous donc d’utiliser des boutons et des images CTA qui sont attrayants.
Portuguese | French |
---|---|
utiliza | utiliser |
botões | boutons |
cta | cta |
PT Garanta uma experiência sempre ativa para todos os locais remotos e filiais.
FR Garantissez une expérience Always-on partout, sur site et à distance.
Portuguese | French |
---|---|
garanta | garantissez |
experiência | expérience |
locais | site |
remotos | distance |
Showing 50 of 50 translations