DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
"vertraglich" in German can be translated into the following English words/phrases:
vertraglich | agreed contract contractual contractually |
DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
EN The payments made to www.appdesign.dev for any of the contracted services will not be paid in any case, except that www.appdesign.dev cannot provide the contracted service
German | English |
---|---|
dev | dev |
erbringen | provide |
vertraglich | contracted |
zahlungen | payments |
bezahlt | paid |
in | in |
fall | the |
die | cannot |
für | for |
DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen
EN The payments made to www.appdesign.dev for any of the contracted services will not be paid in any case, except that www.appdesign.dev cannot provide the contracted service
German | English |
---|---|
dev | dev |
erbringen | provide |
vertraglich | contracted |
zahlungen | payments |
bezahlt | paid |
in | in |
fall | the |
die | cannot |
für | for |
DE codestryke und der Kunde können die Änderung des vertraglich vereinbarten Leistungsumfangs vertraglich vereinbaren
EN codestryke and the Customer may contractually agree on the modification of the contractually agreed scope of services
German | English |
---|---|
codestryke | codestryke |
können | may |
vereinbaren | agree |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
und | and |
kunde | customer |
DE Acquia verarbeitet Ihre personenbezogenen Daten als Kunde und die personenbezogenen Daten anderer Kunden (im Folgenden nur "Kunde"), um die vertraglich vereinbarten Leistungen zu erbringen.
EN Acquia processes your personal data as a customer and other customer’s personal data (in the following just “customer”) in order to provide the contractually agreed Services.
German | English |
---|---|
acquia | acquia |
im | in the |
anderer | other |
vereinbarten | agreed |
vertraglich | contractually |
leistungen | services |
erbringen | provide |
ihre | your |
personenbezogenen | personal |
daten | data |
kunde | customer |
kunden | customers |
als | as |
folgenden | following |
um | to |
DE umfasst vertraglich festgelegte Ziele für Recovery Time Objective (RTO) und Recovery Point Objective (RPO)
EN package adds contractual objectives for Recovery Time Objective (RTO) and Recovery Point Objective (RPO)
German | English |
---|---|
vertraglich | contractual |
recovery | recovery |
rto | rto |
und | and |
für | for |
ziele | objectives |
point | time |
DE Außerdem sind Sie nicht vertraglich verpflichtet, Moqups weiterhin Informationen zur Verfügung zu stellen
EN Additionally, you are under no contractual obligation to continue to provide any information to Moqups
German | English |
---|---|
vertraglich | contractual |
verpflichtet | obligation |
informationen | information |
moqups | moqups |
sie | you |
zu | to |
verfügung | are |
EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.
German | English |
---|---|
gesetzlich | legally |
vertrag | contract |
vertraglich | contractually |
abschluss | conclude |
daten | data |
weder | nor |
und | and |
du | you |
zu | to |
uns | us |
musst | have |
der | thus |
German | English |
---|---|
mitarbeiter | employees |
vertraglich | contractually |
geheimhaltung | confidentiality |
verpflichtet | bound |
zur | of |
DE ThoughtSpot verpflichtet sich außerdem vertraglich dazu, dass ThoughtSpot-Mitarbeiter/innen und autorisierte, geprüfte Auftragnehmer nur dann auf Kundendaten zugreifen können, wenn dies notwendig ist.
EN ThoughtSpot also contractually commits that ThoughtSpot employees and authorized, verified contractors will only have access to customer data on a need-to-know basis.
German | English |
---|---|
thoughtspot | thoughtspot |
vertraglich | contractually |
autorisierte | authorized |
auftragnehmer | contractors |
kundendaten | customer data |
zugreifen | access |
mitarbeiter | employees |
notwendig | need |
nur | only |
und | and |
verpflichtet | a |
dass | that |
ist | also |
DE Unsere vertraglich festgelegten SLAs (Service Level Agreements) garantieren Ihnen, dass Ihre digitalen Arbeitsplätze immer auf dem neuesten Stand und verfügbar sind.
EN SLA-based enterprise service agreements to keep your digital workplace up-to-date and in the air.
German | English |
---|---|
agreements | agreements |
digitalen | digital |
neuesten | up-to-date |
service | service |
ihre | your |
dass | to |
und | and |
German | English |
---|---|
möglich | possible |
organisationen | organizations |
vertraglich | contractual |
erbringung | providing |
streng | strictly |
vertraulich | confidential |
informationen | information |
dienstleistungen | services |
und | and |
sind | are |
daten | data |
zu | to |
verwenden | use |
verpflichtet | the |
für | for |
uns | us |
nur | only |
DE zeigt. Artikel 28 gilt nur für Verträge mit Datenverantwortlichen, da hiermit vertraglich die Verpflichtungen festgelegt werden, die das Gesetz direkt den Datenverantwortlichen auferlegt.
EN . Article 28 applies only to contracts with data processors, because it imposes by contract the obligations that the law places directly on data controllers.
German | English |
---|---|
gilt | applies |
verpflichtungen | obligations |
verträge | contracts |
vertraglich | contract |
direkt | directly |
nur | only |
da | because |
den | the |
German | English |
---|---|
maximalen | maximum |
monatlichen | monthly |
erlaubt | allow |
deepl | deepl |
beschrieben | described |
abrechnungszeitraums | billing period |
vertraglich | contracted |
in | in |
mit | with |
zeichen | a |
nur | only |
anzahl | number of |
innerhalb | within |
DE Vertraglich fixierte Servicevereinbarungen (SLAs)
EN Service Level Agreements (SLAs) set in contracts
German | English |
---|---|
slas | slas |
German | English |
---|---|
einrichtungen | institutions |
welt | worldwide |
oclc | oclc |
vertraglich | contractually |
geistigen | intellectual |
oder | or |
ressourcen | resources |
anderen | other |
mitgliedern | members |
inhalten | content |
mit | with |
DE Und es gibt das interessante Konzept, Daten gar nicht aus der Hand zu geben, sondern auf einem persönlichen Server oder einem Treuhänder zur (vertraglich geregelten) Verarbeitung bereit zu halten
EN And there is the interesting concept of not handing over data at all, but keeping it available on a personal server for (contractually regulated) processing
German | English |
---|---|
interessante | interesting |
konzept | concept |
gar | at all |
server | server |
vertraglich | contractually |
geregelten | regulated |
verarbeitung | processing |
halten | keeping |
es | it |
bereit | available |
daten | data |
nicht | not |
und | and |
DE Zahlung nach einer vertraglich vereinbarten Wartefrist von 360 oder 720 Tagen (unter bestimmten Bedingungen)
EN Payment after a contractual waiting period of 360 or 720 days (at certain conditions)
German | English |
---|---|
zahlung | payment |
vertraglich | contractual |
tagen | days |
bedingungen | conditions |
oder | or |
bestimmten | certain |
nach | after |
einer | a |
von | of |
DE Du hast ein technisches Problem? Kontaktiere unser Support-Team und erhalte innerhalb der vertraglich vereinbarten Reaktionszeit Hilfe
EN Do you have a technical problem? Contact our support team and receive help within the contractually agreed reaction time
German | English |
---|---|
technisches | technical |
problem | problem |
reaktionszeit | reaction time |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
team | team |
support | support |
kontaktiere | contact |
hilfe | help |
und | and |
du | you |
innerhalb | within |
der | the |
unser | our |
ein | a |
DE Auch wenn das Undenkbare (Ausfall eines Servers oder eines ganzen Rechenzentrums) eintreten sollte, würden Ihre Dienste wie gewohnt und ohne Unterbrechung weiterlaufen, und dieses Versprechen ist entsprechend Ihren Anforderungen vertraglich garantiert.
EN If the unthinkable should happen (breakdown of a server or an entire datacentre), your online services would continue to function normally and without interruption, and this commitment is contractually guaranteed depending on your requirements.
German | English |
---|---|
unterbrechung | interruption |
versprechen | commitment |
entsprechend | depending |
vertraglich | contractually |
garantiert | guaranteed |
anforderungen | requirements |
servers | server |
oder | or |
dienste | services |
ohne | without |
und | and |
würden | would |
sollte | should |
ist | is |
dieses | this |
DE Garantierte UpTime: Wie hoch ist die vom Hosting-Provider vertraglich garantierte Verfügbarkeitsrate?
EN Guaranteed uptime: what is the availability rate guaranteed by the hosting service provider in the contract?
German | English |
---|---|
garantierte | guaranteed |
uptime | uptime |
vertraglich | contract |
hosting | hosting |
provider | provider |
ist | is |
hoch | the |
DE Diese Auftragsverarbeiter sind vertraglich, durch eine Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung, verpflichtet, die von uns erhaltenen personenbezogenen Daten zu schützen.
EN These Processors are contractually, by means of a processor agreement, obliged to protect the personal data that they have received from us.
German | English |
---|---|
auftragsverarbeiter | processor |
vertraglich | contractually |
schützen | protect |
sind | are |
vereinbarung | agreement |
daten | data |
zu | to |
uns | us |
verpflichtet | the |
von | of |
eine | a |
DE Durch den Versuch des Kopierens, Verändern, Weitergebens oder Verteilens des eID Softwares werden automatisch Ihre vertraglich zugesicherten Rechte hinfällig.
EN Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the eID Software is void, and will automatically terminate your rights under this Agreement.
German | English |
---|---|
versuch | attempt |
softwares | software |
automatisch | automatically |
rechte | rights |
ändern | modify |
oder | or |
DE (2) Der Anbieter stellt dem Kunden die Nutzung von Zammad in dem vertraglich vereinbarten Funktionsumfang und unter den dort ebenfalls genannten Funktionsvoraussetzungen zur Verfügung
EN (2) The Provider makes the use of Zammad available to the customer to the contractually agreed scope of functions and under the contractually agreed functional requirements
German | English |
---|---|
anbieter | provider |
zammad | zammad |
verfügung | available |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
kunden | customer |
nutzung | use |
und | and |
stellt | the |
DE Ein Anspruch des Kunden auf den Einsatz einer neueren Version als der vertraglich vereinbarten besteht nicht
EN The customer is not entitled to the use of a newer version than the one contractually agreed
German | English |
---|---|
neueren | newer |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
kunden | customer |
einsatz | use |
version | version |
nicht | not |
den | the |
DE (3) Der Kunde räumt dem Anbieter das Recht ein, die vom Anbieter für den Kunden zu speichernden Daten vervielfältigen (Backups) zu dürfen, soweit dies zur Erbringung der vertraglich geschuldeten Leistungen erforderlich ist
EN (3) The customer grants the Provider the right to make copies (backups) of the data saved by the Provider for the customer, insofar this is necessary for the performance of contractually due services
German | English |
---|---|
recht | right |
backups | backups |
vertraglich | contractually |
erforderlich | necessary |
anbieter | provider |
zu | to |
daten | data |
für | for |
ist | is |
den | the |
kunden | customer |
dies | this |
DE Alle unsere Lieferanten sind nach ISO 14001 (Internationale Umweltmanagementsystemnorm) zertifiziert. Jegliche in diesem Bereich getroffenen Absprachen halten wir vertraglich fest.
EN All of our suppliers are ISO 14001 (Environmental Management Systems Standard) certified. We contractually record any arrangements we make in this area.
German | English |
---|---|
lieferanten | suppliers |
iso | iso |
zertifiziert | certified |
vertraglich | contractually |
fest | management |
in | in |
diesem | this |
sind | are |
unsere | our |
wir | we |
alle | all |
bereich | of |
DE Höhere Gewalt sind Ereignisse, die sich der Kontrolle der Parteien entziehen, die unvorhersehbar und unüberwindlich sind und den Kunden oder den Hotelier daran hindern, alle oder einen Teil der vertraglich vorgesehenen Verpflichtungen zu erfüllen
EN Force majeure includes any event external to the parties of an unforeseeable and insurmountable nature, which prevents either the Customer or the hotel from fulfilling all or part of their contractual obligations
German | English |
---|---|
ereignisse | event |
parteien | parties |
vertraglich | contractual |
verpflichtungen | obligations |
oder | or |
kunden | customer |
und | and |
alle | all |
gewalt | force |
den | the |
zu | to |
DE Mein Kunde hat einen Vertrag und einen vertraglich vereinbarten Preis
EN My client has a contract and a negotiated rate
German | English |
---|---|
kunde | client |
preis | rate |
mein | my |
einen | a |
vertrag | contract |
und | and |
hat | has |
DE Wir verlangen auch vertraglich, dass unsere Lieferanten diese Informationen vor unberechtigtem Zugriff, Nutzung und Offenlegung schützen
EN We also contractually require that our service providers protect such information from unauthorized access, use, and disclosure
German | English |
---|---|
verlangen | require |
vertraglich | contractually |
informationen | information |
offenlegung | disclosure |
schützen | protect |
zugriff | access |
auch | also |
und | and |
dass | that |
nutzung | use |
vor | from |
unsere | our |
wir | we |
DE Diese Haltung verbietet unethisches Verhalten, wie unzulässige Beeinflussung, Vereinbarung von Nebenabsprachen, die nicht vertraglich festgehalten werden und die nicht genehmigt wurden sowie die Duldung eines Interessenkonfliktes
EN This position prohibits unethical conduct, such as undue influence, the agreement of collateral arrangements that are not contractually stipulated and that have not been approved, and the toleration of a conflict of interest
German | English |
---|---|
haltung | position |
verhalten | conduct |
beeinflussung | influence |
vertraglich | contractually |
genehmigt | approved |
werden | are |
vereinbarung | agreement |
nicht | not |
und | and |
von | of |
wurden | been |
DE Jeder ist vertraglich verpflichtet, personenbezogene Daten vertraulich zu behandeln und nur für die Zwecke zu verwenden, für die wir sie offenlegen.
EN Each is bound by contractual obligations to keep personal information confidential and use it only for the purposes for which we disclose it to them.
German | English |
---|---|
vertraglich | contractual |
offenlegen | disclose |
verwenden | use |
vertraulich | confidential |
zu | to |
ist | is |
wir | we |
und | and |
zwecke | purposes |
verpflichtet | the |
nur | only |
DE Jeder ist vertraglich verpflichtet, personenbezogene Daten vertraulich zu behandeln und nur für die Zwecke zu verwenden, für die wir sie ihnen offenlegen.
EN Each is bound by contractual obligations to keep personal information confidential and use it only for the purposes for which we disclose it to them.
German | English |
---|---|
vertraglich | contractual |
offenlegen | disclose |
verwenden | use |
vertraulich | confidential |
zu | to |
ist | is |
wir | we |
und | and |
zwecke | purposes |
verpflichtet | the |
nur | only |
DE Erneuerungshinweise für Server, Domain oder andere vertraglich vereinbarte Dienstleistungen.
EN Renewal notices for servers, domain or other contracted services.
German | English |
---|---|
für | for |
domain | domain |
oder | or |
andere | other |
vertraglich | contracted |
server | servers |
dienstleistungen | services |
DE Wenn Sie die Verlängerung nicht bezahlen, werden Ihre vertraglich vereinbarten Dienstleistungen deaktiviert, eliminiert und gelöscht, und Ihr Konto wird gesperrt.
EN If you do not pay the renewal will be deactivated, removed and delete their contracted services, your account will be suspended.
German | English |
---|---|
verlängerung | renewal |
dienstleistungen | services |
deaktiviert | deactivated |
gelöscht | removed |
gesperrt | suspended |
vertraglich | contracted |
bezahlen | pay |
konto | account |
wenn | if |
nicht | not |
wird | the |
und | and |
werden | be |
ihr | your |
DE Jedes Problem, das den Zeitraum von einem Monat nach der Lieferung einer vertraglich vereinbarten Dienstleistung überschreitet
EN Any issue that exceeds the period of one month after the delivery of any contracted service
German | English |
---|---|
lieferung | delivery |
vertraglich | contracted |
problem | issue |
zeitraum | period |
monat | month |
dienstleistung | service |
den | the |
DE Die Garantie für das Funktionieren aller vertraglich vereinbarten Dienstleistungen beträgt einen Monat, nach Ablauf wird eine Web-Wartung je nach Bedarf nach Stunden berechnet.
EN The guarantee of the functioning of all the contracted services is of one month, once expired, a web maintenance will be charged by hours, as needed.
German | English |
---|---|
garantie | guarantee |
berechnet | charged |
vertraglich | contracted |
web | web |
beträgt | is |
monat | month |
wartung | maintenance |
stunden | hours |
dienstleistungen | services |
wird | the |
bedarf | needed |
DE Dem Kunden steht eine Woche Beratung zu seinen vertraglich vereinbarten Leistungen zur Verfügung. Ist die Arbeit einmal beendet, wird nach Ablauf dieser Woche eine zusätzliche Gebühr entsprechend der benötigten Beratungsleistungen erhoben.
EN The client has one week of advice on its contracted services, once the work is finished, beyond that week, it will be charged additionally according to the advisory services needed.
German | English |
---|---|
kunden | client |
beendet | finished |
benötigten | needed |
beratungsleistungen | advisory services |
vertraglich | contracted |
woche | week |
beratung | advice |
leistungen | services |
arbeit | work |
zu | to |
entsprechend | according to |
wird | the |
DE Zur Sicherstellung des Schutzes Ihrer Daten haben wir diese Dienstleister in diesen Fällen vertraglich verpflichtet, Ihre Daten ausschließlich nach unseren Anweisungen zu verarbeiten
EN To ensure the protection of your data, we have contractually obliged these service providers in these cases to process your data exclusively according to our instructions
German | English |
---|---|
schutzes | protection |
fällen | cases |
vertraglich | contractually |
ausschließlich | exclusively |
anweisungen | instructions |
verarbeiten | process |
in | in |
zu | to |
daten | data |
wir | we |
dienstleister | service providers |
ihre | your |
verpflichtet | the |
DE Diese Dienstleister sind vertraglich verpflichtet, Zahlungsdaten ausschließlich nach unseren Weisungen zu verarbeiten
EN These service providers are contractually obliged to process payment data exclusively in accordance with our instructions
German | English |
---|---|
vertraglich | contractually |
verpflichtet | obliged |
zahlungsdaten | payment data |
ausschließlich | exclusively |
weisungen | instructions |
verarbeiten | process |
sind | are |
zu | to |
dienstleister | service providers |
diese | these |
unseren | our |
DE 8.4 Zur Realisierung der vertraglich gewünschten Services setzen wir Software- und IT-Dienstleister ein, die als Auftragsverarbeiter fungieren und uns die benötigten Server- und Rechenkapazitäten bereitstellen
EN 8.4 In order to provide the contractually specified services, we use software and IT service providers who act as processors and provide us with the necessary server and IT capacities
German | English |
---|---|
vertraglich | contractually |
fungieren | act |
benötigten | necessary |
software | software |
server | server |
dienstleister | providers |
services | services |
und | and |
als | as |
wir | we |
uns | us |
bereitstellen | provide |
DE Kontaktaufnahme mit Ihnen per E-Mail, um Sie über vertraglich vereinbarte Ressourcen, Produkte oder Dienstleistungen zu informieren, einschließlich Sicherheitsupdates für die Plattform, sofern dies notwendig und angemessen ist.
EN Contacting you through email regarding updates or information related to features, products or services contracted, including Platform security updates, as long as they are needed or reasonable.
German | English |
---|---|
kontaktaufnahme | contacting |
informieren | information |
notwendig | needed |
angemessen | reasonable |
vertraglich | contracted |
oder | or |
plattform | platform |
dienstleistungen | services |
produkte | products |
einschließlich | including |
zu | to |
sie | you |
DE Er ist auch für Konformitätsmängel verantwortlich, die sich aus der Verpackung, der Montageanleitung oder der Installation ergeben, wenn letztere ihm vertraglich übertragen oder unter seiner Verantwortung durchgeführt wurde.
EN They must also address defects resulting from the packaging, instructions for assembly or installation when these have been made their responsibility by the contract or have been produced under its responsibility.
German | English |
---|---|
verpackung | packaging |
installation | installation |
ergeben | resulting |
vertraglich | contract |
oder | or |
verantwortung | responsibility |
auch | also |
für | for |
aus | from |
ist | made |
der | the |
wenn | when |
unter | under |
German | English |
---|---|
ausschließlich | solely |
vertraglich | contractually |
festgelegten | specified |
beachtung | compliance |
allgemein | generally |
anerkannten | accepted |
regeln | rules |
leistungen | services |
werden | are |
DE Alle bereits erwähnten Unterauftragnehmer, Dienstleister, Partner oder sonstige Dritte sind vertraglich verpflichtet, ihre Daten geheim zu halten, zu schützen und nur für die Zwecke zu verwenden, für die wir sie ihnen weiterleiten.
EN All subcontractors, service providers, Partners or above-mentioned third parties are bound by contractual obligations to maintain the confidentiality and protection of the Data and only process it for the purposes for which we send it to them.
German | English |
---|---|
erwähnten | mentioned |
partner | partners |
vertraglich | contractual |
oder | or |
schützen | protection |
wir | we |
dienstleister | service providers |
sind | are |
daten | data |
die | third |
und | and |
alle | all |
verpflichtet | the |
zwecke | purposes |
zu | to |
nur | only |
DE Die Bereitstellung der personenbezogenen Daten ist weder gesetzlich noch vertraglich vorgeschrieben. Jedoch ist die Bereitstellung von bestimmten Daten notwendig, um unsere Website zu besuchen oder andere unserer Dienstleistungen zu nutzen.
EN The provision of personal data is required neither by law nor by contract. It will, however, be necessary to provide certain data in order to visit the Website or use other services we provide.
German | English |
---|---|
vertraglich | contract |
gesetzlich | by law |
website | website |
notwendig | necessary |
besuchen | visit |
dienstleistungen | services |
nutzen | use |
daten | data |
ist | is |
zu | to |
oder | or |
jedoch | however |
andere | other |
personenbezogenen | the |
German | English |
---|---|
gelten | apply |
unmittelbar | directly |
kontakt | contact |
vertraglich | contractually |
vereinbarten | agreed |
in | in |
nein | no |
diesem | this |
fall | the |
aber | but |
German | English |
---|---|
syncee | syncee |
einzelhändler | retailers |
online | online |
vertraglich | contracted |
hat | has |
ihre | your |
produkte | products |
hätten | have |
verkaufen | sell |
sie | you |
tausende | thousands of |
von | of |
DE Vertraglich festgelegte Ressourcen
EN Contractually defined resources
German | English |
---|---|
vertraglich | contractually |
ressourcen | resources |
DE Das Hosting-Angebot von Rocketweb ist einzigartig. Die Ressourcen, die jeder Website zugewiesen werden, sind vertraglich festgelegt und der Kunde kann sie jederzeit überwachen.
EN Rocketweb hosting offer is unique. Resources allocated to each site are defined by contract and the customer can monitor them anytime.
German | English |
---|---|
ressourcen | resources |
zugewiesen | allocated |
vertraglich | contract |
festgelegt | defined |
überwachen | monitor |
hosting | hosting |
angebot | offer |
kann | can |
jederzeit | anytime |
ist | is |
website | site |
und | and |
sind | are |
der | the |
kunde | customer |
DE Die Bereitstellung der vorgenannten personenbezogenen Daten ist weder gesetzlich, noch vertraglich vorgeschrieben. Ohne diese Speicherung ist jedoch die Funktionsfähigkeit unserer Website nicht gewährleistet.
EN The provision of the aforementioned personal data is neither prescribed by law nor required by contract. However, the functionality of our website is not ensured if such data are not stored.
German | English |
---|---|
vorgenannten | aforementioned |
vertraglich | contract |
vorgeschrieben | required |
speicherung | stored |
gewährleistet | ensured |
gesetzlich | by law |
website | website |
daten | data |
ist | is |
bereitstellung | provision |
weder | nor |
jedoch | however |
personenbezogenen | the |
Showing 50 of 50 translations