Translate "vertraglich" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vertraglich" from German to French

Translations of vertraglich

"vertraglich" in German can be translated into the following French words/phrases:

vertraglich contractuellement contrat

Translation of German to French of vertraglich

German
French

DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen

FR Les paiements effectués à www.appdesign.dev pour l'un des services contractuels ne seront en aucun cas payés, sauf si www.appdesign.dev ne peut pas fournir le service contractuel

German French
erbringen fournir
dev dev
es sei denn sauf
zahlungen paiements
bezahlt payé
kann peut
in en
fall le
nicht pas
die à
dienstleistungen des

DE Die an www.appdesign.dev geleisteten Zahlungen für eine der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen werden in keinem Fall bezahlt, es sei denn, www.appdesign.dev kann die vertraglich vereinbarte Dienstleistung nicht erbringen

FR Les paiements effectués à www.appdesign.dev pour l'un des services contractuels ne seront en aucun cas payés, sauf si www.appdesign.dev ne peut pas fournir le service contractuel

German French
erbringen fournir
dev dev
es sei denn sauf
zahlungen paiements
bezahlt payé
kann peut
in en
fall le
nicht pas
die à
dienstleistungen des

DE Auch wenn das Undenkbare eintreten sollte, würden Ihre Dienste wie gewohnt und ohne Unterbrechung in einem anderen Rechenzentrum von Infomaniak weiterlaufen, und dieses Versprechen ist entsprechend Ihren Anforderungen vertraglich garantiert

FR Même si l’impensable devait se produire, vos services continueraient à fonctionner normalement et sans interruption dans un autre centre de données d’Infomaniak, et cet engagement est contractuellement garanti en fonction de vos exigences

German French
dienste services
unterbrechung interruption
rechenzentrum centre de données
versprechen engagement
entsprechend en fonction de
anforderungen exigences
vertraglich contractuellement
garantiert garanti
und et
ohne sans
einem un
anderen autre
wenn si
in en

DE Acquia verarbeitet Ihre personenbezogenen Daten als Kunde und die personenbezogenen Daten anderer Kunden (im Folgenden nur "Kunde"), um die vertraglich vereinbarten Leistungen zu erbringen.

FR Acquia traite vos données personnelles en tant que client et les données personnelles d'autres clients (ci-après « client ») afin de fournir les services convenus contractuellement.

German French
acquia acquia
anderer dautres
folgenden après
vertraglich contractuellement
leistungen services
erbringen fournir
und et
daten données
kunden clients
personenbezogenen personnelles
kunde client
um afin
als tant
ihre de

DE umfasst vertraglich festgelegte Ziele für Recovery Time Objective (RTO) und Recovery Point Objective (RPO)

FR ajoute des objectifs contractuels de délai de reprise et de point de reprise

German French
ziele objectifs
recovery reprise
point point
und et

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.

German French
daten données
gesetzlich légalement
verpflichtet obligé
vertraglich contractuellement
vertrag contrat
und et
bereitstellung fournir
abschließen conclure
bist êtes
weder ni
noch n
um afin
diese ces
musst vous devez
aber vous

DE Mitarbeiter vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet

FR Nos employés sont tenus contractuellement à la confidentialité

German French
vertraglich contractuellement
mitarbeiter employés
zur la

DE ) nutzen, um bei diesen personenbezogene Gesundheitsdaten zu speichern, müssen auch diese Drittanbieter oder -dienste die HIPAA-Standards einhalten. Diese Vereinbarung ist vertraglich in einer Business Associate Agreement (BAA) definiert.

FR ) sont eux aussi tenus de respecter les normes HIPAA. Cet accord est défini de façon contractuelle dans un accord de partenariat (Business Associate Agreement/BAA).

German French
einhalten respecter
business business
definiert défini
standards normes
hipaa hipaa
baa baa
in dans
vereinbarung accord
ist est
einer de
agreement agreement

DE Wenn möglich, sind diese Organisationen vertraglich verpflichtet, diese Daten nur zur Erbringung der Dienstleistungen für uns zu verwenden und diese Informationen streng vertraulich zu behandeln

FR Lorsque c’est possible, ces sociétés ont une obligation contractuelle d’utiliser ces données uniquement aux fins de la prestation de services à notre égard et de tenir ces informations strictement confidentielles

German French
möglich possible
organisationen sociétés
streng strictement
vertraulich confidentielles
dienstleistungen services
verwenden dutiliser
und et
daten données
nur uniquement
informationen informations
zu à
wenn lorsque
diese ces

DE zeigt. Artikel 28 gilt nur für Verträge mit Datenverantwortlichen, da hiermit vertraglich die Verpflichtungen festgelegt werden, die das Gesetz direkt den Datenverantwortlichen auferlegt.

FR . L'article 28 s'applique uniquement aux contrats passés avec des responsables du traitement des données, car il impose les obligations contractuelles que les contrôleurs de données sont tenus de respecter.

German French
verpflichtungen obligations
verträge contrats
da car
artikel les
die uniquement

DE Verträglich mit chemischen Behandlungen

FR Compatible avec des traitements chimiques

German French
chemischen chimiques
behandlungen traitements
mit avec

DE Einrichtungen aus der ganzen Welt können Mitglied bei OCLC werden, wenn sie sich vertraglich zum Beitrag von geistigen Inhalten zum Verbund oder zur gemeinsamen Nutzung von Ressourcen mit anderen Mitgliedern verpflichten

FR Des institutions du monde entier deviennent membres d’OCLC en s’engageant contractuellement à contribuer un contenu intellectuel à la Coopérative ou à partager des ressources avec les autres membres

German French
ganzen entier
vertraglich contractuellement
gemeinsamen partager
ressourcen ressources
oder ou
anderen autres
mitgliedern membres
welt monde
mit avec

DE Diese Auftragnehmer*innen werden als Auftragsverarbeiter*innen bezeichnet und sind vertraglich verpflichtet, deine personenbezogenen Daten streng nach und nur im Rahmen unserer Weisungen zu verarbeiten

FR Ces sous-traitants sont appelés des responsables du traitement, et ils sont contractuellement tenus de traiter vos données personnelles en stricte conformité avec nos instructions et uniquement dans le cadre de celles-ci

German French
vertraglich contractuellement
daten données
rahmen cadre
auftragsverarbeiter traitement
personenbezogenen personnelles
und et
deine vos
im dans le
nur uniquement
verarbeiten traiter
bezeichnet appelé
unserer de
auftragnehmer sous-traitants
diese ces
innen en
zu des

DE Höhere Gewalt sind Ereignisse, die sich der Kontrolle der Parteien entziehen, die unvorhersehbar und unüberwindlich sind und den Kunden oder den Hotelier daran hindern, alle oder einen Teil der vertraglich vorgesehenen Verpflichtungen zu erfüllen

FR La force majeure s’entend de tout évènement extérieur aux parties présentant un caractère à la fois imprévisible et insurmontable qui empêche soit le Client, soit l’hôtelier d’assurer tout ou partie des obligations prévues au contrat

German French
kunden client
parteien parties
teil partie
verpflichtungen obligations
vertraglich contrat
oder ou
und et
einen un
zu à
der de

DE Mein Kunde hat einen Vertrag und einen vertraglich vereinbarten Preis

FR Mon client a un contrat et un tarif négocié

German French
kunde client
preis tarif
vertrag contrat
und et
mein mon
einen un

DE In dem Umfang, wie solche Dritte Auftragsverarbeiter sind, wurden sie von Patagonia vertraglich dazu verpflichtet, die Daten ausschließlich gemäß den Anweisungen von Patagonia sowie gemäß den anwendbaren Rechtsvorschriften zu verarbeiten

FR Dans la mesure où ces tierces parties traitent des données, elles sont tenues, en vertu du contrat qui les lie à Patagonia, de le faire uniquement selon les instructions de Patagonia et les exigences légales applicables

German French
anweisungen instructions
anwendbaren applicables
daten données
verarbeiten traitent
in en
die tierces
zu à
umfang mesure
solche les
vertraglich contrat
gemäß selon

DE ThoughtSpot verpflichtet sich außerdem vertraglich dazu, dass ThoughtSpot-Mitarbeiter/innen und autorisierte, geprüfte Auftragnehmer nur dann auf Kundendaten zugreifen können, wenn dies notwendig ist.

FR ThoughtSpot s'engage également contractuellement à ce que ses employés et ses sous-traitants agréés et vérifiés n'aient accès aux données des clients qu'en cas de stricte nécessité.

German French
vertraglich contractuellement
zugreifen accès
mitarbeiter employés
und et
auftragnehmer sous-traitants

DE Jeder ist vertraglich verpflichtet, personenbezogene Daten vertraulich zu behandeln und nur für die Zwecke zu verwenden, für die wir sie offenlegen.

FR Chacun est tenu par des obligations contractuelles de garder les informations personnelles confidentielles et de les utiliser uniquement aux fins pour lesquelles nous les leur divulguons.

German French
verpflichtet tenu
daten informations
zwecke fins
und et
verwenden utiliser
vertraulich confidentielles
ist est
zu garder

DE Jeder ist vertraglich verpflichtet, personenbezogene Daten vertraulich zu behandeln und nur für die Zwecke zu verwenden, für die wir sie ihnen offenlegen.

FR Chacun est lié par des obligations contractuelles de garder les informations personnelles confidentielles et de les utiliser uniquement aux fins pour lesquelles nous les leur divulguons.

German French
daten informations
zwecke fins
und et
verwenden utiliser
vertraulich confidentielles
ist est
zu garder

DE Samtig weich. Glättet, pflegt und regeneriert die Haut, schützt vor Austrocknung, wirkt rückfettend, stärkt die Hautbarriere, gut verträglich.

FR Une douceur satinée. Lisse, soigne et régénère la peau, protège du dessèchement, a un effet dégraissant, renforce la barrière protectrice de la peau, bien toléré.

German French
weich lisse
haut peau
schützt protège
stärkt renforce
gut bien
und et
pflegt a
vor de

DE Erneuerungshinweise für Server, Domain oder andere vertraglich vereinbarte Dienstleistungen.

FR Avis de renouvellement pour les serveurs, domaines ou autres services contractuels.

German French
domain domaines
dienstleistungen services
oder ou
server serveurs

DE Wenn Sie die Verlängerung nicht bezahlen, werden Ihre vertraglich vereinbarten Dienstleistungen deaktiviert, eliminiert und gelöscht, und Ihr Konto wird gesperrt.

FR Si vous ne payez pas le renouvellement, vos services contractuels seront désactivés, éliminés et supprimés, et votre compte sera suspendu.

German French
verlängerung renouvellement
dienstleistungen services
deaktiviert désactivé
gesperrt suspendu
konto compte
und et
bezahlen payez
wenn si
nicht pas
gelöscht supprimé
ihre vos
sie vous
ihr votre
wird le

DE Jedes Problem, das den Zeitraum von einem Monat nach der Lieferung einer vertraglich vereinbarten Dienstleistung überschreitet

FR Toute question qui dépasse la période d'un mois après la livraison de tout service contractuel

German French
dienstleistung service
überschreitet dépasse
zeitraum période
monat mois
lieferung livraison

DE Die Garantie für das Funktionieren aller vertraglich vereinbarten Dienstleistungen beträgt einen Monat, nach Ablauf wird eine Web-Wartung je nach Bedarf nach Stunden berechnet.

FR La garantie de fonctionnement de tous les services contractuels est d'un mois. Une fois le contrat expiré, une maintenance web sera facturée à l'heure, selon les besoins.

German French
garantie garantie
funktionieren fonctionnement
vertraglich contrat
dienstleistungen services
bedarf besoins
wartung maintenance
web web
monat mois
die à
für de

DE Dem Kunden steht eine Woche Beratung zu seinen vertraglich vereinbarten Leistungen zur Verfügung. Ist die Arbeit einmal beendet, wird nach Ablauf dieser Woche eine zusätzliche Gebühr entsprechend der benötigten Beratungsleistungen erhoben.

FR Le client dispose d'une semaine de conseil sur les services qu'il a contractés. Une fois le travail terminé, au-delà de cette semaine, il sera facturé en plus en fonction des services de conseil nécessaires.

German French
kunden client
benötigten nécessaires
beendet terminé
woche semaine
beratung conseil
leistungen services
zusätzliche plus
arbeit travail
ist dispose

DE Sie wird nur für die Erbringung der vertraglich vereinbarten Dienstleistungen verwendet

FR Il ne sera utilisé que pour fournir les services prévus par le contrat

German French
erbringung fournir
vertraglich contrat
dienstleistungen services
für pour
verwendet utilisé
die les
der le

DE Kontaktaufnahme mit Ihnen per E-Mail, um Sie über vertraglich vereinbarte Ressourcen, Produkte oder Dienstleistungen zu informieren, einschließlich Sicherheitsupdates für die Plattform, sofern dies notwendig und angemessen ist.

FR Vous contacter par email, lorsque c'est nécessaire et à une fréquence raisonnable, pour vous tenir au courant et vous informer au sujet des ressources, des produits ou services souscrits, et des mises à jour de sécurité de la Plateforme.

German French
kontaktaufnahme contacter
notwendig nécessaire
angemessen raisonnable
ressourcen ressources
sofern lorsque
und et
mail email
oder ou
informieren informer
plattform plateforme
produkte produits
ist tenir
dienstleistungen des
zu à
um mises

DE Erweiterte Kollektivlizenzen erfassen auch Rechteinhaber an Texten und Bildern, die nicht vertraglich mit ProLitteris verbunden sind

FR Les licences collectives étendues couvrent également les ayants droit sur des textes et des images qui ne sont pas contractuellement associés à ProLitteris

German French
vertraglich contractuellement
und et
auch également
nicht pas
die à
verbunden associé
bildern images

DE Nachdem sich aber erste derartige Produkte als schlecht verträglich oder gar giftig herausstellten, sind diese Pflaster heutzutage aus bioabbaubaren Eiweissen

FR Cependant, après que les premiers produits de ce type se sont révélés mal tolérés, voire toxiques, ces pansements sont maintenant faits de protéines biodégradables

German French
erste premiers
schlecht mal
produkte les
diese ces
oder voire

DE Syncee hat über 65.000 Einzelhändler, die Ihre Produkte online verkaufen. Das ist so, als hätten Sie Tausende von vertraglich gebundenen Verkaufsmanagern.

FR Syncee compte plus de 65 000 détaillants pour vendre vos produits en ligne. C'est comme si vous aviez des milliers de responsables des ventes sous contrat.

German French
online en ligne
vertraglich contrat
verkaufen vendre
einzelhändler détaillants
produkte produits
ist aviez
tausende des milliers

DE Diese Dritten dürfen auf Ihre Daten lediglich zur Erfüllung Ihrer Aufgaben in unserem Auftrag zugreifen und sind vertraglich von uns dazu verpflichtet, Ihre Daten entsprechend diesen Datenschutzbestimmungen zu schützen.

FR Ces tiers peuvent avoir accès à vos informations dans le seul but d'exécuter ces tâches en notre nom, et nous exigeons contractuellement d'eux qu'ils protègent vos informations dans le respect de la présente Politique de confidentialité.

German French
zugreifen accès
vertraglich contractuellement
schützen protègent
daten informations
aufgaben tâches
und et
lediglich seul
zu à
dritten tiers
in en
diese ces
ihrer de

DE Seit mehr als drei Jahrzehnten bekennen wir uns zu einer ausgebauten und vertraglich abgesicherten mehrstufigen Sozial- und Vertragspartnerschaft

FR Depuis plus de trois décennies, nous sommes partisans d’un partenariat social et contractuel développé à plusieurs niveaux

German French
jahrzehnten décennies
und et
zu à
seit de
mehr plus
drei trois
wir nous

DE Alle auf dieser Website erscheinenden Mitglieder und Personen haben uns vertraglich zugesichert, dass sie zum Zeitpunkt der Aufnahme des Fotos mindestens 18 Jahre alt waren.

FR Les membres et personnes qui l’utilisent ont déclaré contractuellement être âgés de 18 ans ou plus au moment de la photographie.

German French
vertraglich contractuellement
fotos photographie
mitglieder membres
personen personnes
zeitpunkt moment
jahre ans
und et
alt âgés

DE Der vertraglich vereinbarte Arbeitsort definiert den Anspruch auf eine Regionalzulage

FR Le lieu de travail convenu par contrat est déterminant pour le droit à une indemnité régionale

German French
vertraglich contrat
anspruch droit
der de

DE Modische K Gold Euramerican beliebt und Vertraglich Blume Ohr Nagel

FR Ongle à la mode pour femmes K Gold Euramerican populaire et contracté

German French
k k
gold gold
beliebt populaire
und et

DE Die traditionelle koreanische Medizin kombiniert medizinische Kräuter, ist hoch effektiv und zugleich gut verträglich

FR La médecine traditionnelle coréenne combine des herbes médicinales, est très efficace et en même temps bien tolérée

German French
traditionelle traditionnelle
kombiniert combine
kräuter herbes
effektiv efficace
zugleich en même temps
und et
medizin médecine
ist est
gut bien
hoch très

DE Unsere Geschäftspartner (z.B. Datenlieferanten), falls diese Offenlegung vertraglich vereinbart ist

FR nos partenaires commerciaux (p. ex., les fournisseurs de données), si cette divulgation est convenue contractuellement ;

German French
offenlegung divulgation
vertraglich contractuellement
geschäftspartner partenaires
ist est
unsere nos
falls si

DE Alle diese Subunternehmer sind vertraglich verpflichtet, die in dieser Datenschutzerklärung verankerten Grundsätze einzuhalten

FR Tous ces tiers sont tenus, par ce contrat, de respecter les principes énoncés dans cette déclaration de confidentialité

German French
vertraglich contrat
grundsätze principes
datenschutzerklärung confidentialité
alle tous
in dans
die tiers
diese ces

DE Durch unsere Erfahrungen, erbringen wir diesen Service kostengünstiger und gewährleisten einen vertraglich vereinbarten Servicelevel

FR Grâce à notre expérience, nous fournissons ce service de manière plus rentable et garantissons un niveau de service convenu contractuellement

German French
erfahrungen expérience
service service
vertraglich contractuellement
vereinbarten convenu
gewährleisten garantissons
und et
einen un
unsere de
wir nous

DE Diese Personen sind zur Vertraulichkeit verpflichtet (entweder gesetzlich und/oder vertraglich).

FR Ces personnes sont soumises à des obligations de confidentialité contraignantes (légales et/ou contractuelles).

German French
gesetzlich légales
vertraulichkeit confidentialité
und et
personen personnes
entweder des
oder ou
zur de
diese ces

DE Die Daten werden für die Dauer des vertraglich vereinbarten Zeitraums mit unserem Kunden gespeichert, und danach eine Gnade.

FR Les données sont stockées pendant la durée de la période contractée avec notre client et une période de grâce par la suite.

German French
kunden client
daten données
und et
dauer durée
gespeichert stockées
zeitraums période
unserem la

DE frei von versteckten Vorurteilen) und sozial verträglich

FR exempte de préjugés cachés) et socialement compatible

German French
sozial socialement
und et
von de
versteckten caché

DE Wenn möglich, sind diese Organisationen vertraglich verpflichtet, diese Daten nur zur Erbringung der Dienstleistungen für uns zu verwenden und diese Informationen streng vertraulich zu behandeln

FR Lorsque c’est possible, ces sociétés ont une obligation contractuelle d’utiliser ces données uniquement aux fins de la prestation de services à notre égard et de tenir ces informations strictement confidentielles

German French
möglich possible
organisationen sociétés
streng strictement
vertraulich confidentielles
dienstleistungen services
verwenden dutiliser
und et
daten données
nur uniquement
informationen informations
zu à
wenn lorsque
diese ces

DE Mitarbeiter vertraglich zur Geheimhaltung verpflichtet

FR Nos employés sont tenus contractuellement à la confidentialité

German French
vertraglich contractuellement
mitarbeiter employés
zur la

DE ThoughtSpot verpflichtet sich außerdem vertraglich dazu, dass ThoughtSpot-Mitarbeiter/innen und autorisierte, geprüfte Auftragnehmer nur dann auf Kundendaten zugreifen können, wenn dies notwendig ist.

FR ThoughtSpot s'engage également contractuellement à ce que ses employés et ses sous-traitants agréés et vérifiés n'aient accès aux données des clients qu'en cas de stricte nécessité.

German French
vertraglich contractuellement
zugreifen accès
mitarbeiter employés
und et
auftragnehmer sous-traitants

DE Artikel 28 gilt nur für Verträge mit Auftragsverarbeitern, da darunter vertraglich die Verpflichtungen festgelegt werden, die das Gesetz direkt den Datenverantwortlichen auferlegt.

FR L'article 28 s'applique uniquement aux contrats passés avec des responsables du traitement des données, car il impose les obligations contractuelles que les contrôleurs de données sont tenus de respecter.

German French
verpflichtungen obligations
verträge contrats
darunter des
da car
artikel les
die uniquement

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

FR Afin de conclure le contrat, vous devez nous communiquer ces données. Cependant, vous n'êtes ni contractuellement ni légalement obligé de conclure le contrat et donc de fournir vos données.

German French
daten données
gesetzlich légalement
verpflichtet obligé
vertraglich contractuellement
vertrag contrat
und et
bereitstellung fournir
abschließen conclure
bist êtes
weder ni
noch n
um afin
diese ces
musst vous devez
aber vous

DE Verträglich mit chemischen Behandlungen

FR Compatible avec des traitements chimiques

German French
chemischen chimiques
behandlungen traitements
mit avec

DE In dem Umfang, wie solche Dritte Auftragsverarbeiter sind, wurden sie von Patagonia vertraglich dazu verpflichtet, die Daten ausschließlich gemäß den Anweisungen von Patagonia sowie gemäß den anwendbaren Rechtsvorschriften zu verarbeiten

FR Dans la mesure où ces tierces parties traitent des données, elles sont tenues, en vertu du contrat qui les lie à Patagonia, de le faire uniquement selon les instructions de Patagonia et les exigences légales applicables

German French
anweisungen instructions
anwendbaren applicables
daten données
verarbeiten traitent
in en
die tierces
zu à
umfang mesure
solche les
vertraglich contrat
gemäß selon

DE Nachdem sich aber erste derartige Produkte als schlecht verträglich oder gar giftig herausstellten, sind diese Pflaster heutzutage aus bioabbaubaren Eiweissen

FR Cependant, après que les premiers produits de ce type se sont révélés mal tolérés, voire toxiques, ces pansements sont maintenant faits de protéines biodégradables

German French
erste premiers
schlecht mal
produkte les
diese ces
oder voire

Showing 50 of 50 translations